Candy CDIM 3T62DF User Manual

PL
Instrukcja obs∏ugi
CZ
Návod k pouÏití
CDIM 3T62DF
ZMYWARKI
MYâKY NÁDOBÍ
GWARANCJA
Kupujàc sprz´t AGD firmy Candy dowiod∏eÊ, ˝e nie akceptujesz kompromisów i chcesz mieç to co najlepsze. Firma Candy ma przyjemnoÊç przedstawiç nowà zmywark´ do naczyƒ, która jest rezultatem lat poszukiwaƒ i doÊwiadczeƒ nabytych w bezpoÊrednim kontakcie z konsumentem. WybraeÊ jakoÊç, trwa∏oÊç i wysokà sprawnoÊç - cechy charakteryzujàce zmywark´ Candy. Firma Candy oferuje tak˝e szeroki asortyment innych urzàdzeƒ AGD, takich jak: pralk´ automatycznà, pralko-suszarki, kuchenki, kuchenki mikrofalowe, tradycyjne piecyki i kuchenki, a tak˝e lodówki i zamra˝arki. PoproÊ Twojego sprzedawc´ o kompletny katalog produktów firmy Candy. Przeczytaj uwa˝nie niniejszà instrukcj´, gdy˝ zawiera ona wskazówki dotyczàce bezpiecznej instalacji, u˝ytkowania i konserwacji, oraz kilka praktycznych porad pozwalajàcych zoptymalizowaç sposób u˝ytkowania zmywarki. Zachowaj niniejszà instrukcj´ w celu pó˝niejszej konsultacji.
Niniejsze urzàdzenie jest dostarczane wraz ze Êwiadectwem gwarancyjnym uprawniajàcym do bezp∏atnego korzystania z serwisu technicznego w
okresie gwarancyjnym i na warunkach okreÊlonych w karcie gwarancyjnej.
Karta gwarancyjna musi byç wype∏niona i nale˝y jà przechowywaç wraz z dowodem zakupu w celu okazania jej technikom z punktu serwisowego w przypadku ewentualnej naprawy.
3
SPIS TREÂCI
Ogólne zasady bezpieczeƒstwa Instalacja wodna Nape∏nianie solà Regulacja koszyka górnego Wype∏nianie zmywarki naczyniami Informacje dla badaƒ w laboratorium Umieszczanie detergentu Typy detergentów Umieszczanie Êrodka nab∏yszczajàcego Czyszczenie filtrów Rady praktyczne Czyszczenie na zewnàtrz i konserwacja zmywarki Opis panelu sterujàcego Dane techniczne Wybór programów i funkcje szczególne Smart Fi Aquastop Lista programów Regulacja zmi´kczania wody Usuwanie drobnych usterek
str. 5 str. 8 str. 10 str. 11 str. 12 str. 14 str. 15 str. 16 str. 17 str. 18 str. 19 str. 20 str. 21 str. 21 str. 22 str. 26 str. 27 str. 28 str. 30 str. 31
Rys. A
5
1
4
3
Nale˝y dok∏adnie zapoznaç si´ z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji, gdy˝ mówià one o bezpieczeƒstwie instalowania, eksploatacji i konserwacji niniejszego urzàdzenia, jak równie˝ dostarczajà po˝ytecznych wskazówek do jak najlepszego korzystania ze zmywarki.
Nale˝y zachowaç niniejszà ksià˝eczk´, by móc skorzystaç z niej w razie potrzeby.
4
2
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA
Urzàdzenie jest przeznaczone do u˝ytkowania jedynie w warunkach gospodarstwa domowego oraz warunkach do niego zbli˝onych takich jak:
- dla personelu na zapleczu ma∏ego sklepu, w biurach itp;
- w domach na dzia∏kach;
- przez klientów hoteli, moteli oraz innych struktur rezydencyjnych;
- pokojach typu bed and breakfast.
U˝ytkowanie urzàdzenia w warunkach innych ni˝ gospodarstwo domowe lub w sposób ró˝niàcy si´ od zastosowaƒ w typowym gospodarstwie domowym, np. u˝ytkowanie o charakterze us∏ugowym lub profesjonalnym przez wyspecjalizowany personel, jest niew∏aÊciwe tak˝e w wymienionych wy˝ek przypadkach.
Niew∏aÊciwe u˝ytkowanie urzàdzenia mo˝e obni˝yç jego trwa∏oÊç oraz spowodowaç uniewa˝nienie gwarancji producenta.
Producent nie odpowiada w ˝adnym dopuszczanym prawem zakresie za jakiekolwiek usterki urzàdzenia lub inne szkody lub straty spowodowane niew∏aÊciwym u˝ytkowaniem urzàdze­nia odbiegajàcym od u˝ytkowania w warunkach gospodarstwa domowego (nawet je˝eli urzàdzenie w takim gospodarstwie si´ znajduje).
fizycznych, czuciowych i umys∏owych lub niemajàce doÊwiadczenia i wiedzy, pod warunkiem, ˝e b´dà nadzorowane lub pouczone odnoÊnie bezpiecznego u˝ytkowania i ˝e rozumiejà niebezpieczeƒstwa, jakie wynikajà z u˝ytkowania takiego sprz´tu. Nale˝y unikaç mo˝liwoÊci zabawy przez dzieci przy u˝yciu pralki lub jej czyszczenia czy konserwacji bez nadzoru.
Dzieci powinny byç pilnowane tak, aby nie bawi∏y si´ urzàdzeniem.
Dzieci poni˝ej trzeciego roku ˝ycia mogà obs∏ugiwaç pralk´ wy∏àcznie pod sta∏ym nadzorem.
W razie koniecznoÊci wymiany kabla zasilania zmywarki nale˝y zwróciç si´ do upowa˝nionego Serwisu Technicznego o dokonanie takiej wymiany.
Urzàdzenie musi byç pod∏àczone do sieci wodociàgowej za pomocà nowego zestawu w´˝y gumowych. Nie nale˝y u˝ywaç starego zestawu.
Wymagane ciÊnienie wody: 0,08­0,8 Mpa.
W przypadku instalowania zmywarki na pod∏odze przykrytej chodnikami lub wyk∏adzinà dywanowà nale˝y sprawdziç czy nie sà zatkane otwory wentylacyjne znajdujàce si´ u podstawy urzàdzenia.
Urzàdzenie to mo˝e byç u˝ytkowane przez dzieci 8-letnie i starsze oraz przez osoby o ograniczonych zdolnoÊciach
Przy monta˝u urzàdzenie powinno byç umieszczone w sposób umo˝liwiajàcy dost´p do kontaktu zasilania.
5
W celu jak najlepszego wykorzy­stania miejsca podczas ∏adowania zmywarki, prosimy zapoznaç si´ z sekcjà "DANE TECHNICZNE".
UWAGA!
No˝e i inne przedmioty o ostrych koƒcówkach nale˝y umieszczaç koƒcówkami skierowanymi ku do∏owi lub umieszczaç poziomo w innym miejscu zmywarki, aby uniknàç zranienia.
Nie pociàgaç za kabel zasilajàcy przy od∏àczaniu urzàdzenia od zasilania elektrycznego.
Nie wystawiaç urzàdzenia na dzia∏anie czynników atmosferycznych deszczu, s∏oƒca, itd...)
Nie wolno siadaç na zmywarce ani opieraç si´ o nià gdy˝ mo˝e to spowodowaç wywrócenie jej.
Dla w∏asnego bezpieczeƒstwa (mo˝na si´ potknàç) nie nale˝y zostawiaç drzwiczek otwartych w pozycji horyzontalnej.
OdnoÊnie dodatkowych informacji dotyczàcych produktu lub w celu uzyskania danych z karty technicznej nale˝y zaznajomiç si´ ze stronà internetowà Producenta.
Przepisy bezpieczeƒstwa
Upewniç si´, ˝e instalacja elektryczna posiada uziemienie. W razie jego braku zleciç jego wykonanie przez specjalistów.
Producent nie ponosi ˝adnej odpowiedzialnoÊci za ewentualne szkody wyrzàdzone ludziom i przedmiotom wynik∏e z nieprawid∏owego do∏àczenia do instalacji uziemiajàcej.
Sprawdziç czy urzàdzenie nie przygniata kabla zasilajàcego w energi´ elektrycznà.
Zabrania si´ stosowania adap­terów, rozdzielaczy, przed∏u˝aczy.
Zmywarka jest zaprojektowana do zmywania naczyƒ i garnków u˝ywanych w gospodarstwie domowym. Przedmiotów zanieczyszczonych benzynà, farbà, opi∏kami stali lub ˝elaza, chemicznymi produktami wywo∏ujàcymi korozj´, o odczynie kwaÊnym lub zasadowym, nie wolno zmywaç w zmywarce.
JeÊli w mieszkaniu zainstalowana jest instalacja zmi´kczania wody nie zachodzi potrzeba dodawania soli do zmi´kczacza zainstalowanego w zmywarce.
W przypadku awarii lub nieprawid∏owego dzia∏ania urzàdzenia nale˝y je wy∏àczyç, zamknàç kurek dop∏ywu wody i nie korzystaç z urzàdzenia. W sprawie ewentualnych napraw nale˝y zwracaç si´ wy∏àcznie do Autoryzowanego Serwisu (adresy serwisów napraw umieszczone sà na karcie gwarancyjnej).
Niestosowanie si´ do powy˝szych zasad mo˝e naraziç na niebezpieczeƒstwo U˝ytkownika.
6
JeÊli zachodzi potrzeba przewiezienia zmywarki ju˝ po usuni´ciu opakowania, nale˝y uwa˝aç, aby nie podnosiç jej za spód drzwiczek. Nale˝y lekko uchyliç drzwiczki I podnieÊç urzàdzenie trzymajàc za blat.
W przypadku pytaƒ zwiàzanych z instalacjà urzàdzeƒ do zabudowy, prosimy zapoznaç si´ z odpowiednim rozdzia∏em lub instrukcjami zawartymi w niniejszej broszurze.
Poprzez umieszczenie oznaczenia
na tym produkcie poÊwiadczamy na w∏asnà odpowiedzialnoÊç przestrzeganie wszystkich wymogów europejskich dotyczàcych bezpieczeƒstwa, ochrony zdrowia i Êrodowiska okreÊlonych w przepisach dla tego produktu.
7
INSTALACJA WODNA
WA˚NE Urzàdzenie musi byç pod∏àczone do sieci wodociàgowej za pomocà nowego zestawu w´˝y gumowych. Nie nale˝y u˝ywaç starego zestawu.
Elastyczne przewody odp∏ywowe i
zasilajàce mogà byç skierowane w lewo lub w prawo.
WA˚NE
Zmywark´ mo˝na do∏àczyç do instalacji wody zimnej lub ciep∏ej pod warunkiem, ˝e temperatura wody nie przekracza 60°C.
CiÊnienie wody musi byç w przedziale
mi´dzy 0,08 MPa a 0,8 MPa.
Przed przewodem dop∏ywowym do
zmywarki nale˝y zainstalowaç zawór odcinajàcy, co pozwoli odizolowaç urzàdzenie od instalacji wodnej w okresach niekorzystania ze zmywarki (Rys. 1B).
1
2
Zmywarka wyposa˝ona jest w króciec
gwintowany 3/4” s∏u˝àcy do do∏àczania do zasilania wodnego (Rys. 2).
Przewód zasilania w wod´ “A” nale˝y
nakr´ciç na kurek doprowadzajàcy wod´ “B” za pomocà z∏àczki 3/4” przy czym nale˝y sprawdziç, czy po∏àczenie jest szczelne.
JeÊli to konieczne mo˝na wyd∏u˝yç wà˝ zasilajàcy w wod´ do 2,5 m. W tym celu nale˝y skontaktowaç si´ z serwisem.
JeÊli urzàdzenie pod∏àczone jest do nowej instalacji wodnej lub do instalacji nie b´dàcej w u˝yciu od d∏u˝szego czasu, zanim za∏o˝ymy przewód zasilania w wod´ nale˝y umo˝liwiç swobodny sp∏yw wody przez kilka minut. Unikniemy wtedy osadzania si´ piasku lub rdzy, mogàcych zatkaç filtr wejÊciowy wody.
8
Do∏àczenie do odp∏ywu
Nale˝y do∏àczyç przewód odp∏ywowy do kanalizacji, uwa˝ajàc aby go nie zgiàç, poniewa˝ mog∏oby to zak∏óciç odp∏yw (Rys. 4).
Przewód odp∏ywowy zamocowany na sta∏e powinien mieç co najmniej 4 cm Êrednicy wewn´trznej i koƒczyç si´ na wysokoÊci co najmniej 40 cm.
Aby uniknàç nieprzyjemnych zapachów zaleca si´ zainstalowanie syfonu (Rys. 4X).
JeÊli to konieczne mo˝na wyd∏u˝yç wà˝ odprowadzajàcy wod´ do 2,5 m. Ale nale˝y trzymaç go na wysokosci maksymlnej 85 cm od pod∏ogi. W tym celu nale˝y skontaktowaç si´ z serwisem.
4
Zagi´tà koƒcówk´ przewodu odp∏ywowego mo˝na zawiesiç na kraw´dzi zlewu (koƒcówka nie powinna byç zanurzona) co nie dopuszcza do powstania efektu syfonowego podczas zmywania (Rys. 4Y).
W przypadku instalowania zmywarki pod blatem kuchennym kolanko przewodu powinno zostaç zamocow ane bezpoÊrednio pod p∏ytà w miejscu po∏o˝onym mo˝liwie jak najwy˝ej (Rys. 4Z).
Podczas instalacji urzàdzenia nale˝y upewniç si´, ˝e przewody - zasilajàcy i odp∏ywowy - nie sà za∏amane.
9
NAPE¸NIANIE SOLÑ
Pojawienie si´ bia∏ych plam na naczyniach jest generalnie rzecz bioràc sygna∏em, ˝e zbiorniczek na sól wymaga uzupe∏nienia.
Na dnie maszyny umieszczony jest zbiornik na sól s∏u˝àcà do regeneracji zmi´kczacza.
Nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie soli przeznaczonej do zmywarek. Inne rodzaje soli, zawierajàce istotne iloÊci substancji nierozpuszczalnych, wraz z up∏ywem czasu mog∏yby uczyniç nieefektywnym dzia∏anie uk∏adu zmi´kczania.
Aby nape∏niç pojemnik solà nale˝y odkr´ciç korek pojemnika znajdujàcy si´ na dnie pojemnika.
Podczas operacji nape∏niania mo˝e wydostaç si´ na zewnàtrz niewielka iloÊç wody, mimo to nale˝y kontynuowaç nasypywanie soli mieszajàc ∏y˝eczkà a˝ do ca∏kowitego wype∏nienia pojemnika. Po zakoƒczeniu tej operacji oczyÊciç siatk´ zbierajàc resztki soli i zakr´ciç korek.
Pojemnik na sól ma pojemnoÊç od 1,5 do 1,8 kg soli: aby do maksimum wykorzystaç urzàdzenie nale˝y okresowo wype∏niaç pojemnik zgodnie z zasadami regulacji zmi´kczacza zmywarki.
WA˚NE
Przy pierwszym uruchomieniu zmywarki nale˝y nape∏niç zbiornik solà, a nast´pnie koniecznie dolaç do pe∏na wody do zbiornika na sól.
WA˚NE Po wsypaniu soli, zmywarka MUSI przejÊç pe∏en cykl mycia lub cykl MYCIA WST¢PNEGO/ZIMNE P¸UKANIE.
10
a
b
a
b
REGULACJA KOSZYKA GÓRNEGO
Gdy najcz´Êciej u˝ywamy talerzy o Êrednicy od 29 do 32,5 cm nale˝y wk∏adaç je do koszyka dolnego po ustawieniu koszyka górnego w jednej z dwóch pozycji – tej wy˝szej, post´pujàc w sposób nast´pujàcy:
1. Wyciàgnij górny kosz;
2. Nast´pnie uchwyç kosz z obu stron i
lekko unieÊ go ku górze (Rys. 1).
Operacja ta pozwala za∏adowaç do koszyka górnego naczynia o Êrednicy przekraczajàcej 20 cm lecz nie pozwala w górnym po∏o˝eniu wykorzystywaç ruchomych podpórek.
WYREGULUJ KOSZ W DOLNEJ POZYCJI:
1. Uchwyç kosz z obu stron i lekko unieÊ
go ku górze (Rys. 2a);
1
2
2. Nast´pnie zwolnij powoli uchwyt
pozostawiajàc kosz we w∏aÊciwej pozycji (Rys. 2b).
UWAGA: NIGDY NIE NALE˚Y PODNOSIå LUB OPUSZCZAå KOSZA CHWYTAJÑC GO WY¸ÑCZNIE Z JEDNEJ STRONY (Rys. 3).
UWAGA: Zaleca si´ wyregulowaç kosz przed za∏adowaniem naczyƒ.
3
11
WYPE¸NIANIE ZMYWARKI NACZYNIAMI
Standardowy za∏adunek dzienny jest pokazany na Rys. 1, 2 i 3.
Wykorzystanie koszyka górnego
Kosz górny wyposa˝ony jest w ruchome nak∏adki zamocowane na bokach kosza. Nak∏adki mo˝na podnieÊç lub opuÊciç.
W pozycji opuszczonej (A-A1) nak∏adki s∏u˝à do ustawienia fili˝anek, d∏ugich sztuçców i ∏y˝ek wazowych. Na koƒcach nak∏adek mo˝na zawiesiç kubki w kszta∏cie kilelicha.
AA1
W pozycji podniesionej (B-B1) nak∏adka
umo˝liwia ustawienie talerzy p∏askich i g∏´bokich. Talerze nale˝y ustawiaç pionowo cz´Êcià wkl´s∏à skierowanà do przodu zmywarki, pomi´dzy talerzami musi byç odst´p umo˝liwiajàcy przep∏yw wody.
BB1
Radzimy umieszczaç talerze o du˝ych rozmiarach i Êrednicy równej oko∏o 26 cm nieznacznie pochylone do przodu tak, aby ∏atwiej mo˝na by∏o wstawiç koszyk do wn´trza zmywarki.
W koszyku górnym mo˝na umieÊciç ró˝ne naczynia, takie jak salaterki i wazy z tworzywa, które najlepiej jest zablokowaç aby strumieƒ wody nie przewróci∏ ich.
Koszyk górny zosta∏ pomyÊlany tak, aby zapewniona by∏a maksymalna elastycznoÊç wykorzystania. Mo˝e on byç wype∏niony samymi talerzami umieszczonymi w dwóch rz´dach, w iloÊci 24 sztuk maksimum, szklankami w pi´ciu rz´dach, w iloÊci 30 sztuk maksimum lub ró˝nymi naczyniami.
Koszyk górny (Rys. 1) A = talerze g∏´bokie B = talerze p∏ytkie C = talerzyki deserowe D = podstawki E = fili˝anki F = szklanki
1
Koszyk górny (Rys. 2) A = talerze g∏´bokie B = talerze p∏ytkie C = talerzyki deserowe D = podstawki E = fili˝anki F = kieliszki G = szklanki H = koszyka na nakrycia
2
H
12
A
A
B
G
C
B
F
C
D
E
D
F
F
E
Koszyk górny (Rys. 3) A = szklanek B = podstawek C = fili˝anki D = ma∏a waza E = Êrednia waza F = du˝a waza G = talerzyki deserowe H = ∏y˝ki pó∏miskowe I = ∏y˝ki kuchenne L = sztuçce (nakrycia)
I
3
L
- POZYCJA “B”: dla za∏adunku talerzy
o nietypowych kszta∏tach ale standardowych wymiarach (bardzo gl´bokie, kwadratowe itp...).
- POZYCJA “C”: dla za∏adunku talerzy
p∏askich wi´kszych ni˝ normalnie lub o kszta∏tach nieregularnych (kwadratowych, wielokàtnych, owalnych, tale˝y do pizzy itp...).
4
B
A
D
G
C
B
F
C
C
E
H
A
Wykorzystanie koszyka dolnego
W dolnym koszyku umieszcza si´ garnki, patelnie, wazy na zup´, salaterki, pokrywki, pó∏miski, talerze p∏ytkie i g∏´bokie oraz chochle.
Nakrycia powinno si´ wk∏adaç ràczkà skierowanà ku do∏owi w przeznaczonym do tego celu pojemniku plastykowym, który nale˝y umieÊciç z kolei w koszyku dolnym (Rys. 7 i 8) upewniajàc si´, ˝e nie przeszkadza on w swobodnym obrocie ramienia spryskujàcego.
H
5
C
A
Ma∏e talerzyki na przyk∏ad deserowe, powinny byç umieszczane w dolnym koszu w specjalnej podpórce skierowanej na zewnàtrz (“B”), jak to pokazano na rysunku 6. Dla talerzy o normalnej lub du˝ej wielkoÊci podpórki powinny byç ustawione w pozycji do wewnàtrz (“A”).
6
Dolny kosz jest wyposa˝ony w specjalny
grzebieƒ podtrzymujàcy talerze (Rys. 4 i 5) u∏atwiajàcy uzyskanie stabilnego i optymalnego za∏adunku naczyƒ, tak˝e wtedy , gdy rozmiary lub kszta∏t naczyƒ odbiegajà od standardowych.
- POZYCJA “A”: dla za∏adunku naczyƒ
standardowych lub dla za∏adunku tylko
garnków, du˝ych misek , salaterek itp....
A
UWAGA! Je˝eli ma∏e talerzyki zostanà w∏o˝one bez stosownego ustawienia podórek dola rampa zablokuje si´ z talerzykami.
13
B
Standardowy za∏adunek dzienny jest pokazany na Rys. 7 i 8.
Racjonalne i poprawne u∏o˝enie naczyƒ jest podstawowym warunkiem uzyskania nienagannych wyników zmywania.
Koszyk dolny (Rys. 7) A = garnek Êredni B = garnek du˝y C = patelnia D = wazy na zup´, pó∏miski E = nakrycia F = rondle, tortownice G = kieliszki Êrednie H = kieliszki ma∏e
7
B
A F
G
E
Koszyk dolny (Rys. 8) A = talerzy g∏´bokich B = talerzy p∏ytkich C = talerzyków deserowych D = pó∏misek E = nakrycia
C
D
H
WA˚NE Dolny kosz wyposa˝ony jest w ogranicznik który zapewnia bezpieczne wysuwanie kosza nawet z pe∏nym za∏adunkiem. W celu za∏adowania soli, wyczyszczenia filtra i oczyszczenia zmywarki konieczne jest ca∏kowite wyj´cie kosza.
INFORMACJE DLA BADA¡ W LABORATORIUM
Informacje niezb´dne dla przeprowadzenia badaƒ porównawczych oraz pomiarów ha∏asu (wed∏ug Norm EN) dost´pne sà pod adresem:
testinfo-dishwasher@candy.it
W zapytaniu prosz´ podaç model oraz numer seryjny urzàdzenia (patrz tabliczka znamionowa).
8
A
D
B
C
C
E
14
UMIESZCZANIE DETERGENTU
Detergent
WA˚NE Niezb´dne jest stosowanie Êrodka myjàcego w proszku, p∏ynnego lub w pastylkach - przeznaczonego specjalnie do zmywarek do naczyƒ.
Ârodki nie dostosowane do zmywarek (na przyk∏ad przeznaczone do zmywania r´cznego) nie zawierajà odpowiednich sk∏adników do mycia maszynowego i nie pozwalajà na poprawne funkcjonowanie zmywarki.
¸adowanie detergentu
Pojemnik na Êrodek myjàcy znajduje si´ po wewn´trznej stronie drzwiczek (Rys. A “2”). JeÊli pokrywka pojemnika jest zamkni´ta, wystarczy nacisnàç przycisk (A): po zakoƒczeniu ka˝dego programu zmywania pokrywka jest zawsze otwarta, gotowa do nast´pnego wykorzystania.
UWAGA! W dolnym pojemniku nie nale˝y umieszczaç naczyƒ w pozycji, która mo˝e przeszkadzaç w otwarciu pokrywki pojemnika na detergent i swobodnemu wydostawaniu sie detergentu.
B
Po w∏o˝eniu detergentu do pojemnika zamknàç pokryw´ najpierw przesuwajàc jà a potem przyciskajàc lekko a˝ do us∏yszenia dêwi´ku zamkni´cia.
Poniewa˝ nie wszystkie Êrodki myjàce sà jednakowe, nale˝y równie˝ zapoznaç si´ z instrukcjà podanà na opakowaniu. Przypominamy, ˝e niewystarczajàce iloÊci Êrodka myjàcego mogà niedostatecznie usunàç brud, podczas gdy nadmierna dawka Êrodka myjàcego nie tylko nie poprawia wyników zmywania, lecz ponadto jest zb´dnym marnotrawstwem.
Dawki Êrodka myjàcego sà ró˝ne w zale˝noÊci od stopnia zabrudzenia i rodzaju naczyƒ. Zaleca si´ umieÊciç w pojemniku (B) od 20 do 30 g Êrodka myjàcego.
A
WA˚NE
Odpowiednie dawkowanie Êrodka do zmywania stanowi wk∏ad w ochron´ Ârodowiska.
15
TYPY DETERGENTÓW
Detergenty w pastylkach
Detergenty w pastylkach, pochodzàce od ró˝nych producentów rozpuszczajà si´ z ró˝nà pr´dkoÊcià, zatem u˝yte w programach szybkiego zmywania mogà nie byç skuteczne, gdy˝ mogà si´ nie ca∏kowicie rozpuÊciç. Je˝eli u˝ywa si´ detergentów w pastylkach, zalecane jest u˝ywanie d∏ugich programów zmywania, aby taki detergent móg∏ zadzia∏aç prawid∏owo.
WA˚NE W celu uzyskania dobrych efektów zmywania nale˝y umieszczaç pastylki detergentowe w pojemniku na detergent do zmywania a NIE bezpoÊrednio w komorze zmywania.
Detergenty- koncentraty
Detergenty- koncentraty o zredukowanej alkalicznoÊci i z naturalnymi enzymami stosowane do programu zmywania w temp. 50°C pozwalajà zredukowaç szkodliwoÊç tych Êrodków dla Êrodowiska naturalnego, a tak˝e chronià naczynia i samà zmywark´. Programy zmywania w temp. 50°C zosta∏y wymyÊlone po to, aby wykorzystaç w∏aÊciwoÊci enzymów do rozpuszczania brudu i aby uzyskaç przy temperaturze 50°C takie same rezulaty zmywania, jak przy temperaturze 65°C.
dla których stosowanie soli lub nab∏yszczacza mo˝e byç zb´dne, nale˝y rygorystycznie przestrzegaç nast´pujàcych zaleceƒ:
przeczytaç uwa˝nie i stosowaç si´ dok∏adnie do instrukcji i zaleceƒ podanych na opakowaniu detergentu, którego mamy u˝yç;
skutecznoÊç detergentów, które nie wymagajà u˝ycia soli, zale˝y od stopnia twardoÊci wody u u˝ytkownika. Nale˝y sprawdziç czy stopieƒ twardoÊci wody mieÊci si´ w przedziale wskazanym w instrukcji stosowania detergentu.
Je˝eli u˝ycie tego typu dtergentu nie da zadawalajàcych rezultatów zmywania nale˝y zwróciç si´ do producenta detergentu.
Nieprawid∏owe stosowanie tych detergentów mo˝e prowadziç do:
tworzenia si´ osadu wapnia na naczyniach
i we wn´trzu zmywarki;
zmniejszenia skutecznoÊci zmywania i suszenia.
WA˚NE
W wypadku reklamacji zwiàzanych z niew∏aÊciwym stosowaniem tych produktów nie b´dzie mia∏a zastosowania bezp∏atna gwarancja.
Przypominamy, ˝e przy stosowaniu detergentów “Wszystko w jednym” niepotrzebny jest sygnalizator braku soli i nab∏yszczacza (dost´pny w niektórych modelach).
Detergenty ¸àczone
Detergenty , które zawierajà Êrodek nab∏yszczajàcy nale˝y wk∏adaç do pojemnika na detergenty do zmywania. Pojemnik na nab∏yszczacz musi byc opró˝niony ( je˝li tak nie jest nale˝y przed zastosowaniem detergentu ∏àczonego wyregulowaç do minimum dozownik nab∏yszczacza).
Detergenty ∏àczone “Wszystko w jednym”
Przy stosowaniu detergentów ∏àczonych “Wszystko w jednym” (3 w 1, 4 w 1, 5 w 1, itd.)
Je˝eli wystàpi∏yby problemy ze zmywaniem i suszeniem naczyƒ nale˝y zaczàç ponownie u˝ywaç tradycyjnych Êrodków (sól, nab∏yszczacz, detergent w proszku).
W takim wypadku nale˝y:
nape∏nic ponownie pojemniki na sól i nab∏yszczacz;
wykonaç normalny cykl zmywania z pustà zmywarkà.
Nale˝y pami´taç ˝e po powrocie do stosowania tradycyjnej soli do zmywarki, dopiero po kilku cyklach zmywania system odwapniania powróci do dzialania w sposób optymalny.
16
UMIESZCZANIE ÂRODKA NAB¸YSZCZAJÑCEGO
Nab∏yszczacz
Ârodek nab∏yszczajacy, który dodawany jest automatycznie podczas ostaniego p∏ukania przyspiesza suszenie naczyƒ i zapobiega tworzeniu sie plam i matowych osadów.
¸adowanie Êrodka nab∏yszczajàcego
Po lewej stronie pojemnika na detergent znajduje si´ zbiornik na Êrodek nab∏yszczajacy (Rys. A”3”). Aby go otworzyç nale˝y nacisnàç go, i jednoczeÊnie obróciç ku górze uchwyt otwierania. Nale˝y u˝ywaç tylko Êrodków przeznaczonych do zmywarek automatycznych. Mo˝na kontrolowaç poziom wyb∏yszczacza przez “okienko” (C) na pojemniku.
PE¸NY PUSTY
Odblask ciemny Odblask jasny
Regulacja dozowania Êrodka do p∏ukania w zakresie od 1 do 6
Regulator nab∏yszczacza (D) zajduje si´ pod pokrywà i mo˝na obracaç go za pomocà monety. Zalecana pozycja to 4. ObecnoÊç wapnia w wodzie objawia si´ przez obecnoÊç kamienia kot∏owego lub przez s∏abszy stopieƒ wysuszenia. Z tego powodu wa˝na jest regulacja zu˝ycia produktu p∏ukania majàca na celu uzyskanie optymalnych parametrów. W przypadku, gdy po zakoƒczeniu zmywania na naczyniach widoczne sà smugi, nale˝y zmniejszyç nastaw´ regulacji o jednà pozycj´. W przypadku gdy na naczyniach widoczne sà bia∏e plamy lub aureole, nale˝y o jednà pozycj´ zwi´kszyç nastaw´ regulacji.
C
D
17
CZYSZCZENIE FILTRÓW
Na uk∏ad filtrujàcy (Rys.A “4”) sk∏adajà si´:
Ma∏y pojemnik centralny zatrzymujàcy
wi´ksze czàstki;
P∏ytka filtrujàca wod´ do zmywania w sposób ciàg∏y;
Mikrofiltr umieszczony pod p∏ytkà, przechwytujàcy nawet najdrobniejsze czàstki brudu, zapewniajàc w ten sposób doskona∏e wyp∏ukanie.
Aby uzyskiwaç niezmiennie nienaganne wyniki zmywania przed ka˝dym zmywaniem nale˝y koniecznie kontrolowaç i czyÊciç filtry.
Aby wyjàç zespó∏ filtrujàcy wystarczy jedynie uchwyciç za ràczk´ i obróciç jà w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara (Rys. 1).
Pojemnik centralny mo˝na wyjàç, co u∏atwi operacje czyszczenia (Rys. 2).
Nale˝y wyjàç p∏ytk´ filtru (Rys. 3) i umyç wszystko w strumieniu bie˝àcej wody, pos∏ugujàc si´ ewentualnie szczoteczkà.
1
2
Dla modelu wyposa˝onego w samooczyszczajàcy si´ mikrofiltr
konserwacja ogranicza si´ do sprawdzenia zespo∏u filtrujàcego, które mo˝na wykonywaç co 15 dni. Zaleca si´ mimo wszystko po ka˝dym zmywaniu sprawdzaç, czy pojemnik centralny i p∏ytka nie sà zatkane.
UWAGA! Po oczyszczeniu filtrów nale˝y sprawdziç, czy sà one poprawnie po∏àczone ze sobà i czy p∏ytka jest idealnie umieszczona na dnie zmywarki. Nale˝y dok∏adnie wkr´ciç filtr w p∏ytk´, obracajàc nim w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara poniewa˝ niedok∏adne po∏àczenie zespo∏u filtrujàcego mo˝e ujemnie wp∏ynàç na prac´ zmywarki.
WA˚NE Nie wolno u˝ywaç zmywarki bez filtrów.
3
18
RADY PRAKTYCZNE
Jak oszcz´dzaç
Jak post´powaç, by uzyskaç mo˝liwie najlepsze rezultaty zmywania
Przed u∏o˝eniem naczyƒ w maszynie nale˝y wyjàç resztki jedzenia (koÊci, oÊci, resztki mi´sa i warzyw, skórki z owoców, wyka∏aczki, niedopa∏ki papierosów, itd...). by nie dopuÊciç do zatkania filtrów, przewodu odp∏ywowego i dysz ramienia spryskujàcego, co powoduje zmniejszenie sprawnoÊci zmywania.
Nie jest konieczne p∏ukanie naczyƒ przed umieszczeniem ich w zmywarce.
JeÊli garnki i patelnie sà szczególnie zabrudzone resztkami przypalonych potraw, radzimy je zamoczyç przed zmywaniem.
Uk∏adaç naczynia otworami ku do∏owi.
W miar´ mo˝liwoÊci nie dopuszczaç do
wzajemnego dotykania si´ ró˝nych sztuk naczyƒ; poprawne ich rozmieszczenie zapewni najlepsze wyniki zmywania.
Po u∏o˝eniu naczyƒ, sprawdziç, czy rami´ spryskujàce obraca si´ bez przeszkód.
Garnki i inne urzàdzenia kuchenne na których pozostajà przypalone lub przylegaj àce mocno resztki jedzenia nale˝y zamoczyç w wodzie z dodatkiem Êrodka myjàcego do zmywarek.
Aby najlepiej umyç zastaw´ srebrnà nale˝y:
a) op∏ukaç jà natychmiast po posi∏ku,
szczególnie jeÊli u˝ywano jej z majonezem, jajkami, rybà, itd...;
JeÊli wykonujemy zmywanie pe∏nego za∏adunku nale˝y umieÊciç naczynia zaraz po skoƒczonym posi∏ku wk∏adajàc je etapami i ewentualnie w∏àczajàc program ZIMNE P¸UKANIE aby zmi´kczyç zabrudzenia i usunàç wi´ksze resztki miedzy jednym a drugim za∏adunkiem w oczekiwaniu na pe∏ny cykl zmywania.
W przypadku niezbyt silnego zabrudzenia naczyƒ lub ma∏ego stopnia wype∏nienia koszyków nale˝y wybraç program OSZCZ¢DNY, post´pujàc zgodnie ze wskazówkami zawartymi w liÊcie programów.
Czego nie wolno zmywaç
Nale˝y pami´taç, ˝e nie wszystkie naczynia przystosowane sà do zmywania w zmywarce, odradzamy wstawianie cz´Êci wykonanych z materia∏ów termoplastycznych, pokrywek z ràczkà drewnianà lub z tworzywa, garnków z d rewnianymi ràczkami, naczyƒ aluminiowych, z kryszta∏u lub ze szk∏a o∏owiowego, o ile nie jest to oddzielnie wskazane.
Niektóre motywy dekoracyjne majà tendencj´ do blakni´cia, dlatego zalecamy zmyç kilkakrotnie jednà sztuk´ w zmywarce i dopiero po upewnieniu si´, ˝e nie nast´puje odbarwienie zmywaç ca∏y komplet.
Ponadto zalecamy aby nie zmywaç zastawy srebrnej razem z zastawà ze stali oksydowanej aby nie nastàpi∏a pomi´dzy nimi reakcja chemiczna.
WA˚NE Gdy kupujemy nowe naczynia nale˝y zawsze upewniç si´, czy mo˝na je zmywaç w zmywarkach.
b) nie rozpryskiwaç na niej Êrodków
myjàcych;
c) nie pozostawiaç jej w stycznoÊci z
innymi metalami.
Zalecenia na zakoƒczenie programu
Aby uniknàç ewentualnych Êladów kropli spadajàcych z koszyka górnego, nale˝y tu˝ po zmywaniu wyjmowaç w pierwszej kolejnoÊci koszyk dolny.
JeÊli pozostawimy na jakiÊ czas naczynia w zmywarce nale˝y lekko uchyliç drzwiczki aby u∏atwiç krà˝enie powietrza i
19
poprawiç warunki wysychania.
CZYSZCZENIE NA ZEWNÑTRZ I KONSERWACJA ZMYWARKI
Do mycia zewn´trzej strony zmywarki nale˝y u˝ywaç tylko szmatki zmoczonej ciep∏à wodà, bez Êrodków odt∏uszczajàcych i szorstkich.
Zmywarka nie wymaga ˝adnej specjalnej konserwacji, gdy˝ zbiornik myjàcy jest samooczyszczajàcy si´.
Nale˝y okresowo, za pomocà wilgotnej gàbki, czyÊciç uszczelk´ gumowà w drzwiczkach aby wyeliminowaç ewentualne Êlady odpadków lub Êrodka do p∏ukania.
Zalecane jest czyszczenie zmywarki, w celu usuni´cia osadu z kamienia i brudu. Zalecamy przeprowadzanie w regularnych odst´pach czasu cyklu mycia z dodatkiem specjalnego Êrodka do czyszczenia zmywarek. Podczas operacji czyszczenia, zmywarka musi byç pusta.
JeÊli mimo normalnego czyszczenia p∏ytki i filtru zauwa˝amy, ˝e naczynia lub garnki nie sà wystarczajàco dobrze zmyte lub wyp∏ukane, nale˝y sprawdziç czy otwory w obrotowych ramionach spryskujàcych (Rys. A “5”) nie sà zatkane.
JeÊli wymagajà one czyszczenia nale˝y dokonaç tego w sposób nast´pujàcy:
1.Aby zdjàç rami´ górne nale˝y obróciç
ramieniem myjàcym a˝ wpust ustawi si´ w pozycji ukazanej przez strza∏k´ (Rys. 1b). Nale˝y popchnàç je ku górze i utrzymujàc nacisk odkr´ciç obracajàc nim w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara (Rys. 1) (aby je
za∏o˝yç nale˝y powtórzyç te operacj´ lecz obróciç w kierunku przeciwnym),
podczas gdy rami´ dolne mo˝na zdjàç pociàgajàc je po prostu ku górze (Rys. 2);
2.Umyç ramiona obrotowe pod strumieniem
wody usuwajàc odpadki zatykajàce dysze;
3.Na zakoƒczenie operacji umieÊciç
ramiona obrotowe ponownie w tej samej pozycji, pami´tajàc aby w przypadku ramienia górnego wpust znalaz∏ si´ we w∏aÊciwej pozycji, dokr´cajàc go do oporu.
Wanna zmywarki jak te˝ wewn´trzna strona drzwiczek wykonane sà ze stali nierdzewnej. JeÊli mimo to zauwa˝ymy plamy tlenków, to pochodzà one jedynie z nadmiernego wyst´powania w wodzie soli ˝elaza.
W celu usuni´cia plam, zaleca si´ zastosowaç Êrodek cierny o bardzo drobnej ziarnistoÊci. Nie nale˝y stosowaç substancji zawierajàcych chlor ani druciaków.
1b
1
2
PO U˚YCIU
Po ka˝dym zmywaniu nale˝y zamknàç kurek doprowadzajàcy wod´ aby odciàç zmywark´ od instalacji wodnej i przycisnàç przycisk Start/Stop, co zapewni odci´cie jej od zasilania elektrycznego.
JeÊli zmywarka ma pozostawaç przez d∏u˝szy czas bezczynna, konieczne jest wykonanie nast´pujàcych czynnoÊci:
1. Wykonaç program zmywania bez
∏adowania naczyƒ, lecz ze Êrodkiem myjàcym, co pozwoli odt∏uÊciç maszyn´.
2. Wyjàç wtyczk´ z gniazdka sieciowego.
3. Zamknàç kurek wejÊciowy wody.
4. Wype∏niç odpowiedni pojemnik
Êrodkiem do p∏ukania.
5. Pozostawiç drzwiczki uchylone.
6. Pozostawiç czyste wn´trze zmywarki.
7. JeÊli maszyna pozostawiona jest w
pomieszczeniu, w którym temperatura jest ni˝sza ni˝ 0°C, woda pozosta∏a w przewodach mo˝e zamarznàç. Dlatego te˝ nale˝y doprowadziç temperatur´ otoczenia do wartoÊci wy˝szej od 0°C i poczekaç oko∏o 24 godzin na ponowne uruchomienie maszyny.
20
OPIS PANELU STERUJÑCEGO
A WYÂWIETLACZ ELEKTRONICZNY B
Przycisk "WYBÓR PROGRAMU"
C Przycisk "OPÓèNIONY START" D Przycisk opcji E
Przyciski "STOPIE¡ ZABRUDZENIA"
F
Przycisk "START"/"RESET"
G
Kontrolka
SzerokoÊç x WysokoÊç x G∏´bokoÊç (cm) WysokoÊç przy otwartych drzwiczkach (cm)
IloÊç nakryç (EN 50242) PojemnoÊç wraz z garnkami i talerzami Dopuszczalne ciÊnienie instalacji wodnej (MPa)
Moc bezpieczników / Maksymalna pobierana moc / Napi´cie
INTENSYWNY UNIWERSALNY ECO SZYBKI 29 min.
* WartoÊci zmierzone w laboratorium zgodnie z Europejskà Normà EN 50242 (podczas codziennego u˝ytkowania mogà wystàpiç ró˝nice).
"SMART DOOR"
"OPÓèNIONY START"
DANE TECHNICZNE
ZU˚YCIE (programy podstawowe)*
Program Energia (kWh) Woda (L)
Zu˝ycie energii w trybie wy∏àczenia i trybie czuwania: 0,30 W / 0,80 W
H Kontrolka " I
Kontrolki "STOPIE¡ ZABRUDZENIA"
Kontrolka "BRAK SOLI"
L
Kontrolka "BRAK ÂRODKA
M
WYB¸YSZCZAJÑCEGO"
SMART DOOR
N Opis programów O Przycisk "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ"
Dioda ∏àcza Wi-Fi
P
WYMIARY
59,8 x 81,8 ÷ 89,8 x 55
117
Minimum 0,08 - Maksimum 0,8
Patrz tabliczka znamionowa
2,07 1,46 0,77 0,73
21
"
16
dla 9 osób
21 15
10
9
WYBÓR PROGRAMÓW I FUNKCJE SZCZEGÓLNE
Przyciski "STOPIE¡ ZABRUDZENIA"
Te przyciski umo˝liwiajà zmian´ intensywnoÊci zmywania w zale˝nosci od stopnia zabrudzenia naczyƒ poprzez zmian´ czasu trwania i temperatury cyklu zmywania. Przyciskajàc jest zwi´kszana, przyciskajàc ze znacznym zmniejszeniem czasu zmywania. Po∏àczenie tych przycisków z 4 programami podstawowymi daje nam dodatkowych 8 programów zmywania.
WA˚NE Po w∏aczeniu zmywarki na wyÊwietlaczu pojawi si´ ostatnie ustawienie "STOPNIA ZABRUDZENIA".
+ intensywnoÊç zmywania
zmniejszana,
W CZASIE jednej minuty od uruchomienia programu mo˝liwa jest zmiana cyklu zmywania za pomocà przycisku "WYBÓR PROGRAMU" (mo˝liwa jest te˝ zmiana ustawienia "STOPNIA ZABRUDZENIA").
Programy “AUTOMATYCZNE”
Zmywarka jest wyposa˝ona w czujnik brudu, który “analizuje” m´tnoÊç wody podczas faz programów
"AUTOMATYCZNYCH" (patrz wykaz programów). Dzi´ki temu czujnikowi
parametry cyklu zmywania sà automatycznie dopasowywane na podstawie rzeczywistej iloÊci brudu na naczyniach. Stopieƒ zm´tnienia wody zale˝y bowiem od iloÊci brudu na naczyniach. W ten sposób uzyskuje si´ lepsze wyniki zmywania, przy jednoczesnym zmniejszeniu zu˝ycia wody i energii.
Ustawianie programów
Otworzyç drzwiczki zmywarki i w∏o˝yç do niej naczynia przeznaczone do mycia.
Wcisnàç przycisk "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ" . Na wyÊwietlaczu pojawià si´ dwa myÊlniki.
Wybraç program wciskajàc przycisk
"WYBÓR PROGRAMU" ("PROGR.").
Ewentualnie ustawiç "STOPIE¡ ZABRUDZENIA" za pomocà odnoÊnego
przycisku.
W razie potrzeby nale˝y wcisnàç przycisk opcji (zaÊwieci si´ odpowiednia lampka sygnalizacyjna).
Opcj´ mo˝na w∏àczyç lub wy∏àczyç W CZASIE jednej minuty od uruchomienia programu.
Wcisnàç przycisk "START". WyÊwietlacz pokazuje czas trwania programu pokazujàc kolejno godziny i minuty [Np: 1 h (1 godz.) / 25 (25 minut).
Zamknàç drzwiczki. Po sygnale dêwi´kowym program automatycznie zaczyna prac´.
Programy “IMPULSY”
Programy “IMPULSY” wykorzystujà technik´ zmywania na impulsy, która zmniejsza ˝u˝ycie wody i energii, ha∏as a przy tym zwi´ksza skutecznoÊç zmywania.
WA˚NE Dzia∏anie przerywane pompy zmywania NIE jest sygna∏em z∏ego funkcjonowania, ale jest cechà charakterystycznà zmywania na impulsy Êwiadczàçà o prawid∏owym dzia∏aniu zmywarki.
Przerwanie programu
Odradzamy otwieranie drzwiczek podczas trwajàcego programu, szczególnie w fazie Êrodkowej zmywania oraz w trakcie ostatniego p∏ukania na goràco. Jednak˝e, gdy podczas pracy zmywarki drzwiczki zostanà otwarte (w celu na przyk∏ad dodania naczyƒ do zmywania), program zmywania automatycznie wy∏àczy si´ (a na wyÊwietlaczu b´dzie migotaç czas pozosta∏y do zakoƒczenia cyklu). Po ponownym zamkni´ciu drzwiczek,
wciskania ˝adnego przycisku
wznowi prac´ w tym punkcie cyklu, w którym zosta∏o zatrzymane.
22
, urzàdzenie
bez
UWAGA! JeÊli otworzymy drzwiczki gdy zmywarka jest w trakcie suszenia, w∏àczy si´ sygna∏ akustyczny ostrzegajàcy, ˝e cykl si´ jeszcze nie zakoƒczy∏.
Zakoƒczenie programu
Koniec programu jest komunikowany sygna∏em dêwi´kowym (jeÊli nie jest wy∏àczony) trwajàcym 5 sek., powtarzanym 3 razy z przerwami 30 sekundowymi.
WA˚NE Gdy funkcja "SMART DOOR" jest aktywna, podczas fazy suszenia, drzwi otworzà si´ automatycznie. Przed wyj´ciem naczyƒ ze zmywarki, nale˝y poczekaç do momentu zaÊwiecenia si´ kontrolki zakoƒczenia programu.
Zmiana programu w trakcie pracy zmywarki
Aby zmieniç lub anulowaç wykonywany aktualnie program, nale˝y post´powaç w nast´pujàcy sposób:
Otworzyç drzwiczki.
Trzymaç wciÊni´ty przez co najmniej
5 sekund przycisk "RESET". Na wyÊwietlaczu pojawi si´ "00" i rozlegnie si´ kilka sygna∏ów akustycznych.
Bie˝àcy program zostanie skasowany. Na wyÊwietlaczu pojawià si´ dwa myÊlniki.
W tym momencie mo˝liwe b´dzie nastawienie nowego programu.
UWAGA! Przed uruchomieniem nowego programu nale˝y upewniç si´, czy Êrodek do zmywania nie zosta∏ ju˝ pobrany. JeÊli w pojemniku brakuje Êrodka do zmywania, nale˝y go uzupe∏niç.
W przypadku przerwania dop∏ywu energii elektrycznej zmywarka przechowa w pami´ci wykonywany program, który w momencie przywrócenia dostawy energii elektrycznej zostanie wznowiony w punkcie, w którym by∏ przerwany.
Przyciski opcji
Przycisk "SMART DOOR" (AUTOMATYCZNE OTWIERANIE DRZWI)
Opcja ta aktywuje specjalny mechanizm, który uchyla drzwi na kilka centymetrów w trakcie lub po zakoƒczeniu cyklu suszenia (w zale˝noÊci od programu), zapewniajàc naturalne i skuteczne wysuszenie naczyƒ. Czas trwania wybranego programu b´dzie si´ zmieniaç automatycznie, aby umo˝liwiç optymalizacj´ temperatury u˝ywanej podczas fazy p∏ukania, co pozwoli na znaczne zmniejszenie zu˝ycia energii. Otwarcie drzwi w ostatniej fazie suszenia pozwala na wykorzystanie recyrkulacji powietrza, co eliminuje ryzyko nieprzyjemnych zapachów.
WA˚NE Opcja ta b´dzie aktywowana automatycznie podczas programu "ECO". Istnieje jednak mo˝liwoÊç wy∏àczenia jej. Funkcja "SMART DOOR" jest niedost´pna dla programów "SZYBKI 29 min." i "MYCIE WSTEPNE".
UWAGA! Po wybraniu tej opcji nie nale˝y w ˝aden sposób uniemo˝liwiaç otwierania drzwi lub wymuszaç ich zamkni´cia, aby nie uszkodziç mechanizmu otwierajàcego. Nale˝y zachowaç wolnà przestrzeƒ przed drzwiami zmywarki i przed ich zamkni´ciem zaczekaç na powrót mechanizmu otwierajàcego.
23
Przycisk "OPÓèNIONY START"
Wy∏aczenie sygnalizacji akustycznej KO¡CA PROGRAMU
Przycisk ten pozwala na zaprogramowanie rozpocz´cia czasu zmywania z opóênieniem od 1 godz. do 23 godz.
Aby ustawiç opóêniony start, nale˝y post´powaç w nast´pujàcy sposób:
Nacisnàç przycisk "OPÓèNIONY START" (na wyÊwietlaczu poka˝e si´ napis "00").
Nacisnàç ponownie przycisk aby okreÊliç czas rozpocz´cia zmywania (ka˝de naciÊni´cia opóênia start o 1 godz. a˝ do 23 godz). Kontrolka "OPÓèNIONEGO STARTU" zapali si´.
W celu uruchomienia odliczania wcisnàç
"START" (kontrolka "OPÓèNIONEGO STARTU" zacznie migaç).
Po zakoƒczeniu liczenia program uruchomi si´ automatycznie (kontrolka "OPÓèNIONEGO STARTU" zgaÊnie).
JeÊli chcemy upewniç si´, jaki program wybraliÊmy, nale˝y wcisnàç przycisk "WYBORU PROGRAMÓW".
Je˝eli chcemy anulowaç opóêniony start nale˝y:
Przytrzymaç przez ponad 5 sekund przycisk "RESET". Na wyÊwietlaczu pojawi si´ "00" i rozlegnie si´ kilka sygna∏ów akustycznych.
Opóêniony start i wybrany program zostanà skasowane. Na wyÊwietlaczu pojawià si´ dwa myÊlniki.
Sygnalizacja akustyczna koƒca programu mo˝e byç wy∏àczona w nast´pujàcy sposób.
WA˚NE Procedur´ ustawiania nale˝y zawsze zaczynaç gdy zmywarka jest wy∏àczona.
1. Wcisnàç i przytrzymaç przycisk "WYBÓR PROGRAMU" i równoczeÊnie w∏àczyç zmywark´ przyciskiem "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ" (rozlegnie si´
krótki sygna∏).
2. Przytrzymaç przycisk "WYBÓR PROGRAMU" przez co najmniej 15
sekund (w tym czasie rozlegnà si´ 2 sygna∏y akustyczne).
3. Zwolniç przycisk przy drugim sygnale akustycznym (wyÊwietlacz poka˝e "b1" che co oznacza ˝e sygnalizacja jest w∏àczona).
4. Wcisnàç ponownie ten sam przycisk (pojawi si´ "b0" co oznacza ˝e sygnalizacja jest wy∏àczona).
5. Wy∏àczyç zmywark´ za pomocà przycisku "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ" dla zapami´tania nowego ustawienia.
W celu w∏àczenia sygnalizacji koƒca programu nale˝y powtórzyç t´ samà procedur´.
Je˝eli chcemy teraz uruchomiç zmywark´ nale˝y na nowo ustawiç ˝àdany program i ewentualne opcje tak jak to wyjaÊniono w paragrafie
"USTAWIANIE PROGRAMÓW".
24
Zapami´tanie ostatnio
u˝ywanego programu
Funkcj´ pami´tania ostatnio u˝ywanego programu mo˝na aktywowaç w nast´pujàcy sposób:
WA˚NE Procedur´ ustawiania nale˝y zawsze zaczynaç gdy zmywarka jest wy∏àczona.
4. Wcisnàç ponownie ten sam przycisk (na
wyÊwietlaczu pojawi si´ "A1" informujàcy o w∏àczeniu funkcji zapami´tania).
5. Wy∏àczyç zmywark´ za pomocà przycisku "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ" dla zapami´tania nowego ustawienia.
Wy∏àczenie funkcji pami´tania odbywa si´ za pomocà tej samej procedury.
WA˚NE Niniejsza zmywarka jest wyposa˝ona w uk∏ad zabezpieczajacy przed
1. Wcisnàç i przytrzymaç przycisk "WYBÓR PROGRAMU" i równoczeÊnie w∏àczyç
zalaniem, który w razie awarii usuwa nadmiar wody ze zmywarki.
zmywark´ przyciskiem "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ" (rozlegnie si´ krótki sygna∏).
2. Przytrzymaç przycisk "WYBÓR PROGRAMU" przez co najmniej 30
sekund (w tym czasie rozlegnà si´ 3 sygna∏y akustyczne).
3. Zwolniç przycisk kiedy rozlegnie si´ TRZECI sygna∏ akustyczny (na
wyÊwietlaczu pojawi si´ "A0" informujàcy o wy∏àczeniu funkcji zapami´tania).
UWAGA! Aby nie dopuÊciç do nieumyÊlnego w∏àczenia uk∏adu zabezpieczajàcego przed zalaniem nie zaleca si´ przesuwaç ani przechylaç zmywarki podczas jej dzia∏ania. W przypadku, w którym zachodzi koniecznoÊç przesuni´cia lub przechylenia zmywarki nale˝y sprawdziç wczeÊniej, czy zmywanie zakoƒczy∏o si´ i czy w zbiorniku zmywarki nie pozosta∏a woda.
Zmywarka mo˝e sygnalizowaç, poprzez informacj´ na wyÊwietlaczu, ca∏y szereg wadliwych dzia∏aƒ.
AUTOMATYCZNE SYGNALIZOWANIE ANOMALII W PRACY ZMYWARKI
ANOMALIA PRZYCZYNA ÂRODEK ZARADCZY
Na wyÊwietlaczu pokazujà si´ symbole dêwi´kowy.
E2, rozlega si´ sygna∏
Brak wody (zamkni´ty kran dop∏ywu wody).
Wy∏àczyç zmywark´, otworzyç kran, ponownie wybraç program.
Na wyÊwietlaczu pokazujà si´ symbole dêwi´kowy.
Na wyÊwietlaczu pokazujà si´ symbole dêwi´kowy.
Na wyÊwietlaczu pokazujà si´ symbole
E3, rozlega si´ sygna∏
E4, rozlega si´ sygna∏
E5, E6, E7, Ef lub
EL wraz z krótkim sygna∏em
dêwi´kowym
Na wyÊwietlaczu pokazujà si´ symbole krótkim sygna∏em dêwi´kowym
E8 lub Ei wraz z
Zmywarka nie odprowadza wody ze zbiornika.
Wyciek wody.
Uszkodzenie modu∏u elektronicznego.
Nie dzia∏a prawid∏owo grza∏ka podgrzewajàca wod´ lub filtr jest zatkany.
25
Sprawdê, czy nie jest zagi´ty wà˝ odp∏ywowy lub czy nie sà zatkane syfon albo filtry. JeÊli nie ma uszkodzenia nale˝y wezwaç Serwis.
Sprawdê, czy nie jest zagi´ta wà˝ odp∏ywowy lub czy nie sà zatkane syfon albo filtry. JeÊli nie ma uszkodzenia nale˝y wezwaç Serwis.
Zachodzi koniecznoÊç wezwania technika serwisowego.
OczyÊciç p∏ytk´ filtra. JeÊli usterki nie udaje si´ wyeliminowaç, wezwac technika serwisowego.
SMART Fi
Urzàdzenie jest wyposa˝one w technologi´ SMART Fi, która pozwala kontrolowaç je zdalnie za poÊrednictwem aplikacji, dzi´ki funkcji Wi-Fi.
PAPARAMETRY
Parametry
PO¸ÑCZENIA
Specyfikacja
Uruchomienie urzàdzenia (za pomocà aplikacji)
Pobierz aplikacj´ swoje urzàdzenie.
Aplikacja dost´pna dla urzàdzeƒ z systemem Android i iOS zarówno dla tabletów i smartfonów.
Uzyskaj wszystkie szczegó∏y dotyczàce SMART Fi przeglàdajàc aplikacj´ w trybie DEMO.
Otwórz aplikacj´, utwórz profil u˝ytkownika i zarejestruj urzàdzenie zgodnie z instrukcjami wyÊwietlanymi na ekranie lub zawartymi w do∏àczonym "Skrócona
Instrukcja".
Candy simply-Fi
Candy simply-Fi
na
jest
Mo˝liwoÊç zdalnego sterowania (za pomocà aplikacji)
Standard
Zakres
cz´stotliwoÊci
Maksymalna
szybkoÊç transmisji
Minimalna
czu∏oÊç
802.11 b/g/n
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
802.11b (11Mbps) +18,5 ± 2 dBm
802.11g (54Mbps) +16 ± 2 dBm
802.11n (HT20, MCS7) +14 ± 2 dBm
802.11b (11Mbps)
-93 dBm
802.11g (54Mbps)
-85 dBm
802.11n (HT20, MCS7)
-82 dBm
Niniejszym Candy Hoover Group Srl, deklaruje, ˝e to urzàdzenie oznaczone
Po rejestracji urzàdzenia, zawsze kiedy chcesz nim sterowaç zdalnie za poÊrednictwem aplikacji, nale˝y najpierw umieÊciç w nim naczynia i detergent. Nast´pnie nale˝y w∏àczyç urzàdzenie, wybraç program "P0" i nacisnàç przycisk START/RESET; od tego momentu mo˝na sterowaç urzàdzeniem za pomocà aplikacji.
symbolem jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami dyrektywy 2014/53 / UE. Aby otrzymaç kopi´ deklaracji zgodnoÊci, nale˝y skontaktowaç si´ z producentem: www.candy-group.com
26
AQUASTOP - URZÑDZENIE BLOKUJÑCE DOP¸YW WODY
Przewód zasilajàcy jest wyposa˝ony w urzàdzenie blokujàce dop∏yw wody w przypadku uszkodzenia w´˝a zasilajàcego w wod´. CzynnoÊç ta jest sygnalizowana przez czerwonà pamk´ znajdujàcà si´ w ma∏ym okienku . Nale˝y wtedy wymieniç przewód zasilajàcy zmywark´ w wod´. JeÊli d∏ugoÊç przewodu nie pozwala na prawid∏owe do∏àczenie, sam przewód nale˝y zamieniç na inny, o poprawnej d∏ugoÊci.
Urzàdzenie zapobiegajàce odkr´ceniu si´ (aby zdjàç podk∏adk´ nale˝y wcisnàç guzik).
27
LISTA PROGRAMÓW
+
+
Zmywanie z myciem wst´pnym
Dla programów z myciem wst´pnym zalecane jest dodanie dodatkowj iloÊci detergentu (max. 10 gramów) bezpoÊrednio do wn´trza zmywarki.
/( ) = DZIA¸ANIE PROGRAMÓW “AUTOMATYCZNYCH” ZOSTA¸O ULEPSZONE DZI¢KI ZASTOSOWANIU
CZUJNIKA BRUDU, KTÓRY POZWALA DOPASOWAå PARAMETRY ZMYWANIA DO STOPNIA ZABRUDZENIA NACZY¡.
= program umo˝liwiajàcy dost´p do funkcji aplikacji
Hygieniczny 75°C
INTENSYWNY 75°C
Szybki &
wzmocniony 65°C
Uniwersalny
plus 65-75°C
UNIWERSALNY
50-60°C
Codzienny
45-55°C
Nocny 55°C
ECO 45°C
Delikatny 45°C
Cylkl antybakteryjny, polecany do naczyƒ (nawet bardzo zabrudzonych), butelek dla niemowlàt itp.
Przeznaczony do zmywania mocno zabrudzonych naczyƒ i garnków.
Do zmywania naczyƒ bardzo zabrudzonych.
Do zmywania codziennego. Dwa p∏ukania koƒcowe gwarantujà wysokà czystoÊç.
Przeznaczony do zmywania naczyƒ i garnków codziennego u˝ytku, normalnie zabrudzonych.
Szybki program do naczyƒ normalnie zabrudzonych, do cz´stego stosowania przy normalnym za∏adunku.
Program maksymalnie cichy. Idealny do zmywania nocnego i korzystania z taƒszych taryf energetycznych.
Program do naczyƒ normalnie zabrudzonych (najbardziej efektywny pod wzgl´dem ∏àcznego zu˝ycia energii i wody dla tego rodzaju naczyƒ).
Program znormalizowany EN 50242.
Program przystosowany do zmywania naczyƒ delikatnych, zdobionych i z kryszta∏u. Wskazany do zmywania naczyƒ w niewielkim stopniu zabrudzonych, za wyjàtkiem garnków.
SMART Fi
Przeznaczony do codziennego zmywania naczyƒ
Klasa A59’ 65°C
SZYBKI 29 min. 50°C
Mycie wstepne
=
Programy “IMPULSY”
i garnków zaraz po u˝yciu normalnie zabrudzonych (Max. 8 kompletów).
Bardzo szybkie zmywanie wykonywane tu˝ po zakoƒczeniu posi∏ku po podgrzaniu wody wskazane do zmywania naczyƒ dla 4/6 osób najwy˝ej.
Wst´pne, krótkie zmywanie wykonywane rano lub w po∏udnie, kiedy chcemy przenieÊç g∏ówne zmywanie na okres po kolacji.
28
= Programy “AUTOMATYCZNE”
CzynnoÊci
do wykonania
Ârodek do zmywania
wst´pnego
Ârodek do zmywania
Czyszczenie filtrów i
p∏ytki
Kontrola Êrodka
wyb∏yszczajàcego
Przebieg wykonania programu
Kontrola zapasu soli
Zmywanie wst´pne
goràce
Zmywanie wst´pne
zimne
Zmywanie zasadnicze
Pierwsze zimne
p∏ukanie
Drugie zimne p∏ukanie
Czas
zmywania
w
minutach
*
10%-
±
P∏ukanie goràce ze
Êrodkiem
wyb∏yszczajàcym
Wodà zimnà (15°C)
-Tolerancja
Funkcje
dodatkowe
SMART DOOR
Przycisk
"OPÓèNIONY START"
Przycisk “
••
••
••
••
••
••
••
••
••
( )
( )
75°C
75°C
65°C
65°C/ 75°C
50°C/ 60°C
45°C/ 55°C
55°C
45°C
45°C
( )
( )
( )
140
130
85
115/
125
100/
120
70/
80
240
205
85
TAK TAK
TAK TAK
TAK TAK
TAK TAK
TAK TAK
TAK TAK
TAK TAK
TAK TAK
TAK TAK
••
••
N.D. = FUNKCJA NIEDOST¢PNA
65°C
50°C
29
59
29
5
TAK TAK
TAK N.D.
TAK
N.D.
PRZY ZMYWANIU W GORÑCEJ WODZIE CZAS POZOSTA¸Y DO KO¡CA PROGRAMU DOSTOSOWUJE SI¢ AUTOMATYCZNIE W TRAKCIE
WYKONYWANEGO PROGRAMU.
*
REGULACJA ZMI¢KCZANIA WODY
Woda, w zale˝noÊci od lokalizacji, zawiera sole wapnia i inne sole mineralne osadzajàce si´ na naczyniach i pozostawiajàce bia∏e plamy. Im wi´cej tych soli tym woda jest “twardsza”. Zmywarka do naczyƒ wyposa˝ona jest w zmi´kczacz, który wykorzystujàc sól regeneracyjnà, zaprojektowanà specjalnie dla tych urzàdzeƒ, dostarcza wody pozbawionej wapnia (mi´kkiej) do zmywania naczyƒ. W odpowiedniej instytucji zapewniajàcej zasilanie w wod´, znajdujàcej si´ na terenie zamieszkania mo˝na dowiedzieç si´, jaki jest poziom twardoÊci wody.
Ustawienie zmi´kczacza wody
Zmi´kczacz mo˝e skutecznie ulepszaç wod´, której twardoÊç osiàga wartoÊç 90°fH (w skali francuskiej), 50° dH (w skali niemieckiej), za poÊrednictwem oÊmiu poziomów regulacji.
W poni˝szej tabeli podano wartoÊci regu­lacji dla kolejnych poziomów twardoÊci wody z sieci wodociàgowej.
TwardoÊç
wody
soli
Wykorzystanie
niemieckie)
regeneracyjnej
NIE TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK
Regulacja
zmi´kczacza
d0 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7
Poziom
0 1 2 3
*4
5 6 7
°fH
(stopnie
0-5
6-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-90
°dH
(stopnie
francuskie)
0-3 4-6
7-11 12-16 17-22 23-27 28-33 34-50
* Zmi´kczacz ustawiony jest fabrycznie
na poziomie 4 (d4), gdy˝ poziom ten zadowala wi´kszoÊç klientów.
W zale˝noÊci od stopnia twardoÊci miejscowej wody nale˝y wyregulowaç zmi´kczacz w nast´pujàcy sposób:
WA˚NE Procedur´ ustawiania nale˝y zawsze zaczynaç gdy zmywarka jest wy∏àczona.
1. Wcisnàç i przytrzymaç przycisk "WYBÓR PROGRAMU" i równoczeÊnie w∏àczyç zmywark´ przyciskiem "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ" (rozlegnie si´
krótki sygna∏).
2. Przytrzymaç przycisk "WYBÓR PROGRAMU" przez co najmniej 5
sekund a nast´pnie zwolniç ale dopiero po us∏yszeniu sygna∏u akustycznego. WyÊwietlacz poka˝e bie˝àce ustawienia zmi´kczacza.
3. Wcisnàç ponownie ten sam przycisk w celu ustawienia ˝àdanego poziomu: ka˝de wciÊni´cie zwi´ksza ustawienie o jeden. Po osiàgni´ciu "d7" ustawienie powróci do "d0".
4. Wy∏àczyç zmywark´ za pomocà przycisku "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ" dla zapami´tania
nowego ustawienia.
UWAGA! JeÊli z jakiegoÊ powodu nie uda si´ zakoƒczyç procedury ustawiania, nale˝y wy∏àczyç zmywark´ wciskajàc przycisk "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ" i rozpoczàç ustawianie od nowa.
Wskaênik nape∏nienia soli
Niniejszy model wyposa˝ony jest w umieszczony na pulpicie sterowniczym wskaênik elektroniczny, który zapala si´ w chwili, gdy pojawia si´ koniecznoÊç nape∏nienia zbiornika soli.
WA˚NE
Naczynia pokryte bia∏ymi plamami stanowià istotnà informacj´ o braku soli
30
USUWANIE DROBNYCH USTEREK
JeÊli zmywarka nie dzia∏a, z pomocà wezwanego technika serwisowego wykonaç nast´pujàce czynnoÊci sprawdzajàce:
NIEPRAWID¸OWOÂCI PRZYCZYNY ÂRODKI ZARADCZE
1 -
Maszyna nie dzia∏a dla ˝adnego programu
2 -
Maszyna nie pobiera wody
3 -
Maszyna nie odprowadza wody
4 -
Maszyna odprowadza wod´ w sposób ciàg∏y
5 -
Nie obraca si´ rami´ obrotowe
èle wetkni´ta wtyczka sieciowa
Nie wciÊni´ty przycisk O/I (Start/Stop)
Drzwiczki otwarte Brak zasilania w energi´
Patrz przyczyny Nr 1
Zamkni´ty kurek z wodà
èle ustawiony programator
Zagi´ty przewód zasilajàcy
Zatkany filtr przewodu zasilania w wod´
Zatkany filtr
Zagi´ty przewód odp∏ywowy wody
Nieprawid∏owe przed∏u˝enie przewodu odp∏ywowego wody
Przewód odp∏ywowy skierowany do rury w Êcianie nie ma odpowietrzenia
Przewód w po∏o˝eniu zbyt niskim
Zbyt du˝o Êrodka myjàcego
JakiÊ przedmiot przeszkadza w obrocie ramienia
P∏ytka filtrujàca i filtr zatkane przez nieczystoÊci
Wetknàç wtyczk´
Wcisnàç przycisk Start/Stop
Zamknàç drzwiczki
Sprawdziç
Skontrolowaç
Otworzyç kurek
Ustawiç poprawnie programator
Wyprostowaç przewód. OczyÊciç filtr umieszczony na
zakoƒczeniu przewodu zasilania w wod´
OczyÊciç filtr
Wyprostowaç przewód.
Podczas przed∏u˝ania przewodu odp∏ywowego post´powaç zgodnie z instrukcjà
Wezwaç wykwalifikowanego technika
UnieÊç do 40 cm koƒcówk´ przewodu odp∏ywowego.
Zmniejszyç iloÊç Êrodka myjàcego. Zastosowaç specjalny Êrodek myjàcy.
Skontrolowaç
OczyÊciç p∏ytk´ i filtr
6 - W zmywarkach elektronicznych
bez wyÊwietlacza: jedna lub dwie kontrolki migajà szybko.
Zamkni´ty kurek dop∏ywu wody
31
Wy∏àczyç maszyn´. Otworzyç kurek. Ponownie w∏àczyç cykl prania
NIEPRAWID¸OWOÂCI PRZYCZYNY ÂRODKI ZARADCZE
7 -
Naczynia sà zmyte tylko cz´Êciowo
8 -
Zmywarka nie pobiera detergentu lub pobiera go za ma∏o
9 -
ObecnoÊç bia∏ych plam na naczyniach
10 -
Ha∏as podczas zmywania
11 -
Naczynia nie sà dok∏adnie wysuszone
Patrz przyczyny Nr 5 Dno garnków nie jest dok∏adnie
umyte
Brzeg garnków nie jest dok∏adnie umyty
Dysze ramion spryskujàcych cz´Ê­ciowo zatkane
Naczynia nie sà dobrze roz∏o˝one Koƒcówka przewodu
odp∏ywowego zanurzona jest w wodzie
Ârodek myjàcy nie jest prawid∏owo dawkowany, jest stary lub zbrylony.
Korek pojemnika z solà nie jest dok∏adnie zakr´cony.
Wybrany program zmywania jest zbyt s∏aby.
Naczynia w koszyku dolnym nie sà umyte.
Sztuçce, talerze, garnki przesz kadzajà w prawid∏owym otwarciu pojemnika na detergent.
Woda zasilajàca jest szczególnie twarda.
Naczynia uderzajà o siebie. Obrotowe ramiona myjàce
uderzajà o naczynia. Brak obiegu powietrza
Brakuje Êrodka nab∏yszczajàcego.
Skontrolowaç Zbyt uporczywie przyczepione resztki
jedzenia, które nale˝y zdjàç przed zmywaniem w zmywarce
Lepiej u∏o˝yç garnki
Zdemontowaç ramiona spryskujàce odkr´cajàc mocujàcà nakr´tki mocujàce zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara i umyç je pod kranem.
Nie uk∏adaç naczyƒ zbyt ciasno Koƒcówka przewodu
odp∏ywowego nie powinna dotykaç powierzchni wody odprowadzanej.
Zwi´kszyç dawk´ zale˝nie od stopnia zabrudzenia lub wymieniç Êrodek myjàcy.
Dokr´ciç do oporu.
Wybraç program bardziej skuteczny.
Wy∏àczyç przycisk po∏owicznego za∏adunku.
Za∏adowaç naczynia w zmywarce prawid∏owo, uwa˝ajàc by nie przeszkadza∏y w otwieraniu si´ pojemnika na detergent.
Sprawdziç poziom soli i Êrodka do p∏ukania oraz wyregulowaç dawkowanie, jeÊli nieprawid∏owoÊç utrzymuje si´, poprosiç Dzia∏ Serwisowy o interwencj´.
Lepiej je rozmieÊciç w koszykach. Lepiej u∏o˝yç naczynia.
Pozostawiç drzwiczki maszyny uchylone po zakoƒczeniu programu zmywania co poprawi warunki naturalnego wysychania.
Uzupe∏niç Êrodek nab∏yszczajacy.
Uwaga: Gdy jedna z cytowanych powy˝ej nieprawid∏owoÊci jest powodem z∏ego zmywania lub niewystarczajàcego p∏ukania, niezb´dne jest r´czne zebranie brudów z naczyƒ gdy˝ operacja koƒcowa spowoduje wyschni´cie zabrudzeƒ, których kolejne zmywanie w zmywarce nie by∏oby w stanie oczyÊciç. JeÊli z∏e dzia∏anie zmywarki utrzymuje si´, nale˝y zwróciç si´ do Dzia∏u Serwisowego podajàc nazw´ modelu zmywarki, umieszczonà na tabliczce znamionowej znajdujàcej si´ po wewn´trznej stronie drzwiczek, w cz´Êci górnej, lub na egzemplarzu gwarancji. Informacje te umo˝liwià dokonanie szybszego i skuteczniejszego serwisu.
Producent zrzeka si´ wszelkiej odpowiedzialnoÊci za b∏´dy w druku niniejszej instrukcji. Ponadto zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian które uzna za u˝yteczne bez pogorszenia podstawowych charakterystyk.
32
VáÏen˘ zákazníku, dûkujeme
ZÁRUKA
Dûkujeme Vám, Ïe jste si vybrali domácí spotfiebiã CANDY, kvalitní myãku nádobí, která zaruãuje vysokou jakost, v˘borné uÏitné vlastnosti a spolehlivost. CANDY vyrábí i dal‰í druhy domácích spotfiebiãÛ jako jsou automatické praãky, praãky se su‰iãkou, kombinované kuchyÀské sporáky, mikrovlnné trouby, peãicí trouby a odsavaãe par, chladniãky a mrazniãky. PoÏádejte Va‰eho prodejce, aby Vás informoval o sortimentu tûchto v˘robkÛ dováÏen˘ch do âeské republiky.
ÚVOD
Pfieãtûte si pozornû tento návod k pouÏití, neboÈ obsahuje dÛleÏité pokyny pro bezpeãnou instalaci, pouÏívání a údrÏbu a také uÏiteãné rady k dosaÏení nejlep‰ích v˘sledkÛ pfii pouÏívání této myãky.
Uschovejte tuto pfiíruãku pro pfiípadné dal‰í pouÏití.
Tento v˘robek podléhá záruãním podmínkám, ve lhÛtách uveden˘ch v záruãním listu jimÏ je opatfien.
Potvrzení o záruce musíte uschovat, náleÏit˘m zpÛsobem vyplnûné, aby mohlo b˘t pfiedloÏeno v místû autorizovaného servisniho stfiediska, v pfiípadû nutnosti zásahu, spoleãnû s daÀov˘n dokladem, vydan˘m prodejcem ve chvíli nákupu.
34
OBSAH
Základní bezpeãnostní pravidla Pfiipojení vody Dávkování soli Usazení horního ko‰e Ukládání nádobí Informace o laboratorním testování Vkládání prá‰ku Druhy mycích prá‰kÛ Plnûní le‰tidla âistûní filtru V‰eobecné pokyny âistûní a údrÏba Popis ovládacích prvkÛ Technické údaje V˘bûr programu a jednotliv˘ch funkcí Smart-Fi Tabulka mycích programÛ Aquastop Zafiízení na zmûkãování vody Vyhledání drobn˘ch závad
str. 36 str. 39 str. 41 str. 42 str. 43 str. 45 str. 46 str. 47 str. 48 str. 49 str. 50 str. 51 str. 52 str. 52 str. 53 str. 57 str. 58 str. 60 str. 61 str. 62
Obr. A
5
1
4
3
Pfieãtûte si pozornû tento návod k pouÏití, neboÈ obsahuje dÛleÏité pokyny pro bezpeãné pouÏívání, údrÏbu a také uÏiteãné rady k dosaÏení nejlep‰ích v˘sledkÛ p pouÏívání této myãky nádobí.
Uschovejte tuto p
íruãku pro pfiípadné dal‰í pouÏití.
35
2
i
ZÁKLADNÍ BEZPEâNOSTNÍ PRAVIDLA
Nedovolte dûtem hrát si se spotfiebiãem. âi‰tûní a údrÏbu nesmí provádût dûti bez dohledu.
Tento spotfiebiã je urãen˘ pro pouÏití v domácnosti a podobn˘ch místech:
- zamûstnanecké kuchynû v prodejnách, kanceláfiích a jiném pracovním prostfiedí;
- na farmách;
- klienty hotelu, motelu apod.;
- v prostfiedí pro pfiípravu snídanû.
Jiné pouÏití spotfiebiãe mimo domácnosti nebo na jiné neÏ bûÏné pouÏití, jako je komerãní vyuÏití profesionály, není zahrnuto ve v˘‰e uvedeném popisu pouÏití.
Pokud se spotfiebiã pouÏívá nesprávnû, mÛÏe se zkrátit jeho Ïivotnost a uÏivatel mÛÏe ztratit právo na záruku.
Nedovolte dûtem hrát si se spotfiebiãem.
Dûti do 3 let drÏte mimo dosah, pokud nejsou neustále pod dohledem.
Je-li nutné vymûnit pfiívodní ‰ÀÛru, zavolejte nûkteré z autorizovan˘ch servisních stfiedisek.
Pfiístroj musí b˘t pfiipojen k pfiívodu vody pouze nov˘mi hadicemi, které jsou dodávány jako v˘bava pfiístroje. Staré hadice pfiívodu vody nesmí b˘t znovu pouÏívány.
Tlak vody musí b˘t v rozsahu od 0,08 MPa aÏ 0,8 MPa.
Pfii umístûní myãky na koberec, pfiekontrolujte, zda se tím neomezilo odvûtrání jejího dna.
Jakékoliv po‰kození spotfiebiãe nebo jiná po‰kození a ztráty vypl˘vající z nesprávného pouÏití spotfiebiãe jako domácího spotfiebiãe (i kdyÏ se nachází v domácnosti) není v˘robcem akceptováno.
Tento spotfiebiã mohou pouÏívat dûti od 8 let a osoby se sníÏen˘mi fyzick˘mi, senzorick˘mi nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostateãn˘ch zku‰eností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly pouãeny o bezpeãném pouÏití spotfiebiãe a porozumûly moÏnému riziku.
Po instalaci musíte myãku umístit tak, aby zÛstala zástrãka snadno pfiístupná.
Údaje o maximální náplni myãky viz tabulka "TECHNICKÉ ÚDAJE".
POZOR! NoÏe nebo jiné ostré ãi ‰piãaté pfiedmûty musí b˘t v ko‰i otoãeny ‰piãkou dolÛ a nebo musí b˘t poloÏeny vodorovnû.
36
Nenechávejte otevfiená dvífika v horizontální poloze, aby bylo zamezeno pfiípadnému nebezpeãí (napfi. zakopnutí).
K nahlédnutí popisu v˘robku nav‰tivte stránku v˘robce.
Bezpeãnostní pokyny
Ujistûte se, zda je elektrick˘ systém uzemnûn˘. V opaãném pfiípadû vyhledejte odborn˘ ser­vis.
V˘robce se zfiíká jakékoliv zodpovûdnosti za pfiípadné ‰kody na vûcech nebo za zranûní osob, které jsou zpÛsobeny nesprávn˘m pfiipojením k uzemnûní.
Pfiekontrolujte, zda není po‰kozena pfiívodní ‰ÀÛra ke spotfiebiãi.
V‰eobecnû se nedoporuãuje pouÏívání adapterÛ, vícenásobn˘ch odboãovacích zásuvek (rozdvojek) nebo prodluÏovacích ‰ÀÛr.
Nevytahujte zástrãku ze fi
zásuvky tahem za p
ívodní
‰ÀÛru.
Nevystavujte spotfiebiã pÛsobení
vnûj‰ích vlivÛ (dé‰È, slunce atd.).
Nelehejte nebo nesedejte na
otevfiené dvefie myãky, mohlo by dojít k jejímu pfievrÏení.
Myãka je urãena pro um˘vání
bûÏného kuchyÀského nádobí. Pfiedmûty zneãistûné petrolejem, nátûrov˘mi hmotami, tfiískami oceli nebo Ïeleza, chemikáliemi zpÛsobujícími korozi, louhy nebo kyselinami, nesmí b˘t v myãce um˘vány.
JestliÏe je na rozvodu vody v
domû instalováno centrální zafiízení pro její zmûkãování, není nutné pouÏívat sÛl ve zmûkãovaãi zabudovaném v myãce. Je vhodné zkontrolovat tvrdost vody za zmûkãovacím zafiízením.
JestliÏe do‰lo k poru‰e nebo
spotfiebiã správnû nepracuje, vypnûte ho, zastavte pfiívod vody a Ïádn˘m zpÛsobem do nûj nezasahujte. Opravu mÛÏe provádût pouze povûfien˘ servisní mechanik a musí pfiitom pouÏívat originální náhradní díly. Jakékoliv poru‰ení v˘‰e uveden˘ch doporuãení mÛÏe vést ke sníÏení bezpeãnosti spotfiebiãe.
37
Pokud musíte pfiemístit spotfiebiã po odstranûní obalu, nepokou‰ejte se jí zvedat za spodní ãást dvífiek. Dvífika mírnû pootevfiete a spotfiebiã zvednûte uchopením za jeho horní ãást.
Návod na instalaci vestavného spotfiebiãe naleznete v pfiíslu‰né kapitole nebo v pokynech v návodu.
Umístûním znaãky na produkt deklarujeme na vlastní zodpovûdnost shodu se v‰emi poÏadavky EU t˘kajícími se bezpeãnosti, zdraví a Ïivotního prostfiedí, které jsou zakotveny v legislativû a t˘kají se daného produktu.
38
P¤IPOJENÍ VODY
DÒLEÎITÉ Pfiístroj musí b˘t pfiipojen k pfiívodu vody pouze nov˘mi hadicemi, které jsou dodávány jako v˘bava pfiístroje. Staré hadice pfiívodu vody nesmí b˘t znovu pouÏívány.
Napou‰tûcí a v˘toková hadice mohou b˘t vedeny doleva nebo doprava.
DÒLEÎITÉ Myãka mÛÏe b˘t pfiipojena buì na studenou vodu nebo horkou vodu, pokud její teplota nepfiekroãí 60°C.
Tlak vody musí mít minimální hodnotu
0,08 MPa a maximální hodnotu 0,8 MPa.
Napou‰tûcí hadice musí b˘t pfiipojena k
pfiívodnímu ventilu, aby bylo moÏné zastavit pfiívod vody v dobû, kdy myãka není v provozu (obr. 1B).
Myãka je vybavena pfiívodní hadicí vody
s koncovkou se závitem 3/4" (obr. 2).
Pfiívodní hadice vody “A” musí b˘t
na‰roubována na kohoutek pfiívodu vody “B” pomocí koncovky 3/4", ujistûte se, Ïe je koncovka fiádnû utaÏena.
1
2
Pokud je to nutné, mÛÏe b˘t pfiívodní
hadice vody prodlouÏena aÏ na 2,5 m. Pokud máte takov˘ poÏadavek, kontaktujte autorizované servisní stfiedisko.
Pokud je myãka pfiipojována na nov˘
rozvod vody, nebo na rozvod del‰í dobu nepouÏívan˘, nechejte nûkolik minut odtékat vodu, neÏ pfiipojíte napou‰tûcí hadici. Zabráníte tím zanesení filtraãního sítka u napou‰tûcího ventilu myãky vápenat˘mi usazeninami nebo rzí.
39
Pfiipojení vypou‰tûcí hadice
Vypou‰tûcí hadici je nejvhodnûj‰í pfiipojit
na pevné odpadní potrubí (obr. 4). Dbejte na to, aby hadice nebyla nikde "pfielomená".
Odpadní potrubí by mûlo b˘t vyústûno nejménû 40 cm nad podlahou a musí mít vnitfiní prÛmûr nejménû 4 cm.
Je vhodné, aby na tomto odpadním potrubí byl sifon k zamezení úniku pachu (obr. 4X).
Pokud je to nutné, mÛÏe b˘t vypou‰tûcí hadice prodlouÏena aÏ na 2,5 m, její maximální v˘‰ka od podlahy mÛÏe v‰ak b˘t nejvíce 85 cm. Pokud máte takov˘ poÏadavek, kontaktujte autorizované servisní stfiedisko.
4
Vypou‰tûcí hadici mÛÏete také zavûsit pfies okraj dfiezu pomocí pfiiloÏeného plastového oblouku. Konec hadice nesmí b˘t ponofien do vody, aby nedo‰lo k jejímu zpûtnému nasátí do myãky pfii jejím provozu (obr. 4Y).
Pokud instalujete spotfiebiã pod pracovní desku, oblouk vypou‰tûcí hadice musí b˘t zavû‰en na zdi v co nejvy‰‰í poloze (obr. 4Z).
Zkontrolujte je‰tû, zda pfiívodní i vypou‰tûcí hadice nejsou nikde "pfielomené".
40
DÁVKOVÁNÍ SOLI
V˘skyt bíl˘ch skvrn na nádobí je obecnû varovn˘m signálem, Ïe je nutné doplnit zásobník soli.
Na dnû myãky je zásobník na sÛl, která regeneruje zmûkãovaã.
Do zásobníku se vejde asi 1,5 aÏ 1,8 kg soli. Pro dobré v˘sledky mytí je nutné zásobník obãas znovu naplnit solí. Spotfieba soli závisí na nastavení zmûkãovaãe podle tvrdosti vody. âím je voda tvrd‰í, tím je vût‰í spotfieba soli.
PouÏívejte pouze speciální soli urãené pro myãky nádobí. Jiné druhy solí obsahují malé mnoÏství nerozpustn˘ch ãástic, které by mohly dlouhodob˘m pÛsobením zhor‰it úãinnost zmûkãovaãe vody.
K naplnûní zásobníku musíte nejdfiíve od‰roubovat jeho víãko na dnû vany myãky.
Plníte-li zásobník poprvé, je nutné nejdfiíve do zásobníku nalít vodu. Pfii plnûní pfieteãe men‰í mnoÏství vody, pokraãujte v‰ak v plnûní, dokud zásobník není zcela pln˘. Po jeho naplnûní oãistûte vnitfiní prostor od zbytku soli a znovu utáhnûte víãko zásobníku.
DÒLEÎITÉ Po naplnûní soli MUSÍTE spustit kompletní mycí cyklus nebo program P¤EDMYTÍ.
DÒLEÎITÉ Po instalaci myãky zcela naplÀte zásobník pro sÛl a aÏ poté pfiidejte vodu aÏ pro kraj otvoru pro plnûní zásobníku.
41
a
b
a
b
USAZENÍ HORNÍHO KO·E
Jsou-li pouÏívány bûÏnû talífie o vût‰ím prÛmûru, to je 29 aÏ 32,5 cm, uloÏte je do spodního ko‰e aÏ po usazení horního ko‰e do jeho vy‰‰í polohy. Postupujte pfiitom následovnû:
1. Vyjmûte horní ko‰;
2. Uchopte ko‰ z obou stran a zvednûte
ho smûrem nahoru (obr. 1);
Tímto zpÛsobem se nesmí na ko‰ ukládat nádoby s prÛmûrem vût‰ím neÏ 20 cm a není moÏno pouÏívat pohybliv˘ch drÏákÛ ve vyklopené poloze.
ULOÎENÍ KO·E DO SPODNÍ POLOHY:
1. Uchopte ko‰ z obou stran a zvednûte
ho lehce smûrem nahoru (obr. 2a);
2. Pomalu lehce uloÏte ko‰ (obr. 2b).
1
2
POZNÁMKA: NIKDY NEZVEDEJTE NEBO NEUKLÁDEJTE KO· POUZE Z JEDNÉ STRANY (obr. 3).
Pozor: Doporuãujeme provést uloÏení ko‰e pfied ukládáním nádobí.
3
42
UKLÁDÁNÍ NÁDOBÍ
BûÏná denní náplÀ je zobrazena na
obr. 1, 2 a 3.
PouÏívání horního ko‰e
Horní ko‰ je vybaven˘ pohybliv˘mi podstavci pfiipevnûn˘mi k boãní stûnû, které lze umístit do 4 pozic.
Ve sníÏené pozici (A-A1) slouÏí podstavce pro ‰álky z kávy, dlouhé noÏe a vafieãky.
AA1
Ve zv˘‰ené pozici (B-B1) podstavec umoÏÀuje uloÏení rovn˘ch a hlubok˘ch talífiÛ. Tyto jsou uspofiádané do vertikální polohy s konkávní stranou dopfiedu, aby zÛstal prostor mezi jednotliv˘mi talífii a voda mohla volnû odtékat.
BB1
Horní ko‰ (obr. 1) A = polévkové talífie B = mûlké talífie C = desertní talífiky D = pod‰álky E = ‰álky F = sklenice
1
A
C
B
Horní ko‰ (obr. 2) A = polévkové talífie B = mûlké talífie C = desertní talífiky D = pod‰álky E = ‰álky F = sklenice na stopkách G = sklenice H = ko‰ík na pfiíbory
E
D
F
Doporuãujeme ukládat velké talífie (okolo 26 cm) lehce naklonûné dozadu, aby se usnadnilo zasunutí ko ‰e do myãky.
Do horního ko‰e lze rovnûÏ ukládat kompotové misky a jiné misky z plastické hmoty. Doporuãujeme je po uloÏení zajistit tak, aby je tlak stfiíkající vody nepfievrátil.
Horní ko‰ je navrÏen tak, aby umoÏnil uloÏení maximálního mnoÏství rÛzn˘ch druhÛ nádobí, napfi. 24 talífiÛ ve dvou fiadách, asi 30 sklenic v pûti fiadách nebo smûs rÛzného nádobí.
43
2
B
A
C
F
D
E
F
H
G
Horní ko‰ (obr. 3) A = sklenice B = pod‰álkÛ C = ‰álky D = malé misky E = stfiední misky F = velké mísy G = desertní talífiek H = servírovací lÏíce I = vafieãka L = pfiíbory
3
L
- POLOHA "B": pro talífie, které mají
zvlá‰tní tvar, i kdyÏ jejich rozmûry jsou bûÏné (velmi hluboké talífie, hranaté nebo bez okrajÛ, atd. …).
- POLOHA "C": pro mûlké talífie, vût‰í neÏ
bûÏné, nebo talífie se zvlá‰tním tvarem (hranaté, ‰estihranné, oválné, talífie na pizzu, atd. …).
4
B
I
A
D
G
C
B
F
C
C
E
H
A
PouÏívání spodního ko‰e
Do spodního ko‰e lze ukládat hrnce, pekáãe, polévkové mísy, kompotové misky, poklice, servírovací nádobí, mûlké talífie, polévkové talífie a nabûraãky.
Pfiíbory ukládejte do ko‰íku z plastické hmoty. VloÏte ko‰ík na pfiíbory do spodního ko‰e (obr. 7 a 8) a pfiesvûdãte se, Ïe uloÏené pfiíbory nezasahují do prostoru otáãejících se ramen.
Spodní ko‰ je uprostfied vybaven speciálním sklápûcím ro‰tem (obr. 4 a 5), kter˘ slouÏí k zaji‰tûní stabilní a optimální náplnû nádobí i v pfiípadû, Ïe má nádobí rozmûry nebo tvary odli‰né od bûÏn˘ch.
- POLOHA "A": pro náplÀ bûÏn˘ch talífiÛ nebo pro náplÀ obsahující pouze hrnce, salátové mísy, atd.…
H
5
C
A
Talífie men‰ích rozmûrÛ, napfi. na dezert, se vkládají do spodního ko‰e podle zobrazení na obrázku 6, na pfiíslu‰n˘ch podloÏkách obrácen˘ch smûrem ven ("B"). Pro bûÏné talífie nebo velk˘ch rozmûrÛ, se podpûry musejí nacházet smûrem dovnitfi ("A").
6
A
POZOR! V pfiípadû, Ïe malé talífie nebudou umístûny správnû na podloÏky, mÛÏe dojít k zablokování spodní rampy, protoÏe bude naráÏet do pfieãnívajících talífiÛ.
44
B
BûÏná denní náplÀ je zobrazena na obr. 7 a 8.
Spodní ko‰ (obr. 7) A = hrnec stfiední velikosti B = velk˘ hrnec C = pánev D = polévkové mísy, servírovací nádobí E = pfiíbory F = pekáãe G = stfiední pohár H = mal˘ pohár
7
Správné a racionální ukládání nádobí je základem dobr˘ch v˘sledkÛ mytí.
DÒLEÎITÉ Spodní ko‰ je vybaven zaráÏkou, která zaji‰Èuje bezpeãné vytaÏení ko‰e i pokud je zcela naplnûn. Pokud budete doplÀovat sÛl, nebo pokud budete provádût pravidelnou údrÏbu, je nutné ko‰ zcela vyjmout.
B
G
E
Spodní ko‰ (obr. 8) A = polévkové talífie B = mûlké talífie C = desertních talífikÛ D = servírovací talífi E = jídelní pfiíbory
8
D
A
A
F
B
C
D
H
INFORMACE O LABORATORNÍM TESTOVÁNÍ
Potfiebné informace k provedení srovnávacích testÛ a testÛ hluãnosti (podle normy EN) si vyÏádejte na následující adrese:
testinfo-dishwasher@candy.it
V Ïádosti uveìte prosím model a sériové ãíslo myãky nádobí (viz v˘robní ‰títek).
C
C
E
45
VKLÁDÁNÍ PRÁ·KU
Prá‰ek
DÒLEÎITÉ Je nutné pouÏívat pouze speciální mycí pfiípravky pro myãky nádobí, aÈ uÏ prá‰kové, tekuté, nebo ve formû tablet.
Nevhodné pfiípravky (jako napfi. pro ruãní mytí nádobí) neobsahují potfiebné pfiísady pro pouÏití v myãkách a neumoÏÀují proto správnou funkci tûchto spotfiebiãÛ. Závadou je i vysoká pûnivost pfiípravkÛ pro ruãní mytí.
Plnûní zásobníku na mycí pfiípravek
Zásobník na mycí pfiípravky je na vnitfiní stûnû dvefií (obr. A”2”). Je-li víãko zásobníku zavfiené, je nutné zmáãknout tlaãítko (A), aby se otevfielo. Na konci kaÏdého mytí zÛstává víãko vÏdy otevfiené a pfiipravené pro dal‰í pouÏití myãky.
POZOR! Do spodního ko‰e neskládejte nádobí do takové pozice, která by zamezovala otevfiení zásobníku, nebo by bránila uvolnûní mycího prostfiedku do prostoru nyãky.
B
Po vloÏení mycího prostfiedku do zásobníku nejdfiíve uzavfiete kryt, poté ho zasuÀte (1) a nakonec na nûj lehce zatlaãte (2), aÏ bude sly‰et jeho zaskoãení.
ProtoÏe nejsou v‰echny mycí pfiípravky stejné, pozornû pfieãtûte pokyny na jeho obalu. Rádi bychom vás upozornili, Ïe malé mnoÏství mycího pfiípravku nezajistí dostateãnû umytí nádobí, zatím co pfiíli‰ veliké dávkování nejen Ïe nezlep‰í v˘sledky mytí, ale je také zbyteãn˘m pl˘tváním.
MnoÏství mycího pfiípravku se dávkuje do zásobníku podle míry za‰pinûní um˘vaného nádobí a také podle druhu nádobí. Doporuãujeme dávkovat 20÷30 g pfiípravku do pfiihrádky zásobníku pro mytí (B).
A
DÒLEÎITÉ NepouÏívejte nadmûrné mnoÏství mycích pfiípravkÛ, abyste zbyteãnû nezhor‰ovali stav Ïivotního prostfiedí.
46
DRUHY MYCÍCH PRÁ·KÒ
Mycí tableta
Mycí tablety od rozdíln˘ch v˘robcÛ mají rozdílnou dobu rozpou‰tûní, proto nemusejí b˘t v rychl˘ch programech zcela úãinné, vzhledem k tomu, Ïe nedojde k úplnému rozpu‰tûní tablety. Pokud se pouÏívají tyto tablety, doporuãuje se vÏdy nastavit del‰í program, tak aby se tablety dokonale rozpustily.
DÒLEÎITÉ Pro dosaÏení dobr˘ch v˘sledkÛ mytí, MUSÍ b˘t tablety umístûny v zásobníku na mycí prá‰ek a NE pfiímo v myãce (vanû).
Mycí koncentrát
Kombinované ãistící prostfiedky
"ALL in 1"
Pfii kaÏdém pouÏití kombinovaného ãistícího prostfiedku “ALL in 1” (“3 in1” / “4 in 1” / “5 in 1”, apod.), u kterého by pouÏití soli a/nebo le‰tidla bylo zbyteãné, peãlivû dodrÏujte následujíc varování:
pozornû si pfieãtûte a dodrÏujte návod na pouÏití a upozornûní uvedená na balení kombinovaného mycího prostfiedku, kter˘ chcete pouÏít;
úãinnost prostfiedkÛ, které nahrazují pouÏití soli závisí na tvrdosti vody, která je do myãky pfiivádûna. Zkontrolujte, zda tvrdost vody spadá do rozmezí, které je uvedeno na balení mycího prostfiedku.
V pfiípadû, Ïe byste s tímto typem tablety nedosáhli uspokojiv˘ch v˘sledkÛ, obraÈte se na v˘robce tablet.
Nesprávné pouÏití tûchto kombinovan˘ch mycích prostfiedkÛ by mohlo zpÛsobit:
ukládání vodního kamene (vápníku) jak v myãce, tak na nádobí;
zhor‰ení kvality su‰ení nebo mytí nádobí.
Prací koncentráty se sníÏenou zásaditostí a s pfiírodními enzymy, kombinované s pracími programy pfii 50°C mají men‰í ‰kodliv˘ dopad na Ïivotní prostfiedí a jsou ‰etrnûj‰í k myãce i nádobí. Mycí programy pfii 50°C byly navrÏeny tak, aby umoÏnily enzymÛm zcela rozpustit neãistotu. Pfii pouÏití koncentrovan˘ch mycích prostfiedkÛ pfii programu 50°C dosáhnete tedy stejn˘ch v˘sledkÛ jako pfii pouÏití programu pfii 65°C bez pouÏití koncentrovan˘ch mycích prostfiedkÛ.
Kombinované tablety
Tablety, které obsahují také le‰tidlo, musí b˘t vloÏeny do zásobníku pro mytí. Zásobník na le‰tidlo musí b˘t prázdn˘ (pokud není, dfiíve neÏ pouÏijete kombinované tablety, nastavte dávkovaã le‰tidla na minimální dávku).
DÒLEÎITÉ Na reklamace, které by se mohly pfiímo t˘kat nesprávného pouÏití tûchto v˘robkÛ, se nevztahuje Ïádná z ãástí záruky.
Pfii pouÏívání tablet “ALL in 1” nevûnujte pozornost blikajícím kontrolkám soli a le‰tidla (pouze u nûkter˘ch modelÛ).
Pokud se objeví problémy pfii pouÏívání tablet, doporuãujeme Vám, abyste se vrátili k tradiãním v˘robkÛm (sÛl, le‰tidlo, prá‰ek).
V tomto pfiípadû doporuãujeme:
naplÀte zásobník na sÛl a na le‰tidlo;
spusÈte bûÏn˘ mycí cyklus bez nádobí.
V pfiípadû, Ïe se vrátíte k tradiãnímu zpÛsobu mytí, bude zapotfiebí nûkolik mycích cyklÛ, neÏ se systém odvápûní vody vrátí k optimální hodnotû.
47
PLNùNÍ LE·TIDLA
Le‰tidlo
Tato pfiísada, která je automaticky pfiidávána pfii poslední fázi oplachování, umoÏÀuje snadnûj‰í oplachování a zamezuje tvorbû skvrn a matn˘ch usazenin.
Plnûní zásobníku pro le‰ticí pfiípravky
Na levé stranû zásobníku pro mycí prostfiedek je zásobník pro le‰ticí prostfiedek, kter˘ zvy‰uje lesk nádobí (obr. A "3"). Kryt otevfiete tak, Ïe zatlaãíte na zásobník a souãasnû vytáhnete uzavírací západku smûrem nahoru. Pro oplachování pouÏívejte vÏdy pouze pfiísady vhodné pro automatické myãky. MnoÏství le‰ticího prostfiedku je moÏné zkontrolovat na optickém ukazateli (C), kter˘ je umístûn na dávkovacím zásobníku.
PLN¯ PRÁZDN¯
C
tmav˘ svûtl˘
Nastavení dávkování le‰tidla (od 1 do 6)
Ovladaã (D) je umístûn pod krytem a je s ním moÏno otoãit pomocí mince. Doporuãená poloha je 4. Pootoãení na poÏadované nastavení lze provést pomocí mince. Doporuãujeme nastavení na polohu 3. Vápník obsaÏen˘ ve vodû ve znaãné mífie vytváfií ‰mouhy pfii su‰ení. Je proto nutné nastavit dávkování le‰ticího pfiípravku pro dosaÏení dobr˘ch v˘sledkÛ mytí. JestliÏe se po skonãení mytí vytváfiejí na nádobí "pásky", sniÏte nastavení o jednu polohu. JestliÏe se vytváfiejí "bílé skvrny", zvy‰te dávkované mnoÏství le‰tidla o jednu polohu.
D
48
âISTùNÍ FILTRU
Filtraãní systém (obr. A”4”) se skládá z následujících ãástí:
filtraãní ko‰ík k zachycení vût‰ích ãástic;
filtraãní talífi nepfietrÏitû filtrující cirkulující
mycí roztok;
mikrofiltr, kter˘ je umístûn pod filtraãním talífiem a zachytává nejemnûj‰í ãástice pro dosaÏení perfektního oplachu.
Aby se vÏdy dosáhlo v˘born˘ch v˘sledkÛ mytí, je nutné po kaÏdém umytí nádobí zkontrolovat a vyãistit filtry.
Vyjmutí filtraãní jednotky provedete tak, Ïe pootoãte madlem ko‰íku proti smûru hodinov˘ch ruãiãek (obr. 1).
Pro snadnûj‰í ãistûní je centrální ko‰ík odnímateln˘ (obr. 2).
Vyjmûte filtraãní talífi (obr. 3) a cel˘ ho opláchnûte pod stfiíkající vodou. Je-li to nutné, pouÏijte mal˘ kartáãek.
Mikrofiltr je samoãistící, jeho údrÏba je omezena na pouhou kontrolu kaÏdé dva t˘dny. V pfiípadû nutnosti ho opláchnûte pod tekoucí vodou nebo pomocí jemného kartáãku. Po kaÏdém mytí doporuãujeme pfiekontrolovat filtraãní ko‰ík a talífi, zda nejsou zanesené.
1
2
POZOR! Po kaÏdém ãistûní filtrÛ provûfite, zda je v‰e správnû namontováno zpût a jestli filtraãní talífi je dobfie usazen na dnû myãky.
Pfiesvûdãte se, zda centrální filtraãní ko‰ík je správnû zaji‰tûn ve filtraãním talífii pootoãením ve smûru hodinov˘ch ruãiãek. Pouze správnû usazená filtraãní jednotka mÛÏe zabezpeãit poÏadované v˘sledky tohoto spotfiebiãe.
DÒLEÎITÉ
Nikdy nepouÏívejte myãku bez filtrÛ.
3
49
V·EOBECNÉ POKYNY
Jak dosáhnout opravdu dobré v˘sledky mytí
Pfied vloÏením nádobí do myãky odstraÀte nejdfiíve rÛzné zbytky jídla (kosti, skofiápky, kousky masa nebo zeleniny, usazeninu kávy, slupky od ovoce, zubní párátka nedopalky cigaret atd.), které by mohly ucpat filtry, vypou‰tûní vody a trysky ostfiíkovacích ramen a tím sníÏit úãinnost mytí.
Jak dosáhnout úspor
JestliÏe chcete vyuÏít plnû prostoru pro mytí nádobí v této myãce, opláchnûte nádobí uloÏené po kaÏdém jídle programem "P¤EDMYTÍ". Tím dojde k odmoãení zaschl˘ch zbytkÛ jídla a odstranûní vût‰ích ãástic jídla z novû vloÏeného nádobí. Jakmile je myãka zcela naplnûna, spusÈte program pro hlavní mytí.
JestliÏe nádobí není hodnû za‰pinûné, nebo ko‰e nejsou zcela plné, zvolte "EKONOMICK¯ PROGRAM", uveden˘ v tabulce programÛ v pfiiloÏeném návodu.
Proto je vhodné nádobí se zbytky jídel opláchnout pfied vkládáním do myãky.
Pokud hrnce a pekáãe mají na sobû pfiipálené nebo pfiipeãené zbytky jídel, je vhodné takové nádobí nejdfiíve nechat odmoãit a odstranit hrubé neãistoty a pak teprve um˘vat v myãce.
Ukládejte nádobí dnem vzhÛru.
Pokuste se uloÏit nádobí tak, aby se
vzájemnû nedot˘kalo. Budete-li je peãlivû ukládat, dosáhnete lep‰ích v˘sledkÛ.
Po uloÏení nádobí do myãky zkontrolujte, zda se mohou ramena volnû otáãet.
Hrnce a dal‰í nádobí, na kter˘ch jsou místy pfiipálené zbytky jídla, musí b˘t pfiedem odmoãeny vodou s pfiídavkem mycího pfiípravku.
Správné mytí stfiíbra:
a) opláchnûte stfiíbrné nádobí ihned
po jeho pouÏití, zejména kdyÏ je zneãistûné od majonézy, vajíãek, ryb apod;
b) nekropte nebo nesypejte mycí
prostfiedek pfiímo na stfiíbrné nádobí;
c) oddûlujte stfiíbrné vûci od ostatních
kovÛ.
Co není vhodné k mytí
Je nutné mít na pamûti, Ïe ne kaÏdé nádobí je vhodné k mytí v myãce. Doporuãujeme, aby se myãka nepouÏívala na nádobí vyrobené z termoplastick˘ch umûl˘ch hmot, na jídelní pfiíbory s dfievûn˘mi rukojeÈmi, na hrnce u kter˘ch jsou dfievûná ucha, v˘robky z hliníku nebo kfii‰Èálového ãi brou‰eného skla, jestliÏe nejsou k mytí v myãce pfiímo urãeny.
Urãit˘ druh dekorace na nádobí se mÛÏe sm˘t. Proto je dobré do myãky vloÏit na zkou‰ku nejdfiíve jeden kus takového nádobí a pokud nedojde k po‰kození dekoru, pak teprve um˘t celou sadu. Nûkteré druhy dekorace na nádobí mohou b˘t po‰kozeny teprve ãast˘m mytím v myãce.
Pfii mytí takového nádobí doporuãujeme zv˘‰enou opatrnost. Nedoporuãujeme rovnûÏ vkládat souãasnû stfiíbrné pfiíbory s nerezov˘mi, aby nedo‰lo mezi nimi k chemické reakci.
DÒLEÎITÉ KdyÏ kupujete novou jídelní soupravu nebo pfiíbory, vÏdy se pfiesvûdãte, zda jsou vhodné pro mytí v myãkách nádobí.
UÏiteãné rady
Abyste zabránili skapávání vody po dokonãení mycího cyklu z horního ko‰e na nádobí ve spodním ko‰i, vyjmûte nejdfiíve spodní ko‰.
JestliÏe ponecháte nûjakou dobu nádobí po umytí v myãce, nechte dvefie pootevfiené, aby se umoÏnila cirkulace vzduchu uvnitfi myãky a urychlil se proces su‰ení.
50
âISTùNÍ A ÚDRÎBA
Na ãi‰tûní vnûj‰ku myãky nepouÏívejte rozpou‰tûdla (odma‰Èující) ani brusné prostfiedky, ale pouze hadfiík navlhãen˘ ve vlaÏné vodû.
Tato myãka nevyÏaduje Ïádnou zvlá‰tní údrÏbu, neboÈ vana je samoãistící.
Pravidelnû ãistûte tûsnûní dvefií navlhãen˘m hadfiíkem, abyste odstranili v‰echny zbytky jídla a le‰ticího pfiípravku.
Doporuãujeme ãi‰tûní myãky k odstranûní stop vodního kamene a neãistot. Doporuãujeme pravidelnû spustit mycí cyklus se speciálními ãisticími prostfiedky pro myãky nádobí. Bûhem v‰ech procesÛ ãi‰tûní musí b˘t myãka prázdná.
JestliÏe i pfii pravidelném ãistûní filtrÛ zjistíte, Ïe nádobí nebo hrnce nejsou dobfie umyté nebo opláchnuté, zkontrolujte, zda trysky na sprchovacích ramenech jsou ãisté (obr. A “5”).
Jsou-li ucpané, vyãistûte je následujícím postupem:
1. Horní rameno otoãte tak, aby ‰ipka na jeho
plastové ãásti byla proti vybrání v pfiívodu vody na spodní stranû ko‰e (obr.1b). Rameno potlaãte nahoru a pak otáãejte ve smûru hodinov˘ch ruãiãek (obr. 1). Po od‰roubování rameno vyjmûte.
Zpûtnou montáÏ proveìte stejn˘m postupem, ale otáãejte ramenem proti smûru hodinov˘ch ruãiãek.
Spodní rameno snadno vyjmûte potaÏením smûrem nahoru (obr. 2);
2. Opláchnûte rotaãní ramena pod stfiíkající
vodou, aby se odstranily v‰echny neãistoty usazené v tryskách ramen;
3. Po vyãistûní vloÏte ramena na pÛvodní
místo a horní za ‰roubujte aÏ na doraz.
Mycí vana i dvefie jsou z nerezové oceli. Pokud by se na nich objevily skvrny zpÛsobené oxidací, je to pravdûpodobnû zpÛsobeno velkou koncentrací solí Ïeleza ve vodû.
Pro odstranûní tûchto skvrn doporuãujeme pouÏít jemn˘ brusn˘ pfiípravek; Nikdy nepouÏívejte materiály na bázi chlóru, ‰krabky, drátûnky atd.
1
1b
2
PO SKONâENÍ MYCÍHO PROGRAMU
Po skonãení mytí je nutné zastavit pfiívod vody a vypnout spotfiebiã stisknutím tlaãítka vypnutí/zapnutí do vypnuté polohy.
Pokud myãka nebude nûjakou dobu pouÏívána, doporuãujeme provést následující opatfiení:
1. VypusÈte ve‰kerou vodu s mycími
prostfiedky, aby se odplavily v‰echny usazeniny;
2. Vytáhnûte pfiívodní ‰ÀÛru ze zásuvky;
3. Uzavfiete pfiívodní ventil vody;
4. NaplÀte zásobník s le‰ticím pfiípravkem;
5. Nechejte dvefie pootevfiené;
6. UdrÏujte vnitfiní prostor myãky v ãistotû;
7. JestliÏe je myãka uloÏena na místû, kde
je teplota niωí neÏ 0°C, v‰echna voda uvnitfi hadic mÛÏe zmrznout. Poãkejte, aÏ se teplota zv˘‰í nad bod mrazu a pak nezapínejte myãku dfiíve, neÏ za 24 hodin.
51
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKÒ
A DIGITÁLNÍ DISPLEJ B Tlaãítko "VOLBA PROGRAMÒ" C Tlaãítko "ODLOÎEN¯ START"
Tlaãítko doplÀkov˘ch funkcí
D
"
SMART DOOR
Tlaãítka "ÚROVE≈ ZNEâI·TùNÍ"
E F
Tlaãítko "START"/"RESET"
(spu‰tûní/vynulování programu)
"
Kontrolka "SMART DOOR"
H I
Kontrolky "ÚROVE≈ ZNEâI·TùNÍ"
L Kontrolka "NEDOSTATEK SOLI" M Kontrolka "NEDOSTATEK
LE·TÍCÍHO P¤ÍPRAVKU" Popis programÛ
N O Tlaãítko "ZAPNOUT/VYPNOUT"
P Kontrolka Wi-Fi
G Kontrolka "ODLOÎEN¯ START"
ROZMùRY
·ífika x V˘‰ka x Hloubka (cm) Hloubka s otevfien˘mi dvefimi (cm)
TECHNICKÉ ÚDAJE
NáplÀ podle evropsk˘ch norem (EN 50242) Kapacita nádobí vãetnû hrncÛ Tlak vody (MPa)
Ji‰tûní / Maximální pfiíkon / Pfiipojovací elektrické napûtí
SPOT¤EBA (hlavní programy)*
Program Energie (kWh) Voda (L) INTENZIVNÍ UNIVERZÁLNÍ ECO RYCHLOPROGRAM 29'
Spotfieba energie ve vypnutém a pohotovostním reÏimu: 0,30 W / 0,80 W
* Hodnoty namûfiené v laboratofii podle Evropské normy EN 50242 (v bûÏném pouÏití jsou moÏné rozdíly).
52
59,8 x 81,8 ÷ 89,8 x 55
117
2,07
1,46 0,77 0,73
16-ti dílná souprava
pro 9 osob
Min. 0,08 - Max. 0,8
Viz v˘robní ‰títek
21 15 10
9
VOLBA PROGRAMÒ A ZVLÁ·TNÍ FUNKCE
Tlaãítka "
Tato tlaãítka umoÏÀují zmûnit intenzitu mytí, a to v závislosti od stupnû zneãi‰tûní nádobí, kdy se mûní parametry doby trvání cyklu a teploty. Stisknutím tlaãítka mytí, stisknutím tlaãítka intenzita mytí, ãímÏ se v˘raznû sníÏí doba trvání cyklu. Kombinací tlaãítek se 4 programy mÛÏete získat 8 dal‰ích cyklÛ mytí.
ÚROV
E≈ ZNEâISTùNÍ"
+ se zvy‰uje intenzita
se sniÏuje
Stisknûte tlaãítko "START".
Na displeji se zobrazí doba trvání programu, pfiiãemÏ se stfiídavû mûní zobrazení hodin a minut [Napfi.: 1 h (1 hodina) / 25 (25 minut)].
Uzavfiete dvífika (po akustickém signálu, se program spustí automaticky).
DO jedné minuty od spu‰tûní cyklu, stisknutím tlaãítka "VOLBA PROGRAMU" je moÏná volba jiného programu (mÛÏete zmûnit i nastavenou "ÚROVE≈ ZNEâI·TùNÍ").
DÒLEÎITÉ P⁄i zapnutí myãky nádobí se zobrazí naposledy zvolené nastavení "ÚROVNù ZNEâI·TùNÍ".
Nastavení ProgramÛ
Otevfiete dvífika a vloÏte nádobí.
Stisknûte tlaãítko "ZAPNOUT/
VYPNOUT" . Displej zobrazí dvû pomlãky.
Zvolte program stisknutím tlaãítka
"VOLBA PROGRAMU" ("PROGR.").
Dle potfieby stisknutím pfiíslu‰ného
tlaãítka zvolte "
Pokud chcete tuto funkci pouÏít, zmáãknûte tlaãítko doplÀkové funkce (rozsvítí se odpovídající kontrolka).
Volbu lze aktivovat nebo deaktivovat DO jedné minuty od spu‰tûní programu.
ÚROVE≈
ZNEâI·TùNÍ".
"AUTOMATICKÉ" programy
Myãka je vybavena kter˘ je schopen zjistit zneãi‰tûní vody bûhem fází programÛ tomuto zafiízení jsou automaticky upravovány parametry cyklÛ praní podle skuteãného zneãi‰tûní nádobí. StupeÀ zneãi‰tûní vody se skuteãnû vztahuje ke zneãi‰tûní nádobí. Tímto zpÛsobem je zaruãeno lep‰í mytí, je optimalizována spotfieba vody a energie.
(viz seznam programÛ)
snímaãem zneãi‰tûní
"AUTOMATICK¯CH"
Programy "IMPULSE"
Programy "IMPULSE" pouÏívají techniku mytí v impulzech, které sniÏuje spotfiebu i hluk a zlep‰uje v˘kony.
DÒLEÎITÉ "Obãasné" fungování mycího ãerpadla NENÍ projevem ‰patného funkce, ale pfiedstavuje zvlá‰tní charakteristiku impulzního mytí. Je tedy znakem správného prÛbûhu programu.
53
,
; díky
Pfieru‰ení programu
Konec programu
Nedoporuãujeme otevírání dvífiek bûhem chodu program, zvlá‰tû uprostfied mytí a pfii závûreãném oplacování teplou vodou. Pokud tedy pfii spu‰tûném programu otevfiete dvífika (napfi., pokud chcete pfiidat dal‰í nádobí), myãka se automaticky zastaví a na displeji bude blikat zb˘vající doba do ukonãení cyklu. Po uzavfiení dvífiek,
jakéhokoliv tlaãítka
spustí od okamÏiku, kdy byl pfieru‰en.
POZOR Pokud dvefie myãky otevfiete ve fázi su‰ení, ozve se akustick˘ signál jako upozornûní, Ïe cyklus je‰tû není ukonãen.
!
bez zmáãknutí
, se cyklus znovu
Úprava spu‰tûného programu
Pokud chcete zmûnit nebo zru‰it bûÏící program, postupujte následujícím zpÛsobem:
Otevfiete dvífika.
Zmáãknûte alespoÀ na 5 sekund tlaãítko
"RESET". Na displeji se zobrazí "00" a zazní akustické signály.
Probíhající program bude zru‰en˘. Displej zobrazí dvû pomlãky.
V tomto okamÏiku je moÏné nastavit nov˘ program.
POZOR Dfiíve, neÏ spustíte nov˘ program, je dobré se ujistit, Ïe nebyl odstranûn ãisticí prostfiedek; kdyby tomu tak bylo, obnovte dávkování v pfiíslu‰né dávkovací nádobce.
V pfiípadû pfieru‰ení proudu, myãka nádobí uchovává pamûÈ programu ve fázi, kdy do‰lo k pfieru‰ení a program bude opût pokraãovat od tohoto místa, kde byl pfieru‰en, jakmile bude obnovena dodávka elektrické energie
!
Konec programu oznámí zvukov˘ signál (pokud není vypnut) po dobu 5 sekund, kter˘ se 3 krát opakuje v celkové délce 30 sekund.
DÒLEÎITÉ Je-li aktivována funkce "SMART DOOR", ve fázi su‰ení se dvefie automaticky otevfiou, ale pfied vyjmutím nádobí musíte je‰tû poãkat na zvukov˘ signál ukonãení cyklu.
Tlaãítko doplÀkov˘ch funkcí
Tlaãítko "SMART DOOR" (AUTOMATICKÉ OTEV¤ENÍ DVE¤Í)
Tato volba aktivuje speciální zafiízení, která pootevfie dvefie o nûkolik centimetrÛ v prÛbûhu nebo na konci cyklu su‰ení (v závislosti na programu) zaji‰tující pfiirozené a efektivní su‰ení nádobí. Doba trvání zvoleného programu se automaticky zmûní a teplota ve fázi oplachu se optimalizuje, a tím se v˘raznû sníÏí spotfieba energie. Otevfiení dvefií v poslední fázi su‰ení vyuÏívá recirkulaci vzduchu k odstranûní rizika zápachÛ.
DÒLEÎITÉ Tato volba se automaticky aktivuje pfii programu "ECO". Ale bude moÏné jej vypnout. Funkce "SMART DOOR" není k dispozici v rámci programu "RYCHLOPROGRAM 29’ a "P¤EDMYTÍ".
POZOR! Po v˘bûru této moÏnosti nesmí nic bránit otevfiení dvefií, ani se nesmí dvefie silou zavírat, aby nedo‰lo k po‰kození mechanismu. UdrÏujte voln˘ prostor pfied dvefimi a pfied zavfiením poãkejte, aÏ pfiestane pracovat otevírací zafiízení.
54
Tlaãítko
"ODLOÎEN¯ START"
Toto tlaãítko umoÏÀuje naprogramování spu‰tûní cyklu mytí se zpoÏdûním od 1 do 23 hodin vãetnû.
Pro nastavení odloÏeného startu mytí postupujte následujícím zpÛsobem:
DÒLEÎITÉ Následující postup zaãnûte VÎDY pfii vypnuté myãce.
1. Stisknûte tlaãítko "VOLBA PROGRAMU"
a zároveÀ zapnûte myãku nádobí stisknutím tlaãítka "ZAPNOUT/VYPNOUT" (usly‰íte krátk˘ zvukov˘ signál).
Zmáãknûte tlaãítko "ODLOÎEN¯ START" (na displeji se zobrazí nápis "00").
Pro zv˘‰ení doby zpoÏdûní znovu zmáãknûte tlaãítko (pfii kaÏdém zmáãknutí se zpoÏdûní zv˘‰í o jednu hodinu aÏ po maximálnû 23 hodin). Kontrolka "ODLOÎEN¯ START" se rozsvítí.
Pro spu‰tûní odpoãítávání zmáãknûte tlaãítko "START" (kontrolka "ODLOÎEN¯ START" zaãne blikat). Po ukonãení odpoãítávání se program automaticky spustí (kontrolka "ODLOÎEN¯ START" se vypne).
Pokud chcete vidût nastaven˘ program, zmáãknûte tlaãítko "VOLBA PROGRAMÒ".
Pokud chcete vynulovat odloÏen˘ start, postupujte následujícím zpÛsobem:
Tlaãítko "RESET" podrÏte stisknuté po dobu nejménû 5 sekund. Na displeji se zobrazí "00" a zazní akustické signály.
OdloÏen˘ start a zvolen˘ program se anulují. Displej zobrazí dvû pomlãky.
Poté, pokud chcete myãku spustit, je
nutné
program a eventuálnû tlaãítky zvolit doplÀkové funkce tak, jak je uvedeno v odstavci
znovu nastavit poÏadovan˘
"NASTAVENÍ PROGRAMÒ"
.
Vypnutí funkce zvukové signalizace KONCE PROGRAMU
2. Stisknûte a drÏte tlaãítko "VOLBA PROGRAMU" nejménû po dobu 15 sekund (bûhem této doby zaznûjí 2
zvukové signály).
3. Tlaãítko uvolníte v momentu, kdyÏ usly‰íte druh˘ zvukov˘ signál (na displeji se zobrazí "b1", coÏ znaãí, Ïe zvonûní je aktivní).
4. Opût stisknûte stejné tlaãítko (zobrazí se "b0" coÏ znaãí, Ïe zvonûní je neaktivní).
5. Vypnûte myãku nádobí stisknutím
tlaãítka "ZAPNOUT/VYPNOUT", ãímÏ uvedete do ãinnosti nové nastavení.
K opûtovné aktivaci zvonûní postupujte
stejn˘m zpÛsobem.
UloÏení naposledy pouÏitého
programu
UloÏení naposledy pouÏitého programu
mÛÏete provést následovnû:
DÒLEÎITÉ Následující postup zaãnûte VÎDY pfii vypnuté myãce.
Funkce zvukové signalizace konce programu mÛÏe b˘t vypnuta následujícím
zpÛsobem:
1. Stisknûte tlaãítko "VOLBA PROGRAMU" a zároveÀ zapnûte myãku nádobí stisknutím tlaãítka "ZAPNOUT/VYPNOUT" (usly‰íte krátk˘ zvukov˘ signál).
55
2. Stisknûte a drÏte tlaãítko "VOLBA PROGRAMU" nejménû po dobu 30 sekund (bûhem této doby zazní 3
akustické signály).
DÒLEÎITÉ Tato myãka nádobí je vybavena bezpeãnostním zafiízením proti pfieteãení, které v pfiípadû poruchy
3. Uvolnûte tlaãítko po zaznûní T¤ETÍHO
vypou‰tí pfiebyteãnou vodu.
akustického signálu ("A0" se zobrazí na displej pro indikaci zru‰ení uloÏení).
POZOR!
4. Stisknûte opet stejné tlaãítko (na displeji
se zobrazí "A1" pro indikaci, Ïe uloÏení je zapnuté).
Aby nedo‰lo k neoãekávanému spu‰tûní funkce pojistky proti pfieteãení doporuãujeme Vám, abyste neh˘bali a nenaklánûli myãku nádobí
5. Vypnûte myãku nádobí stisknutím
tlaãítka "ZAPNOUT/VYPNOUT", ãímÏ uvedete do ãinnosti nové nastavení.
K deaktivaci uloÏení proveìte stejn˘
bûhem chodu. V pfiípadû, Ïe je nutné s myãkou pohnout, nebo ji naklonit, zkontrolujte nejdfiíve, zda je ukonãen mycí cyklus a ve vanû myãky nezÛstala Ïádná voda.
proces.
Myãka mÛÏe na displeji signalizovat celou fiadu funkãních závad.
AUTOMATICKÁ SIGNALIZACE ZÁVAD
ZÁVADA P¤ÍâINA ODSTRANùNÍ
Na displeji se zobrazí spolu s krátk˘m akustick˘m signálem.
Na displeji se zobrazí spolu s akustick˘m signálem.
Na displeji se zobrazí spolu s akustick˘m signálem.
Na displeji se zobrazí
E7, Ef
nebo EL s krátk˘m
akustick˘m signálem.
Na displeji se zobrazí nebo Ei s krátk˘m akustick˘m signálem.
E2
E3
E4
E5, E6,
E8
Chybí voda (je uzavfien˘ pfiívod vody).
Spotfiebiã nemÛÏe vypustit vodu z mycí vany.
Vytéká voda.
Závada elektronického fiízení.
Topné tûleso ohfievu vody nefunguje správnû, anebo je ucpan˘ filtr.
56
Vypnûte myãku, otevfiete kohout pfií­vodu vody a znovu nastavte cyklus mytí.
Zkontrolujte, zda není zalomená hadice v˘pusti vody, zda není ucpan˘ sifon, anebo zda nejsou ucpány filtry. Pokud závada pfietrvává, obraÈte se na autorizovan˘ servis.
Zkontrolujte, zda není zalomená hadice v˘pusti vody, zda není ucpan˘ sifon, anebo zda nejsou ucpány filtry. Pokud závada pfietrvává, obraÈte se na autorizovan˘ servis.
Je nutno se obrátit na autorizovan˘ servis.
Oãistûte filtr. Pokud závada pfietrvává, obraÈte se na autorizovan˘ servis.
SMART Fi
Tento pfiístroj je vybaven SMART Fi technologií, která vám umoÏní pfiístroj ovládat na dálku pfies aplikaci, a to díky funkci Wi-Fi.
Registrace pfiístroje (v aplikaci)
WI-FI PARAMETRY
Parametr
Wi-Fi standard
802.11 b/g/n
Specifikace
Stáhnûte aplikaci
Candy simply-Fi
na
Va‰em zafiízení.
Aplikace
Candy simply-Fi
je dostupná pro zafiízení se systémem Android a iOS, a to jak pro tablety i pro smartphony.
Získejte v‰echny podrobnosti o funkcích SMART Fi procházením aplikace v reÏimu DEMO.
Otevfiete aplikaci, vytvofite profil uÏivatele a zaregistrujte pfiístroj podle pokynÛ na displeji zafiízení nebo pomocí "Rychlého prÛvodce" pfiiloÏeného u Va‰eho pfiístroje.
Ovládání na dálku (pfies aplikaci)
Jakmile je myãka registrována v aplikaci, pokaÏdé kdyÏ ji chcete ovládat na dálku pfies aplikaci, musíte nejprve vloÏit nádobí a mycí prostfiedek. Zapnûte spotfiebiã, vyberte program "P0" a stisknûte tlaãítko START/RESET a zavfiete dvífika; od tohoto okamÏiku ji mÛÏete ovládat pomocí pfiíkazÛ v aplikaci.
Rozsah
frekvencí
Maximální
rychlost pfienosu
Minimální
pfiijímací citlivost
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
802.11b (11Mbps) +18,5 ± 2 dBm
802.11g (54Mbps) +16 ± 2 dBm
802.11n (HT20, MCS7) +14 ± 2 dBm
802.11b (11Mbps)
-93 dBm
802.11g (54Mbps)
-85 dBm
802.11n (HT20, MCS7)
-82 dBm
Tímto spoleãnost Candy Hoover Group
Srl prohla‰uje, Ïe zafiízení oznaãené
symbolem splÀují základní poÏadavky Smûrnice 2014/53/EU. Chcete-li obdrÏet kopii prohlá‰ení o shodû, obraÈte se na v˘robce na: www.candy-group.com
57
TABULKA MYCÍCH PROGRAMÒ
+
+
Mytí s pfiedmytím
Pro programy s pfiedmytím doporuãujeme pfiidat dal‰í dávku ãistícího prostfiedku (max. 10 g) pfiímo do myãky.
/( ) = PRÒBùH "AUTOMATICK¯CH" PROGRAMÒ JE OPTIMALIZOVÁN DÍKY FUNKCI SNÍMAâE
ZNEâI·TùNÍ, KTER¯ UPRAVUJE PARAMETRY PRANÍ PODLE STUPNù ZNEâI·TùNÍ NÁDOBÍ.
= je program, kter˘ vám umoÏÀuje zpfiístupnûní funkcí
Hygienické mytí
75°C
INTENZIVNÍ 75°C
Intenzivní & Rychl˘
65°C
Univerzální
plus 65-75°C
UNIVERZÁLNÍ
50-60°C
Denní
45-55°C
Noc 55°C
ECO 45°C
Jemné mytí 45°C
Cyklus s aktibakteriálním úãinkem, vhodn˘ k mytí a dezinfekci nádobí (s odoln˘mi usazeninami), kojeneck˘ch láhví, apod.
Vhodné pfii mytí hrncÛ a ve‰kerého dal‰ího nádobí, silnû zneãi‰tûného.
Vhodn˘ k rychlému mytí silnû zneãi‰tûného nádobí.
Vhodn˘ k mytí kaÏdodenního nádobí. Dvû závûreãné fáze oplachování zaruãí vysokou úroveÀ ãistoty a hygieny.
Vhodné k mytí nádobí a hrncÛ normálnû zneãi‰tûn˘ch.
Rychl˘ cyklus pro bûÏnû zneãi‰tûné nádobí, vhodn˘ k ãastému mytí a bûÏné mnoÏství nádobí.
Maximálnû tich˘ program. Je ideální pro provoz v noãních hodinách pfii vyuÏití vyuÏívaní poplatkÛ energie v slabém provozu.
Program pro bûÏnû zneãi‰tûné nádobí (nejúãinûj‰í z hlediska spotfieby vody a energie).
Program dle normy EN 50242.
Vhodné k mytí nádobí kfiehkého, dekoratívního a skla. Tento program je vhodn˘ také pro denní mytí nádobí málo zneãi‰tûného, s v˘jimkou hrncÛ.
SMART Fi
A
Tfiída 59’ 65°C
RYCHLOPROGRAM
29' 50°C
Pfiedmytí
=
Programy “IMPULSE”
Vhodné ke kaÏdodennímu mytí, ihned po pouÏití nádobí a hrncÛ bûÏnû zneãi‰tûn˘ch (MAX 8 poklic).
Rychlé mytí pro nádobí, které bude um˘váno ihned po jídle. NáplÀ myãky soupravou pro 4/6 osob.
Krátké studené pfiedmytí nádobí pouÏitého ráno nebo v poledne, pokud chceme odloÏit mytí plné náplnû aÏ na veãer.
58
= “AUTOMATICKÉ”programy
Provedení kontroly PrÛbûh mycího programu
PrÛm.doba
programu
v min.
Tlaãítka
pro speciální
funkce
edek
edmytí
Mycí prost
pro p
edek pro
edku
Kontrola soli v
Mycí prost
hlavní mytí
Vyãi‰tûní filtrÛ
Kontrola le‰ticího
••
••
••
••
••
••
••
prost
zásobníku
edmytí
Horké p
( )
( )
edmytí
Hlavní mytí
Studené p
75°C
75°C
65°C
65°C/
75°C
50°C/
60°C
45°C/
55°C
55°C
První studen˘ oplach
Druh˘ studen˘ oplach
( )
( )
( )
10%)
±
i studené vodû 15°C*
ídavkem le‰tidla
Hork˘ oplach s
p
P
140
130
85
115/ 125
100/
120
70/
80
240
(tolerance
Tlaãítko "ODLOÎEN¯
START"
Tlaãítko "SMART DOOR"
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
••
••
••
••
N/A = NASTAVENÍ FUNKCE NENÍ MOÎNÉ
45°C
45°C
65°C
50°C
59
205
85
59
29
5
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
N/A
N/A
P¤I NAPOU·TùNÍ HORKÉ VODY JE BùHEM CHODU PROGRAMU AUTOMATICKY ZOBRAZOVÁN NA DISPLEJI âAS ZB¯VAJÍCÍ
DO KONCE MYCÍHO CYKLU.
*
AQUASTOP - SYSTÉM ZABLOKOVÁNÍ P¤ÍVODU VODY
Pfiívodní hadice vody je vybavena bezpeãnostním zafiízením, které v pfiípadû po‰kození pfiívodní hadice zablokuje pfiívod vody. Toto je signalizováno ãervenou znaãkou, která je viditelná v okénku . V takovémto pfiípadû musí b˘t pfiívodní hadice bezpodmíneãnû vymûnûna. Pokud pfiívodní hadice nemá dostateãnou délku pro správné pfiipojení, musí b˘t vymûnûna za jinou o odpovídající délce. Pfiívodní hadici vody poÏadujte po autorizovaném servisním stfiedisku.
Blokovací zafiízení proti od‰roubování (pro od‰roubování zmáãknûte objímku).
60
ZA¤ÍZENÍ NA ZMùKâOVÁNÍ VODY
V závislosti na zdroji obsahuje voda rÛzné mnoÏství vápence a minerálÛ, které se usazují na nádobí a zanechávají na jeho povrchu bílé skvrny a ‰mouhy. Jak vysoká je pfiítomnost tûchto minerálÛ ve vodû, tak velká je její tvrdost. Myãky nádobí jsou vybaveny zafiízením pro zmûkãování vody, které vyÏadují ke své regeneraci speciální sÛl. Takto zmûkãená voda je pak v myãce pouÏívána pro mytí nádobí. StupeÀ tvrdosti vody Vám sdûlí spoleãnost, která zaji‰Èuje její dodávku nebo si ji mÛÏete nechat zmûfiit.
Nastavení zmûkãovaãe vody
Zmûkãovaã vody je schopen upravovat vodu o tvrdosti do 90°fH (francouzská stupnice) nebo 50°dH (nûmecká stupnice tvrdosti vody) v 8 nastaviteln˘ch stupních.
Nastavení je uvedeno v následující tabulce.
Tvrdost
vody
ÚroveÀ
tvrdosti
0 1 2 3
*4
5 6 7
°fH
(fran.
0-5
6-10
11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-90
°dH
stupnice)
(nûmecká
0-3 4-6
7-11 12-16 17-22 23-27 28-33 34-50
PouÏití
regeneraãní
stupnice)
NE ANO ANO ANO ANO ANO ANO ANO
soli
vody
Nastavení
zmûkãovaãe
d0 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7
* Zmûkãovací zafiízení je ve v˘robû
nastaveno na 4. stupeÀ (d4), coÏ vyhovuje poÏadavkÛm vût‰iny uÏivatelÛ.
Podle toho, do které kategorie tvrdosti patfií va‰e voda, nastavte hodnotu jejího zmûkãování následujícím zpÛsobem:
DÒLEÎITÉ Následující postup zaãnûte VÎDY pfii vypnuté myãce.
1. Stisknûte tlaãítko "VOLBA PROGRAMU"
a zároveÀ zapnûte myãku nádobí stisknutím tlaãítka "ZAPNOUT/VYPNOUT" (usly‰íte krátk˘ zvukov˘ signál).
2. Stisknûte a drÏte tlaãítko "VOLBA PROGRAMU" nejménû po dobu 5 sekund a pusÈte jej aÏ tehdy, kdyÏ
usly‰íte zvukov˘ signál. Na displeji se zobrazí úroveÀ nastaveného odvápnûní vody.
3. Opût stisknûte stejné tlaãítko a zvolte si úroveÀ odvápnûní vody, kterou poÏadujete: kaÏd˘m stisknutím tlaãítka se zv˘‰í hodnota o jeden stupeÀ. Po dosaÏení hodnoty "d7" ukazovatel pfieskoãí na úroveÀ "d0".
4. Vypnûte myãku nádobí stisknutím tlaãítka "ZAPNOUT/VYPNOUT", ãímÏ uvedete do ãinnosti nové nastavení.
POZOR! Pokud byste z jakéhokoliv dÛvodu nedokázali dokonãit postup, vypnûte myãku stisknutím tlaãítka "ZAPNOUT/VYPNOUT" a zaãnûte od zaãátku (BOD 1).
Indikátor náplnû soli
Tento model myãky je vybaven kontrolkou na ovládacím panelu, která se rozsvítí, pokud je nutno provést doplnûní soli.
DÒLEÎITÉ Objeví-li se na nádobí bílé skvrny, je to obecnû dÛkaz toho, Ïe do zásobníku musí b˘t doplnûna sÛl.
61
VYHLEDÁNÍ DROBN¯CH ZÁVAD
Pokud myãka nádobí nepracuje správnû, proveìte nejdfiíve následující kontroly, neÏ zavoláte autorizované servisní stfiedisko:
ZÁVADA P¤ÍâINA OPAT¤ENÍ
1 -Myãka vÛbec nepracuje
2 - Myãka nenapou‰tí vodu
3 - Myãka nevypou‰tí vodu
4 - Myãka vypou‰tí vodu
nepfietrÏitû
5 - Není sly‰et otáãení
sprchovacích ramen
Zástrãka pfiívodní ‰ÀÛry není správnû zasunuta do zásuvky
Tlaãítko I/O není zapnuto
Dvefie jsou ‰patnû zavfiené
Pfieru‰ena dodávka elektrického proudu
Viz pfiíãiny ã.1
Pfiívodní ventil vody je uzavfien
Voliã programÛ není nastaven na správnou polohu
Napou‰tûcí hadice je “pfielomená”
Filtr na napou‰tûcí hadici není správnû pfiipojen, nebo je ucpan˘
Filtraãní systém je zanesen
Vypou‰tûcí hadice je “pfielomená”
Vnûj‰í vypou‰tûcí hadice nenísprávnû pfiipojena
Napojení na odpad vody je umístûno dole, místo ve správné v˘‰ce
Poloha vypou‰tûcí hadice je pfiíli‰ nízko
Pfiíli‰ velké mnoÏství mycího prostfiedku
UloÏené nádobí brání otáãení ramen
Pfiipojte správnû pfiívodní ‰ÀÛru
Zmáãknûte tlaãítko
Zavfiete dvefie
Zkontrolujte pojistku pro zásuvku, nebo dodávku elektfiiny
Zkontrolujte
Otevfite pfiívod vody
Otoãte programátorem do správné polohy
OdstraÀte ostré ohyby z napou‰tûcí hadice
Zkontrolujte pfiipojení filtru, vyãistûte ho
Vyãistûte filtry
Narovnejte ostré ohyby na hadici
Pozornû si pfieãtûte návod napfiipojení vypou‰tûcí hadice
PoÏádejte kvalifikovaného instalatéra o pfiedûlání odpadu
Zvednûte vypou‰tûcí hadici nejménû do v˘‰ky 40 cm nad podlahu
SniÏte dávku mycího prostfiedku a pouÏívejte vhodné prostfiedky
Zkontrolujte
6 - Pro elektronické pfiístroje bez
displeje: jedna nebo více kontrolek rychle bliká
Filtraãní talífi a ko‰ík jsou silnû zane‰ené neãistotami
Pfiipojovací ventil vody je uzavfien
62
Vyãistûte filtraãní soustavu
Vypnûte spotfiebiã, otevfite pfiívod vody, nastavte znovu mycí cyklus
ZÁVADA P¤ÍâINA OPAT¤ENÍ
7 - Nádobí je jen ãásteãnû
umyté
8 - Mycí pfiípravek chybí nebo
je odebrán jen ãásteãnû
9 - V˘skyt bíl˘ch skvrn na
nádobí
10 - Zv˘‰en˘ hluk bûhem mytí
11 - Nádobí není fiádnû usu‰ené
Viz pfiíãiny ã.5
Dno hrncÛ není dobfie umyto
Okraje hrncÛ nejsou dobfie umyty
Sprchovací ramena jsou ucpaná
Nádobí není správnû uloÏeno
Konec vypou‰tûcí hadice je ponofien do vody
Bylo dávkováno nesprávné mnoÏství mycího prostfiedku, mycí prostfiedek je star˘ a ztvrdl˘
Zvolen˘ mycí program není dostateãnû úãinn˘
Nádobí ve spodním ko‰i není umyto
Pfiíbory, talífie, hrnce, atd … se kfiíÏí s otvíráním dvífiek zásobníku mycího prostfiedku
Voda je pfiíli‰ tvrdá
UloÏené nádobí klepe o sebe
Otáãející se ramena naráÏejí na uloÏené nádobí
Nedostateãné proudûní vzduchu
Chybí le‰tící pfiípravek
Zkontrolujte
Pfiipálené zbytky jídla musí b˘t pfied vkládáním hrncÛ do myãky fiádnû odmoãeny
UloÏte znovu hrnce na doporuãené místo
Vyjmûte sprchovací ramena dle dfiíve uvedeného postupu a fiádnû opáchnûte pod tekoucí vodou
Neukládejte nádobí pfiíli‰ tûsnû u sebe
Konec vypou‰tûcí hadice musí b˘t vÏdy nad hladinou vypou‰tûn vody
Zvy‰te dávkování podle míry za‰pinûní nádobí, vymûÀte mycí prostfiedek
Zvolte úãinnûj‰í program
Vypnûte tlaãítko pro poloviãní náplÀ
UloÏte nádobí tak, aby nebránilo otvírání dvífiek zásobníku mycího prostfiedku
Zkontrolujte mnoÏství soli a le‰tidla v zásobnících a pfiípadnû doplÀte, pokud závada pfietrvává zavolejte servisní stfiedisko
UloÏte lépe nádobí do ko‰Û
UloÏte lépe nádobí
Nechejte po skonãení mycího programu dvefie pootevfiené, aby mohlo nádobí fiádnû oschnout
PouÏijte le‰tící pfiípravek
Poznámka:
Pokud nastane nûkterá z uveden˘ch situací a myãka neumyje fiádnû vloÏené nádobí, je nutné odstranit zbytky jídel ruãnû, neboÈ pfii závûreãném su‰ení znovu pfiischne a ani následující opakované mytí není schopné je odstranit. JestliÏe ‰patná funkce pfietrvává, zavolejte autorizované servisní stfiedisko a sdûlte vÏdy typ spotfiebiãe a úplné v˘robní ãíslo. Tyto údaje najdete na v˘robním ‰títku na boku dvefií myãky, nebo na záruãním listû. Usnadníte a urychlíte tím provedení opravy.
V˘robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití. Dále si v˘robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmûny na sv˘ch v˘robcích, které nemají vliv na jejich základní charakteristiku.
63
To urzàdzenie jest oznakowane zgodnie z Dyrektywà Europejskà 2012/19/UE on dotyczàcà Zu˝ytego Sprz´tu Elektrycznego i Elektronicznego (WEEE). WEEE zawiera zarówno substancje zanieczyszczajàce (co mo˝e spowodowaç negatywne skutki dla Êrodowiska naturalnego) oraz podstawowe elementy (które mogà byç ponownie wykorzystane). Wa˝ne jest, aby dokonaç wszelkich staraƒ w celu usuni´cia i pozbycia si´ w∏aÊciwie wszystkich zanieczyszczeƒ oraz odzyskania i recyklingu wszystkich materia∏ów. Osoby fizyczne mogà odgrywaç wa˝nà rol´ w zapewnieniu, ˝e WEEE nie stanie si´ problemem dla Êrodowiska naturalnego; istotne jest, aby przestrzegaç kilku podstawowych zasad:
- WEEE nie powinien byç traktowany jako odpad komunalny;
- WEEE nale˝y przekazaç do odpowiednich punktów zbiórki prowadzonych przez gminy lub przez zarejestrowane firmy. W wielu krajach du˝y sprz´t AGD mo˝e byç odbierany z domu.
W wielu krajach, przy zakupie nowego urzàdzenia, stary mo˝e byç zwrócony do sprzedawcy, który musi zebraç go bezp∏atnie na zasadzie jeden do jednego, tak d∏ugo, jak sprz´t jest w∏aÊciwego rodzaju i ma takie same funkcje, co sprz´t dostarczony.
Tento spotfiebiã je oznaãen v souladu s Evropskou smûrnicí 2012/19/EU o odpadních elektrick˘ch a elektronick˘ch zafiízeních (OEEZ). OEEZ obsahují jak zneãi‰Èující látky, které mohou zpÛsobit negativní dopady na Ïivotní prostfiedí, tak základní komponenty, které mohou b˘t znova pouÏity. Proto je dÛleÏité vûnovat tûmto spotfiebiãÛm zvlá‰tní pozornost pfii jejich likvidaci, aby byly zneãi‰Èující látky fiádnû zlikvidovány a materiály, které mohou b˘t znovu vyuÏity, byly zrecyklovány. Lidé hrají dÛleÏitou roli pfii zaji‰tûní toho, aby OEEZ nezpÛsobily problémy v rámci Ïivotního prostfiedí. Je nutné dodrÏovat nûkolik základních pravidel:
- s OEEZ by nemûlo b˘t nakládáno jako s domovním odpadem;
- OEEZ by mûly b˘t pfiedány k likvidaci na pfiíslu‰ném sbûrném místû obcí nebo registrovan˘ch podnikÛ.
V mnoha zemích lze pfii zakoupení nového spotfiebiãe vrátit star˘ spotfiebiã prodejci, pokud je zafiízení ekvivalentního typu a funguje na stejném principu jako dodané zafiízení. Tuto sluÏbu provádí prodejce zdarma.
Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëdów drukarskich.
Dane techniczne urzàdzenia podane sà na stronie internetowej producenta.
V˘robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití. Dále si v˘robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmûny na sv˘ch v˘robcích, které
nemají vliv na jejich základní charakteristiku. Technické specifikace naleznete na webov˘ch stránkách v˘robce.
PL CZ
17.01 - 41903236
Loading...