IT |
Installazione - Uso - Manutenzione |
Pag. |
2 |
|
|
|
|
DE |
Installation - Bedienungsanleitung |
Seite |
21 |
|
|
|
|
ES |
Instalación - Uso - Mantenimiento |
Pág. |
40 |
|
|
|
|
FR |
Installation - Usage - Entretien |
Pag. |
59 |
|
|
|
|
NL |
Installatie - Gebruiksaanwijzing |
Pag. |
78 |
|
|
|
|
PT |
Instalação - Utilização - Manutenção |
Pág. |
97 |
|
|
|
|
EN |
Installation - Use - Maintenance |
Pag. 116 |
LAVASTOVIGLIE GESCHIRRSPÜLER LAVAVAJILLAS LAVE-VAISSELLE AFWASMACHINE MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA DISHWASHER
INDICE
Norme generali di sicurezza |
pag. |
3 |
Installazione |
pag. |
5 |
Alimentazione Idrica |
pag. |
6 |
Caricare il sale |
pag. |
8 |
Regolazione del cesto superiore |
pag. |
9 |
Caricamento delle stoviglie |
pag. |
10 |
Informazioni per laboratori di prova |
pag. |
12 |
Caricamento detersivo |
pag. |
13 |
Tipi di detersivo |
pag. |
14 |
Caricamento brillantante |
pag. |
15 |
Pulizia filtri |
pag. |
16 |
Consigli pratici |
pag. |
17 |
Pulizia e manutenzione ordinaria |
pag. |
18 |
Ricerca piccoli guasti |
pag. |
19 |
Fig. A
5 |
1 |
|
|
|
4 |
3 2
La preghiamo di leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto, in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso, di manutenzione ed alcuni utili consigli per utilizzare al meglio la propria nuova lavastoviglie.
Conservi con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
2
NORME GENERALI DI
SICUREZZA
■Questo apparecchio è destinato ad un uso in ambienti domestici e simili come per esempio:
-nelle aree ristoro di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
-negli agriturismo;
-dai clienti negli hotels, motels e altre aree residenziali simili;
-nei bed & breakfast.
Un utilizzo diverso da quello tipico dell’ambiente domestico, come l’uso professionale da parte di esperti o di persone addestrate, è escluso anche negli ambienti sopra descritti.
Un utilizzo non coerente con quello riportato, può ridurre la vita del prodotto e può invalidare la garanzia del costruttore.
Qualsiasi danno all’apparecchio o ad altro, derivante da un uso diverso da quello domestico (anche quando l’apparecchio è installato in un ambiente domestico), non sarà ammesso dal costruttore in sede legale.
■Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di 8 anni e oltre e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e di conoscenza a patto che siano supervisionate o che siano date loro istruzioni in merito all’utilizzo sicuro dell’apparecchio e che capi-
scano i pericoli del suo utilizzo. Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio o che si occupino della sua pulizia e manutenzione senza supervisione.
■I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
■I bambini di età inferiore a 3 anni devono essere tenuti lontano dalla macchina, a meno che non vengano continuamente sorvegliati.
■Qualora si rendesse necessaria la sostituzione del cavo di alimentazione dell’apparecchio, rivolgersi al Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato.
■L’apparecchio deve essere connesso alla rete idrica, solo con i nuovi tubi di carico forniti in dotazione. I vecchi tubi di carico non devono essere riutilizzati.
■La pressione idrica deve essere compresa tra un minimo di 0,08 MPa e un massimo di 0,8 MPa.
■Nel caso si installi la macchina su un pavimento ricoperto da tappeti o con moquette, controllare che le aperture di ventilazione alla base dell'apparecchio non vengano ostruite.
■Dopo l’installazione, l’apparecchio deve essere posizionato in modo che la spina sia raggiungibile.
3
■Per il numero massimo di coperti fare riferimento alla tabella "DATI TECNICI".
ATTENZIONE!
Coltelli ed altri utensili con l’estremità appuntite devono essere collocati nel cesto con le punte rivolte verso il basso o in posizione orizzontale.
■Non lasciare la porta aperta in posizione orizzontale, al fine di evitare potenziali pericoli (es. inciampare).
■Per ulteriori informazioni sul prodotto o per consultare la scheda tecnica fare riferimento al sito internet del produttore
Prescrizioni di sicurezza
■Assicurarsi che l’impianto elettrico sia provvisto di messa a terra, in caso contrario richiedere l’intervento di personale qualificato.
La società costruttrice resta sollevata da ogni responsabilità per eventuali danni a persone o cose, derivanti dal mancato allacciamento della linea di terra.
■Fare attenzione che l'apparecchiatura non schiacci il cavo di alimentazione.
■In generale è sconsigliabile l'uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe.
■Non tirare il cavo di alimentazione, o l'apparecchio stesso, per staccare la spina dalla presa di corrente.
■Non esporre l'apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.).
■Appoggiarsi o sedersi sulla porta aperta della lavastoviglie, può causarne il ribaltamento.
■La lavastoviglie è progettata per il lavaggio di normali utensili domestici: oggetti contaminati da benzina, vernice, avanzi di acciaio o ferro, prodotti chimici corrosivi, acidi o alcalini non devono essere lavati in lavastoviglie.
■Se l'abitazione è dotata di impianto per addolcire l'acqua non è necessario aggiungere sale nel- l'addolcitore della lavastoviglie.
■In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell'apparecchio, spegnerlo, chiudere il rubinetto del- l'acqua e non manomettere l'elettrodomestico.
Per l'eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un Centro di Assistenza Tecnica e richiedere l'utilizzo di ricambi originali.
Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchio e dell'utilizzatore.
4
■Qualora fosse necessario trasportare manualmente la macchina disimballata, non impugnare la porta in basso, ma aprire leggermente la porta e sollevare impugnando il ripiano superiore.
■Per le modalità di installazione degli apparecchi da incasso, fare riferimento all'apposito capitolo o alle istruzioni allegate al presente libretto.
Apponendo la marcatura su questo prodotto, dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, di ottemperare a tutti i requisiti relativi alla tutela di sicurezza, salute e ambiente previsti dalla legislazione europea in essere per questo prodotto.
INSTALLAZIONE NELLE CUCINE COMPONIBILI
Per accosto
■La lavastoviglie è stata studiata con l'altezza modulare di 85 cm e quindi può essere accostata ai mobili delle moderne cucine componibili di analoga altezza. Per allinearla esattamente, regolare i piedini dell'apparecchio.
■Il piano superiore, in laminato ad alta resistenza, può essere usato senza nessun particolare riguardo perchè resistente al calore, all'abrasione ed è antimacchia
(fig. 5).
Per inserimento sottopiano
■Le più moderne cucine componibili hanno un piano di lavoro unico, sotto il quale vengono inseriti i mobili base e gli elettrodomestici.
In questo caso, basta asportare il piano di lavoro, svitando le viti che si trovano sotto di esso nella parte posteriore
(fig. 6a).
IMPORTANTE
Dopo aver asportato il piano di lavoro, le viti DEVONO essere riposizionate nella loro sede (fig. 6b).
■L'altezza si riduce così a 82 cm, come previsto dalle Norme internazionali (ISO) e la lavastoviglie si inserisce perfettamente sotto il piano continuo della cucina (fig. 7).
5 |
6 |
a |
a |
7 |
b |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
b |
|
598
556/573
5
ALIMENTAZIONE IDRICA
IMPORTANTE
L’apparecchio deve essere connesso alla rete idrica, solo con i nuovi tubi di carico forniti in dotazione. I vecchi tubi di carico non devono essere riutilizzati.
■I tubi di carico e scarico possono essere orientati indifferentemente verso destra o verso sinistra.
IMPORTANTE
La lavastoviglie può essere allacciata all'impianto dell'acqua fredda o calda purchè non superi i 60°C.
■La pressione idrica deve essere compresa tra un minimo di 0,08 MPa e un massimo di 0,8 MPa.
■E' necessario un rubinetto a monte del tubo di carico per isolare la macchina dall'impianto idrico quando non è in funzione (fig. 1 B).
■La lavastoviglie è dotata di un tubo per la presa d'acqua terminante con ghiera filettata 3/4" (fig. 2).
■Il tubo di carico “A” deve essere avvitato ad un rubinetto dell'acqua “B” con attacco da 3/4" assicurandosi che la ghiera sia ben stretta.
■Se necessario, si può allungare il tubo di carico fino a 2,5 m. A tale scopo, contattare il Centro Assistenza Tecnica.
■Se la macchina viene collegata a tubazioni nuove o rimaste inutilizzate per lungo tempo, è consigliabile far scorrere l'acqua per alcuni minuti prima di allacciare il tubo di carico. In tal modo eviterete che depositi di sabbia o di ruggine possano otturare il filtrino di ingresso acqua.
1
2
6
Collegamento allo scarico d'acqua
■Infilare il tubo nell'impianto di scarico, senza creare pieghe (fig. 4).
■Lo scarico fisso deve avere il diametro interno di almeno 4 cm e dev'essere posto ad una altezza minima di 40 cm.
■Si raccomanda di predisporre il sifone antiodore (fig. 4X).
■Se necessario si può allungare il tubo di scarico fino a 2,5 m, tenendolo però ad una altezza massima di 85 cm dal pavimento. A tale scopo, contattare il Centro Assistenza Tecnica.
■L'estremità ricurva del tubo di scarico può essere appoggiata al bordo di un lavello, ma non deve rimanere immersa nell'acqua, per evitare il risucchio nell'apparecchio durante il programma di lavaggio (fig. 4Y).
■Nel caso di installazione sotto piano continuo, la curva deve essere fissata immediatamente sotto il piano nel punto più alto possibile (fig. 4Z).
■Nell'installare la macchina, controllare che i tubi di carico e scarico non siano piegati.
4
7
CARICARE IL SALE
■La comparsa di macchie biancastre sulle stoviglie è generalmente un indice importante di mancanza del sale.
■Sul fondo della macchina, è sistemato il contenitore del sale che serve a rigenerare l'apparecchio decalcificatore.
■È importante utilizzare esclusivamente sale specifico per lavastoviglie, altri tipi di sale contengono sensibili percentuali di sostanze insolubili che potrebbero col tempo rendere inefficiente l'impianto di decalcificazione.
■Per l'introduzione del sale, svitare il tappo del contenitore che si trova sul fondo.
■Durante l'operazione un po' d'acqua trabocca; continuate in ogni caso a versare il sale fino al riempimento del contenitore, mescolando la miscela con un cucchiaio. Ultimata l'operazione, pulire la filettatura dai resti di sale e riavvitare il tappo.
IMPORTANTE
Dopo ogni rifornimento di sale, È NECESSARIO far eseguire alla macchina un ciclo di lavaggio completo, oppure il programma AMMOLLO/ PRELAVAGGIO.
■Il contenitore ha una capacità di circa 1,5÷1,8 kg di sale e, per una efficace utilizzazione dell'apparecchio, è necessario riempirlo periodicamente a secondo della regolazione del proprio impianto di decalcificazione.
IMPORTANTE
Solo all'installazione della lavastoviglie, dopo aver riempito completamente il contenitore del sale, è necessario aggiungere dell'acqua fino al trabocco dal contenitore.
8
REGOLAZIONE DEL |
|
|
CESTELLO SUPERIORE |
|
|
(solo nei modelli predisposti) |
|
Tipo “A” |
Utilizzando abitualmente piatti da 29 cm a |
|
|
32,5 cm di diametro, caricarli nel cesto infe- |
|
|
riore dopo aver spostato quello superiore |
|
|
nella posizione più alta, procedendo nel |
|
|
seguente modo (a seconda dei modelli): |
|
|
Tipo “A”: |
A |
|
1. Ruotare i fermi anteriori “A” verso |
|
|
l'esterno; |
|
|
2. Sfilare il cesto e rimontarlo nella |
|
|
posizione più alta; |
|
|
3. Rimettere i fermi “A” nella posizione |
|
|
originale. |
|
|
Con questa operazione, nel cesto superiore |
|
A |
non si possono caricare stoviglie con diame- |
|
|
tro superiore a 14 cm e non si possono uti- |
|
|
lizzare i supporti mobili nella posizione alta. |
|
|
Tipo “B”: |
1 |
Tipo “B” |
1. Estrarre il cesto superiore; |
|
|
|
|
|
2. Impugnare il cesto da entrambi i lati e |
|
|
tirarlo verso l’alto (fig. 1). |
|
|
Con questa operazione, nel cesto superiore |
|
|
non si possono caricare stoviglie con diame- |
|
|
tro superiore a 14 cm e non si possono uti- |
2 |
|
lizzare i supporti mobili nella posizione alta. |
a |
|
PER RIPORTARE IL CESTO IN POSIZIO- |
|
b |
NE BASSA: |
|
a |
1. Impugnare il cesto da entrambi i lati e |
|
b |
|
|
|
tirarlo leggermente verso l’alto (fig. 2a); |
|
|
2. Lasciare lentamente ricadere il cesto |
3 |
|
accompagnandolo (fig. 2b). |
|
N. B. : NON SOLLEVARE O ABBASSARE MAI IL CESTO DA UN SOLO LATO (fig. 3).
Attenzione :
si consiglia di effettuare la regolazione del cestello prima del carico delle stoviglie.
9
CARICAMENTO DELLE STOVIGLIE
Utilizzo del cesto superiore
■Il cesto superiore è dotato di supporti mobili agganciati alla sponda laterale, in grado di assumere 4 posizioni.
■Nella posizione abbassata (A-A1) i supporti servono per appoggiarvi tazze da the, caffè, lunghi coltelli e mestoli. Sulle estremità dei supporti stessi, si possono appendere i bicchieri a forma di calice.
AA1
■ In posizione rialzata (B-B1) i supporti permettono l'alloggiamento di piatti piani e fondi (diametro massimo 19 cm).
Questi ultimi vanno sistemati in posizione verticale con la parte concava rivolta verso il lato anteriore, avendo cura di verificare che rimanga sempre uno spazio tra un piatto e l'altro, per consentire all'acqua di passare liberamente.
BB1
■Si consiglia di posizionare i piatti di dimensione maggiore, leggermente inclinati verso il lato anteriore in modo da favorire il facile inserimento del cesto all'interno della macchina.
■Il cesto superiore è stato studiato al fine di offrire la massima flessibilità di utilizzo e permette il carico ottimale di bicchieri, tazze, piattini e contenitori di piccole dimensioni.
Un carico standard giornaliero è rappresentato nelle fig. 1 e 2.
Cesto superiore (fig. 1)
1
Cesto superiore (fig. 2)
2
Utilizzo del cesto inferiore
■Nel cesto inferiore vengono alloggiate pentole, padelle, zuppiere, insalatiere, coperchi, piatti da portata, piatti piani e piatti fondi.
■Le posate vanno sistemate con il manico verso il basso, nell'apposito contenitore in plastica posizionato nel cesto inferiore (fig. 6) assicurandosi che le posate stesse non impediscano la rotazione delle rampe.
10
■Il cesto inferiore è dotato di una speciale griglia mobile centrale (fig. 3 e 4) utile per avere sempre il carico stabile e ottimale dei piatti, anche quando le dimensioni e/o la forma sono diverse da quelle standard.
-POSIZIONE "A": per un carico di piatti standard o per un carico esclusivo di pentole, insalatiere, ecc…
-POSIZIONE "B": per piatti di forma particolare anche se di dimensioni standard (fondine molto profonde, quadrate o senza bordo, ecc…).
-POSIZIONE "C": per piatti piani più grandi della media e/o di forma particolare (quadrati, esagonali, ovali, piatti per pizza, ecc…).
3B
A
4C
A
■I piatti di ridotte dimensioni, come ad esempio quelli da dessert, possono essere caricati anche nel cesto inferiore come indicato in figura 5, con gli apposi-
ti supporti mobili posizionati verso l' esterno ("B").
Per i piatti di normali o grandi dimensioni, i supporti devono trovarsi in posizione interna ("A").
ATTENZIONE!
Se i piatti piccoli vengono posizionati senza il corretto utilizzo delle ribaltine, il braccio lavante inferiore si blocca interferendo con i piatti stessi.
5
AB
Un carico standard giornaliero è rappresentato nella fig. 6.
Cesto inferiore (fig. 6)
6
La disposizione razionale e corretta delle stoviglie è condizione essenziale per un buon risultato di lavaggio.
IMPORTANTE
Il cesto inferiore è dotato di un dispositivo di fine corsa per rendere sicura la sua estrazione anche a pieno carico. Per le operazioni di carico sale, pulizia filtro e manutenzione ordinaria, è necessaria l'estrazione completa del cesto
Cesto posate
La parte superiore del cesto porta posate può essere rimossa, così da poter offrire diverse possibilità di carico
11
Utilizzo del terzo cesto
■Il terzo cesto è progettato per riporre al suo interno tutti gli oggetti ruba-spazio, quali stoviglie e utensili di piccole dimensioni oppure lunghi e piatti. Liberando i cesti inferiori da questi oggetti, il carico di stoviglie ingombranti risulta più agevole, permettendo ad esempio la sistemazione contemporanea di pentole e piatti nel cesto inferiore.
■Nel terzo cesto si possono caricare: tazzine e piattini da caffè, ciotole da dessert o gelato, contenitori bassi, piattini per aperitivo e tutti gli utensili che si utilizzano per cucinare, posate da
portata, coltelli e cucchiai lunghi, forchettoni, palette, grattugie e accessori piatti per piccoli elettrodomestici (ad es. lame del frullatore).
ATTENZIONE!
Il terzo cesto NON è concepito per il carico libero delle posate. L’assenza di griglie fisse di supporto potrebbe infatti comportare la caduta nei cesti inferiori di tali oggetti.
■Per ottenere le migliori prestazioni di lavaggio, si consiglia di caricare gli oggetti con la parte concava rivolta verso il basso (ad es. piattini e ciotoline).
■Il terzo cesto può facilmente essere estratto dalla lavastoviglie, rimuovendo i fermi di sicurezza collocati alle estremità delle guide di scorrimento.
■Il terzo cesto è stato studiato per offrire massima flessibilità di utilizzo. Grazie alla sua suddivisione in tre sezioni inclinate e all’assenza di griglie fisse, può essere caricato secondo varie combinazioni: solo tazzine e piattini, solo utensili piatti e lunghi (mestoli, forchettoni), oppure carichi misti.
Un carico standard giornaliero è rappresentato nella figura 7.
Terzo cesto (fig. 7)
7
INFORMAZIONE PER I LABORATORI DI PROVA
Richiedere le informazioni necessarie per effettuare i test comparativi e le misure di rumore, secondo le Norme EN, al seguente indirizzo:
testinfo-dishwasher@candy.it
Nella richiesta, si prega di specificare il modello ed il numero di matricola della lavastoviglie (vedere la targhetta dati).
12
CARICAMENTO DETERSIVO
Il detersivo
IMPORTANTE
Utilizzare esclusivamente detersivi in polvere, liquidi o in pastiglie specifici per lavastoviglie.
Detersivi non idonei (come quelli per il lavaggio a mano) non contengono gli ingredienti adatti al lavaggio in lavastoviglie ed impediscono il corretto funzionamento della macchina.
B |
Dopo aver versato il detersivo nel contenitore, richiudete lo sportellino, prima spingendolo (1) ed infine premendo leggermente su di esso (2) fino a sentire lo scatto d'arresto.
Caricare il detersivo
La vaschetta per il detersivo del lavaggio è situata all'interno della porta (fig. A "2"). Se lo sportellino del contenitore risultasse chiuso, per aprirlo basterà agire sul pulsante di aggancio (A): al termine di un qualsiasi programma di lavaggio lo sportellino risulta sempre aperto, pronto per il successivo impiego.
ATTENZIONE!
Nel cesto inferiore, non caricare le stoviglie in posizione tale da impedire l'apertura dello sportellino o da non permettere l'asportazione del detersivo.
La dose di detersivo può variare in funzione del grado di sporco e del tipo di stoviglie. Si consiglia di versare 20 ÷ 30 g di detersivo nella vaschetta lavaggio (B).
Poichè i detersivi non sono tutti uguali, consultate anche le istruzioni sulle confezioni. Ricordiamo che quantità insufficienti di detersivo provocano una incompleta asportazione dello sporco, mentre un eccesso di detersivo, oltre a non migliorare i risultati di lavaggio, rappresenta uno spreco.
A |
IMPORTANTE
Non eccedere nell'uso di detersivo rappresenta un contributo al contenimento dell'inquinamento ambientale.
13
TIPI DI DETERSIVO
Detersivi in pastiglie
I detersivi in pastiglie di differenti produttori si sciolgono a velocità diverse, quindi nei programmi brevi, alcune pastiglie potrebbero non riuscire ad essere pienamente efficaci non essendosi dissolte completamente. Se si utilizzano questi prodotti, si consiglia di scegliere programmi più lunghi per garantire la completa utilizzazione del detersivo.
IMPORTANTE
Per ottenere risultati di lavaggio soddisfacenti, le pastiglie DEVONO essere inserite nella vaschetta per il detersivo di lavaggio e NON direttamente in vasca.
Detersivi concentrati
I detersivi concentrati, a ridotta alcalinità e con enzimi naturali, combinati con i programmi di lavaggio a 50°C, permettono di avere un minor impatto sull'ambiente e salvaguardano le stoviglie rispettando anche la lavastoviglie.
I programmi di lavaggio a 50°C sono stati ideati appositamente per sfruttare in pieno le proprietà di scioglimento dello sporco da parte degli enzimi, permettendo quindi, con l'utilizzo dei detersivi concentrati, di ottenere gli stessi risultati dei programmi a 65°C già ad una temperatura inferiore.
Detersivi combinati
I detersivi che contengono anche il brillantante devono essere inseriti nella vaschetta per il detersivo di lavaggio. Il contenitore del brillantante deve essere vuoto (se non fosse così, prima di utilizzare i detersivi combinati, regolare al minimo il dosatore del brillantante).
Detersivi combinati “ALL in 1”
Qualora si decida di utilizzare detersivi combinati ("3 in 1"/"4 in 1"/"5 in 1”, ecc.) che potrebbero rendere superfluo l’impiego di sale e/o brillantante, si devono rispettare scrupolosamente le seguenti avvertenze:
■leggere attentamente ed attenersi scrupolosamente alle istruzioni per l’uso
e alle avvertenze indicate sulla confezione del detersivo combinato che si intende utilizzare;
■l’efficacia dei prodotti che rendono non necessario l’utilizzo del sale dipende dalla durezza dell’acqua di alimentazione dell’apparecchio. Verificare allo scopo che la durezza dell’acqua sia compresa nell’intervallo di funzionamento indicato nelle istruzioni del detersivo.
Se con l'uso di questo tipo di prodotto si ottenessero risultati di lavaggio non soddisfacenti, rivolgersi al produttore del detersivo.
L’utilizzo improprio di questi prodotti potrebbe portare:
■alla formazione di depositi di calcare nell’apparecchio e sulle stoviglie;
■ad un degrado delle prestazioni di asciugatura e/o di lavaggio.
IMPORTANTE
Nel caso di reclami che possono essere legati direttamente all’impiego improprio di questi prodotti, non verrà fornita alcuna prestazione in garanzia.
Si ricorda che l'uso dei detersivi combinati “ALL in 1” rende superfluo l'uso delle segnalazioni di mancanza sale e brillantante (previsti solo in alcuni modelli).
Nel caso in cui si verificassero problemi di lavaggio e/o asciugatura si consiglia di riprendere l’uso dei prodotti tradizionali (sale, brillantante, detersivo in polvere).
In questo caso, si raccomanda di:
■riempire nuovamente i contenitori del sale e del brillantante;
■eseguire un normale ciclo di lavaggio senza carico.
Si evidenzia che ritornando all’utilizzo del sale di tipo tradizionale, saranno necessari alcuni cicli di lavaggio prima che il sistema di decalcificazione dell’acqua ritorni a funzionare in modo ottimale.
14
CARICAMENTO BRILLANTANTE
Il brillantante
Questo additivo, che viene immesso automaticamente nell'ultima fase di risciacquo, favorisce una rapida asciugatura delle stoviglie evitando il formarsi di macchie e sedimenti opachi.
Caricare il brillantante
Alla sinistra della vaschetta del detersivo, si trova il contenitore del brillantante
(fig. A "3").
Per aprire il coperchio, premere in corrispondenza del riferimento posto su di esso e contemporaneamente, tirare verso l'alto la linguetta d'apertura.
Usare sempre additivi di risciacquo adatti a lavastoviglie automatiche.
E' possibile controllare il livello del brillantante per mezzo del visualizzatore ottico (C) posto sul contenitore di erogazione.
PIENO VUOTO
C |
|
|
|
|
riflesso scuro |
riflesso chiaro |
Regolazione del brillantante da 1 a 6
Il regolatore (D) è posto sotto il coperchio e si può ruotare con una moneta. La posizione consigliata è 4.
Il contenuto in calcare dell'acqua influenza notevolmente sia la presenza di incrostazioni che il grado di asciugatura.
E' perciò importante regolare il dosaggio del brillantante per ottenere prestazioni sempre ottimali.
Nel caso le stoviglie presentino delle striature al termine del lavaggio, diminuire la regolazione di una posizione. Nel caso le stoviglie presentino macchie o aloni biancastri aumentare la regolazione di una posizione.
D
15
PULIZIA DEI FILTRI
Il sistema filtrante (fig. A "4") è costituito da:
Bicchierino centrale, che trattiene le particelle più grosse di sporco;
Piastra, che filtra continuamente l'acqua di lavaggio;
Microfiltro, posto sotto la piastra, che trattiene anche le particelle di sporco più piccole assicurando un'ottimo risciacquo.
■Per ottenere sempre ottimi risultati, è necessario ispezionare e pulire i filtri prima di ogni lavaggio.
■Per estrarre il gruppo dei filtri, basta impugnare il manico e ruotarlo in senso antiorario (fig. 1).
■Il bicchierino centrale è asportabile, per facilitare le operazioni di pulizia (fig. 2).
■Rimuovere la piastra filtro (fig. 3) e lavare il tutto sotto un getto di acqua, eventualmente aiutandosi con uno spazzolino.
■Con il Microfiltro Autopulente, la manutenzione è ridotta e l'ispezione del gruppo filtri può essere effettuata ogni 15 giorni. Tuttavia, è consigliabile controllare dopo ogni lavaggio che il bicchierino centrale e la piastra non siano intasati.
ATTENZIONE!
Dopo aver pulito i filtri, assicurarsi che siano fissati correttamente tra loro e che la piastra sia inserita perfettamente sul fondo della lavastoviglie.
Avere cura di riavvitare, in senso orario, il filtro nella piastra perchè un inserimento impreciso del gruppo filtrante può pregiudicare il funzionamento della macchina.
IMPORTANTE
Non usare la lavastoviglie senza filtri.
1
2
3
16
CONSIGLI PRATICI
Consigli per ottenere ottimi risultati di lavaggio
■Prima di disporre le stoviglie nella macchina, asportare i residui di cibo (ossicini, lische, avanzi di carne o verdure, residui di caffè, bucce di frutta, cenere di sigaretta, stuzzicadenti ecc.) per evitare di intasare i filtri, lo scarico e gli spruzzatori dei bracci lavanti.
■Non è necessario risciacquare le stoviglie prima di collocarle nella macchina.
■Qualora le pentole e padelle fossero eccessivamente incrostate da residui di cibo bruciati o arrostiti, si consiglia di tenerle in ammollo in attesa del lavaggio.
■Sistemare le stoviglie con l'apertura rivolta verso il basso.
■Se possibile evitare che le stoviglie stiano a contatto tra di loro, una corretta sistemazione vi darà migliori risultati di lavaggio.
■Dopo aver sistemato le stoviglie, verificare che i bracci lavanti possano girare liberamente.
■Pentole ed altre stoviglie che presentano residui di cibo molto tenaci o bruciacchiati, dovranno essere messe in ammollo con acqua e detersivo per lavastoviglie.
■Per il perfetto lavaggio di argenteria è necessario:
a)sciacquarla appena dopo l'uso, sopratutto se è stata impiegata per maionese, uova, pesce, ecc.;
b)non cospargerla con detersivo;
c)non metterla a contatto con altri metalli.
Consigli utili per risparmiare
■Nel caso si volesse lavare a pieno carico, riponete le stoviglie nella macchina appena terminati i pasti, sistemandole in più riprese, effettuando eventualmente il programma AMMOLLO per ammorbidire lo sporco ed eliminare i residui più grossi tra un carico e l'altro, in attesa di eseguire il programma di lavaggio completo.
■In presenza di sporchi poco consistenti o cesti non molto carichi, selezionate un programma ECONOMICO, seguendo le indicazioni riportate nell'elenco programmi.
Cosa non lavare
■È bene ricordare che non tutte le stoviglie sono adatte per essere lavate nella lavastoviglie; evitare di utilizzare pezzi in materiale termoplastico, posate con manici di legno o di plastica, pentole con manici di legno, stoviglie in alluminio, di cristallo o vetro piombato se non specificatamente indicato.
■Certe decorazioni possono tendere a sbiadire, pertanto si consiglia di effettuare più volte il lavaggio in macchina di un solo pezzo e solo dopo essere certi che non si scolori, inserire il carico totale.
■È consigliabile non lavare posate in argento con posate in acciaio ossidabile, per evitare che si verifichi una reazione chimica tra esse.
IMPORTANTE
Quando si acquistano nuove stoviglie accertarsi sempre che siano idonee al lavaggio in lavastoviglie.
Suggerimenti al termine del programma
■Per evitare eventuali sgocciolamenti dal cestello superiore, estrarre prima il cestello inferiore.
■Se le stoviglie vengono lasciate per qualche tempo nella macchina, aprire leggermente lo sportello, per favorire la circolazione d'aria e migliorare ulteriormente l'asciugatura.
17
PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA
■Per pulire l'esterno della lavastoviglie non si devono usare, né solventi (sgrassanti) né abrasivi, ma solo un panno imbevuto di acqua tiepida.
■La lavastoviglie non richiede alcuna manutenzione speciale, poichè la vasca di lavaggio è autopulente.
■Pulire regolarmente la guarnizione in gomma dello sportello con un panno umido, eliminando accuratamente eventuali tracce di cibo, o brillantante.
■Per meglio garantire la rimozione di piccoli depositi di calcare o di sporco, si consiglia di eseguire periodicamente un lavaggio con prodotti specifici per la pulizia e la cura della lavastoviglie.
■Se malgrado la normale pulizia dei filtri si notano stoviglie o pentole insufficientemente lavate o sciacquate, controllare che tutti gli spruzzatori dei bracci lavanti (fig. A "5") siano liberi da residui di sporco.
Se ciò non fosse, procedere alla loro pulizia nel seguente modo:
1.togliere il braccio lavante superiore, ruotandolo fino a portare in posizione il fermo contrassegnato dalla freccia (fig. 1b). Spingerlo verso l'alto (fig. 1) e, mantenendolo premuto, svitare in senso orario (per rimontarlo ripetere l'operazione, ma ruotare in senso antiorario). Il braccio lavante inferiore si estrae tirandolo semplicemente verso l'alto (fig. 2) ;
2.lavare i bracci rotanti sotto un getto d'acqua, liberando dallo sporco gli spruzzatori otturati;
3.al termine dell'operazione, rimettere i bracci lavanti nella identica posizione, ricordando per quello superiore di portare in posizione il fermo e di avvitare a fondo.
■Sia la vasca che l'interno dello sportello sono d'acciaio inossidabile. Se tuttavia dovessero riscontrarsi formazioni di macchie di ossido, ciò dovrà essere imputato solo ad una forte presenza di sali di ferro nell'acqua.
■Per togliere le macchie si consiglia l'uso di abrasivo a grana sottile; non usare mai sostanze al cloro, pagliette d'acciaio, ecc.
1 1b
2
DOPO L'USO
Dopo ogni lavaggio chiudere il rubinetto dell'acqua, per isolare la lavastoviglie dalla rete idrica di alimentazione e disinserire il tasto di avvio/arresto per isolare la macchina dalla rete elettrica.
Se la macchina deve rimanere ferma a lungo, consigliamo le seguenti operazioni:
1.eseguire un programma di lavaggio senza stoviglie, ma con detersivo per sgrassare la macchina;
2.togliere la spina;
3.chiudere il rubinetto dell'acqua;
4.riempire il contenitore del brillantante per risciacqui;
5.lasciare la porta leggermente aperta;
6.lasciare l'interno della macchina pulito;
7.se la macchina viene lasciata in ambienti dove la temperatura è inferiore a 0°C, l'acqua residua nelle condutture può gelare. Assicurarsi perciò che la temperatura sia sopra gli 0°C ed attendere circa 24 ore prima di attivare la macchina.
18
RICERCA PICCOLI GUASTI
Se la Vostra lavastoviglie non funzionasse, prima di chiamare il Servizio Assistenza, fare i seguenti controlli:
|
ANOMALIA |
CAUSA |
RIMEDIO |
|
|
|
|
|
|
Spina corrente elettrica non inserita |
Inserire spina |
|
|
nella presa |
|
1 - |
Non funziona con qualsiasi |
|
|
Tasto O/I non inserito |
Inserire tasto |
||
|
programma |
|
|
|
Sportello aperto |
Chiudere sportello |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Manca energia elettrica |
Controllare |
|
|
|
|
|
|
Vedi cause 1 |
Controllare |
|
|
|
|
|
|
E’ chiuso il rubinetto acqua |
Aprire il rubinetto acqua |
|
|
|
|
2 - |
Non carica acqua |
Programmatore non |
Posizionare correttamente il pro- |
correttamente posizionato |
grammatore |
||
|
|
|
|
|
|
Il tubo di carico è piegato |
Eliminate le pieghe del tubo |
|
|
|
|
|
|
Il filtrino del tubo di carico acqua è |
Pulite il filtrino posto |
|
|
intasato |
all’estremità del tubo di carico |
|
|
|
|
|
|
Filtro sporco |
Pulire filtro |
|
|
|
|
|
|
Tubo di scarico piegato |
Raddrizzare tubo di scarico |
3 - |
Non scarica acqua |
|
|
La prolunga del tubo di scarico non |
Seguite esattamente le |
||
|
|
è corretta |
istruzioni per il collegamento |
|
|
|
del tubo di scarico |
|
|
|
|
|
|
Lo scarico a muro non ha |
Consultate un tecnico |
|
|
lo sfiato in aria |
qualificato |
|
|
|
|
4 - Scarica acqua in continuazio- |
Tubo di scarico in posizione troppo |
Alzare il tubo di scarico ad almeno |
|
|
ne |
bassa |
40 cm dal pavimento |
|
|
|
|
|
|
Eccessivo dosaggio di detersivo |
Ridurre dose detersivo. |
|
|
|
Utilizzare detersivo specifico |
|
|
|
|
5 - |
Non si sentono ruotare |
Oggetto del carico che impedisce la |
Controllare |
rotazione dei bracci |
|
||
|
i bracci di lavaggio |
|
|
|
Piastra filtrante e filtro |
Pulire piastra e filtro |
|
|
|
||
|
|
eccessivamente sporchi |
|
|
|
|
|
6 - |
Nelle macchine elettroniche |
Rubinetto dell'acqua chiuso |
Spegnere la macchina. |
|
senza display: una o più spie |
|
Aprire il rubinetto. |
|
lampeggiano rapidamente |
|
Reimpostare il ciclo. |
|
|
|
|
19
|
ANOMALIA |
CAUSA |
RIMEDIO |
|
|
|
|
|
|
Vedi cause 5 |
Controllare |
|
|
Fondo di pentole non |
Croste troppo tenaci, da ammorbidire |
|
|
perfettamente lavato |
prima del lavaggio in lavastoviglie |
|
|
Bordo di pentole non |
Posizionare meglio la pentola |
|
|
perfettamente lavato |
|
|
|
Spruzzatori parzialmente otturati |
Smontare i bracci di lavaggio, |
|
|
svitando le ghiere di fissaggio in |
|
|
|
|
senso orario e lavare il tutto sotto un |
|
|
|
getto d’acqua |
7 - Se il carico viene |
Le stoviglie non sono sistemate bene |
Non addossate troppo le |
|
|
parzialmente lavato |
|
stoviglie tra di loro |
|
|
L’estremità del tubo di scarico è |
L’estremità del tubo di scarico non |
|
|
immersa nell’acqua |
deve toccare l’acqua scaricata |
|
|
Il detersivo non è dosato |
Aumentate la dose in funzione della |
|
|
adeguatamente, è vecchio o |
quantità di sporco o sostituite il |
|
|
indurito |
prodotto |
|
|
Il tappo del contenitore sale non è |
Avvitatelo fino in fondo |
|
|
chiuso bene |
|
|
|
Il programma di lavaggio scelto è |
Scegliete un programma più |
|
|
troppo blando |
energico |
8 - |
Mancata o parziale |
Posate, piatti, pentole, ecc… |
Caricare le stoviglie in modo che |
|
asportazione del detersivo |
interferiscono con l'apertura dello |
non impediscano l'apertura dello |
|
|
sportellino della vaschetta detersivo. |
sportellino della vaschetta detersivo. |
9 - |
Presenza di macchie |
Acqua di rete con eccessiva durezza |
Controllare il livello del sale e del |
|
bianche sulle stoviglie |
brillantante e regolarne il dosaggio. |
|
|
|
|
Se l’anomalia persiste, richiedere |
|
|
|
intervento Assistenza Tecnica |
10 - Rumorosità durante |
Le stoviglie sbattono tra di loro |
Sistematele meglio nei cesti |
|
|
il lavaggio |
I bracci rotanti sbattono sulle stoviglie |
Sistemate meglio le stoviglie |
|
|
||
11 - |
Le stoviglie non sono |
Mancanza di circolazione d’aria |
Lasciate socchiusa la porta della |
|
perfettamente asciutte |
|
macchina alla fine del |
|
|
|
programma di lavaggio per |
|
|
|
favorire l’asciugatura naturale |
|
|
Mancanza brillantante |
Utilizzare il brillantante |
|
|
|
|
NOTA BENE: Qualora un inconveniente sopracitato provocasse un cattivo lavaggio o una insufficiente sciacquatura, è necessario rimuovere manualmente lo sporco dalle stoviglie, in quanto la fase finale di asciugatura provoca l’essicazione dello sporco che un secondo lavaggio in macchina non è in grado di asportare.
Se il malfunzionamento dovesse persistere, si rivolga al Centro di Assistenza Tecnica comunicando il modello di lavastoviglie, riportato sulla targhetta posta all’interno dello sportello nella parte superiore o sul foglio di garanzia. Fornendo tali informazioni, otterrete un intervento più tempestivo ed efficace.
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA
199. 123. 123
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza comprometterne le caratteristiche essenziali.
20
INHALTSVERZEICHNIS
Generelle Sicherheitshinweise |
Seite |
22 |
Installation |
Seite |
24 |
Wasseranschluss |
Seite |
25 |
Einfüllen des Salzes |
Seite |
27 |
Oberkorb verstellen |
Seite |
28 |
Geschirr einordnen |
Seite |
29 |
Informationen für Normtests |
Seite |
31 |
Spülmittel einfüllen |
Seite |
32 |
Die verschiedenen Spülmittel |
Seite |
33 |
Klarspülmittel einfüllen |
Seite |
34 |
Filterreinigung |
Seite |
35 |
Praktische Hinweise |
Seite |
36 |
Wartung und Pflege |
Seite |
37 |
Fehlersuche |
Seite |
38 |
Abb. A
5 |
1 |
|
|
|
4 |
3 2
Lesen Sie bitte die Anweisungen dieses Heftes aufmerksam durch. Es enthält wichtige Hinweise zur sicheren Installation, zur Bedienung, zur Pflege und zur optimalen Verwendung der Spülmaschine.
Bewahren Sie das Heft zu einer späteren Nutzung sorgfältig auf.
21
GENERELLE
SICHERHEITSHINWEISE
■Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch konzipiert bzw. für den haushaltsnahen Gebrauch, wie z.B:
-Teeküchen für das Personal von Büros, Geschäften oder ähnlichen Arbeitsbereichen;
-Ferienhäuser;
-Gäste von Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
-Gäste von Apartments/ Ferienwohnungen, Bed and Breakfast Einrichtungen.
Eine andere Nutzung als die normale Haushaltsnutzung, wie z.B. gewerbliche oder professionelle Nutzung durch Fachpersonal, ist auch im Falle der oben erwähnten Einrichtungen ausgeschlossen.
Sollte das Gerät entgegen diesen Vorschriften betrieben werden, kann dies die Lebensdauer des Gerätes beeinträchtigen und den Garantieanspruch gegenüber dem Hersteller verwirken.
Eventuelle Schäden am Gerät oder andere Schäden oder Verluste, die durch eine nicht haushaltsnahe Nutzung hervorgerufen werden sollten (selbst wenn sie in einem Haushalt erfolgen), werden, so weit vom Gesetz ermöglicht, vom Hersteller nicht anerkannt.
■Kinder unter 8 Jahren sowie Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer 22
Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, die Waschmaschine sicher zu bedienen, dürfen die Waschmaschine nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen, sich in der Nähe aufhalten oder das Gerät saubermachen.
Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung sollten nicht von Kindern ohne Einführung, ausgeführt werden.
■Kinder sollten über das Gerät aufgeklärt werden, damit Sie nicht mit dem gerät spielen.
■Kinder unter 3 Jahren dürfen sich nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Gerätes aufhalten oder spielen.
■ Falls das Netzkabel ersetzt werden sollte, wenden Sie sich bitte an den zuständigen Technischen Kundendienst.
■Das Gerät muss an die Wasserversorgung mit neuen Schläuchen angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
■Für einen ordnungsgemäßen Betrieb muss der Wasserleitungsdruck konstant zwischen min. 0,08 MPa und max. 0,8 MPa liegen.
■Falls Sie das Gerät auf einen Teppich oder Teppichboden aufstellen, achten Sie darauf, dass die Lufteinlässe am Boden des Gerätes nicht verstopft werden.
■Nach der Installation, sollte das Gerät so positioniert sein, dass der Stecker frei zugänglich ist.
■Für die maximale Beladung des Geschirrspülers, beziehen Sie sich bitte auf die Tabelle/den Abschnitt "TECHNISCHE DATEN".
ACHTUNG!
Messer und sonstige scharfe Gegenstände sind mit der Spitze nach unten in den Besteckkorb zu stellen oder in andere Bereiche der Geschirrkörbe liegend einzuordnen.
■Die Tür sollte nach Beund Entladen möglichst immer gesch-
lossen gehalten werden, da ggf. Stolpergefahr etc. besteht.
■Für die technischen Daten des Produktes schauen Sie bitte auf der Internetseite des Herstellers nach.
Sicherheitsanweisungen
■Überprüfen Sie, ob der Strom abgeschaltet ist oder holen Sie sich professionelle Hilfe dazu.
Der Hersteller lehnt die Haftung für jegliche Schäden, die durch nicht ordnungsgemäße Erdung entstanden sind, ab.
■Vergewissern Sie sich, dass das Gerät das Netzkabel nicht einklemmt oder verknickt.
■Elektrische Grossgeräte sollten möglichst nicht an Verlängerungen oder Mehrfachsteckdosen angeschlossen werden.
■Den Netzstecker niemals am Kabel aus der Steckdose ziehen, sondern am Stecker selbst.
■Setzen Sie Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne usw.) aus.
■Stützen Sie sich oder setzen Sie sich niemals auf die offene Tür, da das Gerät umkippen könnte.
■Die Spülmaschine ist zum Spülen von Küchengeräten und Geschirr vogesehen. Mit Benzin, Lack, Stahloder Eisenresten verschmutzte Gegenstände, sowie Werkzeuge, die mit ätzenden Chemikalien, Säuren oder alkalischen Substanzen in Berührung gekommen sind, gehören nicht in die Spülmaschine.
■Ist in Ihrer Wohnung ein System zur Wasserenthärtung vorhanden,
so brauchen Sie kein Salz in den Wasserenthärter der Spülmaschine zu geben.
■Schalten Sie das Gerät im Falle von Störungen oder Fehlfunktionen aus, ziehen Sie
denNetzsteckerund |
schließen |
||
Sie |
die |
Wasserzufuhr. |
|
Unternehmen |
Sie |
nichts auf |
eigene Faust! Wenden Sie sich immer an den Kundendienst. Nur so können Sie sicher sein, dass Original-Austauschteile verwendet werden. Bitte beachten Sie diese Regeln sorgfältig, denn die Nichtbeachtung kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen.
23
■Falls Sie die Maschine nach dem Entfernen der Verpackung bewegen müssen, versuchen Sie nicht, diese an der Unterseite der Tür anzuheben. Öffnen Sie die Tür leicht und heben Sie die Maschine, an der Oberseite.
■Für die Installation von Einbaugeräten, beziehen Sie sich bitte auf die spezifischen Kapitel oder auf die Anweisungen in der beiliegenden Broschüre.
Mit der Anbringung des - Zeichens am Gerät zeigen wir an, dass wir sämtliche für dieses Produkt geltenden und notwendigen europäischen Sicherheits-, Gesundheitsund Umweltstandards einhalten und hierfür haftbar sind.
ISTALLATION IN
EINBAUKÜCHEN
Beistellen
■Der Geschirrspülautomat wird mit der Normhöhe - 85 cm hergestellt und kann daher an die modernen Küchenmöbel gleicher Höhe angebaut werden.
Um das Gerät genau auszurichten, regulieren Sie die Stellfüße.
■Die Abdeckplatte ist eine widerstandsfähige Arbeitsplatte aus Kunststoff. Sie ist hitzebeständig und kratzfest, fleckenabstoßend und leicht abwaschbar (Abb. 5).
Unterbauen
Die obere Arbeitsfläche des Geschirrspülers kann ganz abgenommen werden, wodurch sich die Höhe auf 82 cm reduziert (Abb. 7).
Lösen Sie die beiden hinteren Schrauben
(Abb. 6a).
Gemäß den internationalen Normen kann der Spülautomat somit einwandfrei untergebaut werden.
WICHTIG
Nachdem die Arbeitsplatte entfernt wurde, MÜSSEN die Schrauben wieder an ihre Stelle eingeschraubt werden (Abb. 6b).
5 |
6 |
a |
a |
7 |
b |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
b |
|
598
556/573
24
WASSERANSCHLUSS
WICHTIG
Das Gerät muss an die Wasserversorgung mit neuen Schläuchen angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
■Die Anordunung der Schläuche für den Zuund Ablauf des Wassers kann wahlweise nach rechts oder links erfolgen.
WICHTIG
Der Geschirrspüler kann nach Bedarf sowohl an einem Kaltals auch an einem Warmwasseranschluss angeschlossen werden.
Die Temperatur des Warmwassers darf 60°C nicht überschreiten.
■Für einen ordnungsgemäßen Betrieb muss der Wasserleitungsdruck konstant zwischen min. 0,08 MPa und max. 0,8 MPa liegen.
■Am oberen Ende des Zulaufschlauches sollte ein Absperrhahn angebracht sein, damit die Maschine bei Nichtgebrauch vom Wassernetz getrennt werden kann
(Abb. 1B).
■Der Geschirrspüler wird mit einem Zulaufschlauch mit 3/4" Gewindering geliefert (Abb. 2).
■Der Zulaufschlauch "A" muß auf den Wasserhahn "B" mit 3/4 Gewindering aufgeschraubt werden. Achten Sie darauf, dass das Gewinde fest angezogen wird.
■Falls erforderlich, kann der Zulaufschlauch auf eine Länge von bis zu 2,50 Metern verlängert werden. Den entsprechenden Schlauch können Sie als Originalzubehör über den Kundendienst beziehen.
■Wird das Gerät an einem neuen oder an einem seit längerer Zeit nicht mehr gebrauchten Wasseranschluss angeschlossen, so sollte das Wasser einige Minuten abfließen, bevor der Zulaufschlauch angeschlossen wird. Somit wird verhindert, daß Sandoder Rostpartikeln den Wasserfilter verstopfen.
1
2
25
Anschluss an den Wasserablauf
■Das Schlauchende in dem festen Ablauf befestigen.
Der Schlauch darf nicht geknickt werden, damit der Wasserablauf nicht verhindert wird (Abb. 4).
■Das Innendurchmesser des Ablaufrohres muß mindestens 4 cm betragen und bei einer Höhe von mindestens 40 cm liegen.
■Es wird empfohlen, einen Siphon zu verwenden (Abb. 4 X).
■Falls erforderlich kann der Ablaufschlauch bis zu 2,5 m verlängert werden, wobei die Höhe vom Boden mindestens 85 cm betragen muß. Der entsprechende Verlängerungsschlauch ist als Originalzubehör über den Kundendienst erhältlich.
4
■Das gebogene Schlauchende kann auch am Spülbeckenrand eingehängt werden. Achten Sie darauf, dass der Schlauch nicht im Wasser getaucht wird, um einen Rücklauf des Wassers beim Spülen zu verhindern (Abb. 4 Y).
■Soll das Gerät untergebaut werden, muss der Krümmer des Ablaufschlauches direkt unter der Arbeitsplatte an der höchstmögliche Stelle angebracht werden (Abb. 4 Z).
■Überprüfen Sie bei der Installation, dass weder der Zunoch der Ablaufschlauch geknickt sind.
■Für Geräte mit Waterblock erkundige Sie sich bitte bei Ihrem Kundendienst, da keine handelsübliche Verlängerung benutzt werden kann.
26
EINFÜLLEN DES SALZES
■Das Auftreten von weißen Flecken auf Geschirr ist in der Regel ein Warnsignal, dass der Salzbehälter neu aufgefüllt werden muss.
■Auf dem Geräteboden finden Sie die Öffnung für das Einfüllen des Regeneriersalzes.
■Bitte verwenden Sie ausschließlich das speziell für Geschirrspüler angebotene Regeneriersalz.
Andere Salze enthalten unlösliche Anteile, die mit der Zeit die Funktion des Wasserenthärters beeinträchtigen können.
■Zum Einfüllen des Salzes drehen Sie den Verschluss des im Boden des Gerätes befindlichen Salzbehälters auf.
■Während des Nachfüllens wird ein wenig Wasser überlaufen, füllen Sie weiter Salz nach, bis der Behälter wieder ganz aufgefüllt ist und vermischen Sie dabei das Gemisch mit einem Löffel. Im Anschluss an das Nachfüllen des Salzes müssen Salzreste vom Gewinde entfernt werden. Danach Verschlusskappe wieder zudrehen.
WICHTIG
Nach der Zugabe des Salzes MÜSSEN SIE einen kompletten Spülprogramm oder das Vorspül-Programm durchführen.
■Der Behälter faßt ca. 1,5 – 1,8 kg Salz. Um das Gerät effizient zu nutzen, muss der Salzbehälter regelmäßig, je nach Einstellung der Enthärteranlage häufiger oder seltener, nachgefüllt werden.
WICHTIG
Nur bei der Installation des Gerätes muss nach dem vollständigen Auffüllen des Salzbehälters solange Wasser zugegeben werden, bis der Behälter überläuft.
27
EINSTELLUNG DER HÖHE DES |
|
|
||||||
OBEREN GESCHIRRKORBES |
|
|
||||||
(nur bei einigen Modellen) |
|
|
Type “A” |
|||||
Teller zwischen 29 cm und 32,5 cm |
|
|
||||||
Durchmesser werden in den unteren |
|
|
||||||
Geschirrkorb eingeordnet. Hierzu muss der |
|
|
||||||
Geschirrkorb folgendermaßen |
bis zur |
|
|
|||||
höchsten |
Position |
verstellt |
werden |
|
|
|||
(Bezüglich des Models): |
|
|
A |
|
||||
Type “A”: |
|
|
|
|
|
|
||
1. Drehen Sie die vorderen Stopper "A" |
|
|
||||||
nach außen; |
|
|
|
|
|
|
||
2. Ziehen Sie den Geschirrkorb heraus und |
|
|
||||||
schieben Sie ihn in die oberste Position |
|
|
||||||
wieder ein; |
|
|
|
|
|
|
||
3. Bringen Sie die Stopper wieder in die |
|
|
||||||
ursprüngliche Position zurück. |
|
|
|
|||||
In dieser Einstellung kann der obere Korb nur |
|
A |
||||||
mit Geschirr bis 14 cm Durchmesser beladen |
|
|||||||
werden; die |
klappbaren |
Geschirrablagen |
|
|
||||
können nicht nach oben geklappt werden. |
|
|
||||||
Type “B”: |
|
|
|
|
|
|
Type “B” |
|
1. Den oberen Korb herausziehen; |
1 |
|||||||
|
||||||||
2. Dann den Korb an beiden Seiten halten |
|
|
||||||
und hochziehen (Abb. 1). |
|
|
|
|||||
In dieser Einstellung kann der obere Korb nur |
|
|
||||||
mit Geschirr bis 14 cm Durchmesser beladen |
|
|
||||||
werden; die |
klappbaren |
Geschirrablagen |
|
|
||||
können nicht nach oben geklappt werden. |
2 |
|
||||||
VERSTELLUNG |
IN |
|
DIE |
UNTERE |
a |
|||
|
|
|
||||||
POSITION: |
|
|
|
|
|
|
b |
|
1. Den Korb an beiden Seiten halten und |
|
a |
||||||
|
b |
|||||||
leicht nach oben ziehen (Abb. 2a); |
|
|
||||||
2. Dann langsam den Korb in die korrekte |
|
|
||||||
Position führen (Abb. 2b). |
|
3 |
|
|||||
N. B. : NIEMALS DEN KORB NUR AUF |
|
|||||||
|
|
|||||||
EINER SEITE VERSTELLEN! (Abb. 3). |
|
|
||||||
Achtung: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Wir empfehlen den Korb im leeren Zustand |
|
|
||||||
zu verstellen! |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
28 |
|
EINORDNEN DES GESCHIRRS
Beladen des oberen
Geschirrkorbes
■Die klappbaren Geschirrablagen des oberen Geschirrkorbes ermöglichen eine flexible Nutzung des Raumangebots. Sie können nach unten oder nach oben geklappt werden.
■Nach unten geklappt (A-A1), finden Teeund Kaffeetassen, lange Messer und Schöpfkellen auf ihnen Platz. An den Rändern der Ablage können Kelchgläser eingehängt werden.
AA1
■Stellen Sie die bewegliche Ablage senkrecht (B-B1) so passen flache und tiefe Teller in den oberen Korb (maximaler Durchmesser 19 cm).
Die letzteren sortieren Sie bitte immer so ein, dass sie mit den Innenseiten nach vorne zeigen. Achten Sie auch darauf, dass zwischen den Tellern immer soviel Platz bleibt, dass das Wasser die gesamte Fläche erreichen kann.
BB1
■Größere Teller werden am besten leicht nach vorne geneigt eingeräumt, so dass der Korb ungehindert in die Maschine eingeschoben werden kann.
■Der obere Geschirrkorb bietet alle Eigenschaften, die zu einer möglichst flexiblen Nutzung erforderlich sind und ermöglicht die optimale Beladung von Gläsern, Tassen, Untertassen und kleinen Tellern sowie kleinen Behältern.
Eine Standardbeladung für tägliches Spülen ist in den Abb. 1 und 2 dargestellt.
Oberer Geschirrkorb (Abb. 1)
1
Oberer Geschirrkorb (Abb. 2)
2
Beladen des unteren
Geschirrkorbes
■Im unteren Korb können Sie Töpfe, Pfannen, Suppenschüsseln, Servierplatten, Salatschüsseln, Deckel, flache und tiefe Teller unterbringen.
■Stellen Sie das Besteck mit den Griffen nach unten in den dafür vorgesehenen Plastikbehälter, der dann in den unteren Geschirrkorb gestellt wird (Abb. 6). Achten Sie darauf, dass das Besteck die Rotation der Sprüharme nicht hindert.
29
■Der Unterkorb ist mit einem speziellen, umklappbaren Tellergitter ausgestattet, das in der Mitte eingesetzt ist (s. Abb. 3 und 4) und dazu dient, auch Tellern und Geschirrteilen, die nicht den Standardmaßen oder -form entsprechen einen optimalen Halt und Stabilität während des Spülprogramms zu geben.
-POSITION "A": wählen Sie, wenn die Geschirrladung aus Tellern mit Standardmaßen oder ausschließlich aus Töpfen, Salatschüsseln usw. besteht.
-POSITION "B": ist für Teller mit besonderen Formen geeignet, auch wenn die Maße den Standards entsprechen (z.B. besonders tiefe Teller, eckige oder randlose Teller).
-POSITION "C": ist für Teller gedacht, die überdurchschnittlich groß sind und/oder eine besondere Form haben (vierbzw. sechseckige Teller, ovale Teller, Pizzateller usw.).
3B
A
4C
A
5
AB
Eine Standardbeladung für tägliches Spülen ist in Abb. 6 dargestellt.
Unterer Geschirrkorb (Abb. 6)
6
Die richtige und rationelle Bestückung der Geschirrkörbe ist die Voraussetzung für ein optimales Spülergebnis.
■Kleinere Teller, wie z.B. Dessertoder Obstteller, können auch im Unterkorb, wie in der Abbildung 5 dargestellt, eingeordnet werden. Klappen Sie hierzu die dafür vorgesehenen Klappstege nach außen ("B"). Für normal große oder größere Teller müssen die Stege nach innen geklappt sein ("A").
ACHTUNG!
Wenn kleine Dessertteller ohne korrektes Umklappen der Stege eingeordnet werden, hängen sie durch und blockieren somit das freie Rotieren des unteren Sprüharms.
WICHTIG
Der Unterkorb verfügt über einen Sicherheitsstop, der speziell im Fall der vollen Beladung dafür sorgt, dass der Korb nicht versehentlich aus der Führungsschiene gezogen wird. Zum Nachfüllen des Regeneriersalzes und zur Reinigung des Filters ist es notwendig, dass der Korb vollständig aus dem Gerät genommen wird.
Besteckkorb
Der obere Teil des Besteckkorbes kann entfernt werden, um eine flexible Nutzung zu
ermöglichen.
30