Candy CDIM2312 User Manual [pl]

PL
Instrukcja obs∏ugi
HR
SL
CZ
Upute za kori‰tenje Navodilo za uporabo Návod k pouÏití
ZMYWARKI
PERILICA POSUDJA
POMIVALNI STROJ
MYâKY NÁDOBÍ
Gratulacje:
GWARANCJA
Kupujàc sprz´t AGD firmy Candy dowiod∏eÊ, ˝e nie akceptujesz kompromisów i chcesz mieç to co najlepsze. Firma Candy ma przyjemnoÊç przedstawiç nowà zmywark´ do naczyƒ, która jest rezultatem lat poszukiwaƒ i doÊwiadczeƒ nabytych w bezpoÊrednim kontakcie z konsumentem. WybraeÊ jakoÊç, trwa∏oÊç i wysokà sprawnoÊç - cechy charakteryzujàce zmywark´ Candy. Firma Candy oferuje tak˝e szeroki asortyment innych urzàdzeƒ AGD, takich jak: pralk´ automatycznà, pralko-suszarki, kuchenki, kuchenki mikrofalowe, tradycyjne piecyki i kuchenki, a tak˝e lodówki i zamra˝arki. PoproÊ Twojego sprzedawc´ o kompletny katalog produktów firmy Candy. Przeczytaj uwa˝nie niniejszà instrukcj´, gdy˝ zawiera ona wskazówki dotyczàce bezpiecznej instalacji, u˝ytkowania i konserwacji, oraz kilka praktycznych porad pozwalajàcych zoptymalizowaç sposób u˝ytkowania zmywarki. Zachowaj niniejszà instrukcj´ w celu pó˝niejszej konsultacji.
Niniejsze urzàdzenie jest dostarczane wraz ze Êwiadectwem gwarancyjnym uprawniajàcym do bezp∏atnego korzystania z serwisu technicznego w
okresie gwarancyjnym i na warunkach okreÊlonych w karcie gwarancyjnej.
Karta gwarancyjna musi byç wype∏niona i nale˝y jà przechowywaç wraz z dowodem zakupu w celu okazania jej technikom z punktu serwisowego w przypadku ewentualnej naprawy.
2
SPIS TREÂCI
Uwagi dotyczàce bezpiecznego stosowania Instalacja Regulacja zmi´kczania wody Nape∏nianie solà Regulacja koszyka górnego Wype∏nianie zmywarki naczyniami Informacje dla badaƒ w laboratorium Umieszczanie detergentu Typy detergentów Umieszczanie Êrodka nab∏yszczajàcego Czyszczenie filtrów Rady praktyczne Czyszczenie na zewnàtrz i konserwacja zmywarki Opis panelu sterujàcego Dane techniczne Wybór programów i funkcje szczególne Lista programów Aquaprotect Usuwanie drobnych usterek
str. 4 str. 5 str. 8 str. 9 str. 10 str. 11 str. 13 str. 14 str. 15 str. 16 str. 17 str. 18 str. 19 str. 20 str. 20 str. 21 str. 24 str. 26 str. 27
Rys. A
5
1
4
3
Nale˝y dok∏adnie zapoznaç si´ z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji, gdy˝ mówià one o bezpieczeƒstwie instalowania, eksploatacji i konserwacji niniejszego urzàdzenia, jak równie˝ dostarczajà po˝ytecznych wskazówek do jak najlepszego korzystania ze zmywarki.
Nale˝y zachowaç niniejszà ksià˝eczk´, by móc skorzystaç z niej w razie potrzeby.
3
2
UWAGI DOTYCZCE BEZPIECZNEGO STOSOWANIA
Korzystanie z dowolnego urzàdzenia elektrycznego wymaga stosowania si´ do podstawowych regu∏ bezpieczeƒstwa.
Instalowanie
W przypadku niedopasowania wtyczki urzàdzenia do gniazdka nale˝y poprosiç osob´ wykwalifikowanà o wymian´ wtyczki na innà, w∏aÊciwà. Osoba ta przede wszystkim powinna upewniç si´, ˝e przekrój przewodów we wtyczce odpowiada mocy pobieranej przez urzàdzenie.
Sprawdziç czy urzàdzenie nie przygniata kabla zasilajàcego w energi´ elektrycznà.
Zabrania si´ stosowania adapterów, rozdzielaczy, przed∏u˝aczy.
W razie koniecznoÊci wymiany kabla zasilania zmywarki nale˝y zwróciç si´ do upowa˝nionego Serwisu Technicznego o dokonanie takiej wymiany.
Bezpieczeƒstwo
Nie wolno dotykaç urzàdzenia mokrymi lub wilgotnymi d∏oƒmi ani stopami.
Nie wolno obs∏ugiwaç urzàdzenia stojàc boso.
Nie pociàgaç za kabel zasilajàcy przy od∏àczaniu urzàdzenia od zasilania elektrycznego.
Nie wystawiaç urzàdzenia na dzia∏anie czynników atmosferycznych deszczu, s∏oƒca, itd...)
To urzàdzenie nie jest przeznaczone do obs∏ugi przez dzieci lub osoby nie posiadajàce wiedzy do jego u˝ytkowania, chyba ˝e pozostajà pod nadzorem lub zosta∏y przeszkolone w zakresie obs∏ugi urzàdzenia przez osob´ odpowiedzialnà za ich bezpieczeƒstwo.
Prosz´ nadzorowaç dzieci tak aby nie bawi∏y si´ urzàdzeniem.
Nie wolno piç wody pozosta∏ej w zmywarce lub w umytych naczyniach po zakoƒczeniu pracy urzàdzenia.
Dla w∏asnego bezpieczeƒstwa (mo˝na si´ potknàç) nie nale˝y zostawiaç drzwiczek otwartych w pozycji horyzontalnej.
Nie wolno siadaç na zmywarce ani opieraç si´ o nià gdy˝ mo˝e to spowodowaç wywrócenie jej.
UWAGA! No˝e i inne przedmioty o ostrych koƒcówkach nale˝y umieszczaç koƒcówkami skierowanymi ku do∏owi lub umieszczaç poziomo w innym miejscu zmywarki, aby uniknàç zranienia.
Codzienne u˝ywanie
Urzàdzenie jest przeznaczone do u˝ytkowania jedynie w warunkach gospodarstwa domowego oraz warunkach do niego zbli˝onych takich jak:
- dla personelu na zapleczu ma∏ego sklepu, w biurach itp;
- w domach na dzia∏kach;
- przez klientów hoteli, moteli oraz innych struktur rezydencyjnych;
- pokojach typu bed and breakfast.
U˝ytkowanie urzàdzenia w warunkach innych ni˝ gospodarstwo domowe lub w sposób ró˝niàcy si´ od zastosowaƒ w typowym gospodarstwie domowym, np. u˝ytkowanie o charakterze us∏ugowym lub profesjonalnym przez wyspecjalizowany personel, jest niew∏aÊciwe tak˝e w wymienionych wy˝ek przypadkach.
Niew∏aÊciwe u˝ytkowanie urzàdzenia mo˝e obni˝yç jego trwa∏oÊç oraz spowodowaç uniewa˝nienie gwarancji producenta.
Producent nie odpowiada w ˝adnym dopuszczanym prawem zakresie za jakiekolwiek usterki urzàdzenia lub inne szkody lub straty spowodowane niew∏aÊciwym u˝ytkowaniem urzàdzenia odbiegajàcym od u˝ytkowania w warunkach gospodarstwa domowego (nawet je˝eli urzàdzenie w takim gospodarstwie si´ znajduje).
Zmywarka jest zaprojektowana do zmywania naczyƒ i garnków u˝ywanych w gospodarstwie domowym. Przedmiotów zanieczyszczonych benzynà, farbà, opi∏kami stali lub ˝elaza, chemicznymi produktami wywo∏ujàcymi korozj´, o odczynie kwaÊnym lub zasadowym, nie wolno zmywaç w zmywarce.
JeÊli w mieszkaniu zainstalowana jest instalacja zmi´kczania wody nie zachodzi potrzeba dodawania soli do zmi´kczacza zainstalowanego w zmywarce.
4
Sztuçce najlepiej jest umieszczaç w koszyku ràczkà zwrócona ku do∏owi.
W przypadku awarii lub nieprawid∏owego dzia∏ania urzàdzenia nale˝y je wy∏àczyç, zamknàç kurek dop∏ywu wody i nie korzystaç z urzàdzenia. W sprawie ewentualnych napraw nale˝y zwracaç si´ wy∏àcznie do Autoryzowanego Serwisu (adresy serwisów napraw umieszczone sà na karcie gwarancyjnej). Niestosowanie si´ do powy˝szych zasad mo˝e naraziç na niebezpieczeƒstwo U˝ytkownika.
Usuwanie zmywarki
Urzàdzenie niniejsze wykonane jest z materia∏ów nadajàcych si´ do ponownego u˝ytku.
Przy usuwaniu starej zmywarki nale˝y wyjàç zamek drzwiczek ,aby dzieci nie mog∏y si´ w niej zatrzasnàç. Po wy∏àczeniu zmywarki z gniazdka nale˝y odciàç przewód zasilajacy.
INSTALACJA
(Uwagi techniczne)
WA˚NE W przypadku instalowania zmywarki na pod∏odze przykrytej chodnikami lub wyk∏adzinà dywanowà nale˝y sprawdziç czy nie sà zatkane otwory wentylacyjne znajdujàce si´ u podstawy urzàdzenia.
Ponadto powinien byç zapewniony ∏atwy dost´p do wtyczki urzàdzenia równie˝ po jego zainstalowaniu.
Zasilanie elektryczne
Urzàdzenie zgodne jest z wymaganiami bezpieczeƒstwa przewidzianymi przez POLSKÑ NORM¢. Pe∏ne uziemienie urzàdzenia zapewnia wtyczka z bolcem uziemiajàcym.
Przed podlàczeniem zmywarki do pràdu nale˝y upewniç si´:
1. zgodnoÊç napi´ç znamionowych
urzàdzenia;
UWAGA! Bezpieczeƒstwo urzàdzenia zale˝y od prawid∏owego uziemienia.
JeÊli uziemienie nie dzia∏a prawid∏owo mo˝e nastàpiç przebicie pràdu na obudow´ (Z powodu obecnoÊci filtra przeciwko zak∏óceniom radiowym).
Producent nie ponosi ˝adnej odpowiedzialnoÊci
za ewentualne szkody wyrzàdzone ludziom i przedmiotom wynik∏e z nieprawid∏owego do∏àczenia do instalacji uziemiajàcej.
Urzàdzenie jest zgodne z Dyrektywami Europejskimi 73/23/CEE i 89/336/CEE zastàpionymi odpowiednio przez Dyrektywy 2006/95/CE i 2004/108/CE z nastepnymi modyfikacjami.
2. zgodnoÊç przekrojów przewodów
zasilajàcych;
3. zgodnoÊç doboru zabezpieczeƒ
zgodnie z obowiàzujàcymi przepisami.
5
Instalacja wodna
WA˚NE Urzàdzenie musi byç pod∏àczone do sieci wodociàgowej za pomocà nowego zestawu w´˝y gumowych. Nie nale˝y u˝ywaç starego zestawu.
Elastyczne przewody odp∏ywowe i
zasilajàce mogà byç skierowane w lewo lub w prawo.
WA˚NE
Zmywark´ mo˝na do∏àczyç do instalacji wody zimnej lub ciep∏ej pod warunkiem, ˝e temperatura wody nie przekracza 60°C.
CiÊnienie wody musi byç w przedziale
mi´dzy 0,08 MPa a 0,8 MPa. Przy ni˝szym ciÊnieniu nale˝y skontaktowaç si´ z Serwisem Technicznym.
Przed przewodem dop∏ywowym do
zmywarki nale˝y zainstalowaç zawór odcinajàcy, co pozwoli odizolowaç urzàdzenie od instalacji wodnej w okresach niekorzystania ze zmywarki (Rys. 1B).
JeÊli urzàdzenie pod∏àczone jest do nowej instalacji wodnej lub do instalacji nie b´dàcej w u˝yciu od d∏u˝szego czasu, zanim za∏o˝ymy przewód zasilania w wod´ nale˝y umo˝liwiç swobodny sp∏yw wody przez kilka minut. Unikniemy wtedy osadzania si´ piasku lub rdzy, mogàcych zatkaç filtr wejÊciowy wody.
1
2
Zmywarka wyposa˝ona jest w króciec
gwintowany 3/4” s∏u˝àcy do do∏àczania do zasilania wodnego (Rys. 2).
Przewód zasilania w wod´ “A” nale˝y
nakr´ciç na kurek doprowadzajàcy wod´ “B” za pomocà z∏àczki 3/4” przy czym nale˝y sprawdziç, czy po∏àczenie jest szczelne.
JeÊli to konieczne mo˝na wyd∏u˝yç wà˝ zasilajàcy w wod´ do 2,5 m. W tym celu nale˝y skontaktowaç si´ z serwisem.
Nale˝y poprosiç Dzia∏ Serwisowy o za∏o˝enie filtru “D” , art. 9226085, na wejÊciu wody jeÊli zawiera ona domieszki wapienne lub piaskowe (Rys. 3). W tym przypadku filtr “D” nale˝y za∏o˝yç pomi´dzy króçcem doprowadzajàcym wod´ o gwincie 3/4” “B” a przewodem zasilania w wod´ “A”, nie zapominajàc o za∏o˝eniu uszczelek “C”.
3
6
Do∏àczenie do odp∏ywu
Nale˝y do∏àczyç przewód odp∏ywowy do kanalizacji, uwa˝ajàc aby go nie zgiàç, poniewa˝ mog∏oby to zak∏óciç odp∏yw (Rys. 4).
Przewód odp∏ywowy zamocowany na sta∏e powinien mieç co najmniej 4 cm Êrednicy wewn´trznej i koƒczyç si´ na wysokoÊci co najmniej 40 cm.
Aby uniknàç nieprzyjemnych zapachów zaleca si´ zainstalowanie syfonu (Rys. 4X).
JeÊli to konieczne mo˝na wyd∏u˝yç wà˝ odprowadzajàcy wod´ do 2,5 m. Ale nale˝y trzymaç go na wysokosci maksymlnej 85 cm od pod∏ogi. W tym celu nale˝y skontaktowaç si´ z serwisem.
Zagi´tà koƒcówk´ przewodu odp∏ywowego mo˝na zawiesiç na kraw´dzi zlewu (koƒcówka nie powinna byç zanurzona) co nie dopuszcza do powstania efektu syfonowego podczas zmywania (Rys. 4Y).
W przypadku instalowania zmywarki pod blatem kuchennym kolanko przewodu powinno zostaç zamocow ane bezpoÊrednio pod p∏ytà w miejscu po∏o˝onym mo˝liwie jak najwy˝ej (Rys. 4Z).
Podczas instalacji urzàdzenia nale˝y upewniç si´, ˝e przewody - zasilajàcy i odp∏ywowy - nie sà za∏amane.
Otwieranie drzwiczek
W∏o˝yç r´k´ w zag∏´bienie i obróciç. JeÊli drzwiczki zostanà otwarte podczas pracy zmywarki, zabezpieczenie elektryczne spowoduje automatyczne przerwanie wykonywania zaprogramowanych funkcji.
WA˚NE Nie nale˝y otwieraç drzwiczek zmywarki w trakcie jej pracy gdy˝ zak∏óca to normalne jej funkcjonowanie.
Zamykanie drzwiczek
W∏o˝yç do Êrodka koszyki wype∏nione naczyniami do zmywania. Sprawdziç czy talerze lub garnki nie przeszkadzajà w swobodnym obrocie ramion spryskujàcych. Zamknàç drzwiczki i zablokowaç je mocno.
7
REGULACJA ZMI¢KCZANIA WODY
Woda, w zale˝noÊci od lokalizacji, zawiera sole wapnia i inne sole mineralne osadzajàce si´ na naczyniach i pozostawiajàce bia∏e plamy. Im wi´cej tych soli tym woda jest “twardsza”. Zmywarka do naczyƒ wyposa˝ona jest w zmi´kczacz, który wykorzystujàc sól regeneracyjnà, zaprojektowanà specjalnie dla tych urzàdzeƒ, dostarcza wody pozbawionej wapnia (mi´kkiej) do zmywania naczyƒ. W odpowiedniej instytucji zapewniajàcej zasilanie w wod´, znajdujàcej si´ na terenie zamieszkania mo˝na dowiedzieç si´, jaki jest poziom twardoÊci wody.
Ustawienie zmi´kczacza wody
Zmi´kczacz mo˝e skutecznie oddzia∏ywaç na wod´, której twardoÊç osiàga wartoÊç do ponad 90°fH (w skali francuskiej), 50°dH (w skali niemieckiej), za poÊrednictwem 6 poziomów regulacji.
W poni˝szej tabeli nale˝y odszukaç poziom odpowiadajàcy twardoÊci wody i wskazówki dotyczàce niezb´dnych operacji regulacyjnych.
TwardoÊç
wody
Poziom
0 1
2
*3
4
5
ºfH
(stopnie
0-5
6-15
16-30 31-45
46-60
61-90
ºdH
(stopnie
francuskie)
0-3 4-9
10-16 17-25
26-33
34-50
soli
regeneracyjnej
Wykorzystanie
niemieckie)
NIE
TAK TAK
TAK TAK
TAK
Regulacja
zmi´kczacza
Wszsystkie
kontrolki
zgaszone
Kontrolka 1
Kontrolki
1, 2
Kontrolki
1, 2, 3
Kontrolki 1, 2, 3, 4
Kontrolki 1, 2, 3, 4
migajà
* Zmi´kczacz fabrycznie ustawiany jest
na poziomie 3, gdy˝ poziom ten zadowala wi´kszoÊç klientów.
W zale˝noÊci od poziomu przyporzàdkowania miejscowej wody nale˝y w nast´pujàcy sposób wyregulowaç zmi´kczacz:
WA˚NE Procedur´ ustawiania nale˝y zawsze zaczynaç gdy zmywarka jest wy∏àczona.
1. Wcisnàç i przytrzymaç PIERWSZY
przycisk "PROGRAMÓW" (od prawej) i równoczeÊnie w∏àczyç zmywark´ przyciskiem "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ" (rozlegnie si´ krótki sygna∏).
2. Przytrzymaç przycisk "PROGRAMÓW" przez co najmniej 5 sekund a nast´pnie zwolniç ale dopiero po us∏yszeniu sygna∏u akustycznego. Niektóre kontrolki "WYBORU PROGRAMU" zapalà si´ pokazujàc ustawienia zmi´kczacza wody.
3. Za pomocà tego samego przycisku ustawiç ˝àdany poziom zmi´kczacza: po ka˝dym naciÊni´ciu zapali si´ kontrolka (iloÊç kontrolek oznacza ustawiony poziom). Dla poziomu 5 migajà 4 kontrolki, dla poziomu 0 wszystkie sà zgaszone.
4. Wy∏àczyç zmywark´ za pomocà przycisku "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ" dla zapami´tania
nowego ustawienia.
UWAGA! JeÊli z jakiegoÊ powodu nie uda si´ zakoƒczyç procedury ustawiania, nale˝y wy∏àczyç zmywark´ wciskajàc przycisk "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ" i rozpoczàç ustawianie od nowa.
Kontrolki
Przyciski “PROGRAMÓW”
“WYBÓR PROGRAMU”
8
Przycisk
"W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ"
NAPE¸NIANIE SOLÑ
Na dnie maszyny umieszczony jest zbiornik na sól s∏u˝àcà do regeneracji zmi´kczacza.
Nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie soli przeznaczonej do zmywarek. Inne rodzaje soli, zawierajàce istotne iloÊci substancji nierozpuszczalnych, wraz z up∏ywem czasu mog∏yby uczyniç nieefektywnym dzia∏anie uk∏adu zmi´kczania.
Aby nape∏niç pojemnik solà nale˝y odkr´ciç korek pojemnika znajdujàcy si´ na dnie pojemnika.
Podczas operacji nape∏niania mo˝e wydostaç si´ na zewnàtrz niewielka iloÊç wody, mimo to nale˝y kontynuowaç nasypywanie soli mieszajàc ∏y˝eczkà a˝ do ca∏kowitego wype∏nienia pojemnika. Po zakoƒczeniu tej operacji oczyÊciç siatk´ zbierajàc resztki soli i zakr´ciç korek.
Po nape∏nieniu solà zaleca sie wykonanie pe∏nego cyklu zmywania lub cyklu ZIMNE P¸UKANIE. Pojemnik na sól ma pojemnoÊç od 1,5 do 1,8 kg soli: aby do maksimum wykorzystaç urzàdzenie nale˝y okresowo wype∏niaç pojemnik zgodnie z zasadami regulacji zmi´kczacza zmywarki.
WA˚NE
Przy pierwszym uruchomieniu zmywarki nale˝y nape∏niç zbiornik solà, a nast´pnie koniecznie dolaç do pe∏na wody do zbiornika na sól.
Wskaênik nape∏nienia soli
Niniejszy model wyposa˝ony jest w umieszczony na pulpicie sterowniczym wskaênik elektroniczny, który zapala si´ w chwili, gdy pojawia si´ koniecznoÊç nape∏nienia zbiornika soli.
WA˚NE
Naczynia pokryte bia∏ymi plamami stanowià istotnà informacj´ o braku soli.
9
a
b
a
b
REGULACJA KOSZYKA GÓRNEGO
Gdy najcz´Êciej u˝ywamy talerzy o Êrednicy od 29 do 32,5 cm nale˝y wk∏adaç je do koszyka dolnego po ustawieniu koszyka górnego w jednej z dwóch pozycji – tej wy˝szej, post´pujàc w sposób nast´pujàcy:
1. Wyciàgnij górny kosz;
2. Nast´pnie uchwyç kosz z obu stron i
lekko unieÊ go ku górze (Rys. 1).
Operacja ta pozwala za∏adowaç do koszyka górnego naczynia o Êrednicy przekraczajàcej 20 cm lecz nie pozwala w górnym po∏o˝eniu wykorzystywaç ruchomych podpórek.
WYREGULUJ KOSZ W DOLNEJ POZYCJI:
1. Uchwyç kosz z obu stron i lekko unieÊ
go ku górze (Rys. 2a);
1
2
2. Nast´pnie zwolnij powoli uchwyt
pozostawiajàc kosz we w∏aÊciwej pozycji (Rys. 2b).
UWAGA: NIGDY NIE NALE˚Y PODNOSIå LUB OPUSZCZAå KOSZA CHWYTAJÑC GO WY¸ÑCZNIE Z JEDNEJ STRONY (Rys. 3).
UWAGA: Zaleca si´ wyregulowaç kosz przed za∏adowaniem naczyƒ.
3
10
WYPE¸NIANIE ZMYWARKI NACZYNIAMI
Standardowy za∏adunek dzienny jest pokazany na Rys. 1, 2 i 3.
Wykorzystanie koszyka górnego
Kosz górny wyposa˝ony jest w ruchome nak∏adki zamocowane na bokach kosza. Nak∏adki mo˝na podnieÊç lub opuÊciç.
W pozycji opuszczonej (A-A1) nak∏adki s∏u˝à do ustawienia fili˝anek, d∏ugich sztuçców i ∏y˝ek wazowych. Na koƒcach nak∏adek mo˝na zawiesiç kubki w kszta∏cie kilelicha.
AA1
W pozycji podniesionej (B-B1) nak∏adka
umo˝liwia ustawienie talerzy p∏askich i g∏´bokich. Talerze nale˝y ustawiaç pionowo cz´Êcià wkl´s∏à skierowanà do przodu zmywarki, pomi´dzy talerzami musi byç odst´p umo˝liwiajàcy przep∏yw wody.
BB1
Radzimy umieszczaç talerze o du˝ych rozmiarach i Êrednicy równej oko∏o 26 cm nieznacznie pochylone do przodu tak, aby ∏atwiej mo˝na by∏o wstawiç koszyk do wn´trza zmywarki.
W koszyku górnym mo˝na umieÊciç ró˝ne naczynia, takie jak salaterki i wazy z tworzywa, które najlepiej jest zablokowaç aby strumieƒ wody nie przewróci∏ ich.
Koszyk górny zosta∏ pomyÊlany tak, aby zapewniona by∏a maksymalna elastycznoÊç wykorzystania. Mo˝e on byç wype∏niony samymi talerzami umieszczonymi w dwóch rz´dach, w iloÊci 24 sztuk maksimum, szklankami w pi´ciu rz´dach, w iloÊci 30 sztuk maksimum lub ró˝nymi naczyniami.
Koszyk górny (Rys. 1) A = talerze g∏´bokie B = talerze p∏ytkie C = talerzyki deserowe D = podstawki E = fili˝anki F = szklanki
1
A
Koszyk górny (Rys. 2) A = talerze g∏´bokie B = talerze p∏ytkie C = talerzyki deserowe D = podstawki E = fili˝anki F = szklanki G = pó∏ koszyka na nakrycia
2
A
11
B
B
C
F
C
F
D
E
F
D
E
G
Koszyk górny (Rys. 3) A = szklanek B = podstawek C = fili˝anki D = ma∏a waza E = Êrednia waza F = du˝a waza G = ∏y˝ki pó∏miskowe
- POZYCJA “B”: dla za∏adunku talerzy
o nietypowych kszta∏tach ale standardowych wymiarach (bardzo gl´bokie, kwadratowe itp...).
- POZYCJA “C”: dla za∏adunku talerzy
p∏askich wi´kszych ni˝ normalnie lub o kszta∏tach nieregularnych (kwadratowych, wielokàtnych, owalnych, tale˝y do pizzy itp...).
3
F
D
C
B
E
A
A
C
G
A
C
Wykorzystanie koszyka dolnego
W dolnym koszyku umieszcza si´ garnki, patelnie, wazy na zup´, salaterki, pokrywki, pó∏miski, talerze p∏ytkie i g∏´bokie oraz chochle.
Nakrycia powinno si´ wk∏adaç ràczkà skierowanà ku do∏owi w przeznaczonym do tego celu pojemniku plastykowym, który nale˝y umieÊciç z kolei w koszyku dolnym (Rys. 7 i 8) upewniajàc si´, ˝e nie przeszkadza on w swobodnym obrocie ramienia spryskujàcego.
G
4
B
A
5
C
A
Ma∏e talerzyki na przyk∏ad deserowe, powinny byç umieszczane w dolnym koszu w specjalnej podpórce skierowanej na zewnàtrz (“B”), jak to pokazano na rysunku 6. Dla talerzy o normalnej lub du˝ej wielkoÊci podpórki powinny byç ustawione w pozycji do wewnàtrz (“A”).
6
Dolny kosz jest wyposa˝ony w specjalny
grzebieƒ podtrzymujàcy talerze (Rys. 4 i 5) u∏atwiajàcy uzyskanie stabilnego i optymalnego za∏adunku naczyƒ, tak˝e wtedy , gdy rozmiary lub kszta∏t naczyƒ odbiegajà od standardowych.
- POZYCJA “A”: dla za∏adunku naczyƒ
standardowych lub dla za∏adunku tylko
garnków, du˝ych misek , salaterek itp....
A
UWAGA! Je˝eli ma∏e talerzyki zostanà w∏o˝one bez stosownego ustawienia podórek dola rampa zablokuje si´ z talerzykami.
12
B
Standardowy za∏adunek dzienny jest pokazany na Rys. 7 i 8.
Koszyk dolny (Rys. 7) A = garnek Êredni B = garnek du˝y C = patelnia, rondle, tortownice D = pokrywki E = wazy na zup´, pó∏miski F = nakrycia G = kieliszki ma∏e
7
D
F
A
B
E
WA˚NE Dolny kosz wyposa˝ony jest w ogranicznik który zapewnia bezpieczne wysuwanie kosza nawet z pe∏nym za∏adunkiem. W celu za∏adowania soli, wyczyszczenia filtra i oczyszczenia zmywarki konieczne jest ca∏kowite wyj´cie kosza.
Koszyk na nakrycia (Rys. 9)
Koszyk na nakrycia sk∏ada si´ z dwóch rozdzielnych cz´Êci dajàcych ró˝ne mo˝liwoÊci za∏adunku. Rozdzia∏ koszyka na dwie po∏ówki odbywa si´ przez przesuwanie w kierunku poziomym dwóch elementów, jednego wzgl´dem drugiego i w celu ponownego zaczepienia ­w kierunku przeciwnym. Górna cz´Êç koszyka na sztuçce (nakrycia) jest zdejmowalna dzi´ki czemu jest mo˝liwoÊç ró˝nych za∏adunków.
G
Koszyk dolny (Rys. 8) A = talerzy g∏´bokich B = talerzy p∏ytkich C = talerzyków deserowych D = pó∏misek E = nakrycia
8
E
C
A
D
A
C
B
C
Racjonalne i poprawne u∏o˝enie naczyƒ jest podstawowym warunkiem uzyskania nienagannych wyników zmywania.
9
INFORMACJE DLA BADA¡ W LABORATORIUM
Informacje niezb´dne dla przeprowadzenia badaƒ porównawczych oraz pomiarów ha∏asu (wed∏ug Norm EN) dost´pne sà pod adresem:
testinfo-dishwasher@candy.it
W zapytaniu prosz´ podaç model oraz numer seryjny urzàdzenia (patrz tabliczka znamionowa).
13
UMIESZCZANIE DETERGENTU
Detergent
WA˚NE Niezb´dne jest stosowanie Êrodka myjàcego w proszku, p∏ynnego lub w pastylkach - przeznaczonego specjalnie do zmywarek do naczyƒ.
CALGONIT" zapewnia doskona∏e rezultaty zmywania i jest ∏atwo dost´pny.
Ârodki nie dostosowane do zmywarek (na przyk∏ad przeznaczone do zmywania r´cznego) nie zawierajà odpowiednich sk∏adników do mycia maszynowego i nie pozwalajà na poprawne funkcjonowanie zmywarki.
¸adowanie detergentu
Pojemnik na Êrodek myjàcy znajduje si´ po wewn´trznej stronie drzwiczek (Rys. A “2”). JeÊli pokrywka pojemnika jest zamkni´ta, wystarczy nacisnàç przycisk (A): po zakoƒczeniu ka˝dego programu zmywania pokrywka jest zawsze otwarta, gotowa do nast´pnego wykorzystania.
UWAGA! W dolnym pojemniku nie nale˝y umieszczaç naczyƒ w pozycji, która mo˝e przeszkadzaç w otwarciu pokrywki pojemnika na detergent i swobodnemu wydostawaniu sie detergentu.
Dawki Êrodka myjàcego sà ró˝ne w zale˝noÊci od stopnia zabrudzenia i rodzaju naczyƒ. Zaleca si´ umieÊciç w pojemniku (B) od 20 do 30 g Êrodka myjàcego.
B
Po w∏o˝eniu detergentu do pojemnika zamknàç pokryw´ najpierw przesuwajàc jà a potem przyciskajàc lekko a˝ do us∏yszenia dêwi´ku zamkni´cia.
Poniewa˝ nie wszystkie Êrodki myjàce sà jednakowe, nale˝y równie˝ zapoznaç si´ z instrukcjà podanà na opakowaniu. Przypominamy, ˝e niewystarczajàce iloÊci Êrodka myjàcego mogà niedostatecznie usunàç brud, podczas gdy nadmierna dawka Êrodka myjàcego nie tylko nie poprawia wyników zmywania, lecz ponadto jest zb´dnym marnotrawstwem.
WA˚NE
Odpowiednie dawkowanie Êrodka do zmywania stanowi wk∏ad w ochron´ Ârodowiska.
A
14
TYPY DETERGENTÓW
Detergenty w pastylkach
Detergenty w pastylkach, pochodzàce od ró˝nych producentów rozpuszczajà si´ z ró˝nà pr´dkoÊcià, zatem u˝yte w programach szybkiego zmywania mogà nie byç skuteczne, gdy˝ mogà si´ nie ca∏kowicie rozpuÊciç. Je˝eli u˝ywa si´ detergentów w pastylkach, zalecane jest u˝ywanie d∏ugich programów zmywania, aby taki detergent móg∏ zadzia∏aç prawid∏owo.
WA˚NE W celu uzyskania dobrych efektów zmywania nale˝y umieszczaç pastylki detergentowe w pojemniku na detergent do zmywania a NIE bezpoÊrednio w komorze zmywania.
Detergenty- koncentraty
Detergenty- koncentraty o zredukowanej alkalicznoÊci i z naturalnymi enzymami stosowane do programu zmywania w temp. 50°C pozwalajà zredukowaç szkodliwoÊç tych Êrodków dla Êrodowiska naturalnego, a tak˝e chronià naczynia i samà zmywark´. Programy zmywania w temp. 50°C zosta∏y wymyÊlone po to, aby wykorzystaç w∏aÊciwoÊci enzymów do rozpuszczania brudu i aby uzyskaç przy temperaturze 50°C takie same rezulaty zmywania, jak przy temperaturze 65°C.
dla których stosowanie soli lub nab∏yszczacza mo˝e byç zb´dne, nale˝y rygorystycznie przestrzegaç nast´pujàcych zaleceƒ:
przeczytaç uwa˝nie i stosowaç si´ dok∏adnie do instrukcji i zaleceƒ podanych na opakowaniu detergentu, którego mamy u˝yç;
skutecznoÊç detergentów, które nie wymagajà u˝ycia soli, zale˝y od stopnia twardoÊci wody u u˝ytkownika. Nale˝y sprawdziç czy stopieƒ twardoÊci wody mieÊci si´ w przedziale wskazanym w instrukcji stosowania detergentu.
Je˝eli u˝ycie tego typu dtergentu nie da zadawalajàcych rezultatów zmywania nale˝y zwróciç si´ do producenta detergentu.
Nieprawid∏owe stosowanie tych detergentów mo˝e prowadziç do:
tworzenia si´ osadu wapnia na naczyniach
i we wn´trzu zmywarki;
zmniejszenia skutecznoÊci zmywania i suszenia.
WA˚NE
W wypadku reklamacji zwiàzanych z niew∏aÊciwym stosowaniem tych produktów nie b´dzie mia∏a zastosowania bezp∏atna gwarancja.
Przypominamy, ˝e przy stosowaniu detergentów “Wszystko w jednym” niepotrzebny jest sygnalizator braku soli i nab∏yszczacza (dost´pny w niektórych modelach).
Detergenty ¸àczone
Detergenty , które zawierajà Êrodek nab∏yszczajàcy nale˝y wk∏adaç do pojemnika na detergenty do zmywania. Pojemnik na nab∏yszczacz musi byc opró˝niony ( je˝li tak nie jest nale˝y przed zastosowaniem detergentu ∏àczonego wyregulowaç do minimum dozownik nab∏yszczacza).
Detergenty ∏àczone “Wszystko
w jednym”
Przy stosowaniu detergentów ∏àczonych “Wszystko w jednym” (3 w 1, 4 w 1, 5 w 1, itd.)
Je˝eli wystàpi∏yby problemy ze zmywaniem i suszeniem naczyƒ nale˝y zaczàç ponownie u˝ywaç tradycyjnych Êrodków (sól, nab∏yszczacz, detergent w proszku).
W takim wypadku nale˝y:
nape∏nic ponownie pojemniki na sól i nab∏yszczacz;
wykonaç normalny cykl zmywania z pustà zmywarkà.
Nale˝y pami´taç ˝e po powrocie do stosowania tradycyjnej soli do zmywarki, dopiero po kilku cyklach zmywania system odwapniania powróci do dzialania w sposób optymalny.
15
UMIESZCZANIE ÂRODKA NAB¸YSZCZAJÑCEGO
Nab∏yszczacz
Ârodek nab∏yszczajacy, który dodawany jest automatycznie podczas ostaniego p∏ukania przyspiesza suszenie naczyƒ i zapobiega tworzeniu sie plam i matowych osadów.
¸adowanie Êrodka nab∏yszczajàcego
Po lewej stronie pojemnika na detergent znajduje si´ zbiornik na Êrodek nab∏yszczajacy (Rys. A”3”). Aby go otworzyç nale˝y nacisnàç go, i jednoczeÊnie obróciç ku górze uchwyt otwierania. Nale˝y u˝ywaç tylko Êrodków przeznaczonych do zmywarek automatycznych. Mo˝na kontrolowaç poziom wyb∏yszczacza przez “okienko” (C) na pojemniku.
PE¸NY PUSTY
Odblask ciemny Odblask jasny
Regulacja dozowania Êrodka do p∏ukania w zakresie od 1 do 6
Regulator nab∏yszczacza (D) zajduje si´ pod pokrywà i mo˝na obracaç go za pomocà monety. Zalecana pozycja to 4. ObecnoÊç wapnia w wodzie objawia si´ przez obecnoÊç kamienia kot∏owego lub przez s∏abszy stopieƒ wysuszenia. Z tego powodu wa˝na jest regulacja zu˝ycia produktu p∏ukania majàca na celu uzyskanie optymalnych parametrów. W przypadku, gdy po zakoƒczeniu zmywania na naczyniach widoczne sà smugi, nale˝y zmniejszyç nastaw´ regulacji o jednà pozycj´. W przypadku gdy na naczyniach widoczne sà bia∏e plamy lub aureole, nale˝y o jednà pozycj´ zwi´kszyç nastaw´ regulacji.
C
D
16
CZYSZCZENIE FILTRÓW
Na uk∏ad filtrujàcy (Rys.A “4”) sk∏adajà si´:
Ma∏y pojemnik centralny zatrzymujàcy
wi´ksze czàstki;
P∏ytka filtrujàca wod´ do zmywania w sposób ciàg∏y;
Mikrofiltr umieszczony pod p∏ytkà, przechwytujàcy nawet najdrobniejsze czàstki brudu, zapewniajàc w ten sposób doskona∏e wyp∏ukanie.
Aby uzyskiwaç niezmiennie nienaganne wyniki zmywania przed ka˝dym zmywaniem nale˝y koniecznie kontrolowaç i czyÊciç filtry.
Aby wyjàç zespó∏ filtrujàcy wystarczy jedynie uchwyciç za ràczk´ i obróciç jà w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara (Rys. 1).
Pojemnik centralny mo˝na wyjàç, co u∏atwi operacje czyszczenia (Rys. 2).
Nale˝y wyjàç p∏ytk´ filtru (Rys. 3) i umyç wszystko w strumieniu bie˝àcej wody, pos∏ugujàc si´ ewentualnie szczoteczkà.
1
2
Dla modelu wyposa˝onego w samooczyszczajàcy si´ mikrofiltr
konserwacja ogranicza si´ do sprawdzenia zespo∏u filtrujàcego, które mo˝na wykonywaç co 15 dni. Zaleca si´ mimo wszystko po ka˝dym zmywaniu sprawdzaç, czy pojemnik centralny i p∏ytka nie sà zatkane.
UWAGA! Po oczyszczeniu filtrów nale˝y sprawdziç, czy sà one poprawnie po∏àczone ze sobà i czy p∏ytka jest idealnie umieszczona na dnie zmywarki. Nale˝y dok∏adnie wkr´ciç filtr w p∏ytk´, obracajàc nim w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara poniewa˝ niedok∏adne po∏àczenie zespo∏u filtrujàcego mo˝e ujemnie wp∏ynàç na prac´ zmywarki.
WA˚NE
Nie wolno u˝ywaç zmywarki bez filtrów.
3
17
RADY PRAKTYCZNE
Jak oszcz´dzaç
Jak post´powaç, by uzyskaç mo˝liwie najlepsze rezultaty zmywania
Przed u∏o˝eniem naczyƒ w maszynie nale˝y wyjàç resztki jedzenia (koÊci, oÊci, resztki mi´sa i warzyw, skórki z owoców, wyka∏aczki, niedopa∏ki papierosów, itd...). by nie dopuÊciç do zatkania filtrów, przewodu odp∏ywowego i dysz ramienia spryskujàcego, co powoduje zmniejszenie sprawnoÊci zmywania.
Nie jest konieczne p∏ukanie naczyƒ przed umieszczeniem ich w zmywarce.
JeÊli garnki i patelnie sà szczególnie zabrudzone resztkami przypalonych potraw, radzimy je zamoczyç przed zmywaniem.
Uk∏adaç naczynia otworami ku do∏owi.
W miar´ mo˝liwoÊci nie dopuszczaç do
wzajemnego dotykania si´ ró˝nych sztuk naczyƒ; poprawne ich rozmieszczenie zapewni najlepsze wyniki zmywania.
Po u∏o˝eniu naczyƒ, sprawdziç, czy rami´ spryskujàce obraca si´ bez przeszkód.
Garnki i inne urzàdzenia kuchenne na których pozostajà przypalone lub przylegaj àce mocno resztki jedzenia nale˝y zamoczyç w wodzie z dodatkiem Êrodka myjàcego do zmywarek.
Aby najlepiej umyç zastaw´ srebrnà nale˝y:
a) op∏ukaç jà natychmiast po posi∏ku,
szczególnie jeÊli u˝ywano jej z majonezem, jajkami, rybà, itd...;
JeÊli wykonujemy zmywanie pe∏nego za∏adunku nale˝y umieÊciç naczynia zaraz po skoƒczonym posi∏ku wk∏adajàc je etapami i ewentualnie w∏àczajàc program ZIMNE P¸UKANIE aby zmi´kczyç zabrudzenia i usunàç wi´ksze resztki miedzy jednym a drugim za∏adunkiem w oczekiwaniu na pe∏ny cykl zmywania.
W przypadku niezbyt silnego zabrudzenia naczyƒ lub ma∏ego stopnia wype∏nienia koszyków nale˝y wybraç program OSZCZ¢DNY, post´pujàc zgodnie ze wskazówkami zawartymi w liÊcie programów.
Czego nie wolno zmywaç
Nale˝y pami´taç, ˝e nie wszystkie naczynia przystosowane sà do zmywania w zmywarce, odradzamy wstawianie cz´Êci wykonanych z materia∏ów termoplastycznych, pokrywek z ràczkà drewnianà lub z tworzywa, garnków z d rewnianymi ràczkami, naczyƒ aluminiowych, z kryszta∏u lub ze szk∏a o∏owiowego, o ile nie jest to oddzielnie wskazane.
Niektóre motywy dekoracyjne majà tendencj´ do blakni´cia, dlatego zalecamy zmyç kilkakrotnie jednà sztuk´ w zmywarce i dopiero po upewnieniu si´, ˝e nie nast´puje odbarwienie zmywaç ca∏y komplet.
Ponadto zalecamy aby nie zmywaç zastawy srebrnej razem z zastawà ze stali oksydowanej aby nie nastàpi∏a pomi´dzy nimi reakcja chemiczna.
WA˚NE Gdy kupujemy nowe naczynia nale˝y zawsze upewniç si´, czy mo˝na je zmywaç w zmywarkach.
b) nie rozpryskiwaç na niej Êrodków
myjàcych;
c) nie pozostawiaç jej w stycznoÊci z
innymi metalami.
Zalecenia na zakoƒczenie programu
Aby uniknàç ewentualnych Êladów kropli spadajàcych z koszyka górnego, nale˝y tu˝ po zmywaniu wyjmowaç w pierwszej kolejnoÊci koszyk dolny.
JeÊli pozostawimy na jakiÊ czas naczynia w zmywarce nale˝y lekko uchyliç drzwiczki aby u∏atwiç krà˝enie powietrza i
18
poprawiç warunki wysychania.
CZYSZCZENIE NA ZEWNÑTRZ I KONSERWACJA ZMYWARKI
Do mycia zewn´trzej strony zmywarki nale˝y u˝ywaç tylko szmatki zmoczonej ciep∏à wodà, bez Êrodków odt∏uszczajàcych i szorstkich.
Zmywarka nie wymaga ˝adnej specjalnej konserwacji, gdy˝ zbiornik myjàcy jest samooczyszczajàcy si´.
Nale˝y okresowo, za pomocà wilgotnej gàbki, czyÊciç uszczelk´ gumowà w drzwiczkach aby wyeliminowaç ewentualne Êlady odpadków lub Êrodka do p∏ukania.
Aby w pe∏ni zagwarantowaç usuwanie drobnych osadów wapienia lub brudu zaleca si´ dokonywaç okresowo pe∏nego zmywania poprzez wlewanie na dno pojemnika szklanki octu i ustawienie programatora na zmywanie delikatne.
JeÊli mimo normalnego czyszczenia p∏ytki i filtru zauwa˝amy, ˝e naczynia lub garnki nie sà wystarczajàco dobrze zmyte lub wyp∏ukane, nale˝y sprawdziç czy otwory w obrotowych ramionach spryskujàcych (Rys. A “5”) nie sà zatkane.
W celu usuni´cia plam, zaleca si´ zastosowaç Êrodek cierny o bardzo drobnej ziarnistoÊci. Nie nale˝y stosowaç substancji zawierajàcych chlor ani druciaków.
1b
1
2
JeÊli wymagajà one czyszczenia nale˝y dokonaç tego w sposób nast´pujàcy:
1.Aby zdjàç rami´ górne nale˝y obróciç
ramieniem myjàcym a˝ wpust ustawi si´ w pozycji ukazanej przez strza∏k´ (Rys. 1b). Nale˝y popchnàç je ku górze i utrzymujàc nacisk odkr´ciç obracajàc nim w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara (Rys. 1) (aby je
za∏o˝yç nale˝y powtórzyç te operacj´ lecz obróciç w kierunku przeciwnym),
podczas gdy rami´ dolne mo˝na zdjàç pociàgajàc je po prostu ku górze (Rys. 2);
2.Umyç ramiona obrotowe pod strumieniem
wody usuwajàc odpadki zatykajàce dysze;
3.Na zakoƒczenie operacji umieÊciç
ramiona obrotowe ponownie w tej samej pozycji, pami´tajàc aby w przypadku ramienia górnego wpust znalaz∏ si´ we w∏aÊciwej pozycji, dokr´cajàc go do oporu.
Wanna zmywarki jak te˝ wewn´trzna strona drzwiczek wykonane sà ze stali nierdzewnej. JeÊli mimo to zauwa˝ymy plamy tlenków, to pochodzà one jedynie z nadmiernego wyst´powania w wodzie soli ˝elaza.
PO U˚YCIU
Po ka˝dym zmywaniu nale˝y zamknàç kurek doprowadzajàcy wod´ aby odciàç zmywark´ od instalacji wodnej i przycisnàç przycisk Start/Stop, co zapewni odci´cie jej od zasilania elektrycznego.
JeÊli zmywarka ma pozostawaç przez d∏u˝szy czas bezczynna, konieczne jest wykonanie nast´pujàcych czynnoÊci:
1. Wykonaç program zmywania bez
∏adowania naczyƒ, lecz ze Êrodkiem myjàcym, co pozwoli odt∏uÊciç maszyn´.
2. Wyjàç wtyczk´ z gniazdka sieciowego.
3. Zamknàç kurek wejÊciowy wody.
4. Wype∏niç odpowiedni pojemnik
Êrodkiem do p∏ukania.
5. Pozostawiç drzwiczki uchylone.
6. Pozostawiç czyste wn´trze zmywarki.
7. JeÊli maszyna pozostawiona jest w
pomieszczeniu, w którym temperatura jest ni˝sza ni˝ 0°C, woda pozosta∏a w przewodach mo˝e zamarznàç. Dlatego te˝ nale˝y doprowadziç temperatur´ otoczenia do wartoÊci wy˝szej od 0°C i poczekaç oko∏o 24 godzin na ponowne
19
uruchomienie maszyny.
OPIS PANELU STERUJÑCEGO
H
G
F
E
D
C
A Przycisk "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ"
OPIS PROGRAMÓW
B
I
F Lampki sygnalizacyjne "FAZ PROGRAMU"/
G
C Przyciski "PROGRAMÓW"
H Lampki sygnalizacyjne "WYBÓR
D Przycisk opcji "HPS"
Przycisk "OPÓèNIONY START"
E
SzerokoÊç x WysokoÊç x G∏´bokoÊç (cm) WysokoÊç przy otwartych drzwiczkach (cm)
DANE TECHNICZNE
IloÊç nakryç (EN 50242) PojemnoÊç wraz z garnkami i talerzami Dopuszczalne ciÊnienie instalacji wodnej (MPa)
Moc bezpieczników / Maksymalna pobierana moc / Napi´cie
I Lampka sygnalizacyjna "BRAK SOLI"
WYMIARY
B
Czas: "OPÓèNIENIE STARTU"
Lampka sygnalizacyjna "WYBÓR OPCJI"
PROGRAMU"
59,8 x 82 ÷ 90 x 55
117
Minimum 0,08 - Maksimum 0,8
Patrz tabliczka znamionowa
A
12
dla 8 osób
ZU˚YCIE (programy podstawowe)*
Program Energia (kWh) Woda (L) UNIWERSALNY INTENSYWNY ECO SZYBKI 32' min.
Zu˝ycie energii w trybie wy∏àczenia i trybie czuwania: 0,30 W / 0,80 W
* WartoÊci zmierzone w laboratorium zgodnie z Europejskà Normà EN 50242 (podczas codziennego u˝ytkowania mogà wystàpiç ró˝nice).
1,35
1,97 0,90 0,73
20
14 20 10
9
WYBÓR PROGRAMÓW I FUNKCJE SZCZEGÓLNE
Ustawianie programów
Otworzyç drzwiczki zmywarki i w∏o˝yç do niej naczynia przeznaczone do mycia.
Wcisnàç przycisk "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ" . Wszystkie kontrolki programów zacznà migaç.
W razie potrzeby nale˝y wcisnàç przycisk opcji (zaÊwieci si´ odpowiednia lampka sygnalizacyjna).
Opcj´ mo˝na w∏àczyç lub wy∏àczyç W CZASIE jednej minuty od uruchomienia programu.
Przerwanie programu
Odradzamy otwieranie drzwiczek podczas trwajàcego programu, szczególnie w fazie Êrodkowej zmywania oraz w trakcie ostatniego p∏ukania na goràco. Jednak˝e, gdy podczas pracy zmywarki drzwiczki zostanà otwarte (w celu na przyk∏ad dodania naczyƒ do zmywania), program zmywania automatycznie wy∏àczy si´. Po ponownym zamkni´ciu drzwiczek,
wciskania ˝adnego przycisku
wznowi prac´ w tym punkcie cyklu, w którym zosta∏o zatrzymane.
UWAGA! JeÊli otworzymy drzwiczki gdy zmywarka jest w trakcie suszenia, w∏àczy si´ sygna∏ akustyczny ostrzegajàcy, ˝e cykl si´ jeszcze nie zakoƒczy∏.
, urzàdzenie
bez
Wybraç program wciskajàc odpowiedni przycisk.
Zamknàç drzwiczki. Po sygnale dêwi´kowym program uruchomi si´ automatycznie.
W CZASIE jednej minuty od rozpocz´cia programu mo˝liwe jest dokonanie zmiany programu przez wciÊni´cie odpowiedniego przycisku.
WA˚NE Aby wybraç program "ZIMNE P¸UKANIE", konieczne jest jednoczesne wciÊni´cie przycisku "SZYBKI" oraz przycisku opcji "HPS".
Programy “IMPULSY”
Programy “IMPULSY” wykorzystujà technik´ zmywania na impulsy, która zmniejsza ˝u˝ycie wody i energii, ha∏as a przy tym zwi´ksza skutecznoÊç zmywania.
WA˚NE Dzia∏anie przerywane pompy zmywania NIE jest sygna∏em z∏ego funkcjonowania, ale jest cechà charakterystycznà zmywania na impulsy Êwiadczàçà o prawid∏owym dzia∏aniu zmywarki.
Zmiana programu w trakcie pracy zmywarki
Aby zmieniç lub anulowaç wykonywany aktualnie program, nale˝y post´powaç w nast´pujàcy sposób:
Otworzyç drzwiczki.
Trzymaç wciÊni´ty przez co najmniej 5
sekund przycisk realizowanego programu (lampka sygnalizacyjna Êwieci si´ w sposób ciàg∏y). Kontrolki programów zacznà migaç pojedynczo i sekwencyjnie oraz rozlegnà si´ sygna∏y dêwi´kowe.
Bie˝àcy program zostanie skasowany i wszystkie kontrolki programów zacznà migaç.
W tym momencie mo˝liwe b´dzie ustawienie nowego programu.
WA˚NE Aby anulowaç program "ZIMNE P¸UKANIE", konieczne jest jednoczesne wciÊni´cie przycisku programu "SZYBKI" i przycisku opcji "HPS".
UWAGA! Przed uruchomieniem nowego programu nale˝y upewniç si´, czy Êrodek do zmywania nie zosta∏ ju˝ pobrany. JeÊli w pojemniku brakuje Êrodka do zmywania, nale˝y go uzupe∏niç.
21
Wykonanie programu
Podczas trwania programu lampka sygnalizacyjna wybranego cyklu b´dzie Êwieciç si´ w sposób ciàg∏y, zaÊ 3 lampki sygnalizacyjne wyÊwietlania
“ETAPÓW PROGRAMU”
"ZMYWANIU" , "P¸UKANIU" i "SUSZENIU” ) b´dà Êwieciç si´
pojedynczo i kolejno, wskazujàc aktualny etap zmywania.
W przypadku przerwania dop∏ywu energii elektrycznej zmywarka przechowa w pami´ci wykonywany program, który w momencie przywrócenia dostawy energii elektrycznej zostanie wznowiony w punkcie, w którym by∏ przerwany.
(odpowiadajàcych
Zakoƒczenie programu
Koniec programu jest oznajmiany sygna∏em dêwi´kowym (jeÊli nie jest wy∏àczony), trwajàcym 5 sek., powtarzanym 3 razy z przerwami 30 sekundowymi. Lampka sygnalizacyjna wybranego programu (2 lampki dla programu "ZIMNE P¸UKANIE") zacznie migotaç. Wówczas mo˝liwe b´dzie wyj´cie umytych naczyƒ i wy∏àczenie zmywarki poprzez wciÊni´cie przycisku "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ" lub te˝ ponowne za∏adowanie zmywarki w celu dokonania nast´pnego zmywania z wykonaniem opisanych wy˝ej kolejnych czynnoÊci.
Przycisk opcji
Przycisk "HPS"
WciÊni´cie tego przycisku automatycznie zwi´ksza intensywnoÊç zmywania, dodane jest jeszcze jedno p∏ukanie i tam gdzie jest to przewidziane zwi´ksza si´ temperatura i ciÊnienie wody w fazie zmywania. Przycisk "HPS" pozwala dzia∏aç z wi´kszà si∏à na silne zabrudzenia i uzyskaç lepszy efekt zmywania. Jest zalecany do zmywania bardzo brudnych naczyƒ lub naczyƒ na których brud ju˝ zasech∏.
WA˚NE Przy wyborze tej funkcji wy∏àczy si´
zmywanie na impulsy.
Przycisk "OPÓèNIONY START"
Przycisk ten pozwala zaprogramowaç uruchomienie zmywania z opóênieniem 3, 6 lub 9 godzin.
Aby ustawiç opóêniony start, nale˝y post´powaç w nast´pujàcy sposób:
Wcisnàç przycisk "OPÓèNIONY START" (przy ka˝dym wciÊni´ciu b´dzie
mo˝na nastawiç start opóêniony odpowiednio o 3, 6 lub 9 godzin, przy czym lampka sygnalizacyjna odpowiadajàca wybranej wartoÊci opóênienia zacznie Êwieciç si´ w sposób ciàg∏y).
Aby uruchomiç odliczanie, nale˝y wcisnàç przycisk wybranego programu. Lampka sygnalizacyjna odpowiadajàca pr ogramowi zacznie Êwieciç w sposób ciàg∏y, natomiast lampka odpowiadajàca czasowi opóênionego startu zacznie migotaç.
W przypadku ustawienia opóênienia równego 9 godzinom zmniejszanie si´ czasu pozosta∏ego do uruchomienia zmywarki wyÊwietlane jest poprzez w∏àczenie po 3 godzinach lampki sygnalizacyjnej 6h i po 6 godzinach lampki sygnalizacyjnej 3h.
Na zakoƒczenie ostatnich 3 godzin (przy koƒcu odliczania) lampka sygnalizacyjna 3h zmieni stan Êwiecenia z migotania na Êwiecenie ciàg∏e, co zasygnalizuje etap zmywania i program automatycznie rozpocznie prac´.
Gdy odliczanie nie zosta∏o jeszcze zakoƒczone, to znaczy gdy program nie rozpoczà∏ jeszcze dzia∏ania, mo˝liwa jest zmiana lub anulowanie opóênionego startu, wybór innego programu lub wybór/skasowanie wyboru opcji; nale˝y wówczas post´powaç w nast´pujàcy sposób:
Trzymaç wciÊni´ty przez co najmniej 5 sekund przycisk wybranego programu. Kontrolki programów zacznà migaç pojedynczo i sekwencyjnie oraz rozlegnà si´ sygna∏y dêwi´kowe.
Opóêniony start i wybrany program zostanà skasowane. Wszystkie kontrolki programów zacznà migaç.
Wcisnàç przycisk "OPÓèNIONY START" w celu ustawienia innego czasu
opóênienia startu (odpowiadajàca wybranej wartoÊci lampka sygnalizacyjna zaÊwieci si´ Êwiat∏em ciàg∏ym).
Po zmianie lub anulowaniu opóênionego startu mo˝liwe jest nastawienie nowego programu i wybranie lub te˝ skasowanie wyboru opcji.
22
Wy∏aczenie sygnalizacji akustycznej KO¡CA PROGRAMU
Sygnalizacja akustyczna koƒca programu mo˝e byç wy∏àczona w nast´pujàcy sposób.
WA˚NE Procedur´ ustawiania nale˝y zawsze zaczynaç gdy zmywarka jest wy∏àczona.
1. Wcisnàç i przytrzymaç PIERWSZY
przycisk "PROGRAMÓW" (od prawej) i równoczeÊnie w∏àczyç zmywark´ przyciskiem "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ" (rozlegnie si´ krótki sygna∏).
2. Przytrzymaç przycisk "PROGRAMÓW " przez co najmniej 15 sekund (w tym czasie rozlegnà si´ 2 sygna∏y akustyczne).
3. Zwolniç przycisk przy drugim sygnale akustycznym (zapalà si´ 3 kontrolki
"WYBÓR PROGRAMU").
4. Wcisnàç ponownie przycisk: 3 kontrolki
ze Êwiat∏a sta∏ego (sygnalizacja koƒca programu w∏àczona) prze∏àczà si´ na migajàce (sygnalizacja wy∏àczona).
5. Wy∏àczyç zmywark´ za pomocà przycisku "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ" dla zapami´tania nowego ustawienia.
W celu w∏àczenia sygnalizacji koƒca programu nale˝y powtórzyç t´ samà procedur´.
Zapami´tanie ostatnio u˝ywanego programu
Funkcj´ pami´tania ostatnio u˝ywanego programu mo˝na aktywowaç w nast´pujàcy sposób:
3. Zwolniç przycisk kiedy rozlegnie si´ TRZECI sygna∏ akustyczny (wszystkie
kontrolki zacznà migaç).
4. Wcisnàç ponownie ten sam przycisk: migajàca kontrolka (pami´tanie wy∏àczone) zapali si´ na sta∏e (pami´tanie w∏àczone).
5. Wy∏àczyç zmywark´ za pomocà przycisku "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ" dla zapami´tania nowego ustawienia.
Wy∏àczenie funkcji pami´tania odbywa si´ za pomocà tej samej procedury.
Sygnalizacja anomalii
JeÊli podczas wykonywania programu zmywarka b´dzie pracowaç w sposób nieprawid∏owy lub pojawi si´ inna anomalia, lampka sygnalizacyjna odpowiadajàca wybranemu cyklowi (dwie lampki dla programu "ZIMNE P¸UKANIE" b´dzie migotaç z du˝à cz´stotliwoÊcià i rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. Nale˝y wówczas wy∏àczyç zmywark´, wciskajàc przycisk "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ".
Po upewnieniu si´, ˝e otwarty jest kran dop∏ywu wody, ˝e nie jest za∏amany wà˝ odp∏ywowy, nie jest zatkany syfon ani filtry - nale˝y ponownie ustawiç wybrany program.
W przypadku powtórzenia si´ danej anomalii konieczne b´dzie skontaktowanie si´ z serwisem technicznym.
WA˚NE Niniejsza zmywarka jest wyposa˝ona w uk∏ad zabezpieczajacy przed zalaniem, który w razie awarii usuwa nadmiar wody ze zmywarki.
WA˚NE Procedur´ ustawiania nale˝y zawsze zaczynaç gdy zmywarka jest wy∏àczona.
1. Wcisnàç i przytrzymaç PIERWSZY
przycisk "PROGRAMÓW" (od prawej) i równoczeÊnie w∏àczyç zmywark´ przyciskiem "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ" (rozlegnie si´ krótki sygna∏).
2. Przytrzymaç przycisk "PROGRAMÓW " przez co najmniej 30 sekund (w tym czasie rozlegnà si´ 3 sygna∏y akustyczne).
UWAGA! Aby nie dopuÊciç do nieumyÊlnego w∏àczenia uk∏adu zabezpieczajàcego przed zalaniem nie zaleca si´ przesuwaç ani przechylaç zmywarki podczas jej dzia∏ania. W przypadku, w którym zachodzi koniecznoÊç przesuni´cia lub przechylenia zmywarki nale˝y sprawdziç wczeÊniej, czy zmywanie zakoƒczy∏o si´ i czy w zbiorniku zmywarki nie pozosta∏a woda.
23
LISTA PROGRAMÓW
Programu
UNIWERSALNY
INTENSYWNY
ECO
NOCNY
Opis
Przeznaczony do zmywania naczyƒ i garnków codziennego u˝ytku, normalnie zabrudzonych.
Przeznaczony do zmywania mocno zabrudzonych naczyƒ i garnków.
Program do naczyƒ normalnie zabrudzonych (najbardziej efektywny pod wzgl´dem ∏àcznego zu˝ycia energii i wody dla tego rodzaju naczyƒ).
Program znormalizowany EN 50242.
Program maksymalnie cichy. Idealny do zmywania nocnego i korzystania z taƒszych taryf energetycznych.
Programy “IMPULSY”
Bardzo szybkie zmywanie wykonywane tu˝ po zakoƒczeniu posi∏ku po podgrzaniu
SZYBKI 32 min.
ZIMNE P¸UKANIE
Zmywanie ze zmywaniem wst´pnym
W przypadku, gdy stosujemy program INTENSYWNY nale˝y równie˝ dodaç porcj´ Êrodka myjàcego, w iloÊci 20 g (1 ∏y˝ka do zupy) bezpoÊrednio do zmywarki.
wody, wskazane do zmywania naczyƒ dla 4/6 osób najwy˝ej.
Wst´pne, krótkie zmywanie wykonywane rano lub w po∏udnie, kiedy chcemy przenieÊç g∏ówne zmywanie na okres po kolacji.
24
CzynnoÊci do wykonania Przebieg wykonania programu
Ârodek do zmywania
wst´pnego
Ârodek do zmywania
Czyszczenie filtrów i
p∏ytki
Kontrola Êrodka
wyb∏yszczajàcego
Kontrola zapasu soli
Zmywanie wst´pne
goràce
Zmywanie wst´pne
zimne
Zmywanie zasadnicze
Pierwsze zimne
p∏ukanie
Drugie zimne p∏ukanie
Czas
zmywania
w
minutach
10%-
±
P∏ukanie goràce ze
Êrodkiem
wyb∏yszczajàcym
Wodà zimnà (15°C)
-Tolerancja
Funkcje
dodatkowe
Przycisk "OPÓèNIONY
START"
Przycisk "HPS"
••••
••••
••••
••••
••
60°C
75°C
45°C
55°C
50°C
120
130
170
240
32
TAK
TAK
TAK
TAK
TAK
TAK
TAK
TAK
N.D.
N.D. = FUNKCJA NIEDOST¢PNA
25
5
TAK
N.D.
AQUAPROTECT – WÑ˚ DOP¸YWOWY Z OS¸ONÑ ZABEZPIECZAJÑCÑ
Wà˝ dop∏ywowy zmywarki jest otoczony przezroczystà os∏onà. W wypadku jakiegoÊ uszkodzenia w´˝a, wyciekajàca z niego woda zatrzymuje si´ mi´dzy uszkodzonym w´˝em i jego przezroczystà os∏onà, przez którà woda jest ∏atwo widoczna. Mo˝na dokoƒczyç rozpocz´ty cykl zmywania, ale po jego zakoƒczeniu nale˝y wymieniç uszkodzony wà˝ na nowy. JeÊli d∏ugoÊç w´˝a nie pozwala na prawid∏owe pod∏àczenie urzàdzenia nale˝y wymienic wà˝, w razie potrzeby zwracajàc si´ do Autoryzowanego Serwisu.
Os∏ona bezpiec­zeƒstwa
26
Wà˝ dop∏ywowy
USUWANIE DROBNYCH USTEREK
JeÊli zmywarka nie dzia∏a, z pomocà wezwanego technika serwisowego wykonaç nast´pujàce czynnoÊci sprawdzajàce:
NIEPRAWID¸OWOÂCI PRZYCZYNY ÂRODKI ZARADCZE
1 -
Maszyna nie dzia∏a dla ˝adnego programu
2 -
Maszyna nie pobiera wody
3 -
Maszyna nie odprowadza wody
4 -
Maszyna odprowadza wod´ w sposób ciàg∏y
5 -
Nie obraca si´ rami´ obrotowe
èle wetkni´ta wtyczka sieciowa
Nie wciÊni´ty przycisk O/I (Start/Stop)
Drzwiczki otwarte Brak zasilania w energi´
Patrz przyczyny Nr 1
Zamkni´ty kurek z wodà
èle ustawiony programator
Zagi´ty przewód zasilajàcy
Zatkany filtr przewodu zasilania w wod´
Zatkany filtr
Zagi´ty przewód odp∏ywowy wody
Nieprawid∏owe przed∏u˝enie przewodu odp∏ywowego wody
Przewód odp∏ywowy skierowany do rury w Êcianie nie ma odpowietrzenia
Przewód w po∏o˝eniu zbyt niskim
Zbyt du˝o Êrodka myjàcego
JakiÊ przedmiot przeszkadza w obrocie ramienia
P∏ytka filtrujàca i filtr zatkane przez nieczystoÊci
Wetknàç wtyczk´
Wcisnàç przycisk Start/Stop
Zamknàç drzwiczki
Sprawdziç
Skontrolowaç
Otworzyç kurek
Ustawiç poprawnie programator
Wyprostowaç przewód. OczyÊciç filtr umieszczony na
zakoƒczeniu przewodu zasilania w wod´
OczyÊciç filtr
Wyprostowaç przewód.
Podczas przed∏u˝ania przewodu odp∏ywowego post´powaç zgodnie z instrukcjà
Wezwaç wykwalifikowanego technika
UnieÊç do 40 cm koƒcówk´ przewodu odp∏ywowego.
Zmniejszyç iloÊç Êrodka myjàcego. Zastosowaç specjalny Êrodek myjàcy.
Skontrolowaç
OczyÊciç p∏ytk´ i filtr
6 - W zmywarkach elektronicznych
bez wyÊwietlacza: jedna lub dwie kontrolki migajà szybko.
Zamkni´ty kurek dop∏ywu wody
27
Wy∏àczyç maszyn´. Otworzyç kurek. Ponownie w∏àczyç cykl prania
NIEPRAWID¸OWOÂCI PRZYCZYNY ÂRODKI ZARADCZE
7 -
Naczynia sà zmyte tylko cz´Êciowo
8 -
Zmywarka nie pobiera detergentu lub pobiera go za ma∏o
9 -
ObecnoÊç bia∏ych plam na naczyniach
10 -
Ha∏as podczas zmywania
11 -
Naczynia nie sà dok∏adnie wysuszone
Patrz przyczyny Nr 5 Dno garnków nie jest dok∏adnie
umyte
Brzeg garnków nie jest dok∏adnie umyty
Dysze ramion spryskujàcych cz´Ê­ciowo zatkane
Naczynia nie sà dobrze roz∏o˝one Koƒcówka przewodu
odp∏ywowego zanurzona jest w wodzie
Ârodek myjàcy nie jest prawid∏owo dawkowany, jest stary lub zbrylony.
Korek pojemnika z solà nie jest dok∏adnie zakr´cony.
Wybrany program zmywania jest zbyt s∏aby.
Naczynia w koszyku dolnym nie sà umyte.
Sztuçce, talerze, garnki przesz kadzajà w prawid∏owym otwarciu pojemnika na detergent.
Woda zasilajàca jest szczególnie twarda.
Naczynia uderzajà o siebie. Obrotowe ramiona myjàce
uderzajà o naczynia. Brak obiegu powietrza
Brakuje Êrodka nab∏yszczajàcego.
Skontrolowaç Zbyt uporczywie przyczepione resztki
jedzenia, które nale˝y zdjàç przed zmywaniem w zmywarce
Lepiej u∏o˝yç garnki
Zdemontowaç ramiona spryskujàce odkr´cajàc mocujàcà nakr´tki mocujàce zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara i umyç je pod kranem.
Nie uk∏adaç naczyƒ zbyt ciasno Koƒcówka przewodu
odp∏ywowego nie powinna dotykaç powierzchni wody odprowadzanej.
Zwi´kszyç dawk´ zale˝nie od stopnia zabrudzenia lub wymieniç Êrodek myjàcy.
Dokr´ciç do oporu.
Wybraç program bardziej skuteczny.
Wy∏àczyç przycisk po∏owicznego za∏adunku.
Za∏adowaç naczynia w zmywarce prawid∏owo, uwa˝ajàc by nie przeszkadza∏y w otwieraniu si´ pojemnika na detergent.
Sprawdziç poziom soli i Êrodka do p∏ukania oraz wyregulowaç dawkowanie, jeÊli nieprawid∏owoÊç utrzymuje si´, poprosiç Dzia∏ Serwisowy o interwencj´.
Lepiej je rozmieÊciç w koszykach. Lepiej u∏o˝yç naczynia.
Pozostawiç drzwiczki maszyny uchylone po zakoƒczeniu programu zmywania co poprawi warunki naturalnego wysychania.
Uzupe∏niç Êrodek nab∏yszczajacy.
Uwaga: Gdy jedna z cytowanych powy˝ej nieprawid∏owoÊci jest powodem z∏ego zmywania lub niewystarczajàcego p∏ukania, niezb´dne jest r´czne zebranie brudów z naczyƒ gdy˝ operacja koƒcowa spowoduje wyschni´cie zabrudzeƒ, których kolejne zmywanie w zmywarce nie by∏oby w stanie oczyÊciç. JeÊli z∏e dzia∏anie zmywarki utrzymuje si´, nale˝y zwróciç si´ do Dzia∏u Serwisowego podajàc nazw´ modelu zmywarki, umieszczonà na tabliczce znamionowej znajdujàcej si´ po wewn´trznej stronie drzwiczek, w cz´Êci górnej, lub na egzemplarzu gwarancji. Informacje te umo˝liwià dokonanie szybszego i skuteczniejszego serwisu.
Producent zrzeka si´ wszelkiej odpowiedzialnoÊci za b∏´dy w druku niniejszej instrukcji. Ponadto zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian które uzna za u˝yteczne bez pogorszenia podstawowych charakterystyk.
28
âestitamo!
JAMSTVO
Zahvaljujemo Vam ‰to ste izabrali Candy kuçanski uredjaj; kvalitetnu perilicu sudja koja jamãi visoku uãinkovitost i pouzdanost. Candy proizvodi vrlo ‰iroki asortiman kuçanskih uredjaja: perilice rublja, perilice/su‰ilice rublja, ‰tednjake, mikrovalne peçnice, ugradne peçnice i ploãe za kuhanje, hladnjake i ledenice. TraÏite od svog prodavaãa najnoviji i cjeloviti katalog Candy proizvoda.
Molimo da paÏljivo proãitate upute sadrÏane u ovoj knjiÏici. Oni çe Vam pruÏiti vaÏne podatke ne samo glede sigurnog postavljanja, kori‰tenja i odrÏavanja perilice, veç i kako postiçi najbolje rezultate u svakodnevnom rukovanju perilicom sudja.
âuvajte paÏljivo ovu knjiÏicu, jer çe Vam ubuduçe jo‰ trebati.
Prilikom kupnje uredjaja prodavaã Vam mora izdati ispunjeni i potvrdjeni jamstveni list.
Na poledjini jamstvenog lista nalazi se popis i adrese servisera koji su ovla‰jteni popravljati Candy uredjaje u jamstvenom roku.
29
SADRÎAJ
Upute za sigurno kori‰tenje Namje‰tanje i ugradnja Uredjaj za omek‰avanje vode Punjenje spremnika za sol Namje‰tanje gornje ko‰are za sudje Stavljanje sudja u perilicu Podaci za laboratorijska ispitivanja Punjenje deterdÏentom Vrste deterdÏenta Punjenje sredstvom za sjaj âi‰çenje filtra Praktiãni savjeti âi‰çenje i odrÏavanje Opis upravljaãke ploãe Tehniãki podaci Izbor programa i posebne funkcije Aquaprotect Odabir programa Prepoznavanje manjih gre‰aka u radu
str. 31 str. 32 str. 35 str. 36 str. 37 str. 38 str. 40 str. 41 str. 42 str. 43 str. 44 str. 45 str. 46 str. 47 str. 47 str. 48 str. 51 str. 52 str. 54
Slika A
5
1
4
3
Molimo Vas da paÏljivo proãitate upute navedene u ovoj knjiÏici zato jer sadrÏe vaÏne podatke koji se odnose na sigurno namje‰tanje i ugradnja perilice, njeno kori‰tenje i odrÏavanje, te korisne savjete za ‰to bolju upotrebu.
PaÏljivo ãuvajte ovu knjiÏicu jer bi Vam i ubuduçe mogla zatrebati.
30
2
UPUTE ZA SIGURNO KORI·TENJE
Ovdje su prikazana osnovna sigurnosna pravila koja vrijede za sve elektriãne kuçanske uredjaje i to kako slijedi.
Instalacija
U sluãaju da utikaãu na uredjaju ne
odgovara utiãnici u zidu, isti mora biti zamijenjen odgovarajuçim i to od strane za to osposobljene struãne osobe koja istovremeno mora provijeriti da li presjek kablova utiãnice odgovara prikljuãnoj snazi elektriãnog uredjaja.
Obratite pozornost da uredjaj ne priti‰çe
prikljuãni kabel.
Opçenito se ne preporuãa prikljuãivanje
uredjaja na elektriãnu mreÏu preko razliãitih ispravljaãa, vi‰estrukih utiãnica ili produÏnih kablova.
Ako neophodno treba zamijeniti prikljuãni
kabel perilice, obratite se ovla‰tenom sevisnom centru.
Vrata perilice sudja nije dobro ostavljati otvorenima, buduçi da to predstavlja moguçu opasnost (npr. spoticanje, udaranje).
Prislanjanjem ili sjedenjem na otvorenim vratima perilice sudja moÏe uzrokovati njihovo o‰teçenje.
UPOZORENJE! NoÏeve i sliãan pribor s o‰trim toãkama morate staviti u ko‰aricu za jedaçi pribor s o‰tricama okrenutim prema dole ili poloÏiti vodoravno.
Svakodnevno kori‰tenje
Ovaj uredjaj je namjenjen za kori‰tenje u domaçinstvu I sliãnim situacijama kao ‰to su:
- osoblje u trgovinama, uredima I
ostalim radnim mjestima;
- farmama;
- gostima hotela, motela i ostalih
smje‰tajnim objekata;
- prenoãi‰tima.
Sigurnost
Ne dodirujte uredjaj kada su Vam ruke ili noge vlaÏne ili mokre.
Ne dodirujte uredjaj ako ste bosi.
Ne izvlaãite utikaã iz utiãnice tako da
povlaãite prikljuãni kabel ili cijeli uredjaj, veç primite utikaã i izvadite ga iz utiãnice.
Elektriãni uredjaj ne izlaÏite razliãitim atmosferskim utjecajima, kao na primjer: ki‰i,suncu itd.
Ovaj uredjaj nije namijenjen za uporabu osobama (ukljuãujuçi i djecu) sa smanjenim fiziãkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima te osabama bez iskustva i znanja, osim ako ih koriste uz nadzor osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili od iste osobe dobiju pravilne upute za kori‰tenje uredjaja.
Pazite i nadzirite djecu kao se nebi igrala s uredjajem.
Vodu koja ostane u perilici sudja ili na sudju na kraju programa pranja nije potrebno brisati.
Razliãito kori‰tenje uredjaja od domaçinstva ili uobiãajnih kuçnih poslova, npr. kao komercijalno kori‰tenje u profesionalne svrhe nije pokriveno jamstvom.
Ako se uredjaj koristi nepravilno, Ïivotni vijek mu se smanjuje i moÏe izbjeçi jamstvo.
O‰teçenje uredjaja ili neko drugo o‰teçenje ili gubitak kroz kori‰tenje koje nije u skladu sa uputama (iako je uredjaj u domaçinstvu) neçe biti pokriveno proizvodjaãkim jamstvom.
Perilica sudja izradjena je za pranje uobiãajenog kuhinjskog sudja koje se koristi u domaçinstvima, u perilici nikako ne smijete prati posudje ili predmete uprljane benzinom, lakom, Ïeljeznim ili ãeliãnim trunjem, nagrizajuçim kemikalijama, kiselinama ili alkalima.
Ako je u stanu ili kuçi ugradjen uredjaj za omek‰avanje vode, nije potrebno dodavati sol u uredjaj za omek‰avanje
31
vode, koja je ugradjena u perilicu sudja.
Jedaçi pribor çe se najbolje oprati ako ga stavite u ko‰aricu sa ruçicama okrenutim prema dole.
Ako se perilica sudja pokvari ili prestane ispravno raditi, iskljuãite je, zatvorite vodu i nemojte je poku‰ati popraviti sami. Popravke mora izvr‰iti smo ovla‰teni serviser uz ugradnju iskljuãivo originalnih rezervnih dijelova. Bilo koji propust u gore navedenim savjetima moÏe imati ozbiljne posljedice za sigurnost uredjaja.
NAMJE·TANJE I UGRADNJA
(tehniãke napomene)
Odlaganje
Perilica sudja je izradjen od materijala koji se mogu reciklirati, tako da je se moÏete ispravno rije‰iti gledano sa strane za‰tite okoli‰a.
Ako se Ïelite rije‰iti stare perilice sudja, budite savjesni i demontirajte vrata perilice kako bi sprijeãilo da se unutra uvuku i zatvore djeca. Isto tako nakon ‰to odpojite utikaã iz zidne utiãnice, prereÏite glavni kabel za elektriãno napajanje.
UPOZORENJE! Osigurajte da je va‰ elektriãni uredjaj pravilno uzemljen.
ZNAâAJNO Ako uredjaj postavite na pod prekrit tapisonom ili tepihom, morate provjeriti da otvori za ventilaciju na donjem dijelu uredjaja nisu zaprijeãeni.
Budite sigurni da je nakon ugradnje utikaã na uredjaju ostao dostupan.
Prikljuãivanje na elektriãnu mreÏu
Uredjaj odgovara svim medjunarodnim sigurnosnim propisima, i ima ugradjen tropolni utikaã sa uzemljenjem, koji osigurava kompletno uzemljenje uredjaja. Uspje‰nost sigurnog rada perilice, takodjer ovisi i o pravilno uzemljenoj elektriãnoj instalacijama u va‰oj kuçi ili stanu.
Zato prije nego ‰to prikljuãite perilicu na elektriãnu mreÏu provijerite slijedeçe:
1. da li je utiãnica ispravno uzemljena;
2. da li elektriãno brojilo, osiguraãi i presjek
elektriãnih kablova odgovara prikljuãnim vrijednostima elektriãnog uredjaja, navedenim na tablici sa tehniãkim podacima koja je priãvr‰çena na perilici.
U sluãaju da elektirãna instalacija nije pravilno uzemljena, upozoravamo Vas da moÏe doçi do disperzije elektriãne energije po metalnim djelovima elektriãnog kuçanskog uredjaja, disperzija elektriãne energije moÏe se osjetiti i zbog prisustva uplitanja radio valova.
Proizvodjaã ne preuzima nikakvu odgovornost za moguçe povrede ljudi ili moguçe nastale materijalne ‰tete, izazvane prikljuãivanjem uredjaja na nepravilno uzemljenu elektriãnu instalaciju.
Uredjaj je u suglasnosti s europskim direktivama 73/23/EEC i 89/336/EEC koje zamijenjuju 2006/95/EC i 2004/108/EC i kasnije dopune.
32
Prikljuãivanje na vodovodnu mreÏu
ZNAâAJNO Perilica sudja mora biti spojena na vodovodnu mreÏu kori‰tenjem nove garniture cijevi. Stare cijevi nije dobro ponovno koristiti.
Cijevi za odvod i dovod vode na perilici moÏete usmijeriti ili na lijevu ili na desnu stranu.
ZNAâAJNO Perilicu moÏete prikljuãiti na hladnu ili toplu vodu, s time da ulazna temperatura tople vode ne smije prelaziti temperaturu od 60°C.
Dozvoljeni minimalni pritisak vode iznosi
0,08 MPa do maksimalno 0,8 MPa. U sluãaju da je pritisak u vodovodnoj mreÏi manji od 0,08 MPa, posavjetujte se sa ovla‰tenim servisnim centrom.
Prikljuãnu cijev morate priãvrstiti na
slavinu navojem, tako da perilicu moÏete odvojiti od vodovodne mreÏe kada je ne koristite (slika 1 B).
Perilica je opremljena dovodnom cijevi
koja na zavr‰etku ima navoj promjera 3/4" (slika 2 ).
Spojite dovodnu cijev "A" na slavinu za
vodu "B" sa prikljuãkom 3/4" i provjerite da je spoj dobro zabrtvljen.
Ako je neophodno, dovodna cijev moÏe
se produÏiti do 2,5 m. ProduÏna cijev moÏe se nabaviti kod ovla‰tenog servisera.
Ako je u vodi prisutan kamenac ili
pijesak, u tom sluãaju preporuãamo da u servisnom centru kupite dodatni filtar broj 9226085 (slika 3). Filtar “D” namjestite izmedju slavine “B” i dovodne cijevi “A”, a jo‰ prije umetnite brtvu “C”.
Ako perilicu prikljuãujete na novu vodovodnu
instalaciju ili na vodovodnu instalaciju koja duÏe vrijeme nije bila kori‰tena, pustite vodu da teãe nekoliko minuta da se iz cijevi isperu moguçe neçistoçe (kao na primjer pijesak, hrdja itd) prije nego ‰to perilicu sudja prikljuãite na cijev za dovod vode. Na taj naãin izbjegavate moguçe zaãepljenje filtra navedenim neçistoçama. Dovodnu cijev prikljuãite na slavinu za dotok vode tek kada je voda sasvim ãista.
1
2
3
33
Prikljuãivanje odvodne cijevi
Zavr‰etak odvodne cijevi namjestite na
stalni odvod vode, te pazite da cijev ne bude savinuta (slika 4).
Stalni odvod vode mora biti na visini
najmanje 40 cm i imati unutarnji promjer ‰irine najmanje 4 cm.
Preporuãamo da namjestite i odgovarajuçi
sifon koji çe spreãavati ‰irenje neugodnih mirisa (slika 4X ).
Ako je neophodno, odvodna cijev moÏe
se produÏiti do 2,5 m; osigurajte da stoji na najvi‰e 85 cm visine od razine poda. ProduÏna cijev moÏe se nabaviti kod ovla‰tenog servisera.
4
Zaobljeni zavr‰etak odvodne cijevi moÏete objesiti i na rub sudopera, ali svakako morate pripaziti da zavr‰etak cijevi nije potopljen u vodu koja se moÏda nalazi u sudoperu, jer çe ona kod ukljuãivanja uredjaja, natrag oteçi u perilicu (slika 4Y).
U sluãaju da isti zavr‰etak Ïelite namjestiti ispod radne povr‰ine, morate ga priãvrstiti neposredno ispod radne plohe, na najvi‰oj moguçoj toãci (slika 4Z).
Po zavr‰etku prikljuãivanja perilice na vodovodnu mreÏu provjerite da cijevi za odvod i dovod vode nigdje nisu savinute.
Otvaranje vrata
Stavite va‰u ruku u utor i povucite. U sluãaju da se vrata oma‰kom otvore za vrijema rada perilice, posebni sigurnosni sistem çe je automatski iskljuãiti.
ZNAâAJNO Za pravilan rad perilice, vaÏno je da vrata tijekom pranja ne otvarate.
Zatvaranje vrata
Zatim provijerite da li se mlaznice za raspr‰ivanje vode mogu lako okretati, tj. da li su tanjuri, pribor za jelo i ostalo posudje postavljeni tako da ne ometaju okretanje mlaznica. Zatvorite vrata pritiskom prema uredjaju, provjerite da su dobro zatvorena (sigurnosni zatvaraã mora napraviti klik).
34
UREDJAJ ZA OMEK·AVANJE VODE
U razliãitim krajevima voda sadrÏi razliãite koliãine kalcijevih soli i minerala koji se tijekom pranja taloÏe na stijenkama posudja i ostavljaju na njima mrlje i bjelkaste naslage. Ako je ovih soli u vodi vi‰e, voda je veçe tvrdoçe. Perilica posudja opremljena je uredjajem za odstranjivanje vapnenca koji kori‰tenjem posebne vrste soli iz vode izluãi vapnenac odnosno vodu omek‰a tako da je prikladna za pranje posudja. Podatke o stupnju tvrdoçe vode u Va‰oj vodovodnoj mreÏi moÏete zatraÏiti od podruãne uprave Vodovoda.
Reguliranje uredjaja za omek‰avanje vode
Uredjaj ima 6-stupanjski regulator pomoçu kojega moÏe omek‰avati vodu tvrdoçe do 90°fH (francuska ljestvica tvrdoçe) odnosno 50°dH (njemaãka ljestvica tvrdoçe).
Na donjoj tabeli popisani su razliãiti stupnjevi tvrdoçe vode sa odgovarajuçim postavkama uredjaja za omek‰avanje vode.
Tvrdoça vode
Razina
0 1
2
°fH
(Francuska
0-5
6-15
16-30
°dH
skala)
0-3 4-9
10-16
(Duitse
weergave)
NE
DA
DA
Kori‰tenje
posebne soli
Bez svjetla
Svjetlo 1, 2
Pode‰enost
omek‰ivaãa
Svjetlo 1
vode
* Uredjaj za omek‰avanje vode
vorniãki je pode‰en na 3. stupanj, tako da je prikladan za veçinu korisnika.
Prema stupnju tvrdoçe va‰e vode, uredjaj za omek‰avnje vode regulirajte na slijedeçi naãin:
ZNAâAJNO Perilica posudja prije ovog postupka UVIJEK mora biti iskljuãena.
1. DrÏite pritisnutom PRVU "PROGRAMSKU"
tipku (od desne strane) i istovremeno ukljuãite perilicu posudja pritiskom na tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO", na kratko çe se jedanput ukljuãiti zvuãni signal.
2. I nadalje, a najmanje 5 sekundi drÏite
pritisnutom "PROGRAMSKU" tipku, SVE DOK se ne ukljuãi zvuãni signal. Ukljuãit çe se jedan od svjetlosnih pokazatelja za "IZBOR PROGRAMA" da prikaÏe trenutnu razinu pode‰enosti uredjaja za omek‰avanje vode.
3. Ponovno pritisnite istu tipku da odaberete
potrebnu razinu omek‰ivanja vode: pri svakom pritisku na tipku ukljuãit çe se jedan od svjetlosnih pokazatelja (razina omek‰avanja vode prikazana je brojem ukljuãenih svjetlosnih pokazatelja). Za razinu 5, 4 svjetlosna pokazatelja çe treptati, za razinu 0 sva svjetla biti çe iskljuãena.
4. Iskljuãite perilicu posudja pritiskom na
tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO" da potvrdite nove postavke.
*3
4
5
31-45 46-60
61-90
17-25 26-33
34-50
DA
Svjetlo 1, 2, 3, 4
DA
DA
Svjetlo 1, 2, 3
Svjetla 1,2,3,4
trepãu
Svjetlosni pokazatelji
Tipka "PROGRAMI"
UPOZORENJE! Ako se pojavi bilo kakav problem u radu perilice posudja, iskljuãite perilicu pritiskom na tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO" i pokrenite postupak ponovno od poãetka (KORAK 1).
"IZBOR PROGRAMA"
"UKLJUâENO/ISKLJUâENO"
35
Tipka
PUNJENJE SPREMNIKA ZA SOL
Na dnu uredjaja nalazi se spremnik za sol, pomoçu koje se obnavlja sredstvo za odstranjivanje vapnenca.
Vrlo je vaÏno da koristite iskljuãivo sol posebno namijenjenu za perilice sudja. Ostali tipovi soli kao npr. kuhinjska sol, sadrÏe visok postotak vapnenastih sastojaka, te zbog prisutnosti istih, ne moÏe doçi do proãi‰çavanja, te se uredjaj moÏe zaãepiti.
Sol u uredjaj za omek‰avanje dodajete tako da odvrnete poklopãiç na spremniku, koji se nalazi na dnu perilice.
Pri navedenoj radnji ãesto se dogodi da iz spremnika isteçe ne‰to vode, bez obzira na to, slobodno usipajte sol u spremnik sve dok nije potpuno pun. Da bi lak‰e usipali sol u spremnik, tijekom usipavanja je mije‰ajte npr. dr‰kom od kuhaãe. Po zavr‰etku punjenja, odstranite ostatke soli i dobro priãvrstite poklopãiç.
Nakon ‰to ste u perilicu stavili sol, preporuãljivo je pokrenuti kompletan program pranja ili program za HLADNO ISPIRANJE. U spremnik za sol moÏete usipati oko 1,5 do 1,8 kg soli. Za ‰to bolje i uspje‰nije kori‰tenje perilice potrebno je povremeno obnoviti zalihu soli, ovisno o podacima na tablici.
¨
ZNAâAJNO (samo pri prvom pokretanju perilice) Kada perilicu sudja koristite prvi puta, nakon potpunog punjenja spremnika za sol, neophodno je dodati vode sve dok se ne prelije iz spremnika.
Pokazatelj zalihe soli
Pojedini modeli perilica opremljeni su svjetlosnim pokazateljem na kontrolnoj ploãi koji pokzauje kada je potrebno ponovno napuniti spremnik za sol.
ZNAâAJNO PokaÏu li se na sudju bjelkaste mrlje, to je sigurnosni znak da u perilici nedostaje soli.
36
a
b
a
b
NAMJE·TANJE GORNJE KO·ARE
Za tanjure promjera od 29 cm do 32,5 cm, preporuãujemo pranje u donjoj ko‰ari perilice, ali tek nakon ‰to ste namjestili gornju ko‰aru u najvi‰i poloÏaj i to na slijedeçi naãin:
1. Izvucite gornju ko‰aru;
2. Zatim zahvatite ko‰aru sa obe strane i
podignite je prema gore (slika 1).
Sudje koje je u promjeru veçe od 20 cm ne moÏe se vi‰e stavljati u gornju ko‰aru, isto tako kada je ko‰ara u gornjem poloÏaju ne mogu se koristiti pomiãni nosaãi.
NAMJE·TANJE KO·ARE NA NIÎI POLOÎAJ:
1
2
1. Zahvatite ko‰aru sa obe strane i podignite
je lagano prema gore (slika 2a);
2. Zatim je polako otpustite u ispravan poloÏaj (slika 2b).
VAÎNO: NIKAD NEMOJTE DIZATI ILI SPU·TATI KO·ARU SAMO PO JEDNOJ STRANI (slika 3).
UPOZORENJE: Preporuãljivo je namjestiti ko‰aru prije umetanja sudja.
3
37
STAVLJANJE SUDJA U PERILICU
Uobiãajeno dnevno punjenje posudjem prikazano je na slici 1, 2 i 3.
Kori‰tenje gornje ko‰are
Gornja ko‰ara opremljena je pokretnim policama koje su prikvaãene na boãne strane ko‰are i mogu se podesiti u 4 poloÏaja.
U niÏem poloÏaju (A-A1) police se mogu koristiti za ‰alice (kava/ãaj), kuhinjske noÏeve, kutlaãe i sl.. Stakleno posudje s ruãicama moÏe se sigurno objesiti na krajeve polica.
AA1
U vi‰em poloÏaju (B-B1) police omoguçuju prihvat plitkih i dubokih tanjura. Tanjure treba postaviti okomito, vanjskim dnom tanjura prema straÏnjoj strani perilice posudja. Izmedju tanjura mora biti razmak za slobodan prolaz vode.
BB1
Gornja ko‰ara (slika 1) A = duboki tanjuri B = plitki tanjuri C = tanjuri za desert D = tanjuriçi od ‰alica za kavu E = ‰alice za kavu F = ãa‰e
1
B
C
F
D
A
E
Gornja ko‰ara (slika 2) A = duboki tanjuri B = plitki tanjuri C = tanjuri za desert D = tanjuriçi od ‰alica za kavu E = ‰alice za kavu F = ãa‰e G = ko‰arica za jedaçi pribor
Tanjure veçih promjera od oko 26 cm, lagano nagnite prema prednjoj strani, kako bi lak‰e umetnuli ko‰aru u unutarnjost perilice.
Na gornju ko‰aru takodjer moÏete postaviti i zdjele za salatu i plastiãne zdjelice, ali je preporuãljivo da ih uãvrstite na mjesto jer se takvo posudje kod raspr‰ivanja vode moÏe prevrnuti.
Gornja ko‰ara napravljena je tako da je maksimalno moÏete iskoristiti, odnosno da je napunite samo s tanjurima koje postavite u dva reda i to do najvi‰e 24 komada, ili samo sa ãa‰ama koje posloÏite u pet redova najvi‰e do 30 komada, ili sa razliãitim komadima posudja.
38
2
F
A
B
C
D
E
F
G
Gornja ko‰ara (slika 3) A = ãa‰e B = tanjuriça od ‰alica za kavu C = ‰alica D = mala zdjelica E = srednje velika zdjela F = velika zdjela G = Ïlice za posluÏivanje
- POLOÎAJ “B”: za posudje, koje iako
standardne veliãine, ima odredjen oblik (vrlo duboke zdjele, ãetvrtasto posudje ili ono bez rubova i sl.
- POLOÎAJ “C”: za ravno posudje veçe
od prosjeka i/ili posudje nestandardnog oblika (ãetverokutno, ‰esterokutno, ovalno, posudje za pizzu itd.).
3
F
D
C
B
E
A
A
C
G
A
C
Kori‰tenje donje ko‰are
U donju ko‰aru moÏete posloÏiti pladnjeve, tave, zdjele za juhu, zdjele za salatu, duboke i plitke tanjure, pribor za jelo i kuhaãe.
Pribor za jelo posloÏite u plastiãnu ko‰aricu (drÏaã) koja je za to namijenjena, vrhovima ruãica okrenutim prema gore.
G
4
B
A
5
C
A
Mali tanjuri, koji se npr. koriste za desert moraju biti smje‰teni na donju ko‰aru za posudje sa preklopnim drÏaãem postavljenim prema van, kao ‰to je prikazano na slici 6 ("B"). Za uobiãajene ili veçe tanjure preklopni drÏaã mora biti u poloÏaju ("A").
6
DrÏaã pribora za jelo stavite na donju
ko‰aru (sl. 7 i 8) da Ïlice, vilice i noÏevi ne iskliznuli kroz otvore na ko‰arici i time blokiraju okretanje mlaznice za raspr‰ivanje vode.
Donja ko‰ara za posudje opremljena je posebnom podesivom sredi‰njom policom (sl. 4 i 5). To omoguçuje stabilno i optimalno punjenje perilice posudjem, ãak i onda kada je veliãina i/ili oblik posudja nestandardan.
- POLOÎAJ “A”: za uobiãajeno punjenje posudjem, ili kada nisu stavljene tave, zdjele za salatu i sliãno.
A
UPOZORENJE! Ako su mali tanjuri smje‰etni u ko‰aru za posudje a preklopni drÏaã je u neispravnom poloÏaju, tanjuri çe ometati okretanje donjih mlaznica za vodu.
39
B
Uobiãajeno dnevno punjenje posudjem prikazano je na slici 7 i 8.
Donja ko‰ara (slika 7) A = srednje velika zdjela B = velika zdjela C = velika tava, pladnjevi, tave D = poklopci E = zdjele za juhu, pladnjevi za serviranje F = pribor za jelo G = male zdjele
7
D
F
A
B
E
G
Donja ko‰ara (slika 8) A = dubokih tanjura B = plitkih tanjura C = tanjura za desert D = tanjur za serviranje E = pribor za jelo
C
ZNAâAJNO NiÏa ko‰ara ima uredjaj za sigurnosno zaustavljanje koji je posebno koristan za sigurno izvlaãenje potpuno pune ko‰are. Potpuno izvlaãenje ko‰are neophodno je pri redovitom odrÏavanju, kada punite sol i ãistite filtar.
Ko‰arice za jedaçi pribor (slika 9)
Ko‰arica za jedaçi pribor napravljena je od dva odvojena djela, te je zbog toga omoguçeno punjenje razliãitim veliãinama jedaçeg pribora. Dva dijela mogu biti zasebna tako da ih odvojitie kliznim pomakom. Vrh ko‰arice za jedaçi pribor moÏe se ukloniti da se omoguçi stavljanje razliãitih predmeta.
9
8
E
A
D
A
C
B
C
Pravilno i racionalno razmje‰tanje sudja u perilicu rezultirat çe dobrim rezultatima pranja.
PODACI LABORATORIJSKA ISPITIVANJA
Molimo da podatke vezane za ispitivanje i mjerenje radne buke prema EN normama zatraÏite od:
testinfo-dishwasher@candy.it
U va‰em zahtjevu molimo da navedete ime modela i serijski broj va‰e perilice posudja (pogledajte ploãicu/naljepnicu s tehniãkim podacima).
40
PUNJENJE DETERDÎENTOM
DeterdÏent
ZNAâAJNO Za pranje posudja u perilici morate upotrebljavati posebno sredstvo za pranje, koje moÏe biti u tekuçem stanju, odnosno prikladan pra‰ak ili tablete.
“CALGONIT” daje vrlo dobre rezultate a moÏe se nabaviti u trgovaãkoj mreÏi.
Neprikladna sredstva kao na primjer: sredstva za ruãno pranje posudja, ne sadrÏe sastojke pogodne za pranje posudja u perilici, te ometaju pravilan rad perilice.
Punjenje spremnika za deterdÏent
Spremnik za deterdÏent smje‰ten je na unutarnjoj strani vrata (slika A “2”). Ako je poklopac spremnika zatvoren, za otvaranje pritisnite tipku (A). Po zavr‰etku bilo kojeg programa pranja, ostavite poklopac uvijek otvoren.
UPOZORENJE!
Kod punjenja donje ko‰are sa posudjem, provjeriti da li posudje ne smeta otvaranju spremnika za deterdÏent.
B
Nakon ‰to ste stavili deterdÏent u spremnik, zatvorite poklopac, prvo ga gurnite (1) a zatim ga pritisnite (2) sve dok se ne zaãuje "klik".
Buduçi da sva sredstva za pranje, nemaju istu snagu pranja, pridrÏavajte se uputa proizvodjaãa. Podsjeçamo i to, da nedovoljna koliãina sredstva za pranje moÏe prouzroãiti nepotpuno uklanjanje prljav‰tine. Dozirate li preveliku koliãinu detrdÏenta, neçete postiçi bolje rezultate pranja, veç samo nepotreban tro‰ak.
Potrebna koliãina sredstva za pranje ovisi i o stupnju prljav‰tine kao i o tipu posudja. Preporuãujemo da odjeljak za pranje spremnika za detrdÏent napunite sa 20-30 grama sredstva za pranje posudja (B).
A
ZNAâAJNO Nemojte koristiti prekomjerne koliãine sredstava za pranje jer time istodobno pridonosite i za‰titi okoli‰a.
41
VRSTE DETERDÎENTA
DeterdÏent u tabletama
DeterdÏenti u tabletama razliãitih proizvodjaãa ne otapaju se istom brzinom, zbog toga tijekom kratkih programa pranja neki deterdÏenti u tabletama ne mogu biti potpuno uãinkoviti jer se ne otope u potpunosti. Ako se koristi takav deterdÏent, savjetujemo kori‰tenje duÏeg programa pranja da se zajamãi potpuno djelovanje deterdÏenta u tabletama.
ZNAâAJNO Da se ispune dobri rezultati pranja, tablete moraju biti stavljene u odjeljak za pranje spremnika za deterdÏent, NE izravno u kadu perilice posudja.
uãinkovitost deterdÏenta koji sadrÏi i sol zavisi o tvrdoçi vode u va‰oj vodovodnoj mreÏi, Provjerite da li je tvrdoça vode u va‰oj vodovodnoj mreÏi unutar raspona uãinkovitosti koja je prikazana na ambalaÏi deterdÏenta.
Ako koristite takvu vrstu deterdÏenta a niste zadovoljni sa rezultatima pranja, molimo da se obratite proizvodjaãu deterdÏenta.
U odredjenim okolnostima kori‰tenje kombiniranih deterdÏenata moÏe izazvati:
taloÏenje vapnenca na posudju ili u perilici posudja;
smanjeni radni uãinak pranja ili su‰enja.
Koncentrirani deterdÏenti
Koncentrirani deterdÏenti sa smanjenim alkalinitetom i prirodnim enzimima, zajedno sa programom pranja na 50°C, imaju manji ‰tetni uãinak na prirodni okoli‰ a ‰tite posudje i perilicu posudja. Programi pranja na 50°C namjerno iskori‰tavaju svojstva prljav‰tine otpljene enzimima i zato omoguçuju da se kori‰tenjem koncentriranih deterdÏenata postignu isti rezultati pranja kao sa programima na 65°C ali sa niÏom temperaturom pranja.
Kombinirani deterdÏenti
DeterdÏenti koji sadrÏe i sredstvo za sjaj moraju biti stavljeni u odjeljak za pranje spremnika za deterdÏent. Odjeljak sredstva za sjaj mora biti prazan (ako nije prazan, podesite regulator sredstva za sjaj na niÏi poloÏaj prije kori‰tenja takvog deterdÏenta).
Kombinirani deterdÏenti “SVE u 1”
Ako namjeravate koristiti kombinirane deterdÏente "SVE u 1" ("3 u 1"/"4 u 1"/ "5 u 1", itd.) tj. one koji sadrÏe i sol i sredstvo za sjaj, savjetujemo sljedeçe:
paÏljivo proãitajte upute proizvodjaãa otisnute na ambalaÏi;
ZNAâAJNO Bilo koji problem koji se iskaÏe kao izravan rezultat kori‰tenja takvog deterdÏenta nije pokriven na‰im jamstvom.
Molimo da zapamtite da pri kori‰tenju kombiniranog deterdÏenta "SVE u 1", svjetlosni pokazatelji za zalihu soli i sredstva za sjaj (koji se nalaze samo na odabranim modelima) postaju suvi‰ni, tako da svjetlosne pokazatelje moÏete zanemariti.
Ako se pojave problemi pri pranju i su‰enju posudja, preporuãujemo da se vratite kori‰tenju uobiãajenih odvojenih sredstava (sol, deterdÏent u prahu i sredstvo za sjaj). To çe osigurati da uredjaj za omek‰avanje vode u perilici posudja radi ispravno.
U takvom sluãaju, preporuãujemo:
napunite sprmnike za sol i sredstva za sjaj;
pokrenite uobiãajeni program pranja ali bez umetnutog posudja.
Molimo da zapamtite da je nakon povratka na kori‰tanje uobiãajene soli za perilicu posudja, potreban odredjan broj ciklusa pranja prije nego taj sustav ponovno bude potpuno uãinkovit.
42
PUNJENJE SREDSTVOM ZA SJAJ
Sredstvo za sjaj
Sredstvo za sjaj, koje se automatski ispu‰ta tijekom zadnjeg ispiranja, pomaÏe da se sudje brÏe osu‰i, spreãava nastajanje mrlja i taloÏenje vodenog kamenca.
Punjenje spremnika sredstva za sjaj
Spremnik sredstva za sjaj nalazi se lijevo od spremnika za deterdÏent (slika A "3"). Da otvorite poklopac spremnika, gurnite oznaku za oãitavanje i u isto vrijeme, povucite jeziãac za otvaranje. Preporuãljivo je uvijek koristiti sredstvo za sjaj posebno namijenjeno za perilice sudja. Razinu sredstva za sjaj provjerite kroz pokazno okno (C) koje je smje‰teno na raspr‰ivaãu.
PUNO PRAZNO
C
tamno svijetlo
Reguliranje dodavanja sredstva za sjaj od 1- 6
Regulator (D) je smje‰ten ispod poklopca i moÏe se okretati pomoçu kovanice. Preporuãeni poloÏaj je 4. Koliãina vapnenca u vodi bitno utjeãe kako na nastajanje vodenih mrlja tako i na su‰enje posudja. Zato je veoma vaÏno reguliranje koliãine sredstva za visoki sjaj, da bi se postigli optimalni rezultati pranja. U sluãaju da se po zavr‰etku pranja na posudju pokaÏu tragovi tekuçine za sjaj potrebno je regulator postaviti na niÏu vrijednost, a na vi‰u vrijednost ako se na posudju pokaÏu bjelkaste mrlje.
D
43
âI·åENIE FILTRA
Sustav filtriranja (slika A “4”) sastoji se od:
sredi‰njeg spremnika koji zadrÏava veçe komadiçe;
ravne mreÏice koja neprekidno filtrira vodu od pranja;
mikro filtra, smje‰tenog ispod mreÏice, koji zadrÏava najsitnije komadiçe i osigurava savr‰eno ispiranje.
Da bi svaki puta postigli savr‰ene rezultate pranja, filtre treba provjeriti i ãistiti nakon svakog pranja.
Da uklonite filtar, jednostavno okrenite ruãicu u smjeru suprotnom kretanju kazaljki na satu (slika 1).
Za lak‰e ãi‰çenje sredi‰nji spremnik moÏe se ukloniti (slika 2).
Uklonite mreÏicu (slika 3) i operite je pod mlazom vode, ako je potrebno koristite i manju ãetku.
Sa samoãisteçim mikro filtrom, odrÏavanje je svedeno na minimum i sustav filtriranja potrebno je samo provjeriti svaka dva tjedna. Ipak, nakon svakog pranja preporuãujemo da provjerite sredi‰nji spremnik i mreÏicu da nisu zaãepljeni.
1
2
UPOZORENJE!
Nakon ãi‰çenja, uvjerite se da ja filtar ponovo ispravno namje‰ten i da je mreÏica ispravno usadjena na dno perilice sudja.
Provjerite da li je filtar prilikom vraçanja, u mreÏicu ispravno privinut u smjeru kazaljki na satu, jer ako je filtar slabo usadjen moÏe doçi do ‰tetnih posljedica u vezi sa uãinkovitosti perilice.
ZNAâAJNO Nikada ne koristite perilicu sudja ako je filtar izvadjen.
3
44
PRAKTIâNI SAVJETI
Kako postiçi zaista dobre rezultate pranja
Prije stavljanja sudja u perilicu, uklonite sve ostatke hrane (kosti, ljuske, komadiçe mesa ili povrça, ostatke od kave, koÏu voça, pepel cigareta, ãaãkalice itd.) kako bi sprijeãili zaãepljenje filtra, odvodne cijevi ili mlaznica za pranje.
Preporuãujemo da sudje ne ispirete prije nego ‰to ga stavite u perilicu.
Kako u‰tedjeti
Ako Ïelite u potpunost iskoristiti prostor u perilici sudja, stavljajte sudje u perilicu nakon svakog jela i ako je potrebno pokrenite ciklus HLADNO ISPIPRANJE da se omek‰aju i uklone veçe ãestice hrane sa novo umetnutog sudja. Kada je perilica puna, pokrenite program za cjelovito pranje.
Ako sudje nije jako prljavo i perilica nije sasvim puna, izaberite ·TEDLJIVI program pranja i slijedite pri tome sve upute navedene u opisu programa.
Ponekad su pladnjevi, tave i lonci jako zaprljani i sadrÏe zagorene ili zapeãene ostatke hrane, u tom sluãaju, takvo je sudje potrebno namakati prije pranja.
Posudje smjestite u perilicu tako da je okrenuto prema dolje.
Ako je ikako moguçe posudje u perilici posloÏite tako da se medjusobno ne dodiruje. Vrlo je vaÏno da posudje pravilno posloÏite u perilicu jer to daje bolje rezultate pranja.
Nakon ‰to ste sudje posloÏili u perilicu, prije poãetka pranja morate provjeriti da li se mlaznice za raspr‰ivanje vode slobodno okreçu.
Lonce i drugo posudje na kojima su ostaci zagorene hrane do poãetka pranja namaãite u otopini deterdÏenta za pranje.
Kod pranja srebrnog sudja i pribora za jelo pazite na slijedeçe:
a) isperite ga odmah po upotrebi,
posebno ako ste ga koristili za jaja, majonezu, ribu ili sliãno;
b) nemojte izravno posuti deterdÏent
na takvo sudje ili pribor za jelo;
·to se ne smije prati
Upamtite da svo sudje nije prikladno za pranje u perilici sudja. Savjetujemo da neke vrste sudja kao na primjer: plastiku neotpornu na toplinu, pribor za jelo sa plastiãnim ili drvenim dr‰kama, aluminijsko posudje, kristalne predmete, ãa‰e od olovnog stakla (ako drugaãije nije napomenuto) ne perete u perilici za sudje.
I ukrasi u boji na nekom sudju nisu sasvim postojani. Zato je najbolje da provjerite njihovu postojanost tako da u perilici operete samo pojedini komad, kako bi provjerili da li je prikladan za pranje u perilici ili ne.
Ujedno ne zaboravite da istovremeno ne smijete prati srebrni i obiãan metalni pribor za jelo, jer medju njima moÏe doçi do kemijske reakcije.
ZNAâAJNO Prilikom kupnje novog sudja ili pribora za jelo provjerite da li je prikladno za pranje u perilici sudja.
Korisni savjeti
c) pazite da takvo sudje ne dodje u
dodir sa drugim metalima.
Da bi izbjegli sluãajno kapanje iz gornje ko‰are, prvo izvadite posudje iz donje ko‰are.
Ako po zavr‰etku pranja ostavite neko vrijeme sudje u perilici, vrata perilice morate samo pritvoriti, da zrak u unutarnjosti moÏe slobodno kruÏiti. Na taj çe naãin posudje biti bolje osu‰eno.
45
âI·åENJE I ODRÎAVANJE
Za ãi‰çenje vanjskih dijelova perilice sudja koristite samo mokru krpu, ne koristite o‰tra ili sredstva koja sadrÏe otapala.
Perilica ne zahtjeva neko posebno odrÏavanje, jer je unutarnjost perilice samoãisteça.
Redovito morate ãistiti tjesnilo na vratima i to sa vlaÏnom krpom, kako bi sa njega odstranili moguçe ostatke hrane i sredstva za visoki sjaj.
Povremeno je preporuãljivo iz unutarnjosti perilice ukloniti kamenac ili prljav‰tinu; ulijte ãa‰u octa na dno perilice i odaberite program pranja za osjetljivo sudje; neka perilica pere prazna.
Ako unatoã uobiãajenom ãi‰çenju filtra primjetite da sudje ili tave nisu dobro oprane i osu‰ene, provijerite da li su otvori na okretnim mlaznicama za raspr‰ivanje vode (slika A”5”) moÏda zaãepljeni ostacima hrane.
Ako su zaãepljeni oãistite ih na slijedeçi naãin:
1. Da uklonite gornju okretnu mlaznicu, okrenite je sve dok se oznaka za zaustavljanje ne poravna sa strelicom (slika 1b). Potisnite je prema gore i zadrÏite je povuãenom, odvijte je u smjeru kazaljki na satu. Za ponovno
postavljanje, ponovite istu radnju ali je okreçite suprotno kazaljkama na satu. NiÏu okretnu mlaznicu uklonite
jednostavno tako da je povuãete prema gore (slika 2);
2. operite mlaznice pod jakim mlazom vode tako da oãistite svaki otvor za raspr‰ivanje;
3. kada ste zavr‰ili, ponovno ih namjestite u isti poloÏaj, zapamtite da gornju mlaznicu poloÏite na oznaku za zaustavljanje i potpuno zavijete u poãetni poloÏaj.
I unutarnjost perilice i unutarnja strana vrata perilice izradjeni su od nehrdjajuçe ãelika; ipak, mogu se pojaviti mrlje uzrokovane oksidacijom, to je vjerovatno od vode koja sadrÏi previ‰e Ïeljeznih soli.
Ove mrlje odstranite laganim sredstvima za poliranje nehrdjajuçeg ãelika, koje ne smije sadrÏavati spojeve klora. Te mrlje ni u kojem sluãaju ne smijete odstranjivati ãeliãnom vunom ili drugim metalnim sredstvima.
1
1b
2
NAKON ZAVR·ETKA PROGRAMA PRANJA
Nakon svakog zavr‰etka pranja , uvijek morate zatvoriti slavinu za dotok vode u perilicu, kako dovodna cijev ne bi stalno bila pod stalnim pritiskom. Isto tako morate iskljuãiti tipku “ukljuãeno”/”iskljuãeno” kako bi perilicu iskljuãili iz elektriãne mreÏe.
U sluãaju da perilicu neçete upotrebljavati duÏe vrijeme, uãinite slijedeçe:
1. u praznu unutarnjost perilice stavite malo
detrdÏenta i ukljuãite jedan od programa kako bi se unutra‰njost odmastila;
2. izvadite utikaã iz utiãnice;
3. zatvorite slavinu za dotok vode;
4. napunite spremnik sa sredstvom za sjaj;
5. vrata perilice ostavite pritvorenima;
6. unutarnjost perilice mora ostati ãista;
7. ako je perilica ostavljena u prostoriji
gdje je temperatura niÏa od 0°C, voda u perilici moÏe se zalediti, u tom sluãaju temperaturu prostorije morate povisiti i priãekati 24 sata prije nego ‰to perilicu ponovo Ïelite koristiti.
46
OPIS UPRAVLJAâKE PLOâE
H
G
F
E
D
C
I
A Tipka "UKLJUâENO/ISKLJUâENO"
BIRAâ PROGRAMA
B C Tipka "PROGRAMI" D Tipka za opcija "HPS"
Tipka za "ODGODU POâETKA
E
PRANJA"
DIMENZIJE PERILICE
·irina x Visina x Dubina (cm) Dubina sa otvorenim vratima (cm)
TEHNIâKI PODACI
Broj kompleta za pranje prema normi EN 50242 Broj kompleta za pranje sa tavama i tanjurima Pritisak vode (MPa)
Snaga osiguraãa / Maksimalna prikljuãna snaga / Napon
B
F Svjetla "FAZE PRANJA"/
Svjetla za vrijeme "ODGODE POâETKA PRANJA"
G Svjetlo "IZBOR OPCIJA"
Svjetla "IZBOR PROGRAMA"
H I Svjetlo "RAZINA SOLI"
59,8 x 82 ÷ 90 x 55
117
dla 8 osoba
Min. 0,08 - Max. 0,8
Pogledati natpisnu ploãicu
A
12
POTRO·NJA (najãe‰çe kori‰teni programi)*
Program El. energija (kWh) Voda (L)
47
1,35 1,97 0,90 0,73
14 20 10
9
UNIVERZALNI HIGIJENSKI ECO BRZI 32'
Potro‰nja uga‰en / ukljuãen uredjaj: 0,30 W / 0,80 W
* Vrijednosti mjerene u laboratoriju prema Europskoj normi EN 50242 (razlike su moguçe u dnevnoj upotrebi).
IZBOR PROGRAMA I POSEBNE FUNKCIJE
Namje‰tanje programa
Otvorite vrata i stavite prljavo sudje u unutra‰njost uredjaja.
Pritisnite tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO" Svi indikatori programa çe svjetliti.
Ako Ïelite izabrati jednu od opcija, pritisnite tipku za “izbor opcija” (zasvjetlit çe odgovarajuçe svjetlo).
Opcijska tipka moÏe biti odabrana ili poni‰tena UNUTAR 1 minute nakon ‰to program pranja zapoãne s radom.
Izaberite program pritiskom na odgovarajuçu tipku.
Zatvorite vrata (nakon ‰to se oglasi zvuãni signal, program pranja çe se automatski pokrenuti).
UNUTAR jedne minute nakon ‰to program pranja zapoãne s radom, pritiskom na odgovarajuçu tipku moÏete izabrati neki drugi program pranja.
ZNAâAJNO Da izaberete program "HLADNO ISPIRANJE", istodobno pritisnite tipku za "BRZI" program i opcijsku tipku za "HPS".
Prekid program
Otvaranje vrata nije preporuãljivo kada je program u radu a posebno tijekom glavnog pranja i faze zavr‰nog vruçeg ispiranja. Medjutim, ako se vrata perilice otvore dok je program u radu (npr. zbog stavljanja novog sudja), perilica çe se automatski zaustaviti.
.
Zatvorite vrata,
. Ciklus pranja çe se pokrenuti s
tipku
mjesta na kojem je bio zaustavljen.
UPOZORENJE! Ako otvorite vrata perilice tijekom ciklusa su‰enje, glasan zvuãni signal opomenut çe vas da ciklus su‰enje nije zavr‰en.
bez pritiska na bilo koju
Mijenjanje programa koji je u radu
Da promijenite ili poni‰tite program koji je u radu postupite kako slijedi:
Otvorite vrata.
Najmanje 5 sekunde drÏite pritisnutom
tipku tekuçeg programa pranja (s upaljenim svjetlom). Indikatori programa çe treperiti i oglasiçe se zvuãni signal.
Odabrani program çe biti poni‰ten I svi indikatori çe svijetliti.
Od te toãke moÏe se namjestiti novi program pranja.
“IMPULSE" programi
“IMPULSE” programi koriste impulsivnu tehnologiju pranja, koja smanjuje potro‰nju, radnu buku i poveçava uãinak pranja.
ZNAâAJNO “Isprekidan” naãin rada pumpe NE MORA znaãiti da se radi o kvaru, to je karakteristika impulsivnog pranja i mora se uzeti u obzir kao uobiãajeni rad ovog programa.
ZNAâAJNO
Da poni‰tite program "HLADNO ISPIRANJE", istovremeno pritisnite tipku za "BRZI" program i opcijsku tipku za "HPS".
UPOZORENJE! Prije nego pokrenete novi program, treba provjeriti da li je u spremniku ostalo deterdÏenta. Ako je potrebno, napunite spremnik za deterdÏent.
48
Rad programa
Kada je program pranja u radu 3 svjetla
“FAZE PROGRAMA”
"ISPIRANJE" , i "SU·ENJE" )
svjetlit çe zasebno i u nizu da pokaÏu trenutnu fazu pranja.
("PRANJE" ,
Ako dodje do bilo kakvog prekida elektriãnog napajanja dok perilica sudja radi, izabrani program pohranit çe se u posebnu memoriju a kada dodje do povratka elektriãne energije, program pranja çe se nastaviti s mjesta na kojem je bio prekinut.
Kraj programa pranja
Zvuãni signal oglasit çe se na 5 sekundi (ako nije iskljuãen) 3 puta u razmacima od 30 sekundi da oznaãi da je program pranja zavr‰en. Svjetlosni pokazatelj odabranog programa (2 svjetlosna pokazatelja programa "HLADNO ISPIRANJE" ) çe treptati. Oprano sudje moÏe se izvaditi a perilica sudja iskljuãiti pritiskom na tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO" ili moÏete staviti novo sudje na pranje.
Opcijske tipka
Tipka "HPS"
Opcija "HPS" uvijek jamãi bolje rezultate i vi‰e uãinkovitosti pri pranju jako prljavog posudja. Kori‰tenjem ove opcije poveçat çe se snaga odabranog ciklusa pranja uz dodatno ispiranje, poveçanu temperaturu vode i pritisak vode u predvidjenoj fazi pranja. Ova opcija preporuãuje se za vrlo prljavo posudje ili posudje na kojem se prljav‰tina osu‰ila.
Tipka za "ODGODU POâETKA PRANJA"
S ovom tipkom moÏe se podesiti vrijeme pokretanja perilice, pokretanje perilice moÏe se odgoditi za 3, 6 ili 9 sati.
Da odgodite pokretanje perilice, postupite kako slijedi:
Pritisnite tipku za "ODGODU POâETKA PRANJA" (svaki puta kada pritisnete
ovu tipku pokretanje perilice biti çe odgodjeno za 3, 6 odnosno 9 sati a svjetlit çe i odgovarajuçe svjetlo).
Da pokrenete odbrojavanje, pritisnite tipku izabranog programa (odgovarajuçi svjetlosni pokazatelj çe se iskljuãiti, dok çe svjetlosni pokazatelj pode‰enog vremena poãeti treptati).
Ako ste namjestili odgodu poãetka pranja od 9 sati, odbrojavanje çe biti prikazano svjetlom 6h nakon 3 sata a led svjetlom 3h nakon 6 sati.
Nakon ‰to isteknu zadnja 3 sata (na kraju odbrojavanja) svjetlo 3h prestat çe treptati i ostat çe upaljeno da prikaÏe fazu pranja a program pranja çe se automatski pokrenuti.
Ako odbrojavanje nije zavr‰eno a program pranja jo‰ nije pokrenut, moguçe je promijeniti ili poni‰titi odgodu poãetka pranja i izabrati neki drugi program pranja ili izabrati/poni‰titi opcijsku tipku i to kako slijedi:
DrÏite pritisnutom tipku izabranog programa najmanje 5 sekundi. Indikatori programa çe treperiti i oglasiçe se zvuãni signal.
Postavke za odgodu poãetka pranja i odabrani program pranja biti çe poni‰tene. Svi indikatori programa çe svjetliti.
Pritisnite tipku za "ODGODU POâETKA PRANJA" da namjestite drugo vrijeme
odgode poãetka pranja (zasvjetlit çe odgovarajuçe svjetlo).
ZNAâAJNO
Kada se odabere ova opcija “IMPULSE” pranje çe se iskljuãiti.
Namje‰tanje novog programa pranja ili izbor/poni‰tenje opcijske tipke moÏe se izvesti nakon ‰to se promijeni ili
49
poni‰ti vrijeme odgode poãetka pranja.
Iskljuãenje zvuãnog signala za
KRAJ PROGRAMA
Zvuãni signal za kraj programa moÏe se iskljuãiti i to kako slijedi:
ZNAâAJNO Perilica posudja prije ovog postupka UVIJEK mora biti iskljuãena.
1. DrÏite pritisnutom PRVU "PROGRAMSKU"
tipku (od desne strane) i istovremeno ukljuãite perilicu posudja pritiskom na tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO", na kratko çe se jedanput ukljuãiti zvuãni signal.
2. I nadalje, a najmanje 15 sekundi
drÏite pritisnutom "PROGRAMSKU" tipku (tijekom tog vremena u 2 navrata ukljuãit çe se zvuãni signal).
3. Otpustite tipku nakon ‰to se ukljuãi drugi
zvuãni signal (ukljuãit çe se 3 svjetlosna pokazatelja za "IZBOR PROGRAMA").
4. Ponovno pritisnite istu tipku: 3 svjetlosna
pokazatelja (ukljuãena da prikaÏu da je zvuãni signal aktiviran) çe treptati (da prikaÏu da je zvuãni signal iskljuãen).
5. Iskljuãite perilicu posudja pritiskom na
tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO" da potvrdite nove postavke.
Da ponovno ukljuãite zvuãni signal, ponovite isti postupak.
3. Otpustite tipku kada se oglasi TREåI
zvuãni signal (svi indikatori svijetle).
4. Pritisnite opet istu tipku: indikator çe
prestati treptati I ostaje upaljen.
5. Iskljuãite perilicu posudja pritiskom na
tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO" da potvrdite nove postavke.
Za deaktivaciju memorije, slijedite istu procedure.
Oznake kvara
Ako se tijekom programa pranja koji je u radu pojave nedostaci ili gre‰ke svjetlosni pokazatelj koji odgovara odabranom ciklusu pranja (2 svjetlosna pokazatelja programa "HLADNO ISPIRANJE") poãet çe brzo treptati a oglasit çe se i zvuãni signal U takvom sluãaju, iskljuãite perilicu pritiskom na tipku "UKLJUâENO/
ISKLJUâENO". Nakon ‰to provjerite i budete sigurni da je ãep na dovodnoj cijevi otvoren, da odvodna cijev nije previ‰e savinuta ili pritisnuta i da filtar ili sifon nisu zaãepljeni, ponovno namjestite izabrani program.
Ako se nepravilnosti u radu nastave, obratite se ovla‰tenom serviseru.
Kori‰tenje zadnjeg kori‰tenog
programa
Spremanje zadnje kori‰tenog programa moÏe se omoguçiti na slijedeçi naãin:
ZNAâAJNO Perilica posudja prije ovog postupka UVIJEK mora biti iskljuãena.
1. DrÏite pritisnutom PRVU "PROGRAMSKU"
tipku (od desne strane) i istovremeno ukljuãite perilicu posudja pritiskom na tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO", na kratko çe se jedanput ukljuãiti zvuãni signal.
2. I nadalje, a najmanje 30 sekundi
drÏite pritisnutom "PROGRAMSKU" tipku (tijekom tog vremena, oglasiçe se 3 zvuãna signala).
ZNAâAJNO Ova perilica sudja je opremljena sigurnosnim antipoplavnim uredjajem koji çe ako se takav problem pojavi automatski isprazniti svaku pretjeranu koliãinu vode.
UPOZORENJE! Da osigurate ispravan rad sigurnosnog antipoplavnog uredjaja, preporuãujemo da perilicu sudja ne pomiçete ili naginjete tijekom rada. Ako je perilicu sudja potrebno pomaknuti ili nagnuti, budite sigurni da je ciklus pranja zavr‰en i da u unutarnjosti perilice nema vode.
50
AQUAPROTECT – ZA·TITA DOVODNE CIJEVI ZA VODU
Glavna dovodna cijev za vodu ugra_ena je unutar za‰titne prozirne cijevi. U sluãaju kvara ili o‰teçenja glavne dovodne cijevi, svako istjecanje vode biti çe zadrÏano unutar za‰titne prozirne cijevi. Ako voda curi iz glavne dovodne cijevi te çe biti vidljivo unutar za‰titne prozirne cijevi. Ako se dogodi takav kvar, program pranja moÏe se nastaviti do kraja ali zbog sigurnosti savjetujemo da zamijenite cijeli sklop cijevi. Ako dovodna cijev nije dovoljno dugaãka za spajanje prema va‰im potrebama, moguçe je zamijeniti je duÏom. Novi sklop cijevi moÏete nabaviti u ovla‰tenom servisu.
Za‰titna prozirna cijev
51
Glavna dovodna cijev zavodu
ODABIR PROGRAMA
Program
UNIVERZALNI
HIGIJENSKI
ECO
NOåNI
Opis
"IMPULSE" programi
Prikladan za pranje uobiãajeno zaprljanog sudja.
Prikladan za pranje tava i ostalog jako zaprljanog sudja.
Program za normalno zaprljano posudje (najuãinkovitiji u smislu njegove kombinirane potro‰nje energije i vode za tu vrstu posudja).
Program je normiran prema EN 50242.
Izuzetno tih ciklus pranja. Savr‰en za pranje posudja u noçnim satima uz kori‰tenje jeftinije tarife elektriãne energije.
Program za brzo pranje sudja koje mora
BRZI 32’
HLADNO ISPIRANJE
Pranje s predpranjem
Ako ste podesili HIGIJENSKI program pranja, slijedeça koliãina od oko 20 g deterdÏenta (1 velika Ïlica) mora biti dodana izravno u perilicu.
biti oprano odmah nakon jela. Punjenje perilice sudjem za najvi‰e 4/6 osoba.
Kratko hladno prepranje za sudje koje je stajalo u perilici sve dok je u potpunosti ne napunite.
52
Popis provjera
SadrÏaj programa
Prosjeãno
trajanje u
min.
Tipke sa
posebnim
funkcijama
10% -
±
DeterdÏent za
namakanje
i‰çenje filtra
DeterdÏent za pranje
â
••••
••••
••••
••••
Provjera sredstva
za sjaj
Provjera koliãine
soli
Vruçe predpranje
Hladno predpranje
60°C
75°C
45°C
55°C
Glavno pranje
Prvo hladno pranje
Drugo hladno pranje
Vruçe ispiranje sa
sredstvom za sjsj
Tipka za "ODGODU
Sa hladnom vodom 15° C
- Dopu‰teno
120
130
170
240
POâETKA PRANJA"
odstupanje
DA
DA
DA
DA
Tipka "HPS"
DA
DA
DA
••
N/A = NIJE DOSTUPNO
50°C
53
32
5
DA
DA
N/A
N/A
PREPOZNAVANJE MANJIH GRE·AKA U RADU
Ako primjetite da Va‰a perilica sudja radi neispravno, prije nego ‰to pozovete ovla‰tenog servisera, prvo provjerite niÏe navedene uzroke:
PROBLEM MOGUåI UZROK KAKO UKLONITI PROBLEM
1. Stroj u potpunosti ne radi
2. Voda ne dotiãe u uredjaj
3. Stroj ne izbacuje vodu
4. Perilica neprekidno izbacuje vodu
5. U toku pranja ne ãujete vrtnju mlaznica
6. Na elektronskim uredjajima bez ekrana: jedno ili vi‰e LED svjetlucanja.
Uredjaj nije prikljuãen na elektriãnu mreÏu
Nema elektriãnog napona
Tipka U/I nije ukljuãena
Vrata uredjaja su otvorena
Provjerite uzroke pod 1
Slavina za dovod vode je zatvorena
Gumb za izbor programa nije u ispravnom poloÏaju
Dovodno crijevo je savinuto
Filtar dovodne cijevi nije ispravno spojen
Filtar je prljav
Crijevo za odvodnju vode je savinuto
ProduÏno crijevo za odvodnju vode nije ispravno spojeno
Izlazni spoj u zidu je usmjeren prema dolje a ne prema gore
Odvodna cijev je prenisko namje‰tena
Dodali ste previ‰e detrdÏenta
Neki predmet u perilici ometa vrtnju mlaznica
Sitasta ploãa filtra i filtar su jako zaprljani
Slavina za dovod vode je zatvorena
Utaknite utikaã u utiãnicu
Provjerite
Ukljuãite tipku U/I
Zatvorite vrata uredjaja
Provjerite
Otvorite slavinu
Postavite gumb za izbor programa u Ispravan poloÏaj
Ispravite dovodno crijevo
Spojite ispravno i po potrebi oãistite
Oãistite filtar
Ispravite odvodno crijevo
Pogledajte paÏljivo upute za spajanje produÏnog odvodnog crijeva
Pozovite kvalificiranu osobu
Namjestite odvodnu cijev na visinu 40 cm od poda
Smanjite koliãinu detrdÏenta i upotreblavajte odgovarajuçi
Provjerite
Oãistite ploãu i filtar
Iskljuãite uredjaj, otvorite slavinu ponovno pokrenite pranje
54
PROBLEM MOGUåI UZROK KAKO UKLONITI PROBLEM
7. Posudje je samo djelomiãno oprano
8. DeterdÏent se ne raspr‰uje pravilno
9. Bijele mrlje na sudju
10. U toku pranja ãujete lupkanje
11. Sudje nije dobro posu‰eno
Provjerite uzroke iz toãke 5.
Dno tava nije dobro oprano
Rubovi tava nisu dobro oprani
Mlaznice su djelomiãno zaãepljene
Sudje nije ispravno umetnuto
Kraj odvodne cijevi je potopljen u vodi
Neodgovarajuça koliãina deterdÏenta ili je deterdÏent prestar ili tvrd
Izabrani program pranja pranja nije odgovarajuçi
Sudje na niÏoj ko‰ari nije oprano
Posude, tave, lonci ili pribor za jelo blokiraju otvor spremnika za deterdÏent
Voda u vodovodnoj mreÏi je izuzetno tvrda
Sudje udara jedno o drugo
Raspr‰ivaã udara po sudju
Zrak u perilici ne kruÏi pravilno
Nedostaje sredstvo za sjaj.
Provjerite
Namoãite tave prije pranja
Rasporedite tave bolje
Izvadite mlaznicu i isperite je
Ne stavljajte sudje preblizu jedno drugom
Kraj odvodne cijevi ne smije biti potopljen u vodi
Smanjite koliãinu deterdÏenta prema zaprljanosti sudja ili promijenite deterdÏent
Izaberite intenzivniji program
Iskljuãite tipku za pranje poloviãne koliãine sudja
Postavite posudje tako da je otvor spremnika za deterdÏent slobodan.
Provjerite koliãinu sredstva za sjaji dodajte ga ako je potrebno, ako se mrlje ponavljaju pozovite ovla‰tenog servisera
Razvrstajte sudje ravnomjerno u obe ko‰are
Razvrstajte sudje pravilnije
Nakon zavr‰etka pranja ostavite vrata perilice pritvorena da bi omoguçili prirodno su‰enje
Napunite spremnik sredstva za sjaj.
VAÎNO:
Ako posudje zbog nekog od gore navedenih razloga nije dobro oprano, morate ga ruãno oprati. Ostaci hrane se tijekom su‰enja u perilici zasu‰e i ne moÏete ih odstraniti ponovnim pranjem u perilici.
Ako kod provjeravanja pogre‰aka u radu perilice niste ustanovili niti jednu nepravilnost od navedenih, molimo da nazovete jednog od na‰ih ovla‰tenih servisera. Serviseru obvezatno navedite oznaku uredjaja ( navedena je na ploãici na uredjaju ili u jamstvenom listu) i opi‰ite mu kvar. Time çete serviseru olak‰ati rad, a Va‰a perilica bit çe brÏe popravljena.
Proizvodjaã neçe snositi odgovornost za eventualne pogre‰ke u tiskanju ove knjiÏice. Proizvodjaã ujedno zadrÏava pravo na tehniãke izmjene svojih proizvoda, ali bez promjene njihovih osnovnih svojstava.
55
âestitamo!
Hvala, da ste izbrali kakovosten, izjemno uãinkovit in zanesljiv pomivalni stroj Candy.
GARANCIJA
Temu aparatu je priloÏen garancijski list, ki zagotavlja brezplaãno pomoã poobla‰ãenih servisov.
Candy proizvaja ‰iroko paleto gospodinjskih aparatov: pralne stroje, pralno-su‰ilne stroje, ‰tedilnike, mikrovalovne peãice, peãice, ‰tedilnike, hladilnike in zamrzovalnike. Svojega prodajalca lahko zaprosite za katalog, v katerem so predstavljeni vsi proizvodi Candy. Prosimo, da to knjiÏico shranite na varno, saj so v njej pomembne informacije o varni prikljuãitvi, uporabi in vzdrÏevanju stroja, pa tudi ‰tevilni koristni nasveti, ki vam bodo pomagali doseãi kar najbolj‰e rezultate pri pomivanju. KnjiÏico shranite, da vam bo tudi v prihodnje pri roki.
Raãun shranite, saj ga boste potrebovali pri uveljavljanju garancije, ãe bo potreben obisk serviserja poobla‰ãenega servisa.
56
KAZALO
Nasveti za varno uporabo Namestitev in prikljuãitev Naprava za mehãanje vode Polnjenje posodice za sol Nastavljanje vi‰ine zgornje ko‰are Razporeditev posode v stroju Podatki za testne laboratorije Dodajanje detergenta v pomivalni stroj Vrste detergentov Dodajanje tekoãine za lesk v pomivalni stroj âi‰ãenje filtrov Praktiãni nasveti Redno ãi‰ãenje in vzdrÏevanje Opis stikalne plo‰ãe Tehniãni podatki Izbiranje programov in posebnih funkcij Izbiranje programov Aquaprotect Odpravljanje manj‰ih motenj v delovanju
stran 58 stran 59 stran 62 stran 63 stran 64 stran 65 stran 67 stran 68 stran 69 stran 70 stran 71 stran 72 stran 73 stran 74 stran 74 stran 75 stran 78 stran 80 stran 81
Slika A
5
1
4
3
Prosimo, da pozorno preberete to knjiÏico z navodili, saj vsebuje pomembne informacije v zvezi s prikljuãitvijo, uporabo in vzdrÏevanjem pomivalnega stroja, ki jih morate upo‰tevati za varno delovanje stroja. V tej knjiÏici pa boste na‰li tudi nekaj koristnih nasvetov, s pomoãjo katerih boste v celoti izrabili moÏnosti, ki vam jih stroj ponuja.
KnjiÏico shranite, tako da vam bo pri roki tudi v bodoãe.
57
2
NAVODILA ZA VARNO UPORABO
Upo‰tevati je potrebno osnovne varnostne predpise, ki veljajo za vse gospodinjske aparate.
Prikljuãitev
Prepriãajte se, da vtikaã pomivalnega stroja ustreza vtiãnici na zidu. V nasprotnem primeru mora vtikaã zamenjati ustrezno usposobljena strokovna oseba, ki mora hkrati preveriti, ãe kabli v hi‰nem elektriãnem omreÏju ustrezajo prikljuãni moãi va‰ega novega pomivalnega stroja.
Po postavitvi aparata se prepriãajte, da le-ta ne stoji na kablu, oz. da kabel ni po‰kodovan.
Odsvetujemo uporabo adapterjev, razdelilcev ali podalj‰kov.
âe je potrebno zamenjati prikljuãni elektriãni kabel, mora to delo opraviti strokovnjak poobla‰ãenega servisa.
Na aparat se ne naslanjajte in ne sedajte ali stopajte na odprta vrata, ker se stroj lahko prevrne.
Vrata stroja zapirajte; odprta vrata pomenijo bi lahko povzroãila nezgodo.
OPOZORILO! NoÏe in druge ostre in koniãaste predmete zloÏite v ko‰arico s konico obrnjeno navzdol, ali pa jih poloÏite na ko‰aro.
Vsakodnevna uporaba
Aparat je namenjen uporabi v gospodinjstvih in podobnih okoljih:
- ãajne kuhinje v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih;
- poãitni‰kih hi‰icah;
- v kuhinjah za goste v hotelih, motelih in drugih bivalnih okoljih;
- v penzionih ipd..
Varnost
Stroja se nikoli ne dotikajte, ãe imate mokre ali vlaÏne roke ali stopala.
Stroja ne upravljajte bosonogi.
Ko Ïelite potegniti vtikaã iz vtiãnice,
nikoli ne vlecite za prikljuãni kabel, ampak vedno primite za vtikaã in ga potegnite iz vtiãnice.
Pomivalni stroj ne sme biti izpostavljen atmosferskim vplivom (deÏ, sonce itd.).
Osebe (vkljuãno z otroci) z zmanj‰animi fiziãnimi, zaznavnimi ali du‰evnimi sposobnostmi ter osebe, ki nimajo zadostnih izku‰enj ali predznanja, smejo uporabljati aparat le pod nadzorom in z navodili oseb, ki so seznanjene s pravilno uporabo aparata in ki so odgovorni za njihovo varnost.
Otroke med uporabo aparata nadzirajte. Poskrbite, da se ne bodo igrali z aparatom.
Voda, ki ostane v pomivalnem stroju ali v vdolbinah na posodah po pomivanju, ni primerja za pitje.
Tudi v takih primerih, ki se razlikujejo od obiãajnega gospodinjstva, komercialna uporaba s strani strokovnjakov ali izuãenih uporabnikov ni dovoljena.
Nenamenska uporaba aparata lahko skraj‰a Ïivljenjsko dobo aparata in izniãi veljavnost garancije.
Za morebitne po‰kodbe na aparatu ali drugaãno ‰kodo, ki bi bila posledica nenamenske uporabe, ki bi se razlikovala od obiãajne uporabe v gospodinjstvih (tudi ãe bi potekala v gospodinjstvu), proizvajalec kljub sprejemanju polne odgovornosti, ki jo doloãa zakon, v takih primerih zavraãa odgovornost.
Pomivalni stroj je namenjen pomivanju posode, ki je v rabi v gospodinjstvih. V pomivalnem stroju ne smete pomivati predmetov, na katerih so ‰e sledi bencina, laka, jekla ali Ïeleza, oz. tak‰ne posode, ki je bila v stiku s kemikalijami, kislinami ali alkalnimi snovmi.
âe je va‰a stavba opremljena s sistemom za mehãanje vode, ni potrebno dodati sol v posodo naprave za mehãanje vode v pomivalnem stroju.
58
Jedilni pribor bo najbolje opran, ãe ga postavite v ko‰arico z roãaji navzdol.
âe se pomivalni stroj pokvari ali opazite nepravilnost v delovanju, ga izklopite, zaprite pipo za vodo in ga ne posku‰ajte sami popraviti. Popravila prepustite ustrezno usposobljenim strokovnjakom poobla‰ãenih servisov. Zahtevajte uporabo originalnih rezervnih delov. Neupo‰tevanje tega nasveta bi lahko povzroãilo ‰e huj‰o okvaro stroja, nestrokovna popravila pa pomenijo veliko tveganje za uporabnika.
NAMESTITEV IN PRIKLJUâITEV APARATA
(Navodila za serviserje)
POMEMBNO âe je aparat postavljen na preprogo ali tekstilno talno oblogo pazite, da je omogoãen pretoka zraka skozi odprtine za zraãenje na dnu aparata.
OdsluÏeni aparati
Pomivalni stroji so izdelani iz materialov, ki jih je mogoãe reciklirati, zato odpeljite svoj odsluÏeni pomivalni stroj na ustrezno deponijo. Tako boste ravnali okolju prijazno.
Ko Ïelite zavreãi svoj odsluÏeni pomivalni stroj, najprej snemite vrata, da se otroci med igro ne bi mogli zapreti vanj.
OPOZORILO! Zagotovljena mora biti pravilna ozemljitev proizvoda.
V primeru neustrezne ozemljitve boste ob dotiku kovinskih delov aparata zaznali disperzijo elektriãnega toka zaradi prisotnosti supresorja radijske interference.
Vtikaã mora biti dostopen tudi po namestitvi aparata.
Prikljuãitev na elektriãno omreÏje
Ta aparat ustreza vsem mednarodnim varnostnim predpisom. Opremljen je z vtikaãem s tremi vtiãi z ozemljitvijo, ki zagotavlja ustrezno ozemljitev aparata.
Pred prikljuãitvijo pomivalnega stroja se prepriãajte:
1. da je vtiãnica pravilno ozemljena;
2. da je elektriãna napeljava brezhibna
in prenese dodatno obremenitev skladno s podatki na plo‰ãici s podatki na aparatu.
Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za ‰kodo ali po‰kodbe zaradi prikljuãitve brez ozemljitve.
Aparat je skladen z doloãili Evropske gospodarske zbornice 73/23 in 89/336, nadomestnimi doloãili 2006/95 in 2004/108 ter kasnej‰imi modifikacijami.
59
Prikljuãitev pomivalnega stroja na vodovodno omreÏje
POMEMBNO Stroj prikljuãite na vodovodno omreÏje s pomoãjo novih cevi. Uporaba starih cevi ni dovoljena.
Dotoãno in odtoãno cev za vodo lahko do aparata speljete z leve ali z desne strani.
POMEMBNO
Pomivalni stroj lahko prikljuãite na dotok hladne ali tople vode, vendar temperatura pritekajoãe vode ne sme presegati 60°C.
Tlak pritekajoãe vode mora biti med 0,08 MPa in 0,8 MPa. âe je pritisk vode pod najniÏjo dovoljeno vrednostjo, se posvetujte z va‰im poobla‰ãenim serviserjem.
Dotoãno cev pomivalnega stroja privijte na pipo, tako da lahko zaprete dotok vode, kadar stroja ne uporabljte (sl. 1B).
Dotoãno cev dobro privijte na vodovodno pipo z navojnim prikljuãkom velikosti 3/4" (sl. 2).
Dotoãno cev "A" privijte na pipo "B" s pomoãjo prikljuãka 3/4"; pazite, da je spoj tesen.
âe je potrebno, lahko dotoãno cev podalj‰ate na dolÏino do 2,5 m. Dalj‰e cevi so na voljo pri poobla‰ãenih servisih.
âe vsebuje va‰a voda veliko apnenca, lahko pri poobla‰ãenem servisu naroãite dodatni filter (Kat. ‰t. 9226085 - sl. 3). Med pipo "B" in dotoãno cev "A" vstavite filter "D" in gumijasto tesnilo "C", kot je to prikazano na sliki 3.
V primeru, da je vodovodna pipa, na katero Ïelite prikljuãiti aparat, nova, ali pa je dlje ãasa niste uporabljali, najprej iztoãite toliko vode, da bo ta povsem bistra in brez primesi neãistoãe. ·ele nato na pipo privijte dotoãno cev aparata. S tem boste prepreãili, da bi delci rje ali peska, ki jih voda lahko vsebuje, zama‰ili filter.
1
2
3
60
Priklop odtoãne cevi
Konec odtoãne cevi namestite na stalni odtok vode. Pri tem pazite, da cev ni upognjena ali zvita, tako da lahko voda neovirano odteãe (slika 4).
Notranji premer odtoãne cevi naj bo vsaj 4 cm in odmaknjen od tal vsaj 40 cm.
Priporoãamo uporabo sifona (slika 4 X).
Odtoãno cev je moÏno podalj‰ati do
dolÏine 2,5 m, ãe je poloÏena na vi‰ini pod 85 cm od tal. Dalj‰e cevi so na voljo pri poobla‰ãenih servisih.
Zakrivljeni konec odtoãne cevi lahko obesite na rob pomivalnega korita, vendar morate paziti, da konec cevi ne bo potopljen v vodo v koritu, saj bi v nasprotnem primeru voda med delovanjem stroja tekla nazaj v stroj (slika 4 Y).
V primeru, da je pomivalni stroj vgrajen pod delovno plo‰ão, namestite zakrivljeni konec odtoãne cevi na najvi‰je mesto neposredno pod delovno plo‰ão (slika 4 Z).
Prepriãajte se, da dotoãna in odtoãna cev za vodo nista upognjeni.
Odpiranje vrat
Vrata pomivalnega stroja odprete tako, da primete za roãaj in vrata povleãete k sebi. âe odprete vrata med pomivanjem, elektriãno varovalo samodejno prekine delovanje aparata.
POMEMBNO Za pravilno delovanje aparata je zelo pomembno, da vrat med delovanjem stroja ne odpirate.
Zapiranje vrat
Ko‰ari s posodo potisnite do konca v stroj. Prepriãajte se, da v stroju zloÏena posoda ne ovira vrtenja pr‰ilnih rok. Nato zaprite vrata; prepriãajte se, da so dobro zaprta.
61
NAPRAVA ZA MEHâANJE VODE
Voda na razliãnih obmoãjih vsebuje razliãne koliãine apnenca in mineralov. Med pomivanjem se te snovi nabirajo na posodi in pu‰ãajo na njih madeÏe in lise bele barve. Veãja kot je vsebnost teh soli v vodi, vi‰ja je stopnja trdote vode. Pomivalni stroj ima vgrajeno napravo za odstranjevanje apnenca, ki jo imenujemo mehãalnik vode. Mehãalnik vode s pomoãjo soli za regeneracijo iz vode izloãi apnenec oziroma vodo zmehãa, tako da je voda primerna za pomivanje v stroju. O trdoti vode na va‰em obmoãju se pozanimajte pri lokalnem vodovodu.
Nastavitev naprave za mehãanje vode
Naprava za mehãanje vode je primerna za mehãanje vode od trdote 90°fH (francoskih stopinj) oz. 50°dH (nem‰kih stopinj); na voljo je 6 razliãnih stopenj.
V spodnji razpredelnici so prikazane razliãne stopnje trdote vode z ustreznimi nastavitvami.
Trota vode
Stopnja
0 1 2
*3
4
5
ºfH
(francoske
0-5
6-15 16-30 31-45 46-60
61-90
ºdH
(nem‰ke
stopinje)
0-3
4-9 10-16 17-25 26-33
34-50
Uuporaba
stopinje)
NE DA DA DA DA
DA
soli
Vse luãke
ugasnjene
Luãki 1, 2
1, 2, 3, 4
Nastavitev
Luãka 1
Luãke
1, 2, 3
Luãke
Luãke
1,2,3,4
utripajo
vode
mehãalca
* Naprava za mehãanje vode je
tovarni‰ko nastavljena na stopnjo 3, kar je najbolj primerna stopnja za veãino uporabnikov.
Odvisno od trdote vode na va‰em obmoãju po potrebi nastavite napravo za mehãanje vode na naslednji naãin:
POMEMBNO Preden zaãnete ta postopek morate VEDNO izklopiti pomivalni stroj.
1. Pritisnite na PRVO tipko "PROGRAM"
(z desne) ter obenem vklopite pomivalni stroj s pritiskom na tipko za "VKLOP/IZKLOP" (enkrat se oglasi zvoãni signal).
2. Vsaj 5 sekund pritiskajte na tipko "PROGRAM", DOKLER se ne oglasi
zvoãni signal. Osvetli se nekaj kontrolnih luãk za posamezne programe, ki prikaÏejo trenutno nastavljeno stopnjo mehãalca vode.
3. Tolikokrat pritisnite na isto tipko, da nastavite ustrezno stopnjo mehãalca vode: ob vsakem pritisku na tipko se osvetli ena kontrolna luãka (‰tevilo priÏganih kontrolnih luãk pomeni nastavljeno stopnjo mehãalca vode). âe npr. nastavite stopnjo 5, bodo utripale 4 kontrolne luãke, ãe pa je nastavljena
stopnja 0, bodo vse luãke ugasnjene.
4. S ponovnim pritiskom na tipko "VKLOP/IZKLOP" ugasnite stroj, da
potrdite novo nastavitev.
OPOZORILO! âe naletite na teÏave, izklopite pomivalni stroj s pritiskom na tipko za "VKLOP/IZKLOP" in zaãnite postopek od zaãetka (1. korak).
Kontrolne luãke
Tipke "PROGRAM"
62
"IZBIRANJE PROGRAMA"
Tipka
"VKLOP/IZKLOP"
POLNJENJE POSODICE ZA SOL
Na dnu stroja je posoda za sol za regeneracijo mehãalnika za vodo.
Vedno uporabljajte samo namensko sol za pomivalne stroje. Druge soli namreã vsebujejo doloãeno koliãino netopnih delcev, ki bi sãasoma vplivali na napravo za mehãanje vode in poslab‰ali njeno uãinkovitost.
Sol dodate tako, da odvijete pokrovãek na posodi za sol in posodo napolnite s soljo.
Med dodajanjem soli v posodico se iz nje v korito stroja vedno prelije nekaj vode, kar je povsem normalno; sol vsipajte v posodo, dokler ni polna. Nato oãistite zrnca soli iz navoja in ponovno privijte pokrovãek.
Priporoãamo, da po dodajanju soli v stroj zaÏenete kompleten program pomivanja, ali program za pomivanje s hladno vodo. V posodi za sol je prostora za pribliÏno 1,5 do 1,8 kg soli. Zalogo soli morate obãasno obnavljati; pogostnost je odvisna od nastavitve naprave za mehãanje vode.
POMEMBNO (Samo pri prvem polnjenju s soljo) Ko pomivalni stroj prviã polnite s soljo, morate na koncu v posodo za sol doliti toliko vode, da se bo ta prelila iz posode.
Opozorilo za sol
Ta model je opremljen z opozorilno luãko na stikalni plo‰ãi, ki se osvetli, ko je potrebno dodati sol v posodo za sol.
POMEMBNO
Bele lise na posodi so obiãajno najbolj zanesljiv znak, da je zmanjkalo soli.
63
a
b
a
b
NASTAVITEV VI·INE ZGORNJE KO·ARE
Zgornjo ko‰aro je moÏno nastavljati po vi‰ini. âe Ïelite v spodnji ko‰ari pomivati kroÏnike s premerom med 29 in 32,5 cm, je treba je zgornjo ko‰aro prestaviti v vi‰ji poloÏaj. To storite na enega od spodaj opisanih naãinov:
1. Izvlecite zgornjo ko‰aro.
2. Primite ko‰aro na obeh straneh in jo
dvignite navzgor (slika 1).
V tem poloÏaju lahko zgornja ko‰ara sprejme le posodo vi‰ine do 20 cm, premiãnih nosilcev za skodelice ob straneh pa ne morete uporabljati.
PONOVNO SPU·âANJE KO·ARE:
1. Trdno primite ko‰aro na obeh straneh in jo nekoliko dvignite (sl. 2a).
2. Nato jo poãasi spustite v pravilen poloÏaj (sl. 2b).
OPOMBA: NIKOLI NE DVIGAJTE KO·ARE SAMO NA ENI STRANI (sl. 3)!
1
2
3
Pozor! Priporoãamo, da postavite ko‰aro v ustrezen poloÏaj pred zlaganjem posode v stroj.
64
RAZVR·âANJE POSODE SPLO·NO
Pravilen naãin zlaganja obiãajne posode v stroj je prikazan na slikah 1, 2 in 3.
Razvr‰ãanje posode v zgornjo
ko‰aro
Zgornja ko‰ara je opremljena s premiãnimi nosilci, ki so zapeti ob straneh ko‰are in ju lahko dvignete ali spustite.
Nosilec v spodnjem poloÏaju (A-A1) je namenjen odlaganju skodelic za ãaj in kavo, noÏev in zajemalk. Nanj lahko tudi varno obesite kozarce s peclji.
AA1
Nosilec v zgornjem poloÏaju (B-B1) pa omogoãa, da v ko‰aro zloÏite kroÏnike. KroÏnike zloÏite pokonci, z dnom proti hrbtni strani pomivalnega stroja, razmaknjeni pa naj bodo toliko, dab o omogoãen neoviran pretok vode med njimi.
BB1
Zgornja ko‰ara (sl. 1) A = globoki kroÏniki B = plitvi kroÏniki C = desertni kroÏniki D = kroÏniãki E = skodelice F = kozarci
1
B
C
F
D
A
E
Zgornja ko‰ara (sl. 2) A = globoki kroÏniki B = plitvi kroÏniki C = desertni kroÏniki D = kroÏniãki E = skodelice F = kozarci G = enojna ko‰arica za pribor
Priporoãamo, da veãje kroÏnike
(s premerom 26 cm in veã) nekoliko nagnete nazaj, da boste ko‰aro laÏje potisnili v stroj.
Sklede za solato in plastiãne sklede
zloÏite na zgornjo ko‰aro. Pazite, da so pravilno in trdno zloÏene, da se ne bi premikale zaradi moãi vodnih curkov.
Zgornja ko‰ara je zasnovana tako, da je
kar najbolj prilagodljiva in da lahko vanjo zloÏite kar 24 kroÏnikov v dveh vrstah in do 30 kozarcev v petih vrstah. Seveda pa lahko vanjo zloÏite tudi razliãne kose posode.
65
2
F
A
B
C
D
E
F
G
Zgornja ko‰ara (sl. 3) A = kozarcev B = kroÏniãke C = skodelic D = skledica E = srednje velika skleda F = velika skleda G = servirna Ïlica
- POLOÎAJ “B”: za posodo, ki je sicer
obiãajne velikosti, a neobiãajnih oblik (zelo globoke sklede, posodo oglate oblike, kose brez obodov ipd.).
- POLOÎAJ “C”: za velike kroÏnike in/ali
kroÏnike neobiãajnih oblik (pravokotne, ‰esterokotne, ovalne, kroÏnike za pizzo ipd.).
3
F
D
C
B
E
A
A
C
G
A
C
Razvr‰ãanje posode v spodnjo
ko‰aro
Kozice, pekaãe, ju‰nike, sklede za solato, pokrovke, servirne posode, plitve in globoke kroÏnike, zajemalke… zloÏite v spodnjo ko‰aro.
Jedilni pribor zloÏite v plastiãni nosilec ko‰arice za jedilni pribor z roãaji navzdol.
G
4
B
A
5
C
A
Manj‰e kroÏnike, kakr‰ni se na primer uporabljajo za sladice, zloÏite v spodnjo ko‰aro, kot je to prikazano na sliki 6 – nosilec naj bo obrnjen navzven ("B"). âe zloÏite v pomivalni stroj velike kroÏnike, mora biti nosilec v poloÏaju ("A").
6
Ko‰arico za jedilni pribor postavite v
spodnjo ko‰aro (sl. 7 in 8), pri tem pa pazite, da roãaji jedilnega pribora ne ovirajo vrtenja pr‰ilnih rok.
Spodnja ko‰ara je v sredini opremljena
z nastavljivim nosilcem (sl. 4 in 5). Ta zagotavlja stabilnost posode in omogoãa optimalno razporeditev tudi pri pomivanju posode neobiãajne velikosti in/ali oblike.
- POLOÎAJ “A”: za obiãajno posodo,
predvsem kroÏnike brez kozic, solatnih skled ipd.
A
OPOZORILO! âe v ko‰aro zloÏite kroÏniãke z nosilcem v nepravilnem poloÏaju, bodo kroÏniãki ovirali oziroma onemogoãili vrtenje spodnjega razpr‰ilca.
66
B
Pravilen naãin zlaganja obiãajne posode v stroj je prikazan na slikah 7 in 8.
Spodnja ko‰ara (sl. 7) A = srednje velik lonec B = velik lonec C = ponev, pekaãi D = pokrovke E = ju‰nik, servirne posode F = jedilni pribor G = skledica
7
D
F
A
POMEMBNO Spodnja ko‰ara je opremljena z varovalom, ki zagotavlja varnost pri potegu ko‰are iz stroja. To je zelo koristno, ãe je ko‰ara polna. Pri dodajanju soli, ãi‰ãenju filtrov ipd. pa morate ko‰aro do konca potegniti iz stroja.
Ko‰arica za jedilni pribor (sl. 9)
Ko‰arica za jedilni pribor je sestavljena iz dveh delov in jo lahko razstavite - potisnete levi del stran od desnega. Tako lahko bolje izrabite prostor v stroju. Zgornji del ko‰are lahko snamete, kar omogoãa prilagajanje vrsti jedilnega pribora.
B
G
Spodnja ko‰ara (sl. 8) A = globokih kroÏnikov B = plitvih kroÏnikov C = desertnih kroÏnikov D = servirna posoda E = jedilni pribor
8
E
A
B
C
D
E
A
C
C
9
PODATKI ZA TESTNE LABORATORIJE
Podatki za primerjalno testiranje in merjenje glasnosti skladno s standardom EN so na voljo na naslednjem naslovu:
Posodo zloÏite v pomivalni stroj tako, da bo imela voda dostop do vseh povr‰in, kar zagotavlja dober rezultat pomivanja.
testinfo-dishwasher@candy.it
Ob zahtevanju podatkov prosimo navedite ime modela in ‰tevilko pomivalnega stroja (gl. tablico s podatki).
67
DODAJANJE DETERGENTA V POMIVALNI STROJ
Detergent
POMEMBNO Zelo pomembno je, da uporabljate samo namenske detergente za pomivalne stroje; ti so lahko v obliki pra‰ka, tekoãine ali tablet.
"CALGONIT" zagotavlja zelo dobre rezultate pomivanja in je na voljo v veãini trgovin.
Neustrezni detergenti, npr. tisti, namenjeni roãnemu pomivanju, niso primerni za rabo v pomivalnem stroju, saj ne vsebujejo ustreznih snovi in onemogoãijo pravilno delovanje stroja.
Polnjenje predalãka za detergent
Predalãek za detergent se nahaja na notranji strani vrat (sl. A"2"). âe je pokrovãek zaprt, pritisnite na jeziãek A in pokrovãek se bo odprl. Pokrov predalãka za detergent ostane po konãanem pomivanju odprt in je tako pripravljen na novo polnjenje.
OPOZORILO! Ko zlagate posodo v spodnjo ko‰aro, bodite pozorni, da kroÏniki ali ostala posoda ne blokirajo predalãka za detergent.
B
Ko odmerite potrebno koliãino detergenta, zaprite pokrovãek - najprej ga potisnite v smeri pu‰ãice 1 in nato v smeri pu‰ãice 2, da se sli‰no zaskoãi.
Ker se detergenti med sabo zelo razlikujejo, upo‰tevajte navodila proizvajalca detergenta. Naj vas samo opozorimo, da premalo detergenta pomeni slabo pomito posodo, medtem ko preveã detergenta ne pomeni, da je zato posoda bolje pomita, le po nepotrebnem porabite veã detergenta.
Ustrezna koliãina detergenta je odvisna od vrste posode in od stopnje umazanosti posode. Koliãina detergenta, ki je potrebna za enkratno pomivanje, zna‰a 20 do 30 g. Odmerite jo v predelek predalãka, ki je namenjen detergentu za pomivanje (B).
A
POMEMBNO Ne pretiravajte z uporabo detergenta, da ne bi po nepotrebnem onesnaÏevali okolja.
68
VRSTE DETERGENTOV
Detergenti v tabletah
Detergenti v tabletah razliãnih proizvajalcev se razliãno hitro raztapljajo. Obstaja moÏnost, da v primeru, da izberete kratkotrajni program pomivanja, nekateri detergenti v tabletah ne bodo optimalno uãinkoviti, saj se ne bodo do konca raztopili. âe uporabljate detergente v tabletah, priporoãamo, da izberete dalj‰e programme pomivanja, da se detergent porabi v celoti.
uãinkovitost detergentov, ki vsebujejo tudi sredstvo za mehãanje vode/sol, je odvisna od trdote vode na va‰em obmoãju. Prepriãajte se, da je trdota voda na va‰em obmoãju znotraj obmoãja, v katerem je detergent, ki ga Ïelite uporabiti, uãinkovit; ti podatki so obiãajno navedeni na embalaÏi detergenta.
âe uporabljate tak detergent, z rezultati pomivanja pa niste zadovoljni, se posvetujte s proizvajalcem detergenta.
POMEMBNO Da bi dosegli zadovoljive rezultate pomivanja, MORATE poloÏiti tableto v del predalãka za detergente, namenjen detergentu za glavno pomivanje, in NE direktno v kad stroja!
Koncentrirani detergenti
Koncentrirani detergenti z niÏjo stopnjo alkalnosti in z vsebnostjo naravnih encimov, ki so namenjeni pomivanju pri 50°C, manj vplivajo na okolje in varujejo tako posodo kot tudi pomivalni stroj. Programi za pomivanje pri 50°C so razviti namensko za popolno izrabo lastnosti encimov za raztapljanje neãistoã, kar omogoãa, da z uporabo koncentriranih detergentov s pomivanjem pri niÏji temperature doseÏemo enake rezultate kot s programi za pomivanje pri 65°C.
Kombinirani detergenti
Detergente, ki vsebujejo tudi sredstvo za lesk, poloÏite v predelek predalãka za detergente, namenjen detergentu za glavno pomivanje. V tem primeru mora biti predal za tekoãino za lesk prazen (ãe ni prazen, pred uporabo kombiniranih detergentov obrnite stikalo za doziranje tekoãine za lesk na najniÏjo stopnjo).
Kombinirani detergenti "VSE v 1"
V doloãenih okoli‰ãinah lahko uporaba kombiniranih detergentov povzroãi:
sledi vodnega kamna na posodi in v pomivalnem stroju;
manj uãinkovito pomivanje in su‰enje.
POMEMBNO Odpravljanje problemov, ki so direktna posledica uporabe tovrstnih detergentov, v garanciji ni vkljuãeno.
Upo‰tevajte, da bodo v primeru, da uporabljate kombinirane detergente "VSE v 1" opozorilne luãke za tekoãino za lesk in za sol odveã (samo nekateri modeli), zato jih ne upo‰tevajte.
âe se pojavijo problemi pri pomivanju in/ali su‰enju posode, priporoãamo, da zaãnete namesto kombiniranih detergentov ponovno uporabljati tradicionalne proizvode (detergent, sol in tekoãino za lesk). To namreã zagotavlja pravilno delovanje mehãalnika vode v pomivalnem stroju.
V tem primeru priporoãamo:
da ponovno napolnite posodi za sol in za tekoãino za lesk;
âe imate namen uporabljati kombinirane detergente "VSE v 1" ("3 v 1"/"4 v 1"/ "5 v 1", itd.), ki torej vsebujejo tudi sol in sredstvo za lesk, svetujemo naslednje:
pozorno preberete in upo‰tevate navodila proizvajalca detergenta, ki so navedena na embalaÏi;
enkrat zaÏenete obiãajen program za pomivanje posode brez posode v stroju.
Upo‰tevajte, da bo potem, ko zaãnete ponovno uporabljati obiãajno sol za pomivalne stroje, sistem spet v celoti uãinkovit ‰ele po nekaj pomivanjih.
69
DODAJANJE TEKOâINE ZA LESK V POMIVALNI STROJ
Tekoãina za lesk
Tekoãina za lesk, ki se samodejno odmeri med zadnjim izpiranjem, pospe‰i su‰enje posode in prepreãuje nastanek lis in madeÏev na povr‰ini.
Polnjenje predalãka za tekoãino za lesk
Posoda za tekoãino za lesk je na levi od predalãka za detergent (sl. A "3"). Pokrovãek odprete tako, da pritisnete na mesto z oznako in potegnete jeziãek za odpiranje. Vedno uporabljajte samo tekoãino za lesk za pomivalne stroje. S pomoãjo okenca na predalãku (C) se lahko prepriãate, koliko tekoãine za lesk je ‰e v predalãku.
POLNO PRAZNO
temno svetlo
Nastavljanje doziranja tekoãine za lesk (stopnje od 1 do 6)
Stikalo za nastavljanje doziranja (D) je pod pokrovãkom; obraãate ga s pomoãjo kovanca. Priporoãamo stopnjo 4. Vsebnost apnenca v vodi v veliki meri vpliva na nastanek vodnega kamna in uãinkovitost su‰enja. Zato je zelo pomembno, da nastavite ustrezno stopnjo in s tem zagotovite doziranje ustrezne koliãine tekoãine za lesk, saj boste le tako dosegli dobre rezultate pomivanja. âe po pomivanju na posodi opazite lise, zmanj‰ajte nastavitev za eno stopnjo. âe pa so na posodi bele pike, morate nastavitev zvi‰ati za eno stopnjo.
C
D
70
âI·âENJE FILTROV
Filtrirni sistem (sl. A"4") je sestavljen iz:
srednje posodice, ki zadrÏuje veãje
odpadke;
ploske mreÏice, ki filtrira vodo za pomivanje ter
mikrofiltra, ki se nahaja pod mreÏico. Mikrofilter zadrÏi vse najmanj‰e delce in s tem zagotovi brezhibno splakovanje.
Filtre preglejte po vsakem pomivanju in z njih odstranite morebitne ostanke hrane.
Filtre vzamete iz stroja tako, da zavrtite roãico v smeri nasprotni smeri vrtenja urinega kazalca (sl. 1).
Filter nato razstavite (sl. 2), da ga laÏje oãistite.
Loãite srednjo posodico in plosko mreÏico (sl. 3) in pomijte filtre pod tekoão vodo. âe je potrebno, uporabite krtaãko.
Pri strojih, ki so opremljeni s samoãistilnim mikrofiltrom, vzdrÏevanje skorajda ni potrebno - le vsaka dva tedna je potrebno preveriti stanje filtrov. Kljub temu priporoãamo, da se po vsakem pomivanju prepriãate, da filtri niso zama‰eni.
1
2
OPOZORILO! Po ãi‰ãenju morate filtre pravilno sestaviti in nato pravilno namestiti v stroj; predvsem se prepriãajte, da je ploska mreÏica pravilno name‰ãena na dnu stroja.
Prepriãajte se, da ste filter pravilno pritrdili nazaj (roãico obrnite v smeri vrtenja urinega kazalca), saj nepra­vilno name‰ãeni filtri zelo zmanj‰ajo uãinkovitost pomivanja.
POMEMBNO Nikoli ne pomivajte brez filtrov!
3
71
PRAKTIâNI NASVETI
Navodila za bolj‰e rezultate pomivanja
Pred zlaganjem posode v pomivalni stroj odstranite ostanke hrane (kosti, lupine, kose mesa ali zelenjave, kavno usedlino, olupke, cigaretni pepel, zobotrebce ipd.), sicer se lahko zama‰ijo filtri, odprtina za odtekanje vode ali ‰obe na pr‰ilnih rokah.
Posode pred pomivanjem v stroju ne izpirajte pod tekoão vodo.
Ponve in lonce z ostanki zaÏganih jedi namakajte do zaãetka pomivanja v raztopini pomivalnega sredstva.
Posodo namestite v stroj tako, da je obrnjena navzdol.
Posodo zloÏite tako, da se ne dotika med seboj. Rezultati pomivanja bodo bolj‰i, ãe bo posoda pravilno zloÏena.
Za dobre rezultate je zelo pomembno, kako je posoda zloÏena v stroju. âe je moÏno, zloÏite posodo v stroj tako, da se ne dotika.
Preverite, ali se lahko pr‰ilne roke prosto vrtijo.
Pomivanje srebrne posode in jedilnega pribora:
Nasveti za varãevanje
âe Ïelite pomivati vedno poln pomivalni stroj, zlagajte vanj posodo po vsakem obroku. Po potrebi lahko nastavite cikel Hladnega predpomivanja. Na ta naãin boste zmehãali in odstranili veãje kose jedi, ki ostanejo na posodi. Cikel za celotno pomivanje nastavite ‰ele takrat, ko je stroj poln.
âe posoda ni zelo umazana, oziroma stroj ni povsem poln, lahko izberete varãni program pomivanja. Upo‰tevajte navodila v razpredelnici programov.
âesa v stroju ne smete pomivati
Upo‰tevajte, da vsa posoda ni primerna za pomivanje v pomivalnem stroju. Svetujemo vam, da jedilnega pribora in posode iz umetnih snovi, ki niso odporne na toploto, jedilnega pribora z lesenimi drÏali ali z drÏali iz umetnih snovi, aluminijaste posode, kristala, stekla z vsebnostjo svinca, pokrovk s termostatom… ne pomivate v stroju, razen ãe proizvajalec tega izrecno ne dovoljuje.
Tudi barvne poslikave na nekaterih posodah niso toplotno obstojne. Priporoãamo, da njihovo obstojnost preverite tako, da v stroju pomijete le en tak‰en kos in se tako prepriãate, ãe so barve obstojne.
Srebrnega in obiãajnega jedilnega pribora ne pomivajte skupaj, saj lahko pride do kemiãne reakcije.
a) Srebro pomijte takoj po uporabi.
b) Na tako posodo ali jedilni pribor ne
stresajte detergenta.
c) Taka posoda ne sme priti v
neposreden stik z drugo kovino.
POMEMBNO Pri nakupu nove posode ali jedilnega pribora se prepriãajte, da je pomivanje v pomivalnem stroju dovoljeno.
Koristni nasveti
Najprej izpraznite spodnjo ko‰aro, da kapljice iz zgornje ko‰are ne bi kapljale na posodo v spodnji ko‰ari.
âe pustite posodo dlje ãasa v stroju, pustite vrata odprta, tako da bo lahko zrak kroÏil okoli posode; posoda se bo bolje posu‰ila.
72
âI·âENJE IN VZDRÎEVANJE
Vrata in zunanje stene stroja redno ãistite z blagimi ãistili. Nikoli ne uporabite ostrih mreÏic ali grobih ãistil (npr. Vim, razne kisline, topila).
Pomivalni stroj ne potrebuje posebnega vzdrÏevanja, saj se notranjost ãisti samodejno. Z vlaÏno krpo redno ãistite tesnilo na vratih, da odstranite ostanke hrane in sledi tekoãine za lesk.
Redno ãistite tesnila vrat z vlaÏno krpo, tako da odstranite neãistoão in sledi tekoãine za lesk.
Obãasno lahko odstranite obloge vodnega kamna ali neãistoão - v stroj vlijte kozarec kisa ter izberete neÏni program za pomivanje, pri ãemer naj bo stroj prazen.
âe kljub rednemu ãi‰ãenju filtra opazite, da posoda ni dobro pomita oz. ni povsem suha, preverite, da niso morda ‰obe na pr‰ilnih rokah zama‰ene z ostanki hrane (sl. A"5").
âe so zama‰ene, jih oãistite na naslednji naãin:
1. najprej odstranite zgornjo pr‰ilno roko:
obraãajte jo, dokler se oznaka ne ujema s pu‰ãico (slika 1), nato pa jo potisnite navzgor (sl. 1b) in jo med potiskanjem navzgor odvijte v smeri vrtenja urinih kazalcev. Oãi‰ãeno namestite nazaj na enak naãin v obratnem vrstnem redu. Spodnjo pr‰ilno roko snamete tako, da jo preprosto potegnete navzgor (slika 2).
2. Pr‰ilni roki izperite pod tekoão vodo, da
se oãistijo ‰obe.
3. Na koncu namestite pr‰ilni roki nazaj v
stroj zgornjo zgoraj in spodnjo spodaj; ne pozabite poravnati pu‰ãic in pravilno namestite pr‰ilni roki nazaj v stroj.
Vsa notranjost pomivalnega stroja je izdelana iz nerjaveãega jekla. Kljub temu se lahko v notranjosti pojavljajo madeÏi, ki so posledica oksidacije – vzrok zanjo je lahko voda, ki vsebuje preveã Ïeleznih soli.
Tak‰ne madeÏe lahko odstranite z blagim sredstvom za poliranje nerjaveãega jekla, ki ne sme vsebovati spojin klora. Nikoli pa ne uporabljajte grobih ãistilnih pripomoãkov, npr. gobic iz jeklene volne.
1
1b
2
PO KONCU POMIVANJA
Po vsakem pomivanju zaprite pipo za vodo in izklopite stroj s pritiskom na tipko za vklop/izklop.
âe pomivalnega stroja dlje ãasa ne boste uporabljali, storite naslednje:
1. V prazen stroj odmerite malo detergenta
ter vklopite enega od programov, da se notranjost oãisti.
2. Potegnite vtikaã iz vtiãnice.
3. Zaprite pipo za vodo.
4. Napolnite posodico s sredstvom za lesk.
5. Vrata stroja pustite priprta, da se stroj
zraãi.
6. Notranjost aparata mora ostati ãista.
7. âe je pomivalni stroj v prostoru, kjer se
temperatura lahko spusti pod 0°C, obstaja nevarnost, da bo voda v stroju zmrznila. V takem primeru prostor najprej ogrejte, stroj pa vkljuãite ‰ele ãez 24 ur.
73
OPIS STIKALNE PLO·âE
H
G
F
E
D
C
A Tipka "VKLOP/IZKLOP" B LEGENDA PROGRAMOV
Tipke "PROGRAM"
C D Tipka "HPS" E Tipka "ZAMIK VKLOPA"
·irina x Vi‰ina x Globina (cm) Globina z odprtimi vrati (cm)
EN 50242 pogrinjkov Zmogljivost z lonci in kozicami Tlak v vodovodnem omreÏju (MPa)
Varovalka / Prikljuãni tok / Prikljuãna napetost
I
B
Kontrolne luãke "FAZE PROGRAMA"/
F
"ZAMIK VKLOPA"
Kontrolna luãka "IZBIRANJE OPCIJ"
G H Kontrolne luãke
"IZBIRANJE PROGRAMOV"
I Opozorilna luãka za sol
MERE
TEHNIâNI PODATKI
A
59,8 x 82 ÷ 90 x 55
117
12
8 oseb
Min. 0,08 - Max. 0,8
Gl. plo‰ãico s podatki
PORABA (glavni programi)*
Program Energija (kWh) Voda (L) UNIVERZALEN HIGIENIâEN ECO HITER 32'
Poraba elektriãne energije v stanju izkljuãenosti in stanju pripravljenosti: 0,30 W / 0,80 W
* Vrednosti zmerjene v laboratoriju, skaldno z Evropskim standardom EN 50242 (moÏna so dnevna odstopanja).
1,35 1,97
0,90
0,73
74
14 20
10
9
IZBIRANJE PROGRAMOV IN POSEBNIH FUNKCIJ
Nastavitev programa
Odprite vrata stroja in zloÏite vanj umazano posodo.
Pritisnite na tipko "VKLOP/IZKLOP" . Utripati zaãnejo vse kontrolne luãke.
Prekinitev programa
Odsvetujemo odpiranje vrat med potekom programa, predvsem med fazo glavnega pomivanja in izpiranja z vroão vodo. âe pa vrata kljub temu odprete medtem, ko program poteka (ãe npr. Ïelite dodati ‰e posode v stroj), se stroj samodejno ustavi. Zaprite vrata
. Stroj bo s programom nadaljeval
tipko
tam, kjer je bil ta prekinjen.
in ne pritisnite na nobeno
âe Ïelite izbrati tudi katero od opcij, pritisnite na tipko za opcije (osvetli se ustrezna kontrolna luãka).
Na tipko za opcije lahko pritisnete v roku ENE minute od zaãetka izvajanja programa.
S pritiskom na odgovarjajoãi gumb izberite Ïeljeni program.
Zaprite vrata stroja (oglasi se zvoãni signal, in stroj samodejno zaãne pomivati).
V ROKU ENE minute od zaãetka izvajanja programa lahko s pritiskom na ustrezno tipko izberete drugi program.
POMEMBNO âe Ïelite izbrati program "HLADNO IZPIRANJE", istoãasno pritisnite na tipko za "HITRI" program in na tipko za opcijo "HPS".
Programi “IMPULSE"
Programi “IMPULSE” delujejo na osnovi impulzne tehnologije pomivanja, ki zmanj‰a porabo in glasnost delovanja ter poveãa uãinkovitost.
OPOZORILO! âe vrata odprete med fazo su‰enja, vas zvoãni signal opozori, da faza su‰enja ‰e ni zakljuãena.
Spreminjanje potekajoãega programa
Potekajoãi program lahko spremenite ali prekliãete na naslednji naãin:
Odprite vrata stroja.
Pritiskajte na tipko za trenutno
potekajoãi program (za katerega je osvetljena kontrolna luãka) vsaj 5 sekund. Zaporedoma se priÏigajo oz. uga‰ajo kontrolne luãke, ogla‰a se zvoãni signal.
Potekajoãi program je preklican, vse kontrolne luãke programov utripajo.
Zdaj lahko izberete novi program.
POMEMBNO âe Ïelite preklicati program "HLADNO IZPIRANJE", istoãasno pritisnite na tipko za "HITRI" program in na tipko za opcijo "HPS".
POMEMBNO Zaznali boste “izmeniãno” delovanje ãrpalke za pomivanje. NE GRE ZA OKVARO, saj je tako delovanje ãrpalke znaãilno za impulzno pomivanje in gre za normalno delovanje stroja.
OPOZORILO! Pred zagonom novega programa se prepriãajte, da je detergent ostal v predalãku za detergent. V nasprotnem primeru znova odmerite detergent v predalãek.
75
Faze programov
Med potekom treh faz programa, se
posamezno in zaporedoma
kontrolne luãke “FAZE PROGRAMA” ("POMIVANJE" , "IZPIRANJE" in "SU·ENJE" ) kar opozarja na fazo, ki trenutno poteka.
priÏigajo
V primeru izpada elektriãne energije med delovanjem pomivalnega stroja se izbrani program shrani v poseben pomnilnik, tako da se program nadaljuje, kjer je bil prekinjen, ko je stroj spet pod napetostjo.
Konec programa
5 sekundni zvoãni signal (ãe ni izkljopljen) bo 3 krat v 30 sekundnem intervalu opozarjal, da se je program zakljuãil. Kontrolna luãka izbranega programa (za program "HLADNO IZPIRANJE" pa dve luãki) pa utripa. Zdaj lahko poberete posodo iz stroja; izklopite stroj s pritiskom na tipko "VKLOP/IZKLOP" ali pa znova zloÏite v stroj umazano posodo.
Tipka "ZAMIK VKLOPA"
Zaãetek pomivanja lahko s pomoãjo te tipke zamaknete za 3, 6 ali 9 ur.
Zamik vklopa nastavite na naslednji naãin:
Pritisnite na tipko "ZAMIK VKLOPA" (ob
vsakem pritisku zamaknete zaãetek pomivanja za 3, 6 ali 9 ur - osvetli se ustrezna kontrolna luãka).
Od‰tevanje se zaãne, ko pritisnete na tipko za izbrani program (ustrezna kontrolna luãka preneha utripati in ostane osvetljena medtem, ko zaãne utripati kontrolna luãka za nastavljeni ãasovni zamik).
âe nastavite 9-urni ãasovni zamik, se po 3 urah osvetli kontrolna luãka 6h, po 6 urah pa kontrolna luãka 3h.
Ko preteãejo zadnje 3 ure (konec od‰tevanja), kontrolna luãka 3h preneha utripati in ostane osvetljena, kar opozarja, da se bo pomivanje zaãelo - stroj samodejno zaãne izvajati program.
Tipka za opcije
Tipka "HPS"
Opcija "HPS" zagotavlja bolj najbolj‰e rezultate z uãinkovitim pomivanjem tudi zelo umazane posode. âe izberete to opcijo, se moã izbranega programa poveãa, stroj opravi dodatno fazo izpiranja in zvi‰a temperaturo in tlak vode vode pri tistih fazah programa, kjer je to predvideno. To opcijo priporoãamo za pomivanje zelo umazane posode oziroma ãe pomivate umazano posodo, na kateri so se ostanki hrane Ïe zasu‰ili.
POMEMBNO âe je izbrana ta opcija, se izklopi
impulzno.
Dokler pa od‰tevanje ‰e ni zakljuãeno in se torej program ‰e ni zaãel izvajati, lahko spremenite ali prekliãete zamik vklopa in izberete drugi program ali izberete/prekliãete izbrane opcije. To storite na naslednji naãin:
Pritiskajte na tipko za izbrani program vsaj 5 sekund. Zaporedoma se priÏigajo oz. uga‰ajo kontrolne luãke, ogla‰a se zvoãni signal.
S tem prekliãete zamik vklopa in izbrani program. Utripati zaãnejo vse kontrolne luãke.
Pritisnite na tipko "ZAMIK VKLOPA" in
izberite novi ãasovni zamik (ustrezna kontrolna luãka se osvetli).
Ko je ãasovni zamik vklopa spremenjen ali preklican, lahko izberete novi program ali s pritiskom na tipko izberete ali prekliãete opcijo.
76
Izklop zvoãnega signala za KONEC PROGRAMA
3. Sprostite pritisk na tipko, ko se oglasi TRETJI zvoãni signal (vse kontrolne
luãke utripajo).
Zvoãni signal za konec programa lahko izklopite po spodaj napisanih navodilih:
POMEMBNO Preden zaãnete ta postopek morate VEDNO izklopiti pomivalni stroj.
1. Pritisnite na PRVO tipko "PROGRAM"
(z desne) ter obenem vklopite pomivalni stroj s pritiskom na tipko za "VKLOP/IZKLOP" (enkrat se oglasi zvoãni signal).
2. Vsaj 15 sekund pritiskajte na tipko "PROGRAM" (med tem ãasom se 2-krat
oglasi zvoãni signal).
3. Sprostite pritisk na tipko, ko zasli‰ite drugi zvoãni signal (osvetlijo se kontrolne luãke za 3 programe).
4. Ponovno pritisnite na isto tipko: 3
kontrolne luãke (ki gorijo, ãe je zvoãni signal aktiviran) utripajo (kar pomeni, da je zvoãni signal deaktiviran).
5. S ponovnim pritiskom na tipko "VKLOP/IZKLOP" ugasnite stroj, da
potrdite novo nastavitev.
Ko Ïelite ponovno aktivirati zvoãni signal, postopek ponovite.
4. Znova pritisnite na isto tipko: utripajoãa
kontrolna luãka (shranjevanje v spomin neaktivno) preneha utripati in ostane osvetljena (shranjevanje v spomin aktivno).
5. S ponovnim pritiskom na tipko "VKLOP/IZKLOP" ugasnite stroj, da
potrdite novo nastavitev.
Na enak naãin tudi onemogoãite shranjevanje v spomin.
Prikaz okvar
V primeru nepravilnosti v delovanju ali okvare med potekom programa nas na napako opozori hitro utripajoãa kontrolna luãka za potekajoãi program in zvoãni signal (dve luãki za program "HLADNO IZPIRANJE"). V tem primeru izklopite pomivalni stroj s pritiskom na tipko "VKLOP/IZKLOP".
Prepriãajte se, da je pipa za vodo odprta, da odtoãna cev ni zapognjena in da sifon ali filter nista zama‰ena, in znova zaÏenite izbrani program.
âe se nepravilnost ponovi, poi‰ãite pomoã pri poobla‰ãenem servisu.
Shranjevanje zadnjega uporabljenega programa v spomin
Zadnji uporabljeni program shranite v spomin na naslednji naãin:
POMEMBNO Preden zaãnete ta postopek morate VEDNO izklopiti pomivalni stroj.
1. Pritisnite na PRVO tipko "PROGRAM"
(z desne) ter obenem vklopite pomivalni stroj s pritiskom na tipko za "VKLOP/IZKLOP" (enkrat se oglasi zvoãni signal).
2. Vsaj 30 sekund pritiskajte na tipko "PROGRAM" (med tem ãasom se oglasijo 3 zvoãni signali).
POMEMBNO Ta pomivalni stroj je opremljen z varnostno napravo proti prelivanju vode, ki v primeru okvare samodejno izãrpa morebitno odveãno vodo.
OPOZORILO! Da bi zagotovili pravilno delovanje varnostne naprave proti prelivanju vode odsvetujemo premikanje ali nagibanje stroja med delovanjem. âe morate stroj premakniti ali ga nagniti, se najprej prepriãajte, da je program pomivanja zakljuãen in da v stroju ni veã vode.
77
IZBIRANJE PROGRAMOV
Program
UNIVERZALEN
HIGIENIâEN
ECO
NOâNI
Opis
Ta program je primeren za pomivanje obiãajno umazane posode - kroÏnikov, loncev, kozic ipd.
Ta program je primeren za pomivanje loncev, kozic in druge zelo umazane posode.
Program za obiãajno umazano posodo (najuãinkovitej‰i program glede kombinirane porabe energije in vode za navedeni tip namiznega pribora).
Ta program je skladen z doloãili standarda EN
50242.
Najti‰ji program. Idealen za pomivanje ponoãi; omogoãa, da izrabite cenej‰o elektriko.
Programi "IMPULSE"
HITER 32'
HLADNO IZPIRANJE
Pomivanje s fazo predpomivanja (Predpomivanje)
âe izberete HIGIENIâEN program pomivanja, razen obiãajne koliãine detergenta v predalãek direktno v stroj odmerite ‰e dodatno pribl 20 g detergenta (1 Ïlico).
Za hitro pomivanje posode, ki jo pomivate takoj po obroku, in sicer za 4/6 pogrinjkov.
Kratko predpomivanje posode z hladno vodo, ki ste jo zloÏili v pomivalni stroj in jo imate namen pomiti kasneje, ko stroj napolnite.
78
Kaj je treba storiti pred
pomivanjem
Odmeriti detergent za
namakanje
(Predpomivanje)
Odmeriti detergent za
pomivanje
Oãistiti filter
Preveriti stanje
tekoãine za lesk
Preveriti stanje soli
Predpomivanje
z vroão vodo
Predpomivanje s
hladno vodo
Faze programa
Glavno pomivanje
Prvo izpiranje
s hladno vodo
Drugo izpiranje
s hladno vodo
Izpiranje z vroão vodo
z dodatkom tekoãine
Povpreãno
trajanje v
minutah
10%-
±
za lesk
S hladno vodo (15 °C)
- Odstopanje
Tipke za
posebne
funkcije
Tipka "ZAMIK VKLOPA"
Tipka "HPS"
••••
••••
••••
••••
••
60°C
75°C
45°C
55°C
50°C
120
130
170
240
32
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
N/A
N/O = OPCIJA NI NA VOLJO
79
5
DA
N/A
AQUAPROTECT – ZA·âITA CEVI ZA DOTOK VODE
Glavna dotoãna cev se nahaja znotraj prozorne za‰ãitne cevi. V primeru okvare glavne dotoãne cevi voda, ki izteka iz cevi, ostane znotraj prozorne cevi, voda v prozorni cevi pa bo dobro vidna. Program pranja sicer lahko zakljuãite, a zaradi varnosti priporoãamo, da takoj zamenjate cel sklop cevi. âe je cev prekratka za pravilno prikljuãitev, jo je treba zamenjati z dalj‰o. Cevi so na voljo v poobla‰ãenih servisih.
Prozorna za‰ãitna cev
80
Glavna dovodna cev
ODPRAVLJANJE MANJ·IH NEPRAVILNOSTI V DELOVANJU
âe opazite nepravilnost v delovanju pomivalnega stroja, najprej posku‰ajte sami odpraviti nepravilnost s pomoãjo nasvetov v spodnji razpredelnici. ·ele ãe vam to ne uspe, pokliãite poobla‰ãeni servis.
MOTNJA MOREBITNI VZROK KAKO JO ODPRAVITE
1. Stroj se sploh ne odziva.
2. Voda ne priteka v stroj.
3. Stroj ne izãrpava vode.
Stroja niste prikljuãili na elektriã­no omreÏje;
Niste pritisnili na tipko za vklop.
Vrata stroja so odprta. Zmanjkalo je elektrike.
Preglejte vzroke pod toãko 1.
Pipa za dotok vode je zaprta.
Gumb programatorja ni v pravem poloÏaju.
Dotoãna cev je zvita ali upognjena.
Filter dotoãne cevi ni pravilno name‰ãen.
Filter je umazan;
Odtoãna cev je pri‰ãipnjena;
Podalj‰ek odtoãne cevi ni pravilno prikljuãen.
Nastavek za priklop na zidu je obrnjen navzdol, ne pa navzgor.
Potisnite vtikaã v vtiãnico.
Pritisnite tipko vklop/izklop.
Zaprite vrata stroja. Preverite varovalko v vtikaãu,
hi‰no varovalko…
Preverite.
Odprite pipo za dotok vode.
Obrnite ga v pravilen poloÏaj.
Zravnajte cev.
Oãistite filter na koncu cevi.
Preglejte filter .
Zravnajte odtoãno cev.
Upo‰tevajte navodila za priklop.
Poi‰ãite strokovno pomoã.
4. Voda sproti odteka iz stroja.
5. Ne sli‰i se vrtenja pr‰ilnih rok.
6. Pri elektronskih strojih brez prikazovalnika: ena ali veã svetilnih diod hitro utripa.
Odtoãna cev leÏi prenizko.
Preveã detergenta.
Posoda onemogoãa vrtenje.
Zelo umazani filtri.
Pipa za vodo je zaprta.
81
Cev mora biti vsaj 40 cm nad tlemi.
Zmanj‰ajte koliãino detergenta.
Preverite.
Oãistite filtre.
IZklopite stroj. Odprite pipo za vodo. Resetirajte program.
MOTNJA MOREBITNI VZROK KAKO JO ODPRAVITE
7. Posoda je slabo pomita.
8. Detergent ni bil doziran, ali pa le delno.
9. Bele lise na posodi.
10. Pomivanje je glasno.
Gl. toãko 5.
Dna kozic in loncev niso dobro oprana.
Robovi kozic in loncev niso dobro oprani.
Pr‰ilni roki sta delno zama‰eni.
Posoda ni bila pravilno zloÏena.
Konec odtoãne cevi je v vodi.
Neustrezna koliãina detergenta; star ali strjen detergent.
Neustrezen program pomivanja.
Posoda v spodnji ko‰ari ni oprana.
Posoda v pomivalnem stroju (jedilni pribor, lonec, kozica ipd.) je onemogoãila odpiranje predalãka za detergent.
Voda je pretrda.
Posoda tolãe ena ob drugo.
Preverite
âe se je jed prismodila, pred pomivanjem v stroju posodo namakajte.
Bolje zloÏite posodo v stroj.
Snemite ju in oãistite.
Med posodo naj bo veã razmaka.
Konec odtoãne cevi ne sme biti v vodi.
Poveãajte koliãino detergenta, uporabite sveÏ detergent.
Izberite ustrezen program pomivanja.
Pritisnite na tipko za pomivanje poloviãne koliãine posode.
Posodo razporedite tako, da ne bo ovirala odpiranja predalãka za detergent.
Preverite, ãe je v stroju dovolj soli in tekoãine za lesk. âe s tem ne odpravite nepravilnosti, pokliãite poobla‰ãeni servis.
Pravilno zloÏite posodo.
11. Posoda ni povsem suha.
Pr‰ilni roki tolãeta ob posodo.
Neustrezen pretok zraka.
Zmanjkalo je tekoãine za lesk.
Pravilno zloÏite posodo.
Vrata stroja po koncu pomivanja pustite odprta, da se posoda posu‰i na zraku.
Napolnite posodo za tekoãino za lesk.
OPOMBA
âe posoda iz kateregakoli zgoraj navedenega razloga ni dobro pomita, jo pomijte roãno. Ostanki hrane se med postopkom su‰enja v pomivalnem stroju posu‰ijo in jih s ponovnim pomivanju v stroju ne morete odstraniti. Serviserju obvezno povejte serijsko ‰tevilko stroja, ki je navedena na plo‰ãici na stroju ali na garancijskem listu. Na ta naãin boste olaj‰ali delo serviserju, va‰ pomivalni stroj pa bo hitreje popravljen.
Proizvajalec in prodajalec dopu‰ãata moÏnost napak pri tisku te knjiÏice, za kar ne odgovarjata.
Proizvajalec si pridrÏuje pravico do sprememb podatkov brez vnaprej‰njega opozorila, ãe spremembe ne vplivajo na osnovne znaãilnosti stroja.
82
VáÏen˘ zákazníku, dûkujeme
ZÁRUKA
Dûkujeme Vám, Ïe jste si vybrali domácí spotfiebiã CANDY, kvalitní myãku nádobí, která zaruãuje vysokou jakost, v˘borné uÏitné vlastnosti a spolehlivost. CANDY vyrábí i dal‰í druhy domácích spotfiebiãÛ jako jsou automatické praãky, praãky se su‰iãkou, kombinované kuchyÀské sporáky, mikrovlnné trouby, peãicí trouby a odsavaãe par, chladniãky a mrazniãky. PoÏádejte Va‰eho prodejce, aby Vás informoval o sortimentu tûchto v˘robkÛ dováÏen˘ch do âeské republiky.
ÚVOD
Pfieãtûte si pozornû tento návod k pouÏití, neboÈ obsahuje dÛleÏité pokyny pro bezpeãnou instalaci, pouÏívání a údrÏbu a také uÏiteãné rady k dosaÏení nejlep‰ích v˘sledkÛ pfii pouÏívání této myãky.
Uschovejte tuto pfiíruãku pro pfiípadné dal‰í pouÏití.
Tento v˘robek podléhá záruãním podmínkám, ve lhÛtách uveden˘ch v záruãním listu jimÏ je opatfien.
Potvrzení o záruce musíte uschovat, náleÏit˘m zpÛsobem vyplnûné, aby mohlo b˘t pfiedloÏeno v místû autorizovaného servisniho stfiediska, v pfiípadû nutnosti zásahu, spoleãnû s daÀov˘n dokladem, vydan˘m prodejcem ve chvíli nákupu.
83
OBSAH
Bezpeãnostní upozornûní Instalace Zafiízení na zmûkãování vody Dávkování soli Usazení horního ko‰e Ukládání nádobí Informace o laboratorním testování Vkládání prá‰ku Druhy mycích prá‰kÛ Plnûní le‰tidla âistûní filtru V‰eobecné pokyny âistûní a údrÏba Popis ovládacích prvkÛ Technické údaje V˘bûr programu a jednotliv˘ch funkcí Aquaprotect Tabulka mycích programÛ Vyhledání drobn˘ch závad
str. 85 str. 86 str. 89 str. 90 str. 91 str. 92 str. 94 str. 95 str. 96 str. 97 str. 98 str. 99 str. 100 str. 101 str. 101 str. 102 str. 105 str. 106 str. 108
Obr. A
5
1
4
3
Pfieãtûte si pozornû tento návod k pouÏití, neboÈ obsahuje dÛleÏité pokyny pro bezpeãné pouÏívání, údrÏbu a také uÏiteãné rady k dosaÏení nejlep‰ích v˘sledkÛ p pouÏívání této myãky nádobí.
Uschovejte tuto p
íruãku pro pfiípadné dal‰í pouÏití.
84
2
i
BEZPEâNOSTNÍ UPOZORNùNÍ
DodrÏujte tato základní bezpeãnostní pravidla, která jsou platná pro jakékoliv domácí spot
Instalace
Zkontrolujte, zda zástrãka pfiívodní ‰ÀÛry je stejného typu jako zásuvka rozvodu elektrického proudu. Pokud tomu tak není, je nutné provést její v˘mûnu kvalifikovanou osobou za správn˘ typ. ZároveÀ ovûfite, zda pfiívodní kabel k zásuvce je dostateãnû dimenzován na celkov˘ pfiíkon spotfiebiãe.
Pfiekontrolujte, zda není po‰kozena pfiívodní ‰ÀÛra ke spotfiebiãi.
V‰eobecnû se nedoporuãuje pouÏívání adapterÛ, vícenásobn˘ch odboãovacích zásuvek (rozdvojek) nebo prodluÏovacích ‰ÀÛr.
Je-li nutné vymûnit pfiívodní ‰ÀÛru, zavolejte nûkteré z autorizovan˘ch servisních stfiedisek.
Bezpeãnostní upozornûní
ebiãe.
Nelehejte nebo nesedejte na otevfiené dvefie myãky, mohlo by dojít k jejímu pfievrÏení.
POZOR! NoÏe nebo jiné ostré ãi ‰piãaté pfiedmûty musí b˘t v ko‰i otoãeny ‰piãkou dolÛ a nebo musí b˘t poloÏeny vodorovnû.
BûÏné pouÏití
Tento spotfiebiã je urãen˘ pro pouÏití v domácnosti a podobn˘ch místech:
- zamûstnanecké kuchynû v prodejnách, kanceláfiích a jiném pracovním prostfiedí;
- na farmách;
- klienty hotelu, motelu apod.;
- v prostfiedí pro pfiípravu snídanû.
Nikdy se nedot˘kejte zafiízení mokr˘ma nebo vlhk˘ma rukama nebo nohama.
NepouÏívejte spot
Nevytahujte zástrãku ze zásuvky tahem
ívodní ‰ÀÛru.
za p
Nevystavujte spot vlivÛ (dé‰È, slunce atd.).
Tento spotfiebiã není urãen pro pouÏití osobami (vãetnû dûtí) s omezen˘mi fyzick˘mi , senzorick˘mi nebo mentálními schopnostmi, nebo bez zku‰eností a znalostí spotfiebiãe, pouze pokud nejsou pod dohledem nebo pouãené osobou odpovûdnou za jejich bezpeãnost.
ZabraÀte dûtem, aby se hrály se spotfiebiãem.
Voda vypou‰tûna z myãky, nebo která zÛstane po ukonãení mycího programu na nádobí, se nesmí pít.
Nenechávejte otevfiená dvífika v horizontální poloze, aby bylo zamezeno pfiípadnému nebezpeãí (napfi. zakopnutí).
ebiã pokud jste bosí.
ebiã pÛsobení vnûj‰ích
Jiné pouÏití spotfiebiãe mimo domácnosti nebo na jiné neÏ bûÏné pouÏití, jako je komerãní vyuÏití profesionály, není zahrnuto ve v˘‰e uvedeném popisu pouÏití.
Pokud se spotfiebiã pouÏívá nesprávnû, mÛÏe se zkrátit jeho Ïivotnost a uÏivatel mÛÏe ztratit právo na záruku.
Jakékoliv po‰kození spotfiebiãe nebo jiná po‰kození a ztráty vypl˘vající z nesprávného pouÏití spotfiebiãe jako domácího spotfiebiãe (i kdyÏ se nachází v domácnosti) není v˘robcem akceptováno.
Myãka je urãena pro um˘vání bûÏného kuchyÀského nádobí. Pfiedmûty zneãistûné petrolejem, nátûrov˘mi hmotami, tfiískami oceli nebo Ïeleza, chemikáliemi zpÛsobujícími korozi, louhy nebo kyselinami, nesmí b˘t v myãce um˘vány.
JestliÏe je na rozvodu vody v domû instalováno centrální zafiízení pro její zmûkãování, není nutné pouÏívat sÛl ve zmûkãovaãi zabudovaném v myãce. Je vhodné zkontrolovat tvrdost vody za zmûkãovacím zafiízením.
85
NoÏe a pfiíbory se nejlépe umyjí, kdyÏ je do pfiíslu‰ného ko‰e uloÏíte rukojeÈmi dolÛ.
JestliÏe do‰lo k poru‰e nebo spotfiebiã správnû nepracuje, vypnûte ho, zastavte pfiívod vody a Ïádn˘m zpÛsobem do nûj nezasahujte. Opravu mÛÏe provádût pouze povûfien˘ servisní mechanik a musí pfiitom pouÏívat originální náhradní díly. Jakékoliv poru‰ení v˘‰e uveden˘ch doporuãení mÛÏe vést ke sníÏení bezpeãnosti spotfiebiãe.
Likvidace
Myãka nádobí je vyrobena z recyklovatelného materiálu, proto ji mÛÏete pfii likvidaci bez problémÛ odevzdat ve sbûrnû surovin.
Pokud chcete myãku zlikvidovat, dbejte na to, aby byl odstranûn uzávûr dvífiek, aby bylo zamezeno náhodnému uzavfiení dûtí uvnitfi myãky. Po odpojení myãky z elektrické zásuvky je dÛleÏité odfiezat napájecí kabel.
INSTALACE
(Technické poznámky)
DÒLEÎITÉ Pfii umístûní myãky na koberec, pfiekontrolujte, zda se tím neomezilo odvûtrání jejího dna.
Zajistûte, aby zástrãka pfiívodní ‰ÀÛry zÛstala pfiístupná i po instalaci myãky.
Pfiipojení k elektrické síti
Pfiístroj odpovídá bezpeãnostním pfiedpisÛm stanoven˘m pfiíslu‰n˘mi institucemi a je vybaveno tfiípólovou zástrãkou s uzemnûním, které zabezpeãuje kompletní uzemnûní zafiízení.
Pfied pfiipojením domácího spotfiebiãe k elektrické síti se ujistûte:
1. Ïe má zástrãka správné uzemnûní;
POZOR! Zabezpeãení domácího spotfiebiãe závisí i na správném uzemnûní va‰í elektrické sítû.
Pokud není elektrická síÈ správnû uzemnûna, dochází k lehkému prÛchodu proudu po kovov˘ch ãástech domácího spotfiebiãe, protoÏe je pfiístroj vybaven filtrem proti ru‰ení rádiov˘ch vln.
V˘robce se zfiíká jakékoliv zodpovûdnosti za pfiípadné ‰kody na vûcech nebo za zranûní osob, které jsou zpÛsobeny nesprávn˘m pfiipojením k uzemnûní.
Spotfiebiã odpovídá evropsk˘m smûrnicím 73/23/CEE (Bezpeãnostní smûrnice – nízké napûtí) a 89/336/CEE (Smûrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu), které byli nahrazené smûrnicemi 2006/95/CE a 2004/108/CE a jejich pozdûj‰ími zmûnami.
2. Ïe ampérometrická hodnota elektrického
stykaãe odpovídá spotfiebû oznaãené na v˘robním ‰títku domácího spotfiebiãe.
86
Pfiipojení vody
DÒLEÎITÉ Pfiístroj musí b˘t pfiipojen k pfiívodu vody pouze nov˘mi hadicemi, které jsou dodávány jako v˘bava pfiístroje. Staré hadice pfiívodu vody nesmí b˘t znovu pouÏívány.
Napou‰tûcí a v˘toková hadice mohou b˘t vedeny doleva nebo doprava.
DÒLEÎITÉ Myãka mÛÏe b˘t pfiipojena buì na studenou vodu nebo horkou vodu, pokud její teplota nepfiekroãí 60°C.
Tlak vody musí mít minimální hodnotu
0,08 MPa a maximální hodnotu 0,8 MPa. Pokud bude tlak niωí, kontaktujte autorizované servisní stfiedisko.
Napou‰tûcí hadice musí b˘t pfiipojena k
pfiívodnímu ventilu, aby bylo moÏné zastavit pfiívod vody v dobû, kdy myãka není v provozu (obr. 1B).
Myãka je vybavena pfiívodní hadicí vody
s koncovkou se závitem 3/4" (obr. 2).
Pfiívodní hadice vody “A” musí b˘t
na‰roubována na kohoutek pfiívodu vody “B” pomocí koncovky 3/4", ujistûte se, Ïe je koncovka fiádnû utaÏena.
1
2
Pokud je to nutné, mÛÏe b˘t pfiívodní
hadice vody prodlouÏena aÏ na 2,5 m. Pokud máte takov˘ poÏadavek, kontaktujte autorizované servisní stfiedisko.
Pokud voda obsahuje vápenaté nebo
písãité pfiímûsi, doporuãujeme pouÏít vhodn˘ filtr pro jejich zachycení. Ten mÛÏete zakoupit v servisním stfiedisku nebo ve specializovan˘ch, prodejnách (obr. 3) objednávkové ã. 9226085. Filtr “D” se vkládá mezi pfiívodní ventil 3/4 “B” a napou‰tûcí hadici “A”. NezapomeÀte vloÏit tûsnicí krouÏky “C”.
Pokud je myãka pfiipojována na nov˘
rozvod vody, nebo na rozvod del‰í dobu nepouÏívan˘, nechejte nûkolik minut odtékat vodu, neÏ pfiipojíte napou‰tûcí hadici. Zabráníte tím zanesení filtraãního sítka u napou‰tûcího ventilu myãky vápenat˘mi usazeninami nebo rzí.
3
87
Pfiipojení vypou‰tûcí hadice
Vypou‰tûcí hadici je nejvhodnûj‰í pfiipojit
na pevné odpadní potrubí (obr. 4). Dbejte na to, aby hadice nebyla nikde "pfielomená".
Odpadní potrubí by mûlo b˘t vyústûno nejménû 40 cm nad podlahou a musí mít vnitfiní prÛmûr nejménû 4 cm.
Je vhodné, aby na tomto odpadním potrubí byl sifon k zamezení úniku pachu (obr. 4X).
Pokud je to nutné, mÛÏe b˘t vypou‰tûcí hadice prodlouÏena aÏ na 2,5 m, její maximální v˘‰ka od podlahy mÛÏe v‰ak b˘t nejvíce 85 cm. Pokud máte takov˘ poÏadavek, kontaktujte servisní stfiedisko.
Vypou‰tûcí hadici mÛÏete také zavûsit pfies okraj dfiezu pomocí pfiiloÏeného plastového oblouku. Konec hadice nesmí b˘t ponofien do vody, aby nedo‰lo k jejímu zpûtnému nasátí do myãky pfii jejím provozu (obr. 4Y).
Pokud instalujete spotfiebiã pod pracovní desku, oblouk vypou‰tûcí hadice musí b˘t zavû‰en na zdi v co nejvy‰‰í poloze (obr. 4Z).
Zkontrolujte je‰tû, zda pfiívodní i vypou‰tûcí hadice nejsou nikde "pfielomené".
Otevírání dvefií
ZasuÀte ruku do otvoru a zatáhnûte. Pokud otevfiení dvefií je provádûno za bûhu myãky, zabezpeãovací zafiízení automaticky vypne ve‰keré funkce.
DÒLEÎITÉ U myãek, které správnû fungují, neotevírejte dvefie bûhem chodu spotfiebiãe.
Zavfiení dvefií
ZasuÀte ko‰e do myãky. Pfiekontrolujte, zda obû sprchovací ramena se mohou volnû otáãet a nejsou omezována v pohybu uloÏen˘m nádobím, hrnci nebo pfiíbory. Zavfiete dvefie pouh˘m potlaãením a pfiesvûdãte se, Ïe jsou fiádnû uzavfiené.
88
ZA¤ÍZENÍ NA ZMùKâOVÁNÍ VODY
V závislosti na zdroji obsahuje voda rÛzné mnoÏství vápence a minerálÛ, které se usazují na nádobí a zanechávají na jeho povrchu bílé skvrny a ‰mouhy. Jak vysoká je pfiítomnost tûchto minerálÛ ve vodû, tak velká je její tvrdost. Myãky nádobí jsou vybaveny zafiízením pro zmûkãování vody, které vyÏadují ke své regeneraci speciální sÛl. Takto zmûkãená voda je pak v myãce pouÏívána pro mytí nádobí. StupeÀ tvrdosti vody Vám sdûlí spoleãnost, která zaji‰Èuje její dodávku nebo si ji mÛÏete nechat zmûfiit.
Nastavení zmûkãování vody
Zmûkãovací zafiízení upravuje vodu o tvrdosti do 90°fH (francouzská stupnice tvrdosti) nebo 50°dH (nûmecká stupnice tvrdosti vody) v 6 rozdíln˘ch stupních jeho nastavení.
V tabulce je uvedeno nastavení zmûkãovaãe vody v závislosti na rÛzném stupni tvrdosti vody.
Tvrdost vody
ÚroveÀ
0 1
2
*3
4 5
tvrdosti
16-30 31-45 46-60 61-90
ºfH
(fran.
0-5
6-15
ºdH
(nûmecká
stupnice)
0-3 4-9
10-16 17-25 26-33 34-50
PouÏití
regeneraãní
stupnice)
NE
ANO ANO ANO ANO ANO
soli
Kontrolka 1
Kontrolky 1,2
Nastavení
zmûkãovaãe
Îádná
kontrolka
Kontrolky
1,2,3
Kontrolky
1,2,3,4
Blikající
kontrolky
1,2,3,4
vody
* Regulace tvrdosti byla ve v˘robû
nastavena na ÚROVE≈ 3 vzhledem k tomu, Ïe toto nastavení vyhovuje nejvût‰í ãásti uÏivatelÛ.
Podle stupnû tvrdosti vody nastavte zmûkãovací zafiízení následujícím zpÛsobem:
DÒLEÎITÉ Následující postup zaãnûte VÎDY pfii vypnuté myãce.
1. Stisknûte PRVNI tlaãítko "PROGRAMÒ"
(zprava) a zároveÀ zapnûte myãku nádobí stisknutím tlaãítka "ZAPNOUT/ VYPNOUT" (usly‰íte krátk˘ zvukov˘ signál).
2. Stisknûte a drÏte tlaãítko "PROGRAMÒ" nejménû po dobu 5 sekund a pusÈte jej aÏ tehdy, kdyÏ
usly‰íte zvukov˘ signál. Nûkteré kontrolky "VOLBA PROGRAMU" se rozsvítí a tím se mÛÏe urãit úroveÀ nastaveného odvápnûní vody.
3. Pokud se opûtovnû stiskne stejné tlaãítko, zvolí se úroveÀ poÏadovaného odvápnûní kaÏd˘m stisknutím se rozsvítí jedna kontrolka (úroveÀ se zjistí podle poãtu rozsvícen˘ch kontrolek). Pfii úrovni 5 se rozsvítí 4 kontrolky, pfii úrovni 0 budou v‰echny kontrolky tmavé.
4. Vypnûte myãku nádobí stisknutím tlaãítka "ZAPNOUT/VYPNOUT", ãímÏ uvedete do ãinnosti nové nastavení.
POZOR! Pokud byste z jakéhokoliv dÛvodu nedokázali dokonãit postup, vypnûte myãku stisknutím tlaãítka "ZAPNOUT/VYPNOUT" a zaãnûte od zaãátku (BOD 1).
Kontrolky "VOLBA PROGRAMU
Tlaãítka "
PROGRAMÒ
89
"
"
Tlaãítko
"ZAPNOUT/VYPNOUT"
DÁVKOVÁNÍ SOLI
Na dnû myãky je zásobník na sÛl, která regeneruje zmûkãovaã.
PouÏívejte pouze speciální soli urãené pro myãky nádobí. Jiné druhy solí obsahují malé mnoÏství nerozpustn˘ch ãástic, které by mohly dlouhodob˘m pÛsobením zhor‰it úãinnost zmûkãovaãe vody.
K naplnûní zásobníku musíte nejdfiíve od‰roubovat jeho víãko na dnû vany myãky.
Plníte-li zásobník poprvé, je nutné nejdfiíve do zásobníku nalít vodu. Pfii plnûní pfieteãe men‰í mnoÏství vody, pokraãujte v‰ak v plnûní, dokud zásobník není zcela pln˘. Po jeho naplnûní oãistûte vnitfiní prostor od zbytku soli a znovu utáhnûte víãko zásobníku.
Po doplnûní doporuãujeme provést cel˘ cyklus mytí, nebo program P¤EDMYTæ. Do zásobníku se vejde asi 1,5 aÏ 1,8 kg soli. Pro dobré v˘sledky mytí je nutné zásobník obãas znovu naplnit solí. Spotfieba soli závisí na nastavení zmûkãovaãe podle tvrdosti vody. âím je voda tvrd‰í, tím je vût‰í spotfieba soli.
DÒLEÎITÉ Po instalaci myãky zcela naplÀte zásobník pro sÛl a aÏ poté pfiidejte vodu aÏ pro kraj otvoru pro plnûní zásobníku.
Indikátor náplnû soli
Tento model myãky je vybaven kontrolkou na ovládacím panelu, která se rozsvítí, pokud je nutno provést doplnûní soli.
DÒLEÎITÉ Objeví-li se na nádobí bílé skvrny, je to obecnû dÛkaz toho, Ïe do zásobníku musí b˘t doplnûna sÛl.
90
a
b
a
b
USAZENÍ HORNÍHO KO·E
Jsou-li pouÏívány bûÏnû talífie o vût‰ím prÛmûru, to je 29 aÏ 32,5 cm, uloÏte je do spodního ko‰e aÏ po usazení horního ko‰e do jeho vy‰‰í polohy. Postupujte pfiitom následovnû:
1. Vyjmûte horní ko‰;
2. Uchopte ko‰ z obou stran a zvednûte
ho smûrem nahoru (obr. 1);
Tímto zpÛsobem se nesmí na ko‰ ukládat nádoby s prÛmûrem vût‰ím neÏ 20 cm a není moÏno pouÏívat pohybliv˘ch drÏákÛ ve vyklopené poloze.
ULOÎENÍ KO·E DO SPODNÍ POLOHY:
1. Uchopte ko‰ z obou stran a zvednûte ho lehce smûrem nahoru (obr. 2a);
2. Pomalu lehce uloÏte ko‰ (obr. 2b).
1
2
POZNÁMKA: NIKDY NEZVEDEJTE NEBO NEUKLÁDEJTE KO· POUZE Z JEDNÉ STRANY (obr. 3).
Pozor: Doporuãujeme provést uloÏení ko‰e pfied ukládáním nádobí.
3
91
UKLÁDÁNÍ NÁDOBÍ
BûÏná denní náplÀ je zobrazena na
obr. 1, 2 a 3.
PouÏívání horního ko‰e
Horní ko‰ je vybaven˘ pohybliv˘mi podstavci pfiipevnûn˘mi k boãní stûnû, které lze umístit do 4 pozic.
Ve sníÏené pozici (A-A1) slouÏí podstavce pro ‰álky z kávy, dlouhé noÏe a vafieãky.
AA1
Ve zv˘‰ené pozici (B-B1) podstavec umoÏÀuje uloÏení rovn˘ch a hlubok˘ch talífiÛ. Tyto jsou uspofiádané do vertikální polohy s konkávní stranou dopfiedu, aby zÛstal prostor mezi jednotliv˘mi talífii a voda mohla volnû odtékat.
BB1
Horní ko‰ (obr. 1) A = polévkové talífie B = mûlké talífie C = desertní talífiky D = pod‰álky E = ‰álky F = sklenice
1
B
C
F
D
A
E
Horní ko‰ (obr. 2) A = polévkové talífie B = mûlké talífie C = desertní talífiky D = pod‰álky E = ‰álky F = sklenice G = jednoduch˘ ko‰ík na pfiíbory
Doporuãujeme ukládat velké talífie (okolo 26 cm) lehce naklonûné dozadu, aby se usnadnilo zasunutí ko ‰e do myãky.
Do horního ko‰e lze rovnûÏ ukládat kompotové misky a jiné misky z plastické hmoty. Doporuãujeme je po uloÏení zajistit tak, aby je tlak stfiíkající vody nepfievrátil.
Horní ko‰ je navrÏen tak, aby umoÏnil uloÏení maximálního mnoÏství rÛzn˘ch druhÛ nádobí, napfi. 24 talífiÛ ve dvou fiadách, asi 30 sklenic v pûti fiadách nebo smûs rÛzného nádobí.
92
2
F
A
B
C
D
E
F
G
Horní ko‰ (obr. 3) A = sklenice B = pod‰álkÛ C = ‰álky D = malé misky E = stfiední misky F = velké mísy G = servírovací lÏíce
- POLOHA "B": pro talífie, které mají
zvlá‰tní tvar, i kdyÏ jejich rozmûry jsou bûÏné (velmi hluboké talífie, hranaté nebo bez okrajÛ, atd. …).
- POLOHA "C": pro mûlké talífie, vût‰í neÏ
bûÏné, nebo talífie se zvlá‰tním tvarem (hranaté, ‰estihranné, oválné, talífie na pizzu, atd. …).
3
F
D
C
B
E
A
A
C
G
A
C
PouÏívání spodního ko‰e
Do spodního ko‰e lze ukládat hrnce,
pekáãe, polévkové mísy, kompotové misky, poklice, servírovací nádobí, mûlké talífie, polévkové talífie a nabûraãky.
G
4
B
A
5
C
A
Talífie men‰ích rozmûrÛ, napfi. na dezert, se vkládají do spodního ko‰e podle zobrazení na obrázku 6, na pfiíslu‰n˘ch podloÏkách obrácen˘ch smûrem ven ("B"). Pro bûÏné talífie nebo velk˘ch rozmûrÛ, se podpûry musejí nacházet smûrem dovnitfi ("A").
6
Pfiíbory ukládejte do ko‰íku z plastické hmoty. VloÏte ko‰ík na pfiíbory do spodního ko‰e (obr. 7 a 8) a pfiesvûdãte se, Ïe uloÏené pfiíbory nezasahují do prostoru otáãejících se ramen.
Spodní ko‰ je uprostfied vybaven speciálním sklápûcím ro‰tem (obr. 4 a 5), kter˘ slouÏí k zaji‰tûní stabilní a optimální náplnû nádobí i v pfiípadû, Ïe má nádobí rozmûry nebo tvary odli‰né od bûÏn˘ch.
- POLOHA "A": pro náplÀ bûÏn˘ch talífiÛ nebo pro náplÀ obsahující pouze hrnce, salátové mísy, atd.…
A
POZOR! V pfiípadû, Ïe malé talífie nebudou umístûny správnû na podloÏky, mÛÏe dojít k zablokování spodní rampy, protoÏe bude naráÏet do pfieãnívajících talífiÛ.
93
B
BûÏná denní náplÀ je zobrazena na obr. 7 a 8.
Spodní ko‰ (obr. 7) A = hrnec stfiední velikosti B = velk˘ hrnec C = pánev, pekáãe D = poklice E = polévkové mísy, servírovací nádobí F = pfiíbory G = mal˘ pohár
7
D
F
A
B
E
DÒLEÎITÉ Spodní ko‰ je vybaven zaráÏkou, která zaji‰Èuje bezpeãné vytaÏení ko‰e i pokud je zcela naplnûn. Pokud budete doplÀovat sÛl, nebo pokud budete provádût pravidelnou údrÏbu, je nutné ko‰ zcela vyjmout.
Ko‰ík na pfiíbory (obr. 9)
Ko‰ík na pfiíbory se skládá ze dvou oddûliteln˘ch ãástí, které umoÏÀují rÛznou volbu ukládání pfiíborÛ. Tyto dvû ãásti lze od sebe oddûlit tak, Ïe posuneme levou sekci proti pravé sekci. Horní ãást ko‰e na pfiíbory mÛÏe b˘t vyjmuta, aby byly umoÏnûny rÛzné zpÛsoby naplnûní myãky.
9
G
Spodní ko‰ (obr. 8) A = polévkové talífie B = mûlké talífie C = desertních talífikÛ D = servírovací talífi E = jídelní pfiíbory
8
E
C
A
D
A
C
B
C
Správné a racionální ukládání nádobí je základem dobr˘ch v˘sledkÛ mytí.
INFORMACE O LABORATORNÍM TESTOVÁNÍ
Potfiebné informace k provedení srovnávacích testÛ a testÛ hluãnosti (podle normy EN) si vyÏádejte na následující adrese:
testinfo-dishwasher@candy.it
V Ïádosti uveìte prosím model a sériové ãíslo myãky nádobí (viz v˘robní ‰títek).
94
VKLÁDÁNÍ PRÁ·KU
Prá‰ek
DÒLEÎITÉ
Je nutné pouÏívat pouze speciální mycí pfiípravky pro myãky nádobí, aÈ uÏ prá‰kové, tekuté, nebo ve formû tablet.
"CALGONIT" zaji‰Èuje v˘borné v˘sledky mytí a je snadno dostupn˘.
Nevhodné pfiípravky (jako napfi. pro ruãní mytí nádobí) neobsahují potfiebné pfiísady pro pouÏití v myãkách a neumoÏÀují proto správnou funkci tûchto spotfiebiãÛ. Závadou je i vysoká pûnivost pfiípravkÛ pro ruãní mytí.
Plnûní zásobníku na mycí pfiípravek
Zásobník na mycí pfiípravky je na vnitfiní stûnû dvefií (obr. A”2”). Je-li víãko zásobníku zavfiené, je nutné zmáãknout tlaãítko (A), aby se otevfielo. Na konci kaÏdého mytí zÛstává víãko vÏdy otevfiené a pfiipravené pro dal‰í pouÏití myãky.
POZOR! Do spodního ko‰e neskládejte nádobí do takové pozice, která by zamezovala otevfiení zásobníku, nebo by bránila uvolnûní mycího prostfiedku do prostoru nyãky.
B
Po vloÏení mycího prostfiedku do zásobníku nejdfiíve uzavfiete kryt, poté ho zasuÀte (1) a nakonec na nûj lehce zatlaãte (2), aÏ bude sly‰et jeho zaskoãení.
ProtoÏe nejsou v‰echny mycí pfiípravky stejné, pozornû pfieãtûte pokyny na jeho obalu. Rádi bychom vás upozornili, Ïe malé mnoÏství mycího pfiípravku nezajistí dostateãnû umytí nádobí, zatím co pfiíli‰ veliké dávkování nejen Ïe nezlep‰í v˘sledky mytí, ale je také zbyteãn˘m pl˘tváním.
MnoÏství mycího pfiípravku se dávkuje do zásobníku podle míry za‰pinûní um˘vaného nádobí a také podle druhu nádobí. Doporuãujeme dávkovat 20÷30 g pfiípravku do pfiihrádky zásobníku pro mytí (B).
A
DÒLEÎITÉ
NepouÏívejte nadmûrné mnoÏství mycích pfiípravkÛ, abyste zbyteãnû nezhor‰ovali stav Ïivotního prostfiedí.
95
DRUHY MYCÍCH PRÁ·KÒ
Mycí tableta
Mycí tablety od rozdíln˘ch v˘robcÛ mají rozdílnou dobu rozpou‰tûní, proto nemusejí b˘t v rychl˘ch programech zcela úãinné, vzhledem k tomu, Ïe nedojde k úplnému rozpu‰tûní tablety. Pokud se pouÏívají tyto tablety, doporuãuje se vÏdy nastavit del‰í program, tak aby se tablety dokonale rozpustily.
DÒLEÎITÉ Pro dosaÏení dobr˘ch v˘sledkÛ mytí, MUSÍ b˘t tablety umístûny v zásobníku na mycí prá‰ek a NE pfiímo v myãce (vanû).
Mycí koncentrát
Kombinované ãistící prostfiedky
"ALL in 1"
Pfii kaÏdém pouÏití kombinovaného ãistícího prostfiedku “ALL in 1” (“3 in1” / “4 in 1” / “5 in 1”, apod.), u kterého by pouÏití soli a/nebo le‰tidla bylo zbyteãné, peãlivû dodrÏujte následujíc varování:
pozornû si pfieãtûte a dodrÏujte návod na pouÏití a upozornûní uvedená na balení kombinovaného mycího prostfiedku, kter˘ chcete pouÏít;
úãinnost prostfiedkÛ, které nahrazují pouÏití soli závisí na tvrdosti vody, která je do myãky pfiivádûna. Zkontrolujte, zda tvrdost vody spadá do rozmezí, které je uvedeno na balení mycího prostfiedku.
V pfiípadû, Ïe byste s tímto typem tablety nedosáhli uspokojiv˘ch v˘sledkÛ, obraÈte se na v˘robce tablet.
Nesprávné pouÏití tûchto kombinovan˘ch mycích prostfiedkÛ by mohlo zpÛsobit:
ukládání vodního kamene (vápníku) jak v myãce, tak na nádobí;
zhor‰ení kvality su‰ení nebo mytí nádobí.
Prací koncentráty se sníÏenou zásaditostí a s pfiírodními enzymy, kombinované s pracími programy pfii 50°C mají men‰í ‰kodliv˘ dopad na Ïivotní prostfiedí a jsou ‰etrnûj‰í k myãce i nádobí. Mycí programy pfii 50°C byly navrÏeny tak, aby umoÏnily enzymÛm zcela rozpustit neãistotu. Pfii pouÏití koncentrovan˘ch mycích prostfiedkÛ pfii programu 50°C dosáhnete tedy stejn˘ch v˘sledkÛ jako pfii pouÏití programu pfii 65°C bez pouÏití koncentrovan˘ch mycích prostfiedkÛ.
Kombinované tablety
Tablety, které obsahují také le‰tidlo, musí b˘t vloÏeny do zásobníku pro mytí. Zásobník na le‰tidlo musí b˘t prázdn˘ (pokud není, dfiíve neÏ pouÏijete kombinované tablety, nastavte dávkovaã le‰tidla na minimální dávku).
DÒLEÎITÉ Na reklamace, které by se mohly pfiímo t˘kat nesprávného pouÏití tûchto v˘robkÛ, se nevztahuje Ïádná z ãástí záruky.
Pfii pouÏívání tablet “ALL in 1” nevûnujte pozornost blikajícím kontrolkám soli a le‰tidla (pouze u nûkter˘ch modelÛ).
Pokud se objeví problémy pfii pouÏívání tablet, doporuãujeme Vám, abyste se vrátili k tradiãním v˘robkÛm (sÛl, le‰tidlo, prá‰ek).
V tomto pfiípadû doporuãujeme:
naplÀte zásobník na sÛl a na le‰tidlo;
spusÈte bûÏn˘ mycí cyklus bez nádobí.
V pfiípadû, Ïe se vrátíte k tradiãnímu zpÛsobu mytí, bude zapotfiebí nûkolik mycích cyklÛ, neÏ se systém odvápûní vody vrátí k optimální hodnotû.
96
PLNùNÍ LE·TIDLA
Le‰tidlo
Tato pfiísada, která je automaticky pfiidávána pfii poslední fázi oplachování, umoÏÀuje snadnûj‰í oplachování a zamezuje tvorbû skvrn a matn˘ch usazenin.
Plnûní zásobníku pro le‰ticí pfiípravky
Na levé stranû zásobníku pro mycí prostfiedek je zásobník pro le‰ticí prostfiedek, kter˘ zvy‰uje lesk nádobí (obr. A "3"). Kryt otevfiete tak, Ïe zatlaãíte na zásobník a souãasnû vytáhnete uzavírací západku smûrem nahoru. Pro oplachování pouÏívejte vÏdy pouze pfiísady vhodné pro automatické myãky. MnoÏství le‰ticího prostfiedku je moÏné zkontrolovat na optickém ukazateli (C), kter˘ je umístûn na dávkovacím zásobníku.
PLN¯ PRÁZDN¯
C
tmav˘ svûtl˘
Nastavení dávkování le‰tidla (od 1 do 6)
Ovladaã (D) je umístûn pod krytem a je s ním moÏno otoãit pomocí mince. Doporuãená poloha je 4. Pootoãení na poÏadované nastavení lze provést pomocí mince. Doporuãujeme nastavení na polohu 3. Vápník obsaÏen˘ ve vodû ve znaãné mífie vytváfií ‰mouhy pfii su‰ení. Je proto nutné nastavit dávkování le‰ticího pfiípravku pro dosaÏení dobr˘ch v˘sledkÛ mytí. JestliÏe se po skonãení mytí vytváfiejí na nádobí "pásky", sniÏte nastavení o jednu polohu. JestliÏe se vytváfiejí "bílé skvrny", zvy‰te dávkované mnoÏství le‰tidla o jednu polohu.
D
97
âISTùNÍ FILTRU
Filtraãní systém (obr. A”4”) se skládá z následujících ãástí:
filtraãní ko‰ík k zachycení vût‰ích ãástic;
filtraãní talífi nepfietrÏitû filtrující cirkulující
mycí roztok;
mikrofiltr, kter˘ je umístûn pod filtraãním talífiem a zachytává nejemnûj‰í ãástice pro dosaÏení perfektního oplachu.
Aby se vÏdy dosáhlo v˘born˘ch v˘sledkÛ mytí, je nutné po kaÏdém umytí nádobí zkontrolovat a vyãistit filtry.
Vyjmutí filtraãní jednotky provedete tak, Ïe pootoãte madlem ko‰íku proti smûru hodinov˘ch ruãiãek (obr. 1).
Pro snadnûj‰í ãistûní je centrální ko‰ík odnímateln˘ (obr. 2).
Vyjmûte filtraãní talífi (obr. 3) a cel˘ ho opláchnûte pod stfiíkající vodou. Je-li to nutné, pouÏijte mal˘ kartáãek.
Mikrofiltr je samoãistící, jeho údrÏba je omezena na pouhou kontrolu kaÏdé dva t˘dny. V pfiípadû nutnosti ho opláchnûte pod tekoucí vodou nebo pomocí jemného kartáãku. Po kaÏdém mytí doporuãujeme pfiekontrolovat filtraãní ko‰ík a talífi, zda nejsou zanesené.
1
2
POZOR! Po kaÏdém ãistûní filtrÛ provûfite, zda je v‰e správnû namontováno zpût a jestli filtraãní talífi je dobfie usazen na dnû myãky.
Pfiesvûdãte se, zda centrální filtraãní ko‰ík je správnû zaji‰tûn ve filtraãním talífii pootoãením ve smûru hodinov˘ch ruãiãek. Pouze správnû usazená filtraãní jednotka mÛÏe zabezpeãit poÏadované v˘sledky tohoto spotfiebiãe.
DÒLEÎITÉ
Nikdy nepouÏívejte myãku bez filtrÛ.
3
98
V·EOBECNÉ POKYNY
Jak dosáhnout opravdu dobré v˘sledky mytí
Pfied vloÏením nádobí do myãky odstraÀte nejdfiíve rÛzné zbytky jídla (kosti, skofiápky, kousky masa nebo zeleniny, usazeninu kávy, slupky od ovoce, zubní párátka nedopalky cigaret atd.), které by mohly ucpat filtry, vypou‰tûní vody a trysky ostfiíkovacích ramen a tím sníÏit úãinnost mytí.
Jak dosáhnout úspor
JestliÏe chcete vyuÏít plnû prostoru pro mytí nádobí v této myãce, opláchnûte nádobí uloÏené po kaÏdém jídle programem "P¤EDMYTÍ". Tím dojde k odmoãení zaschl˘ch zbytkÛ jídla a odstranûní vût‰ích ãástic jídla z novû vloÏeného nádobí. Jakmile je myãka zcela naplnûna, spusÈte program pro hlavní mytí.
JestliÏe nádobí není hodnû za‰pinûné, nebo ko‰e nejsou zcela plné, zvolte "EKONOMICK¯ PROGRAM", uveden˘ v tabulce programÛ v pfiiloÏeném návodu.
Proto je vhodné nádobí se zbytky jídel opláchnout pfied vkládáním do myãky.
Pokud hrnce a pekáãe mají na sobû pfiipálené nebo pfiipeãené zbytky jídel, je vhodné takové nádobí nejdfiíve nechat odmoãit a odstranit hrubé neãistoty a pak teprve um˘vat v myãce.
Ukládejte nádobí dnem vzhÛru.
Pokuste se uloÏit nádobí tak, aby se
vzájemnû nedot˘kalo. Budete-li je peãlivû ukládat, dosáhnete lep‰ích v˘sledkÛ.
Po uloÏení nádobí do myãky zkontrolujte, zda se mohou ramena volnû otáãet.
Hrnce a dal‰í nádobí, na kter˘ch jsou místy pfiipálené zbytky jídla, musí b˘t pfiedem odmoãeny vodou s pfiídavkem mycího pfiípravku.
Správné mytí stfiíbra:
a) opláchnûte stfiíbrné nádobí ihned
po jeho pouÏití, zejména kdyÏ je zneãistûné od majonézy, vajíãek, ryb apod;
b) nekropte nebo nesypejte mycí
prostfiedek pfiímo na stfiíbrné nádobí;
c) oddûlujte stfiíbrné vûci od ostatních
kovÛ.
Co není vhodné k mytí
Je nutné mít na pamûti, Ïe ne kaÏdé nádobí je vhodné k mytí v myãce. Doporuãujeme, aby se myãka nepouÏívala na nádobí vyrobené z termoplastick˘ch umûl˘ch hmot, na jídelní pfiíbory s dfievûn˘mi rukojeÈmi, na hrnce u kter˘ch jsou dfievûná ucha, v˘robky z hliníku nebo kfii‰Èálového ãi brou‰eného skla, jestliÏe nejsou k mytí v myãce pfiímo urãeny.
Urãit˘ druh dekorace na nádobí se mÛÏe sm˘t. Proto je dobré do myãky vloÏit na zkou‰ku nejdfiíve jeden kus takového nádobí a pokud nedojde k po‰kození dekoru, pak teprve um˘t celou sadu. Nûkteré druhy dekorace na nádobí mohou b˘t po‰kozeny teprve ãast˘m mytím v myãce.
Pfii mytí takového nádobí doporuãujeme zv˘‰enou opatrnost. Nedoporuãujeme rovnûÏ vkládat souãasnû stfiíbrné pfiíbory s nerezov˘mi, aby nedo‰lo mezi nimi k chemické reakci.
DÒLEÎITÉ KdyÏ kupujete novou jídelní soupravu nebo pfiíbory, vÏdy se pfiesvûdãte, zda jsou vhodné pro mytí v myãkách nádobí.
UÏiteãné rady
Abyste zabránili skapávání vody po dokonãení mycího cyklu z horního ko‰e na nádobí ve spodním ko‰i, vyjmûte nejdfiíve spodní ko‰.
JestliÏe ponecháte nûjakou dobu nádobí po umytí v myãce, nechte dvefie pootevfiené, aby se umoÏnila cirkulace vzduchu uvnitfi myãky a urychlil se proces su‰ení.
99
âISTùNÍ A ÚDRÎBA
Na ãi‰tûní vnûj‰ku myãky nepouÏívejte rozpou‰tûdla (odma‰Èující) ani brusné prostfiedky, ale pouze hadfiík navlhãen˘ ve vlaÏné vodû.
Tato myãka nevyÏaduje Ïádnou zvlá‰tní údrÏbu, neboÈ vana je samoãistící.
Pravidelnû ãistûte tûsnûní dvefií navlhãen˘m hadfiíkem, abyste odstranili v‰echny zbytky jídla a le‰ticího pfiípravku.
Doporuãujeme obãas odstranit usazen˘ vodní kámen tak, Ïe provedete mytí bez uloÏení nádobí. Nalijte sklenici octu na dno vany a zvolte jemné mytí. Na ãeském trhu jsou k dostání i pfiípravky na ãistûní a odstranûní vodního kamene u myãky.
JestliÏe i pfii pravidelném ãistûní filtrÛ zjistíte, Ïe nádobí nebo hrnce nejsou dobfie umyté nebo opláchnuté, zkontrolujte, zda trysky na sprchovacích ramenech jsou ãisté (obr. A “5”).
Jsou-li ucpané, vyãistûte je následujícím postupem:
1. Horní rameno otoãte tak, aby ‰ipka na jeho
plastové ãásti byla proti vybrání v pfiívodu vody na spodní stranû ko‰e (obr.1b). Rameno potlaãte nahoru a pak otáãejte ve smûru hodinov˘ch ruãiãek (obr. 1). Po od‰roubování rameno vyjmûte.
Zpûtnou montáÏ proveìte stejn˘m postupem, ale otáãejte ramenem proti smûru hodinov˘ch ruãiãek.
Spodní rameno snadno vyjmûte potaÏením smûrem nahoru (obr. 2);
2. Opláchnûte rotaãní ramena pod stfiíkající
vodou, aby se odstranily v‰echny neãistoty usazené v tryskách ramen;
3. Po vyãistûní vloÏte ramena na pÛvodní
místo a horní za ‰roubujte aÏ na doraz.
Mycí vana i dvefie jsou z nerezové oceli. Pokud by se na nich objevily skvrny zpÛsobené oxidací, je to pravdûpodobnû zpÛsobeno velkou koncentrací solí Ïeleza ve vodû.
Pro odstranûní tûchto skvrn doporuãujeme pouÏít jemn˘ brusn˘ pfiípravek; Nikdy nepouÏívejte materiály na bázi chlóru, ‰krabky, drátûnky atd.
1
1b
2
PO SKONâENÍ MYCÍHO PROGRAMU
Po skonãení mytí je nutné zastavit pfiívod vody a vypnout spotfiebiã stisknutím tlaãítka vypnutí/zapnutí do vypnuté polohy.
Pokud myãka nebude nûjakou dobu pouÏívána, doporuãujeme provést následující opatfiení:
1. VypusÈte ve‰kerou vodu s mycími
prostfiedky, aby se odplavily v‰echny usazeniny;
2. Vytáhnûte pfiívodní ‰ÀÛru ze zásuvky;
3. Uzavfiete pfiívodní ventil vody;
4. NaplÀte zásobník s le‰ticím pfiípravkem;
5. Nechejte dvefie pootevfiené;
6. UdrÏujte vnitfiní prostor myãky v ãistotû;
7. JestliÏe je myãka uloÏena na místû, kde
je teplota niωí neÏ 0°C, v‰echna voda uvnitfi hadic mÛÏe zmrznout. Poãkejte, aÏ se teplota zv˘‰í nad bod mrazu a pak nezapínejte myãku dfiíve, neÏ za 24 hodin.
100
Loading...