Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser cet appareil. Le mode
d’emploi contient des informations importantes qui vous aideront à tirer le meilleur
parti de l’appareil et à garantir une installation, une utilisation et un entretien sûrs et
appropriés.
Conservez ce manuel dans un endroit pratique afin de pouvoir vous y référer à tout
moment pour une utilisation sûre et correcte de l’appareil.
Si vous vendez l’appareil, le donnez ou ne l’emmenez pas avec vous lorsque vous
déménagez, assurez-vous de remettre également ce manuel au nouveau
propriétaire pour qu’il puisse se familiariser avec l’appareil et avec les
avertissements de sécurité.
Sommaire
Sécurité et avertissements ............................................................................ 1
Description du produit.................................................................................... 4
Vue d’ensemble des programmes. ................................................................ 5
Système d'adoucissement de l’eau ............................................................... 8
Utilisation d'un liquide de rinçage .................................................................. 10
Votre lave-vaisselle a été soigneusement conçu pour fonctionner en toute sécurité
pendant son cycle de lavage de la vaisselle. Veuillez garder à l'esprit les instructions
suivantes lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT Risque de choc électrique
Avant d'installer le lave-vaisselle, retirez le fusible de votre installation électrique ou
ouvrez le disjoncteur. Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement
ou de panne, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un
chemin de moindre résistance pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d'un
câble ayant un conducteur de mise à la terre de l'équipement et d’une fiche de mise à
la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée existante et mise à la
terre conformément aux spécifications et normes locales.
AVERTISSEMENT - Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de
l'appareil peut entraîner un risque de choc électrique. Vérifiez auprès d'un électricien
qualifié ou d'un représentant du service d’assistance, si vous doutez que l'appareil soit
correctement mis à la terre.
Ne modifiez pas la fiche d'alimentation fournie avec l'appareil - si elle ne rentre pas
dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié. N’utilisez
pas de rallonge, ni d’adaptateur de prise, ni de multiprise.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner un choc électrique ou la mort.
AVERTISSEMENT Risque de blessure par coupure
Faites attention - les bords des panneaux sont tranchants.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou des coupures.
AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, suivez les
précautions de base, notamment les suivantes :
• Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le lave-vaisselle.
• Les informations contenues dans ce manuel doivent être respectées pour minimiser
le risque d'incendie ou d'explosion et pour prévenir les dommages matériels, les
blessures corporelles ou la perte de vies humaines.
• Utilisez le lave-vaisselle uniquement pour l’usage prévu, comme décrit dans ce
guide d'utilisation.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique et à d'autres applications similaires
telles que :
• les espaces cuisine du personnel des magasins, des bureaux et autres espaces de
travail ;
• les exploitations agricoles ;
• les clients d’hôtels, motels et d’autres lieux de type résidentiel ;
• dans les lieux de type chambre d’hôtes.
1
Page 4
Sécurité et avertissements
• Utilisez uniquement des détergents ou des produits de rinçage recommandés pour
une utilisation dans un lave-vaisselle domestique et gardez-les hors de portée des
enfants.
• Vérifiez que le distributeur de détergent est vide à la fin de chaque programme de
lavage.
• Lorsque vous chargez de la vaisselle, localisez les articles tranchants afin qu’ils ne
risquent pas d'endommager le lave-vaisselle et chargez les couteaux tranchants
avec la poignée tournée vers le haut pour réduire le risque de blessures par
coupure.
• Ne pas toucher la plaque filtrante (le disque métallique à la base du lave-vaisselle)
pendant ou immédiatement après l'utilisation, car elle peut être chaude à cause de
la plaque chauffante située en dessous.
• Ne pas toucher aux commandes.
• Ne pas malmener, s'asseoir ou se tenir debout sur la porte ou sur les paniers porte-
vaisselle du lave-vaisselle.
• Ne pas s’appuyer sur les paniers à vaisselle réglables et ne pas les utiliser pour s’y
appuyer de tout son poids.
• Pour réduire le risque de blessure, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le
lave-vaisselle.
• Dans certaines conditions, de l'hydrogène gazeux peut se dégager d’un chauffe-
eau qui n'a pas été utilisé pendant deux semaines et plus. L'hydrogène gazeux est
explosif. Si le chauffe-eau n'a pas été utilisé pendant une telle période, avant
d'utiliser votre lave-vaisselle, allumez tous les robinets d'eau chaude et laissez l'eau
s'écouler pendant plusieurs minutes. Cela libérera tout le gaz hydrogène accumulé.
Étant donné que le gaz est inflammable, ne fumez pas et n’utilisez pas de flamme
nue pendant ce temps.
• Démontez la porte du compartiment de lavage lorsque vous mettez un vieux lave-
vaisselle hors service ou que vous voulez l’éliminer.
• Certains détergents pour lave-vaisselle sont fortement alcalins. Ils peuvent être
extrêmement dangereux en cas d'ingestion. Éviter tout contact avec la peau et les
yeux et éloigner les enfants du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte. Vérifier
que le récipient de détergent est vide après la fin du cycle de lavage.
• Les lave-vaisselle certifiés d’usage privé ne sont pas destinés aux établissements
alimentaires sous licence.
Consignes de sécurité pour l’entretien
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant tout nettoyage ou entretien.
• Pour débrancher l'appareil, retirez la fiche plutôt que le câble d'alimentation ou la
jonction du câble pour éviter tout dommage.
• Ne réparez ni ne remplacez aucune pièce de l'appareil et ne tentez aucune
opération d’entretien, sauf si cela est spécifiquement recommandé dans ce guide
de l'utilisateur.
• Gardez le sol autour de votre appareil propre et sec pour réduire les risques de
glissement.
2
Page 5
Sécurité et avertissements
• Gardez la zone autour et sous votre appareil à l'abri de l'accumulation de matériaux
combustibles, tels que des peluches, du papier, des chiffons ou des produits
chimiques.
Consignes de sécurité
• Ouvrez la porte très soigneusement si le lave-vaisselle est en marche. Il existe un
risque de pulvérisation d'eau chaude. N'ouvrez pas complètement la porte tant que
les bras de pulvérisation n'ont pas cessé de tourner.
• La porte ne doit pas être laissée ouverte, car cela peut présenter un risque de
déclenchement.
• L'eau à l'intérieur du lave-vaisselle n'est pas potable.
• Le lave-vaisselle doit être utilisé avec la plaque filtrante, le filtre de vidange et le ou
les bras de pulvérisation bien en place. Pour identifier ces pièces, reportez-vous
aux dessins de la section « Entretien et nettoyage » de ce guide d'utilisation.
• N'utilisez pas ce lave-vaisselle s'il est endommagé, défectueux, partiellement
démonté ou s'il a des pièces manquantes ou cassées, y compris un câble
d'alimentation ou une fiche endommagée.
• Les appareils ménagers ne sont pas destinés à être utilisés par des enfants. Les
enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être
surveillés en permanence. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8
ans et plus, par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites et par des personnes dénuées d'expérience et de
connaissances, si ils ont été informés sur la manière d'utiliser l'appareil en toute
sécurité et s’ils comprennent les risques liés à son utilisation.
• Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être confiés à des enfants
sans surveillance.
• Ne laissez pas les enfants jouer à l'intérieur, sur ou avec cet appareil ou un appareil
mis hors service.
• Si vous voulez utiliser un produit de nettoyage de votre lave-vaisselle, nous vous
recommandons fortement de lancer immédiatement après un programme de lavage
avec détergent, afin d'éviter tout dommage à votre lave-vaisselle.
• Le lave-vaisselle est conçu pour laver les ustensiles ménagers ordinaires. Les
articles contaminés par de l'essence, de la peinture, des débris d'acier ou de fer,
des produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins, ne doivent pas être lavés au
lave-vaisselle.
• Si le lave-vaisselle n'est pas utilisé pendant de longues périodes, coupez
l'alimentation électrique et l’eau du lave-vaisselle.
3
Page 6
Description du produit
1. Panier supérieur
2. Plateau à ustensiles*
3. Bras de pulvérisation supérieur
4. Bras de pulvérisation inférieur
5. Panier inférieur
6. Panier à couverts
*Certains modèles ont un plateau à ustensiles.
4
7. Étiquette d’identification
8. Réservoir à sel
9. Distributeur de détergent
10. Distributeur de liquide de
rinçage
11. Filtres
Page 7
789
10
11123456
Vue d’ensemble des programmes
Modèles avec LED
1. Bouton MARCHE/ARRÊT
2. Touche de SÉLECTION DES
PROGRAMMES
3. Bouton de réinitialisation pour
manque de sel ou de liquide de
rinçage
4. Touche fonction supplémentaire
1)
5. Touche de DÉMARRAGE AVEC
DÉLAI
6. Bouton START/PAUSE
1) Certains programmes peuvent sélectionner des fonctions supplémentaires, comme des ajouts express et la
diminution de la durée de lavage.
7. Voyant du liquide de rinçage
8. Voyant du PROGRAMME
9. Voyant de fonction supplémentaire
10 Voyants DÉMARRAGE AVEC
DÉLAI / D’ÉTAT
11. Voyant du sel
5
Page 8
10
Vue d’ensemble des programmes
789
10
12345
6
Modèles avec chiffres
1. Bouton MARCHE/ARRÊT
2. Touche de SÉLECTION DU
PROGRAMME
3. Touche de DÉMARRAGE AVEC
DÉLAI
7. Affichage de l'heure et des informations
8. Voyant de la fonction d'accélération
9. Voyant de la fonction de séchage
10. Voyant Ajouter vaisselle / Voyant 1/2
charge 2)
4. Touche fonction supplémentaire 1)
5. Bouton de réinitialisation pour manque de sel
ou de liquide de rinçage
6. Bouton START/PAUSE
1) Certains programmes peuvent sélectionner des fonctions supplémentaires. Les fonctions supplémentaires
comprennent l'ajout express, l’ajout d’une série de rinçage et la fonction 1/2 charge.
2) Certains modèles ont la fonction Ajouter de la vaisselle et la fonction 1/2 charge.
Affichage de l’heure et des informations
Pendant la sélection, l'afficheur fait défiler des informations connexes telles que :
► Durée du programme
► Délai de démarrage du programme
► Codes d'erreur et informations de service
Après le début d'une opération, l’afficheur reste fixe :
► Temps restant en heures avant qu’un programme différé ne démarre, par ex.,
► Temps restant du cycle du programme en minutes, par ex., 130
Cette durée peut varier en cours de fonctionnement, à cause des conditions et de la
charge de travail quotidiennes.
6
Page 9
pâtes, riz, aliments rôtis ou frits
poêles et casseroles
salade, saucisses
45°C 32 min
Les modèlesavec chiffres ont égalementles programmes suivants :
Vaisselle à stocker quelques jours
casseroles et poêles
verre, vaisselle en général,
LAVAGE
AUTOMATIQUE 2)
frits
Programmes
P3
Vue d’ensemble des programmes
ProgrammesType de résidus alimentairesType de chargement
P1
P2
P4
P5
ECO
50°C 298 min
Universel
60°C 115 min
Cours
Intensifs
70°C 130 min
Prélavage
45°C 20 min 1)
Niveau de
Zoom par
défaut pour
la carte
Normalement sale :
soupes, œufs, sauces, pommes de
terre, pâtes, riz, aliments rôtis ou frits
Normalement sale :
ragoûts, sauces, pommes de terre,
Très sale :
ragoûts, sauces, pommes de terre,
pâtes, riz, aliments rôtis ou frits
Restes frais de nourriture :
Café, gâteau, lait, boissons froides,
casseroles, sauces, pommes de
terre, pâtes, riz, aliments rôtis ou
1) Utilisez ce programme pour rincer rapidement la vaisselle. Cela empêche que
des restes de nourriture ne restent collés sur la vaisselle et que de mauvaises
odeurs ne se dégagent de l'appareil. N'utilisez pas de détergent avec ce
programme!
2) L'appareil détecte le type de salissures et la quantité de vaisselle dans les
paniers. Il ajuste automatiquement la température et la quantité d'eau, la
consommation d'énergie et la durée du programme.
Toute la vaisselle :
vaisselle en verre,
vaisselle en général,
Fragile :
couverts
Non fragile :
Couverts de table,
poêles et casseroles
7
Page 10
Système d'adoucissement d'eau
Réglage de
d'eau
Degrés
(°dH)
Degrés
Mmol/l
Degrés
Électronique
31-50
55-89
5,5-8,9
39-63
S6
17-30
30-54
3,0-5,4
21-38
S5
13-16
23-29
2,3-2,9
16-20
S4
9-12
16-22
1,6-2,2
11-15
S3
S2
2
---
-
S1
3
Pour assurer de bons résultats de lavage, le lave-vaisselle a besoin d'eau douce.
L'eau dure peut nuire aux performances de votre lave-vaisselle. Avec le temps, la
vaisselle en verre lavée à l'eau dure devient opaque et la vaisselle reste tachée ou
recouverte d'un film blanchâtre. L'utilisation d'eau très dure peut nuire aux pièces
du lave-vaisselle avec le temps. Le sel peut améliorer cette situation.
Réglage du système d'adoucissement de l'eau
La quantité de sel utilisée peut être réglée suivant 6 degrés différents allant de
S1 à S6, en fonction de la dureté de l’eau.
1. Découvrez l’indice de dureté de l’eau de votre robinet. Votre compagnie de
distribution d'eau vous aidera dans cette tâche.
2. Le réglage est indiqué dans le tableau de dureté de l'eau.
Identifier la dureté de l'eau locale
Dureté de l'eau
l'adoucisseur
8
allemands
0-80-150-1,50-10
français (°fH)
Clarke
* Notes
1) Réglage d’usine par défaut pour le détergent en poudre.
2) Réglage recommandé pour les tablettes mixtes de détergent.
3) Le voyant du sel est éteint.
1) *
) *
) *
Page 11
Système d'adoucissement de l'eau
Utilisation de sel spécial
Dès que le voyant de faible teneur en sel est allumé sur l’afficheur, il faut ajouter du
sel. Remplissez toujours avec du sel spécial immédiatement avant d'allumer
l'appareil. Cela garantit que la solution saline spéciale qui déborde soit
immédiatement lavée et qu’elle ne corrode pas le réservoir de rinçage.
Ajoutez du sel de la manière suivante :
ATTENTION
Utilisez uniquement du sel de lave-vaisselle. D'autres produits peuvent
endommager l'appareil ! Tout déversement de sel provoque de la corrosion.
Lancez un programme après chaque recharge.
1. Tournez le bouchon dans le sens des
aiguilles d'une montre pour ouvrir le
récipient de sel.
2. Remplir le récipient de sel avec 1 litre
d'eau.
3. Remplissez le réservoir avec du sel
spécifique (avec débordements d'eau).
4. Éliminez le sel renversé de la zone
d'ouverture.
5. Tournez le bouchon dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre pour refermer
le récipient de sel.
6. Appuyez sur la touche pendant 3
secondes après chaque recharge pour
réinitialiser le voyant du sel.
9
Page 12
Régulateur
de dosage
Utilisation d'un liquide de rinçage
Nous vous recommandons vivement d'utiliser régulièrement un liquide de rinçage
liquide pour obtenir de meilleurs résultats de séchage. Le liquide de rinçage donne
un aspect propre et étincelant sans stries au verre et à la porcelaine. De plus, cela
empêche le métal de se ternir.
Quand remplir le distributeur de liquide de rinçage
Lorsque le niveau de liquide de rinçage est bas, pour les modèles
avec chiffre, l’affichage indique LIQUIDE DE RINÇAGE pour vous
rappeler de remplir le distributeur de produit.
Pour les modèles avec LED, les voyants de rinçage et de sel s’allument pour vous le
rappeler.
Réglage du dosage du liquide de rinçage
Le niveau de dosage normal fixé en usine est R2, mais vous pouvez le régler en
fonction des conditions de votre eau.
• S’il reste de la mousse à la fin du lavage, diminuez le dosage de produit.
• Si l’eau est dure, là où vous vivez, ou si votre vaisselle est mouillée ou striée
après séchage, augmentez le dosage.
• Pour régler le dosage du liquide de rinçage :
• Si vous utilisez du détergent en tablettes avec adjuvant de rinçage intégré, nous
vous recommandons de désactiver la fonction niveau de dosage de liquide de
rinçage (R0).
Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage
1. Tirez le bouton pour ouvrir le couvercle du distributeur.
10
2. Verser le liquide de rinçage dans l'ouverture circulaire, en veillant à ne pas
remplir au-delà du marquage MAX.
IMPORTANT !
Veillez à ne pas verser de liquide de rinçage dans le lave-vaisselle. Tout
déversement doit être essuyé pour éviter un excès de mousse. Dans le cas
contraire, il sera peut-être nécessaire d’appeler le service d’assistance, dont
l’intervention n’est pas couverte par la garantie.
3.Fermez le couvercle en vérifiant qu'il s'enclenche.
4. Maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes après chaque recharge pour
réinitialiser le voyant de liquide de rinçage.
Page 13
Ustensiles
IMPORTANT !
Ne mettez jamais de matériaux hautement absorbants, tels que des éponges et des
serviettes dans votre lave-vaisselle. Ne mettez pas de vaisselle ou de couverts souillés
par des cendres de tabac, de la cire, de la graisse lubrifiante ou de la peinture dans
votre lave-vaisselle.
Couverts et argenterie
Tous les couverts et l'argenterie doivent être rincés immédiatement après utilisation
pour éviter qu’ils ne ternissent à cause de certains aliments. Les articles en argent ne
doivent pas entrer en contact avec de l'acier inoxydable, par exemple d'autres
couverts. Mélanger ces éléments peut provoquer des taches. Retirez les couverts en
argent du lave-vaisselle et séchez-les à la main immédiatement après la fin du
programme.
Aluminium
L'aluminium peut être émoussé par un détergent pour lave-vaisselle. L’intensité de ce
phénomène dépend de la qualité de l'article.
Autres métaux
Les objets en fer et en fonte peuvent rouiller et tacher d'autres objets. Le cuivre, l'étain
et le laiton ont tendance à tacher. Lavez ces articles à la main.
Articles en bois
Les articles en bois sont généralement sensibles à la chaleur et à l'eau. S’ils sont
régulièrement lavés dans le lave-vaisselle, cela peut entraîner leur détérioration au fil
du temps. En cas de doute, lavez-les à la main.
Vaisselle en verre
La plupart de la vaisselle en verre est résistante au lave-vaisselle. La vaisselle en
cristal très fine et ancienne peut être endommagée, c'est-à-dire devenir opaque. Il est
préférable de laver ces articles à la main.
Plastique
Certains plastiques peuvent changer de forme ou de couleur au contact de l'eau
chaude. Vérifiez les instructions du fabricant concernant le lavage des articles en
plastique. Les articles en plastique lavables doivent être lestés afin qu'ils ne se
retournent pas et qu’ils ne se remplissent pas d'eau ou qu’ils ne tombent pas hors du
panier pendant le lavage.
Articles décorés
La plupart de la porcelaine moderne est lavable au lave-vaisselle. Les objets anciens,
ceux avec un motif peint, des bords dorés ou la porcelaine peinte à la main peuvent
être plus sensibles au lave-vaisselle. En cas de doute, lavez-les à la main
Articles collés
Certains adhésifs sont ramollis ou dissous par le lavage en machine. En cas de
doute, lavez-les à la main.
11
Page 14
Chargement des ustensiles
Si la vaisselle ou la batterie de cuisine est brûlée, roussie, collante ou sale à cause
d’aliments très difficiles à enlever, il est conseillé de la faire tremper pendant un
certain temps avant de la mettre au lave-vaisselle ou de la pré-nettoyer avec un
chiffon, sinon elle risque d’être difficile à nettoyer. Éliminez les gros résidus de
nourriture des assiettes et des plats avant de les placer dans le lave-vaisselle. Il
n'est pas nécessaire de pré-rincer les ustensiles sous l'eau courante.
Panier supérieur
• Le panier supérieur est conçu pour contenir des articles tels que des verres, des
tasses, des soucoupes, des assiettes et des casseroles peu profondes.
• Le panier supérieur peut être réglé pour recevoir des articles plus grands. Vous
pouvez régler la hauteur du panier supérieur pour créer plus d'espace pour les
articles de grande taille dans le panier inférieur.
• Le panier supérieur peut être réglé pour recevoir des articles plus grands. Placez
des articles de petites taille sur le porte-tasses pliable.
IMPORTANT !
Placez les articles tranchants et
pointus avec la lame tournée vers le
bas dans le porte-couteaux, pour
qu’ils soient sans danger.
12
Page 15
Capuchon
d'extrémité
Rouleaux
Rail
Rail
Rouleaux
Capuchon d’extrémité
Remplacer:
Retirez :
Réglage du panier supérieur :
IMPORTANT !
Avant de régler sa hauteur, assurez-vous que le panier est vide.
1. Étendez complètement le panier supérieur et ouvrez les deux embouts en plastique
à l'avant des rails.
2. Retirez le panier supérieur.
3. Sélectionnez l'ensemble des rouleaux sur le côté du panier, qui permettent de
régler la hauteur souhaitée, et réinstallez le panier supérieur en guidant les rails du
panier entre l'ensemble approprié de rouleaux.
4. Une fois le panier réinstallé, tournez les deux embouts en plastique pour les fermer,
en vous assurant qu’ils sont correctement enclenchés. Si vous n'engagez pas
correctement les embouts des extrémités, le panier peut tomber du lave-vaisselle.
Panier inférieur
Chargement des ustensiles
• Placez les plus gros articles dans celui-
ci : casseroles, poêles, couvercles,
plats de service et bols.
• Rabattez les dents pour placer les
casseroles et les poêles à plat sur le
fond.
• Assurez-vous que la vaisselle ne
bloque pas la rotation du bras de
pulvérisation placé au-dessus.
• Si vous avez besoin de plus de hauteur
pour les articles de grande taille, vous
pouvez relever le panier supérieur. Voir
les instructions des pages précédentes.
13
Page 16
Chargement des ustensiles
Panier à couverts
►Mélanger les cuillères avec d'autres
couverts pour éviter qu'elles ne
restent collées les unes aux autres.
►Utilisez la grille pour séparer les
couverts.
►Placez la coutellerie avec les
poignées vers le bas pour de
meilleurs résultats de lavage.
►Si des articles longs risquent de
bloquer les bras de pulvérisation,
trouvez-leur une position horizontale
dans le panier supérieur.
ATTENTION
Placez les objets tranchants et pointus avec la lame tournée vers le bas pour
qu’ils soient sans danger.
14
Page 17
Ajout de détergent
IMPORTANT !
• N’utilisez que les détergents recommandés pour une utilisation dans un lave-
vaisselle.
• Les détergents pour lave-vaisselle sont fortement alcalins. Ils peuvent être
extrêmement dangereux en cas d'ingestion. Éviter tout contact avec la peau et
les yeux et éloigner les enfants et les personnes handicapées du lave-vaisselle
lorsqu'il est ouvert. Vérifiez que le distributeur de détergent est vide à la fin de
chaque programme de lavage.
• Ne jamais saupoudrer ou verser de détergent directement sur la vaisselle du
lave-vaisselle. Les tablettes de détergent pour lave-vaisselle ne doivent pas être
en contact direct avec la vaisselle ou les couverts.
• N'utilisez pas de savons liquides pour les mains, de savon, de lessive pour le
linge ou de désinfectants, car ils endommageraient votre lave-vaisselle.
Remplissage du distributeur de détergent
1. Appuyez sur le bouton situé à droite du distributeur.
IMPORTANT !
Approchez-vous du distributeur par la droite pour empêcher le couvercle de s'ouvrir
par pression sur votre main.
2. Ajoutez le détergent dans le ou les compartiments appropriés. Les marquages
« 15 » et « 25 » dans le compartiment de lavage principal correspondent à des
grammes de détergent en poudre.
IMPORTANT !
Les tablettes ne doivent être placées que dans le compartiment de lavage principal (plus
grand).
3. Retirez tout excès de détergent des bords du distributeur.
4. Fermez le couvercle en appuyant dessus jusqu'à ce qu'il s’enclenche. Le détergent
sera automatiquement libéré dans le lave-vaisselle pendant le programme de lavage.
compartiment de lavage
Ouvrez le couvercle ici
15
Page 18
Avant la première utilisation
la carte
00000
S1
10000
S2
11000
S31110
0
S4 par défaut
11110
S5
11111
S6
3h
6h
9h
Niveau Rx
R1 Vide
110
R3 5 ml par défaut
111
R4 6 ml
Symbole Sel/Liquide de rinçage
Mode Mémo
Comment configurer les paramètres de préférence de
l'utilisateur des modèles à LED
Pour la sélection des programmes, maintenez le doigt appuyé pendant environ 5
secondes pour saisir les paramètres de préférence de l'utilisateur. Les paramètres de
préférence de l'utilisateur comprennent le réglage de l'adoucisseur d'eau, le réglage
de l'avertisseur sonore, le dosage du liquide de rinçage et le réglage du mode Mémo.
1. L'appareil est allumé.
2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche pendant 5 secondes pour entrer dans
les paramètres de l'utilisateur, et tous les LED clignotent pendant 1 seconde avant de
s’éteindre. Si vous souhaitez régler l'adoucisseur d'eau, appuyez sur pour faire
défiler le réglage entre S1 et S6 (la valeur par défaut est S4) comme indiqué sur le
tableau ci-dessous :
►
Si vous souhaitez activer/désactiver l'avertisseur sonore, appuyez sur pour
activer l'avertisseur sonore (LED allumé) ou désactiver l'avertisseur sonore (LED
éteint).
►
Si vous souhaitez modifier le réglage du liquide de rinçage, appuyez sur pour
sélectionner un réglage entre R1 (distribution minimale) et R4 (distribution
maximale).
Le LED s'affiche comme suit :
P1P2P3P4Niveau de
Zoom par
défaut pour
Niveau Sx
000
100
►
Si vous souhaitez activer/désactiver le mode Mémo, appuyez comme suit :
3. Maintenez le doigt appuyé sur pendant 3 secondes pour enregistrer le réglage et
quitter le mode réglage.
16
R2 3 ml
0
1ON
OFF par défaut
Page 19
Avant la première utilisation
Comment configurer les paramètres de préférence de
l'utilisateur des modèles À CHIFFRES
Pour la sélection des programmes, appuyez et maintenez enfoncée la touche de
sélection du programme pendant 5 secondes pour entrer dans le mode
paramétrage de l’utilisateur. Le mode paramétrage de l’utilisateur comprend le
réglage de la langue, le réglage de l'adoucisseur d'eau, le réglage de l'avertisseur
sonore, le réglage du liquide de rinçage et le réglage du mode Mémo.
1. L'appareil est allumé.
2. Appuyez sur la touche de sélection d’un programme pour accéder au menu de
réglage de la langue et l'écran affichera la langue courante. Appuyez sur pour
le défilement en arrière et sur pour le défilement vers l’avant parmi les 25
langues. Appuyez de nouveau sur la touche de sélection d’un programme pour
enregistrer la sélection d’une langue et entrer dans le menu de réglage de
l’adoucisseur d'eau. Ou appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant 3
secondes pour enregistrer les paramètres et entrer dans l'état de sélection du
programme.
3. Le niveau courant de dureté de l'eau s’affichera après que l'affichage aura montré
ADOUCISSEUR 5 S. Le niveau par défaut est S4. Le réglage du niveau se situe
entre S1 et S6. Appuyez sur la touche fonction supplémentaire pour régler à
un niveau inférieur : S3-S2-S1-S2-S3-S4-S5-S6. Appuyez sur la touche de
réinitialisation du sel/liquide de rinçage pour régler à un niveau supérieur S4S5-S6-S1-S2-S3-S4. Appuyez sur la touche de sélection du programme pour
enregistrer le niveau courant et entrer dans le réglage de l’avertisseur sonore. Ou
appuyez et maintenez enfoncée la touche de Marche/Arrêt pendant 3 secondes
pour enregistrer les paramètres et entrer dans l'état de sélection du programme.
4. L'écran affiche AVERTISSEUR SONORE et affiche NON au bout de 5 secondes. La
valeur par défaut est NON. Appuyez sur la touche de réinitialisation du sel/liquide de
rinçage pour régler NO. Appuyez sur la touche de sélection du programme
pour enregistrer le niveau courant et entrer dans le réglage du liquide de rinçage. Ou
appuyez et maintenez enfoncée la touche d’alimentation pendant 3 secondes pour
enregistrer les réglages et entrer dans l'état de sélection du programme.
5. L'écran affiche le niveau courant de liquide de rinçage au bout de 5 secondes. Le
réglage du niveau se situe entre R1 et R4, et la valeur par défaut est R3. Appuyez
sur la touche fonction supplémentaire pour régler à un niveau inférieur : R3R2-R1-R2-R3-R4. Appuyez sur la touche de réinitialisation du sel/liquide de
rinçage pour régler à un niveau supérieur : R3-R4-R1-R2-R3-R4. Appuyez
sur la touche de sélection du programme pour enregistrer le niveau courant et
entrer dans le réglage Mémo. Ou appuyez et maintenez enfoncée la touche
Marche/Arrêt pendant 3 secondes pour enregistrer les paramètres et entrer
dans l'état de sélection du programme.
6. Le tube numérique défile pour afficher la FONCTION MÉMO et affiche NON au
bout de 5 secondes. Appuyez sur la touche de réinitialisation du Sel/liquide de
rinçage pour basculer entre OUI et NON. Appuyez sur la touche de
sélection du programme pour enregistrer le niveau courant et entrer dans le
réglage de la Langue. Appuyez et maintenez appuyé la touche de Marche/Arrêt
pendant 3 secondes pour enregistrer les paramètres et entrer dans l’état de
sélection du programme.
17
Page 20
Utilisation quotidienne
Démarrer un programme
1. Ouvrez la porte et appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer le lave-vaisselle.
*L'écran affiche l'heure du programme de lavage.
2. Appuyez sur pour sélectionner votre programme sur le panneau de commande du
lave-vaisselle.
3. Appuyez sur pour démarrer le programme, puis fermez la porte.
REMARQUE
Si LE MODE MÉMO EST OUI.L'appareil se souvient du dernier programme que vous
avez utilisé. La prochaine fois que l'appareil sera allumé, il sélectionnera le dernier
programme utilisé.
Suspendre et redémarrer un programme de lavage
1. Ouvrez soigneusement la porte pour interrompre le programme. Le temps restant
clignote et le bip de pause retentit pendant que le lave-vaisselle est en pause.
REMARQUE
Il y a un risque de pulvérisation d'eau chaude, n'ouvrez pas complètement la porte tant
que les bras de pulvérisation n'ont pas cessé de tourner.
2. Chargez, retirez ou réorganisez la vaisselle si nécessaire.
3. Fermez la porte pour redémarrer le programme.
Annuler ou modifier un programme de lavage
Ouvrez la porte avec précaution pour interrompre le programme. Maintenez le doigt
appuyé sur pendant 3 secondes, réinitialisation du programme de lavage. Ensuite,
vous pouvez choisir un nouveau programme de lavage à démarrer.
Différer un programme de lavage
Définissez une heure de début selon la procédure suivante afin de différer le démarrage
d'un programme :
1. Choisissez un programme.
2. Appuyez et maintenez enfoncé la touche de réservation jusqu'à ce que l'afficheur
clignote sur le délai requis (de 1 à 24 heures).
* Les voyants de temps de retard préétablis sont 3h, 6h et 9h.
3. Appuyez sur la touche START/PAUSE , puis fermez la porte.
L'écran affiche le compte à rebours du délai de démarrage. Le compte à rebours
diminue par étapes d’1 heure.
Lorsque le compte à rebours est terminé, le programme démarre.
18
Page 21
Utilisation quotidienne
Annuler un démarrage différé
Lorsque l'heure de réservation courante est affichée pour 24h, ou une autre heure.
Appuyez à nouveau sur la touche de réservation pour annuler la réservation.
Annuler le délai de démarrage / programme
1. Appuyez sur ou sur pendant environ 3 secondes.
Le délai de démarrage est annulé.
Le programme est interrompu.
2. Démarrer un nouveau programme et un démarrage différé si vous le souhaitez.
ATTENTION
Si un programme est interrompu lors du lavage de la vaisselle, le résidu de détergent
reste sur la vaisselle. Cela peut causer des dommages à la santé ! Assurez-vous de
rincer complètement les résidus de détergent avant d'utiliser à nouveau cette vaisselle.
Fin du programme
Lorsque le programme est terminé, l'affichage indique FIN DU CYCLE et un signal
sonore retentit (s'il n'est pas éteint). L'afficheur s'éteint.
1. Appuyez sur pour éteindre l'appareil ou l'appareil passe automatiquement en
mode de veille au bout d’1 minute.
2. Ouvrez la porte.
ATTENTION
Si la porte est ouverte immédiatement après la fin du programme, de la vapeur chaude
s'échappera. Risque de brûlures ! Ouvrez la porte avec précaution !
3. Retirez la vaisselle :
Ouvrez légèrement la porte et laissez-la entrouverte (d’environ 10 cm) pour faciliter
le processus de séchage.
Laissez les plats refroidir avant de les retirer de l'appareil.La vaisselle chaude se
détériore plus facilement.
Retirez d'abord la vaisselle du panier inférieur, puis celle du panier supérieur.
19
Page 22
Entretien et nettoyage
Au fil du temps, des résidus alimentaires ou des dépôts de calcaire peuvent
s'accumuler à l'intérieur de votre lave-vaisselle. Ceux-ci peuvent en diminuer
l'efficacité et les résidus alimentaires peuvent produire de mauvaises odeurs.
Inspectez et nettoyez votre lave-vaisselle régulièrement.
IMPORTANT !
• Avant tout nettoyage ou entretien, débranchez toujours l’alimentation électrique
de votre lave-vaisselle, éteignez l'alimentation en eau et attendez que toutes les
parties du lave-vaisselle aient refroidi.
• N'utilisez pas les articles suivants pour le nettoyage des surfaces, car ils
risqueraient de les endommager :
- tampons de récurage en plastique ou en acier inoxydable
- produits abrasifs, solvants, produits de nettoyage
- produits de nettoyage acides ou alcalins
- détergents ou désinfectants pour lessive
- produit de nettoyage pour acier inoxydable ou produit de polissage
- savon ou savon liquide
• Lorsqu'il y a de la vaisselle ou du verre cassé dans le lave-vaisselle, il doit être
soigneusement retiré pour éviter de se blesser ou d’endommager l’appareil.
• Après le nettoyage, vérifiez toujours que les bras de pulvérisation et les filtres
sont tous bien à leur place.
Nettoyage de l'extérieur du lave-vaisselle
• Pour nettoyer les surfaces extérieures du lave-vaisselle, passez un chiffon doux,
humide et propre et essuyez avec un chiffon propre et non pelucheux.
• Pour les surfaces non plates, essuyez le long ou autour de ces surfaces. Par
exemple, pour nettoyer les touches de commande externes, nettoyez en
imprimant un mouvement circulaire autour de la touche.
• Veillez à ne pas mouiller excessivement la zone du panneau de commande.
• Remarque : avant de nettoyer le panneau de commande, il est utile d’en
désactiver les touches en activant le verrouillage des touches de commande.
Nettoyage du joint de porte et de l'intérieur du lavevaisselle
Nettoyer soigneusement à l'eau chaude avec un chiffon doux et non pelucheux. Si
l'intérieur est très sale, utilisez un produit de nettoyage/détartrage de lave-vaisselle
en suivant les instructions du fabricant.
Nettoyer les filtres
Les filtres empêchent les particules alimentaires les plus grosses et présentes
dans l'eau de lavage d'atteindre la pompe. Ces particules peuvent
occasionnellement bloquer les filtres. Nous vous recommandons de nettoyer les
filtres chaque fois que des traces de particules alimentaires sont présentes.
20
Page 23
Entretien et nettoyage
• Pour retirer le filtre de vidange, tournez le filtre dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour le libérer, puis soulevez-le.
• Une fois le filtre de vidange retiré, vous pouvez soulever la plaque de filtration.
• Rincez-les soigneusement sous l'eau courante, puis replacez-les.
Replacez les filtres correctement après leur nettoyage, en vous assurant que la
plaque de filtration est bien ajustée sur la base du lave-vaisselle.
IMPORTANT !
Lors du nettoyage de la face inférieure de la plaque de filtration, faites attention en
manipulant son bord tranchant.
Nettoyage des bras de pulvérisation
Des particules de calcaire et d'aliments présentes dans l'eau de lavage peuvent
obstruer les trous des bras de pulvérisation et des supports de bras. Nettoyez ces
pièces environ une fois par mois, ou plus souvent si nécessaire.
Nettoyage du bras et de la tête de pulvérisation supérieurs
Filtre de vidange
Plaque
de filtration
Ne retirez pas le bras de pulvérisation supérieur pour le nettoyer. Nettoyez-le à
l'aide d'une petite brosse à poils en plastique ou, si elle est très encrassée ou
bloquée, utilisez un produit de nettoyage ou de détartrage de lave-vaisselle.
21
Page 24
Entretien et nettoyage
Nettoyage du bras de pulvérisation central
• Pour retirer le bras de pulvérisation central, dévissez soigneusement son écrou de
blocage.
• Rincez soigneusement le bras de pulvérisation sous l'eau courante, puis remontez-le.
IMPORTANT !
Assurez-vous de serrer fermement l'écrou de blocage du bras de pulvérisation
central sur le tube d'alimentation en eau. Vérifiez que le bras de pulvérisation
central est fermement bloqué en place et qu’il tourne librement.
Écrou de blocage
tube d'alimentation en
eau
Bras de
Nettoyage du bras de pulvérisation inférieur
• Pour retirer le bras de pulvérisation inférieur, il suffit de soulever le bras de
pulvérisation de son support.
• Rincez soigneusement le bras de pulvérisation sous l'eau courante, puis remettez-le
en place sur son support.
pulvérisation central
Bras de pulvérisation
inférieur
22
Page 25
Dépannage
Un démarrage différé est
programmé.
La fiche secteur n’est pas
courant.
Le fusible du circuit électrique
endommagé.
Appuyez sur la touche
chaque recharge.
Le voyant du sel est
allumé.
Remplissez le réservoir avec du
ce qu'il soit plein.
pas été
Appuyez sur la touche
chaque recharge.
Vous devriez être en mesure de résoudre de nombreux problèmes par vousmêmes, sans l’aide d’un expert. En cas de problème, vérifiez toutes les possibilités
indiquées et suivez les instructions ci-dessous avant de contacter un service aprèsvente.
• ATTENTION
• Avant l’entretien, éteignez l’appareil et débranchez la fiche de la prise de
courant.
• L’équipement électrique ne doit être entretenu que par des experts en
électricité qualifiés, car des réparations inadéquates peuvent causer des
dommages indirects considérables.
L'appareil ne démarre pas, ou s'arrête pendant son fonctionnement ou le voyant
est allumé
ProblèmeCause possibleSolution envisageable
Le programme ne
démarre pas.
La porte de l'appareil est ouverte. Fermez la porte de l’appareil.
Reportez-vous à l'heure affichée.
branchée dans la prise de
Branchez la prise de courant.
Le voyant liquide de
rinçage est allumé.
de l’habitation est
Le distributeur de liquide de
rinçage est vide.
Le remplissage en liquide de
rinçage n'a pas été confirmé.
Le réservoir de sel adoucissant
est vide.
Le remplissage en sel n'a
confirmé.
Remplacez le fusible.
Faites le plein de liquide de
rinçage.
pendant 3 secondes après
sel spécial lave-vaisselle jusqu'à
pendant 3 secondes après
23
Page 26
Dépannage
En cas de système aqua-stop :
la protection de l'eau est
déclenchée ; le marqueur (C)
est rouge.
Contactez le gestionnaire
distribution d’eau.
n’évacue pas
•
START/PAUSE.
Alarme sonore,
secondes
Codes d’erreurs affichés
ProblèmeCause possibleSolution envisageable
Ouvrez le robinet d’eau.
Le robinet d'eau est fermé.
Remarque : Lorsque l'erreur est
résolue, éteignez l'appareil et
redémarrez le programme.
Alarme sonore,
CODEALARME E10
affiché
L'appareil ne se
remplit pas d'eau.
Ou tous les voyants à
LED clignotent une
fois toutes les 3
secondes
Ou tous les voyants à
LED clignotent deux
fois toutes les 3
secondes
Le tuyau d'entrée d'eau a un
coude ou est entortillé.
Le filtre du tuyau d'entrée
d'eau est bouché.
L'entrée d'eau est bouchée.Vérifiez le débit d'eau du robinet.
La pression de l’eau est trop
faible.
Vérifiez que la position du tuyau
est correcte.
Le tuyau doit être remplacé.
Nettoyez le filtre au niveau des
raccords du tuyau d'entrée du
robinet et à l'arrière de l'appareil.
local du réseau de
•Écopez le plus d'eau
possible.
Les filtres sont bouchés.
• Nettoyez les filtres.
• Continuez le programme en
appuyant sur le bouton
START/PAUSE.
Écopez le plus d'eau
possible.
•Assurez-vous que le
L’évacuation est bloquée.
raccordement et la tuyauterie
de l’évacuation d’eau ne sont
pas obstrués.
•Continuez le programme en
appuyant sur le bouton
CODEALARME E30
est affiché
Fuite : la pompe de
vidange fonctionne en
permanence !
Ou tous les voyants
à LED clignotent 3
fois toutes les 3
Tous les autres codes d'alarme :
1. Prenez note du code d’alarme.
2. Contactez le service client ; reportez-vous AU SERVICE CLIENT
24
Le dispositif anti-inondation est
allumé :
•Il existe des fuites d'eau dans
l'appareil.
•La vanne d'entrée d'eau est
ouverte et bloquée.
•La vidange de l’eau est
bloquée.
1. Fermez le robinet d'eau.
2. Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
3. Contactez l'assistance.
Page 27
Position incorrecte de la vaisselle
Assurez-vous que la position de
vaisselle.
interrompu par une longue pause.
N'ouvrez pas la porte et ne
lavage.
bleuâtres sur les verres
quantité de liquide de
La quantité de détergent était trop
Les tablettes de détergent
dissoudre complètement.
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants
ProblèmeCause possibleSolution envisageable
Les filtres sont bouchés.De l'eau coule de l'appareil.
Dépannage
La vaisselle n'est
pas propre.
Les filtres ne sont pas
correctement assemblés et
installés.
Les bras de pulvérisation sont
bouchés.
Le programme n'était pas
applicable à cette charge et aux
résidus de nourriture présents.
dans les paniers. L'eau ne
pouvait pas laver toute la
vaisselle.
Les bras de pulvérisation ne
pouvaient pas tourner librement.
Pas de détergent ou quantité
insuffisante de détergent dans le
distributeur de détergent.
Le cycle de lavage a été
Assurez-vous que les filtres sont
correctement assemblés et
installés.
Retirez les restes de nourriture
avec un objet pointu et mince.
Assurez-vous que le programme
est applicable à ce type de
charge et aux résidus de
nourriture présents.
la vaisselle dans les paniers est
correcte et que l'eau peut
facilement laver toute la
Assurez-vous que la position de
la vaisselle dans les paniers est
correcte et qu’elle ne bloque pas
le mouvement des bras de
pulvérisation.
Vérifiez d’avoir ajouter une
quantité suffisante de détergent
dans le distributeur, avant de
lancer un programme.
coupez pas l'alimentation
électrique pendant le cycle de
Rayures blanchâtres,
taches ou couches
et la vaisselle.
La quantité de liquide de rinçage
libérée est trop importante.
importante.
utilisées pour un programme
court peuvent ne pas se
Diminuer la
rinçage libérée.
Assurez-vous d'ajouter la bonne
quantité de détergent dans le
distributeur avant de lancer un
programme.
Sélectionnez un programme plus
long lorsque vous utilisez du
détergent en tablettes.
25
Page 28
Dépannage / Données techniques
Qualité du liquide de rinçage ou
sur les verres
•Le programme n'a pas eu de
température.
Produit de nettoyage trop vieux ;
ProblèmeCause possibleSolution envisageable
Essuyez les taches
de gouttes d'eau
sur les verres et la
vaisselle.
La vaisselle est
mouillée.
La vaisselle est
mouillée et opaque.
La dose de liquide de rinçage est
trop faible.
taches de détergent en tablette
phase de séchage.
•Le programme a eu une
phase de séchage à basse
Le distributeur de liquide de
rinçage est vide.
Qualité du liquide de rinçage ou
du détergent en tablettes.
Augmenter la quantité de liquide
de rinçage libérée.
Produit de nettoyage trop vieux ;
changez le produit.
Ouvrir légèrement la porte et la
laisser entrouverte (d’environ
10 cm) pour faciliter le processus
de séchage.
Rechargez le distributeur de
liquide de rinçage et réinitialisez
le voyant du liquide de rinçage.
changez le produit.
26
Page 29
Fiche produit (selon EU 1059/2010)
Nom ou marque des fournisseurs
Candy
Identifiant du modèle du
fournisseur
CDIH 1L952
CDIH 1D952
CDIH 1L949
CDIH 2D949
Capacité nominale selon
999
9
Classe d'efficacité énergétique 1)
A+
A+
A+
A++
Consommation annuelle
d'énergie (AEc) en kWh/an 2)
222
222
222
197
Consommation d'énergie (Et) du
kWh
0,78
0,78
0,78
0,69
Consommation électrique
0,3
0,3
0,3
0,3
Consommation annuelle
d'eau (AWc) en litres/an 3)
2520
2520
2520
2520
Classe d'efficacité du séchage 4)
AAA
A
Programme standard (cycle de
ECO
ECO
ECO
ECO
Durée du programme pour un
minutes
298
298
298
298
Durée du mode de marche
111
1
Émissions sonores dans l'air en
dB (A) re 1pW
52
52
49
49
Montage/montage en option
BI entièrement intégré
Pression d'eau du réseau
0,04-1 MPa (= 0,3-1 0 bar)
Tension d’alimentation
230 V/50 Hz
Intensité maximale du courant
9
Puissance absorbée totale
1930 W
Couleur
Argent
des paramètres standards
cycle de nettoyage standard en
(Po) en mode arrêt en W
lavage standard) 5)
cycle de lavage standard en
activé (Tl) en minutes
Données techniques
1) A+++ (rendement le plus élevé) à D (rendement le plus faible).
2) La consommation d'énergie se base sur un cycle de lavage standard (280 par an)
utilisant le remplissage par de l'eau froide et les modes de consommation les plus
économiques. La consommation d’énergie réelle dépendra de la façon dont l’appareil est
utilisé.
3) Consommation d'eau en litres par an, sur la base de 280 cycles de lavage standards.
La consommation réelle d'eau dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
4) A (rendement le plus élevé) à G (rendement le plus faible).
5) Ce programme est adapté au lavage de vaisselle normalement sale et constitue le
programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie électrique et d'eau pour
ce type de vaisselle.
27
Page 30
Données techniques
Identifiant du modèle du
fournisseur
Capacité nominale selon
des paramètres standards
Classe d'efficacité énergétique 1)
A++
A++
Consommation annuelle
d'énergie (AEc) en kWh/an 2)
Consommation d'énergie (Et) du
kWh
Consommation électrique
(Po) en mode arrêt en W
Consommation annuelle
d'eau (AWc) en litres/an 3)
Durée du programme pour un
minutes
Durée du mode de marche
activé (Tl) en minutes
Émissions sonores dans l'air en
dB (A) re 1pW
Montage/montage en option
BI entièrement intégré
Pression d'eau du réseau
0,04-1 MPa (= 0,3-1 0 bar)
Couleur
Argent
Fiche produit (selon EU 1059/2010)
Nom ou marque des fournisseursCandy
CDIH 2L1047CDIH 2T1047
1010
211211
cycle de nettoyage standard en
Classe d'efficacité du séchage 4)AA
Programme standard (cycle de
lavage standard) 5)
cycle de lavage standard en
Tension d’alimentation230V/50Hz
Intensité maximale du courant10
Puissance absorbée totale1930 W
0,740,74
0,30,3
25202520
ECOECO
298298
11
4747
1) A+++ (rendement le plus élevé) à D (rendement le plus faible).
2) La consommation d'énergie se base sur un cycle de lavage standard (280 par an)
utilisant le remplissage par de l'eau froide et les modes de consommation les plus
économiques. La consommation d’énergie réelle dépendra de la façon dont l’appareil est
utilisé.
3) Consommation d’eau en litres par an, sur la base de 280 cycles de lavage standards.
La consommation réelle d'eau dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
4) A (rendement le plus élevé) à G (rendement le plus faible).
5) Ce programme est adapté au lavage de vaisselle normalement sale et constitue le
programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie électrique et d'eau
pour ce type de vaisselle.
28
Page 31
Données techniques
Identifiant du modèle du
fournisseur
Capacité nominale selon
des paramètres standards
Classe d'efficacité énergétique 1)
AAA
d'énergie (AEc) en kWh/an 2)
Consommation d'énergie (Et) du
kWh
Consommation électrique
Consommation annuelle
d'eau (AWc) en litres/an 3)
Durée du programme pour un
minutes
Durée du mode de marche
activé (Tl) en minutes
Émissions sonores dans l'air en
dB (A) re 1pW
Montage/montage en option
BI entièrement intégré
Pression d'eau du réseau
0,04-1 MPa (= 0,3-1 0 bar)
Couleur
Argent
Argent
Argent
Fiche produit (selon EU 1059/2010)
Nom ou marque des fournisseursCandy
CDIH 1L949-08 CDIH 2L1047-08CDIH 2D1047-08
91010
Consommation annuelle
cycle de nettoyage standard en
(Po) en mode arrêt en W
Classe d'efficacité du séchage 4)AAA
Programme standard (cycle de
lavage standard) 5)
cycle de lavage standard en
Tension d’alimentation230V/50Hz
Intensité maximale du courant91010
Puissance absorbée totale1930 W1930 W1930 W
222211211
0,780,740,74
0,30,30,3
252025202520
ECOECOECO
298298298
111
494747
1) A+++ (rendement le plus élevé) à D (rendement le plus faible).
2) La consommation d'énergie se base sur un cycle de lavage standard (280 par an)
utilisant le remplissage par de l'eau froide et les modes de consommation les plus
économiques. La consommation d’énergie réelle dépendra de la façon dont l’appareil est
utilisé.
3) Consommation d’eau en litres par an, sur la base de 280 cycles de lavage standards.
La consommation réelle d'eau dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
4) A (rendement le plus élevé) à G (rendement le plus faible).
5) Ce programme est adapté au lavage de vaisselle normalement sale et constitue le
programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie électrique et d'eau
pour ce type de vaisselle.
29
Page 32
Page 33
0120503014
31
Page 34
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.