Candy CDIH 2L1047 User Manual [FR]

Page 1
Manuel de l’utilisateur du lave-vaisselle
Page 2
Merci d'avoir acheté un produit Candy
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser cet appareil. Le mode d’emploi contient des informations importantes qui vous aideront à tirer le meilleur parti de l’appareil et à garantir une installation, une utilisation et un entretien sûrs et appropriés. Conservez ce manuel dans un endroit pratique afin de pouvoir vous y référer à tout moment pour une utilisation sûre et correcte de l’appareil. Si vous vendez l’appareil, le donnez ou ne l’emmenez pas avec vous lorsque vous déménagez, assurez-vous de remettre également ce manuel au nouveau propriétaire pour qu’il puisse se familiariser avec l’appareil et avec les avertissements de sécurité.
Sommaire
Sécurité et avertissements ............................................................................ 1
Description du produit.................................................................................... 4
Vue d’ensemble des programmes. ................................................................ 5
Système d'adoucissement de l’eau ............................................................... 8
Utilisation d'un liquide de rinçage .................................................................. 10
Vaisselle ........................................................................................................ 11
Chargement de la vaisselle. .......................................................................... 12
Ajout de détergent. ........................................................................................ 15
Avant la première utilisation. ......................................................................... 16
Utilisation quotidienne. .................................................................................. 18
Entretien et nettoyage. .................................................................................. 20
Dépannage. ................................................................................................... 23
Données techniques. ..................................................................................... 26
Page 3

Sécurité et avertissements

Votre lave-vaisselle a été soigneusement conçu pour fonctionner en toute sécurité pendant son cycle de lavage de la vaisselle. Veuillez garder à l'esprit les instructions suivantes lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT Risque de choc électrique
Avant d'installer le lave-vaisselle, retirez le fusible de votre installation électrique ou ouvrez le disjoncteur. Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d'un câble ayant un conducteur de mise à la terre de l'équipement et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée existante et mise à la terre conformément aux spécifications et normes locales.
AVERTISSEMENT - Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l'appareil peut entraîner un risque de choc électrique. Vérifiez auprès d'un électricien qualifié ou d'un représentant du service d’assistance, si vous doutez que l'appareil soit correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche d'alimentation fournie avec l'appareil - si elle ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié. N’utilisez pas de rallonge, ni d’adaptateur de prise, ni de multiprise.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner un choc électrique ou la mort.
AVERTISSEMENT Risque de blessure par coupure
Faites attention - les bords des panneaux sont tranchants. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou des coupures.
AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, suivez les
précautions de base, notamment les suivantes :
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le lave-vaisselle.
Les informations contenues dans ce manuel doivent être respectées pour minimiser
le risque d'incendie ou d'explosion et pour prévenir les dommages matériels, les blessures corporelles ou la perte de vies humaines.
Utilisez le lave-vaisselle uniquement pour l’usage prévu, comme décrit dans ce
guide d'utilisation.
Cet appareil est destiné à un usage domestique et à d'autres applications similaires
telles que :
les espaces cuisine du personnel des magasins, des bureaux et autres espaces de
travail ;
les exploitations agricoles ;
les clients d’hôtels, motels et d’autres lieux de type résidentiel ;
dans les lieux de type chambre d’hôtes.
1
Page 4

Sécurité et avertissements

Utilisez uniquement des détergents ou des produits de rinçage recommandés pour
une utilisation dans un lave-vaisselle domestique et gardez-les hors de portée des enfants.
Vérifiez que le distributeur de détergent est vide à la fin de chaque programme de
lavage.
Lorsque vous chargez de la vaisselle, localisez les articles tranchants afin qu’ils ne
risquent pas d'endommager le lave-vaisselle et chargez les couteaux tranchants avec la poignée tournée vers le haut pour réduire le risque de blessures par coupure.
Ne pas toucher la plaque filtrante (le disque métallique à la base du lave-vaisselle)
pendant ou immédiatement après l'utilisation, car elle peut être chaude à cause de la plaque chauffante située en dessous.
Ne pas toucher aux commandes.
Ne pas malmener, s'asseoir ou se tenir debout sur la porte ou sur les paniers porte-
vaisselle du lave-vaisselle.
Ne pas s’appuyer sur les paniers à vaisselle réglables et ne pas les utiliser pour s’y
appuyer de tout son poids.
Pour réduire le risque de blessure, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le
lave-vaisselle.
Dans certaines conditions, de l'hydrogène gazeux peut se dégager d’un chauffe-
eau qui n'a pas été utilisé pendant deux semaines et plus. L'hydrogène gazeux est explosif. Si le chauffe-eau n'a pas été utilisé pendant une telle période, avant d'utiliser votre lave-vaisselle, allumez tous les robinets d'eau chaude et laissez l'eau s'écouler pendant plusieurs minutes. Cela libérera tout le gaz hydrogène accumulé. Étant donné que le gaz est inflammable, ne fumez pas et n’utilisez pas de flamme nue pendant ce temps.
Démontez la porte du compartiment de lavage lorsque vous mettez un vieux lave-
vaisselle hors service ou que vous voulez l’éliminer.
Certains détergents pour lave-vaisselle sont fortement alcalins. Ils peuvent être
extrêmement dangereux en cas d'ingestion. Éviter tout contact avec la peau et les yeux et éloigner les enfants du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte. Vérifier que le récipient de détergent est vide après la fin du cycle de lavage.
Les lave-vaisselle certifiés d’usage privé ne sont pas destinés aux établissements
alimentaires sous licence.

Consignes de sécurité pour l’entretien

Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant tout nettoyage ou entretien.
Pour débrancher l'appareil, retirez la fiche plutôt que le câble d'alimentation ou la
jonction du câble pour éviter tout dommage.
Ne réparez ni ne remplacez aucune pièce de l'appareil et ne tentez aucune
opération d’entretien, sauf si cela est spécifiquement recommandé dans ce guide de l'utilisateur.
Gardez le sol autour de votre appareil propre et sec pour réduire les risques de
glissement.
2
Page 5

Sécurité et avertissements

Gardez la zone autour et sous votre appareil à l'abri de l'accumulation de matériaux
combustibles, tels que des peluches, du papier, des chiffons ou des produits chimiques.

Consignes de sécurité

Ouvrez la porte très soigneusement si le lave-vaisselle est en marche. Il existe un
risque de pulvérisation d'eau chaude. N'ouvrez pas complètement la porte tant que les bras de pulvérisation n'ont pas cessé de tourner.
La porte ne doit pas être laissée ouverte, car cela peut présenter un risque de
déclenchement.
L'eau à l'intérieur du lave-vaisselle n'est pas potable.
Le lave-vaisselle doit être utilisé avec la plaque filtrante, le filtre de vidange et le ou
les bras de pulvérisation bien en place. Pour identifier ces pièces, reportez-vous aux dessins de la section « Entretien et nettoyage » de ce guide d'utilisation.
N'utilisez pas ce lave-vaisselle s'il est endommagé, défectueux, partiellement
démonté ou s'il a des pièces manquantes ou cassées, y compris un câble d'alimentation ou une fiche endommagée.
Les appareils ménagers ne sont pas destinés à être utilisés par des enfants. Les
enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites et par des personnes dénuées d'expérience et de connaissances, si ils ont été informés sur la manière d'utiliser l'appareil en toute sécurité et s’ils comprennent les risques liés à son utilisation.
Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être confiés à des enfants
sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants jouer à l'intérieur, sur ou avec cet appareil ou un appareil
mis hors service.
Si vous voulez utiliser un produit de nettoyage de votre lave-vaisselle, nous vous
recommandons fortement de lancer immédiatement après un programme de lavage avec détergent, afin d'éviter tout dommage à votre lave-vaisselle.
Le lave-vaisselle est conçu pour laver les ustensiles ménagers ordinaires. Les
articles contaminés par de l'essence, de la peinture, des débris d'acier ou de fer, des produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins, ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
Si le lave-vaisselle n'est pas utilisé pendant de longues périodes, coupez
l'alimentation électrique et l’eau du lave-vaisselle.
3
Page 6

Description du produit

1. Panier supérieur
2. Plateau à ustensiles*
3. Bras de pulvérisation supérieur
4. Bras de pulvérisation inférieur
5. Panier inférieur
6. Panier à couverts
*Certains modèles ont un plateau à ustensiles.
4
7. Étiquette d’identification
8. Réservoir à sel
9. Distributeur de détergent
10. Distributeur de liquide de rinçage
11. Filtres
Page 7
7 8 9
10
11 1 2 3 4 5 6

Vue d’ensemble des programmes

Modèles avec LED
1. Bouton MARCHE/ARRÊT
2. Touche de SÉLECTION DES PROGRAMMES
3. Bouton de réinitialisation pour manque de sel ou de liquide de rinçage
4. Touche fonction supplémentaire
1)
5. Touche de DÉMARRAGE AVEC DÉLAI
6. Bouton START/PAUSE
1) Certains programmes peuvent sélectionner des fonctions supplémentaires, comme des ajouts express et la diminution de la durée de lavage.
7. Voyant du liquide de rinçage
8. Voyant du PROGRAMME
9. Voyant de fonction supplémentaire 10 Voyants DÉMARRAGE AVEC
DÉLAI / D’ÉTAT
11. Voyant du sel
5
Page 8
10

Vue d’ensemble des programmes

7 8 9
10
1 2 3 4 5
6
Modèles avec chiffres
1. Bouton MARCHE/ARRÊT
2. Touche de SÉLECTION DU
PROGRAMME
3. Touche de DÉMARRAGE AVEC
DÉLAI
7. Affichage de l'heure et des informations
8. Voyant de la fonction d'accélération
9. Voyant de la fonction de séchage
10. Voyant Ajouter vaisselle / Voyant 1/2
charge 2)
4. Touche fonction supplémentaire 1)
5. Bouton de réinitialisation pour manque de sel
ou de liquide de rinçage
6. Bouton START/PAUSE
1) Certains programmes peuvent sélectionner des fonctions supplémentaires. Les fonctions supplémentaires
comprennent l'ajout express, l’ajout d’une série de rinçage et la fonction 1/2 charge.
2) Certains modèles ont la fonction Ajouter de la vaisselle et la fonction 1/2 charge.
Affichage de l’heure et des informations
Pendant la sélection, l'afficheur fait défiler des informations connexes telles que :
Durée du programme Délai de démarrage du programme Codes d'erreur et informations de service
Après le début d'une opération, l’afficheur reste fixe :
Temps restant en heures avant qu’un programme différé ne démarre, par ex., Temps restant du cycle du programme en minutes, par ex., 130
Cette durée peut varier en cours de fonctionnement, à cause des conditions et de la charge de travail quotidiennes.
6
Page 9
pâtes, riz, aliments rôtis ou frits
poêles et casseroles
salade, saucisses
45°C 32 min
Les modèles avec chiffres ont également les programmes suivants :
Vaisselle à stocker quelques jours
casseroles et poêles
verre, vaisselle en général,
LAVAGE AUTOMATIQUE 2)
frits
Programmes
P3

Vue d’ensemble des programmes

Programmes Type de résidus alimentaires Type de chargement
P1
P2
P4
P5
ECO
50°C 298 min
Universel
60°C 115 min
Cours
Intensifs
70°C 130 min
Prélavage
45°C 20 min 1)
Niveau de
Zoom par
défaut pour
la carte
Normalement sale : soupes, œufs, sauces, pommes de terre, pâtes, riz, aliments rôtis ou frits
Normalement sale : ragoûts, sauces, pommes de terre,
Très sale : ragoûts, sauces, pommes de terre, pâtes, riz, aliments rôtis ou frits
Restes frais de nourriture : Café, gâteau, lait, boissons froides,
Restes frais de nourriture : café, gâteau, lait, boissons froides, salade, saucisses
Non fragile : Couverts de table, vaisselle en verre
Non fragile : Couverts de table,
Non fragile : Couverts de table, poêles et casseroles
Non fragile : Vaisselle
Non fragile : Couverts de table, vaisselle en verre
P6
Spéciale
45°C 72 min
avant le lavage
Légèrement sale :
P7
Verre
45°C 98 min
café, gâteau, lait, boissons froides, salade, saucisses
Légèrement à très sale :
P8
45 à 70°C 148 min
casseroles, sauces, pommes de terre, pâtes, riz, aliments rôtis ou
1) Utilisez ce programme pour rincer rapidement la vaisselle. Cela empêche que des restes de nourriture ne restent collés sur la vaisselle et que de mauvaises odeurs ne se dégagent de l'appareil. N'utilisez pas de détergent avec ce programme!
2) L'appareil détecte le type de salissures et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il ajuste automatiquement la température et la quantité d'eau, la consommation d'énergie et la durée du programme.
Toute la vaisselle : vaisselle en verre, vaisselle en général,
Fragile :
couverts
Non fragile : Couverts de table, poêles et casseroles
7
Page 10

Système d'adoucissement d'eau

Réglage de
d'eau
Degrés
(°dH)
Degrés
Mmol/l
Degrés
Électronique
31-50
55-89
5,5-8,9
39-63
S6
17-30
30-54
3,0-5,4
21-38
S5
13-16
23-29
2,3-2,9
16-20
S4
9-12
16-22
1,6-2,2
11-15
S3
S2
2
- - -
-
S1
3
Pour assurer de bons résultats de lavage, le lave-vaisselle a besoin d'eau douce. L'eau dure peut nuire aux performances de votre lave-vaisselle. Avec le temps, la vaisselle en verre lavée à l'eau dure devient opaque et la vaisselle reste tachée ou recouverte d'un film blanchâtre. L'utilisation d'eau très dure peut nuire aux pièces du lave-vaisselle avec le temps. Le sel peut améliorer cette situation.

Réglage du système d'adoucissement de l'eau

La quantité de sel utilisée peut être réglée suivant 6 degrés différents allant de S1 à S6, en fonction de la dureté de l’eau.
1. Découvrez l’indice de dureté de l’eau de votre robinet. Votre compagnie de
distribution d'eau vous aidera dans cette tâche.
2. Le réglage est indiqué dans le tableau de dureté de l'eau.

Identifier la dureté de l'eau locale

Dureté de l'eau
l'adoucisseur
8
allemands
0-8 0-15 0-1,5 0-10
français (°fH)
Clarke

* Notes

1) Réglage d’usine par défaut pour le détergent en poudre.
2) Réglage recommandé pour les tablettes mixtes de détergent.
3) Le voyant du sel est éteint.
1) *
) *
) *
Page 11

Système d'adoucissement de l'eau

Utilisation de sel spécial

Dès que le voyant de faible teneur en sel est allumé sur l’afficheur, il faut ajouter du sel. Remplissez toujours avec du sel spécial immédiatement avant d'allumer l'appareil. Cela garantit que la solution saline spéciale qui déborde soit immédiatement lavée et qu’elle ne corrode pas le réservoir de rinçage.

Ajoutez du sel de la manière suivante :

ATTENTION
Utilisez uniquement du sel de lave-vaisselle. D'autres produits peuvent endommager l'appareil ! Tout déversement de sel provoque de la corrosion. Lancez un programme après chaque recharge.
1. Tournez le bouchon dans le sens des
aiguilles d'une montre pour ouvrir le récipient de sel.
2. Remplir le récipient de sel avec 1 litre
d'eau.
3. Remplissez le réservoir avec du sel
spécifique (avec débordements d'eau).
4. Éliminez le sel renversé de la zone
d'ouverture.
5. Tournez le bouchon dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre pour refermer le récipient de sel.
6. Appuyez sur la touche pendant 3
secondes après chaque recharge pour réinitialiser le voyant du sel.
9
Page 12
Régulateur de dosage

Utilisation d'un liquide de rinçage

Nous vous recommandons vivement d'utiliser régulièrement un liquide de rinçage liquide pour obtenir de meilleurs résultats de séchage. Le liquide de rinçage donne un aspect propre et étincelant sans stries au verre et à la porcelaine. De plus, cela empêche le métal de se ternir.
Quand remplir le distributeur de liquide de rinçage
Lorsque le niveau de liquide de rinçage est bas, pour les modèles avec chiffre, l’affichage indique LIQUIDE DE RINÇAGE pour vous rappeler de remplir le distributeur de produit. Pour les modèles avec LED, les voyants de rinçage et de sel s’allument pour vous le rappeler.
Réglage du dosage du liquide de rinçage
Le niveau de dosage normal fixé en usine est R2, mais vous pouvez le régler en fonction des conditions de votre eau.
S’il reste de la mousse à la fin du lavage, diminuez le dosage de produit.
Si l’eau est dure, là où vous vivez, ou si votre vaisselle est mouillée ou striée
après séchage, augmentez le dosage.
Pour régler le dosage du liquide de rinçage :
Si vous utilisez du détergent en tablettes avec adjuvant de rinçage intégré, nous
vous recommandons de désactiver la fonction niveau de dosage de liquide de rinçage (R0).
Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage
1. Tirez le bouton pour ouvrir le couvercle du distributeur.
10
2. Verser le liquide de rinçage dans l'ouverture circulaire, en veillant à ne pas
remplir au-delà du marquage MAX.

IMPORTANT !

Veillez à ne pas verser de liquide de rinçage dans le lave-vaisselle. Tout déversement doit être essuyé pour éviter un excès de mousse. Dans le cas contraire, il sera peut-être nécessaire d’appeler le service d’assistance, dont l’intervention n’est pas couverte par la garantie.
3.Fermez le couvercle en vérifiant qu'il s'enclenche.
4. Maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes après chaque recharge pour
réinitialiser le voyant de liquide de rinçage.
Page 13

Ustensiles

IMPORTANT !

Ne mettez jamais de matériaux hautement absorbants, tels que des éponges et des serviettes dans votre lave-vaisselle. Ne mettez pas de vaisselle ou de couverts souillés par des cendres de tabac, de la cire, de la graisse lubrifiante ou de la peinture dans votre lave-vaisselle.

Couverts et argenterie

Tous les couverts et l'argenterie doivent être rincés immédiatement après utilisation pour éviter qu’ils ne ternissent à cause de certains aliments. Les articles en argent ne doivent pas entrer en contact avec de l'acier inoxydable, par exemple d'autres couverts. Mélanger ces éléments peut provoquer des taches. Retirez les couverts en argent du lave-vaisselle et séchez-les à la main immédiatement après la fin du programme.

Aluminium

L'aluminium peut être émoussé par un détergent pour lave-vaisselle. L’intensité de ce phénomène dépend de la qualité de l'article.

Autres métaux

Les objets en fer et en fonte peuvent rouiller et tacher d'autres objets. Le cuivre, l'étain et le laiton ont tendance à tacher. Lavez ces articles à la main.

Articles en bois

Les articles en bois sont généralement sensibles à la chaleur et à l'eau. S’ils sont régulièrement lavés dans le lave-vaisselle, cela peut entraîner leur détérioration au fil du temps. En cas de doute, lavez-les à la main.

Vaisselle en verre

La plupart de la vaisselle en verre est résistante au lave-vaisselle. La vaisselle en cristal très fine et ancienne peut être endommagée, c'est-à-dire devenir opaque. Il est préférable de laver ces articles à la main.

Plastique

Certains plastiques peuvent changer de forme ou de couleur au contact de l'eau chaude. Vérifiez les instructions du fabricant concernant le lavage des articles en plastique. Les articles en plastique lavables doivent être lestés afin qu'ils ne se retournent pas et qu’ils ne se remplissent pas d'eau ou qu’ils ne tombent pas hors du panier pendant le lavage.

Articles décorés

La plupart de la porcelaine moderne est lavable au lave-vaisselle. Les objets anciens, ceux avec un motif peint, des bords dorés ou la porcelaine peinte à la main peuvent être plus sensibles au lave-vaisselle. En cas de doute, lavez-les à la main

Articles collés

Certains adhésifs sont ramollis ou dissous par le lavage en machine. En cas de doute, lavez-les à la main.
11
Page 14

Chargement des ustensiles

Si la vaisselle ou la batterie de cuisine est brûlée, roussie, collante ou sale à cause d’aliments très difficiles à enlever, il est conseillé de la faire tremper pendant un certain temps avant de la mettre au lave-vaisselle ou de la pré-nettoyer avec un chiffon, sinon elle risque d’être difficile à nettoyer. Éliminez les gros résidus de nourriture des assiettes et des plats avant de les placer dans le lave-vaisselle. Il n'est pas nécessaire de pré-rincer les ustensiles sous l'eau courante.
Panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour contenir des articles tels que des verres, des
tasses, des soucoupes, des assiettes et des casseroles peu profondes.
Le panier supérieur peut être réglé pour recevoir des articles plus grands. Vous
pouvez régler la hauteur du panier supérieur pour créer plus d'espace pour les articles de grande taille dans le panier inférieur.
Le panier supérieur peut être réglé pour recevoir des articles plus grands. Placez
des articles de petites taille sur le porte-tasses pliable.

IMPORTANT !

Placez les articles tranchants et pointus avec la lame tournée vers le bas dans le porte-couteaux, pour qu’ils soient sans danger.
12
Page 15
Capuchon d'extrémité
Rouleaux
Rail
Rail
Rouleaux
Capuchon d’extrémité
Remplacer:
Retirez :

Réglage du panier supérieur :

IMPORTANT !

Avant de régler sa hauteur, assurez-vous que le panier est vide.
1. Étendez complètement le panier supérieur et ouvrez les deux embouts en plastique
à l'avant des rails.
2. Retirez le panier supérieur.
3. Sélectionnez l'ensemble des rouleaux sur le côté du panier, qui permettent de
régler la hauteur souhaitée, et réinstallez le panier supérieur en guidant les rails du panier entre l'ensemble approprié de rouleaux.
4. Une fois le panier réinstallé, tournez les deux embouts en plastique pour les fermer,
en vous assurant qu’ils sont correctement enclenchés. Si vous n'engagez pas correctement les embouts des extrémités, le panier peut tomber du lave-vaisselle.
Panier inférieur

Chargement des ustensiles

Placez les plus gros articles dans celui-
ci : casseroles, poêles, couvercles, plats de service et bols.
Rabattez les dents pour placer les
casseroles et les poêles à plat sur le fond.
Assurez-vous que la vaisselle ne
bloque pas la rotation du bras de pulvérisation placé au-dessus.
Si vous avez besoin de plus de hauteur
pour les articles de grande taille, vous pouvez relever le panier supérieur. Voir les instructions des pages précédentes.
13
Page 16

Chargement des ustensiles

Panier à couverts
Mélanger les cuillères avec d'autres
couverts pour éviter qu'elles ne restent collées les unes aux autres.
Utilisez la grille pour séparer les
couverts.
Placez la coutellerie avec les
poignées vers le bas pour de meilleurs résultats de lavage.
Si des articles longs risquent de
bloquer les bras de pulvérisation, trouvez-leur une position horizontale dans le panier supérieur.
ATTENTION
Placez les objets tranchants et pointus avec la lame tournée vers le bas pour qu’ils soient sans danger.
14
Page 17

Ajout de détergent

IMPORTANT !

N’utilisez que les détergents recommandés pour une utilisation dans un lave-
vaisselle.
Les détergents pour lave-vaisselle sont fortement alcalins. Ils peuvent être
extrêmement dangereux en cas d'ingestion. Éviter tout contact avec la peau et les yeux et éloigner les enfants et les personnes handicapées du lave-vaisselle lorsqu'il est ouvert. Vérifiez que le distributeur de détergent est vide à la fin de chaque programme de lavage.
Ne jamais saupoudrer ou verser de détergent directement sur la vaisselle du
lave-vaisselle. Les tablettes de détergent pour lave-vaisselle ne doivent pas être en contact direct avec la vaisselle ou les couverts.
N'utilisez pas de savons liquides pour les mains, de savon, de lessive pour le
linge ou de désinfectants, car ils endommageraient votre lave-vaisselle.
Remplissage du distributeur de détergent
1. Appuyez sur le bouton situé à droite du distributeur.

IMPORTANT !

Approchez-vous du distributeur par la droite pour empêcher le couvercle de s'ouvrir par pression sur votre main.
2. Ajoutez le détergent dans le ou les compartiments appropriés. Les marquages
« 15 » et « 25 » dans le compartiment de lavage principal correspondent à des grammes de détergent en poudre.

IMPORTANT !

Les tablettes ne doivent être placées que dans le compartiment de lavage principal (plus grand).
3. Retirez tout excès de détergent des bords du distributeur.
4. Fermez le couvercle en appuyant dessus jusqu'à ce qu'il s’enclenche. Le détergent
sera automatiquement libéré dans le lave-vaisselle pendant le programme de lavage.
compartiment de lavage
Ouvrez le couvercle ici
15
Page 18

Avant la première utilisation

la carte
0 0 0 0 0
S1
1 0 0 0 0
S2
1 1 0 0 0
S3 1 1 1 0
0
S4 par défaut
1 1 1 1 0
S5
1 1 1 1 1
S6
3h
6h
9h
Niveau Rx
R1 Vide
1 1 0
R3 5 ml par défaut
1 1 1
R4 6 ml
Symbole Sel/Liquide de rinçage
Mode Mémo
Comment configurer les paramètres de préférence de l'utilisateur des modèles à LED
Pour la sélection des programmes, maintenez le doigt appuyé pendant environ 5 secondes pour saisir les paramètres de préférence de l'utilisateur. Les paramètres de préférence de l'utilisateur comprennent le réglage de l'adoucisseur d'eau, le réglage de l'avertisseur sonore, le dosage du liquide de rinçage et le réglage du mode Mémo.
1. L'appareil est allumé.
2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche pendant 5 secondes pour entrer dans
les paramètres de l'utilisateur, et tous les LED clignotent pendant 1 seconde avant de s’éteindre. Si vous souhaitez régler l'adoucisseur d'eau, appuyez sur pour faire défiler le réglage entre S1 et S6 (la valeur par défaut est S4) comme indiqué sur le tableau ci-dessous :
Si vous souhaitez activer/désactiver l'avertisseur sonore, appuyez sur pour activer l'avertisseur sonore (LED allumé) ou désactiver l'avertisseur sonore (LED éteint).
Si vous souhaitez modifier le réglage du liquide de rinçage, appuyez sur pour sélectionner un réglage entre R1 (distribution minimale) et R4 (distribution maximale).
Le LED s'affiche comme suit :
P1 P2 P3 P4 Niveau de
Zoom par défaut pour
Niveau Sx
0 0 0 1 0 0
Si vous souhaitez activer/désactiver le mode Mémo, appuyez comme suit :
3. Maintenez le doigt appuyé sur pendant 3 secondes pour enregistrer le réglage et
quitter le mode réglage.
16
R2 3 ml
0 1 ON
OFF par défaut
Page 19

Avant la première utilisation

Comment configurer les paramètres de préférence de l'utilisateur des modèles À CHIFFRES
Pour la sélection des programmes, appuyez et maintenez enfoncée la touche de sélection du programme pendant 5 secondes pour entrer dans le mode paramétrage de l’utilisateur. Le mode paramétrage de l’utilisateur comprend le réglage de la langue, le réglage de l'adoucisseur d'eau, le réglage de l'avertisseur sonore, le réglage du liquide de rinçage et le réglage du mode Mémo.
1. L'appareil est allumé.
2. Appuyez sur la touche de sélection d’un programme pour accéder au menu de
réglage de la langue et l'écran affichera la langue courante. Appuyez sur pour le défilement en arrière et sur pour le défilement vers l’avant parmi les 25
langues. Appuyez de nouveau sur la touche de sélection d’un programme pour
enregistrer la sélection d’une langue et entrer dans le menu de réglage de l’adoucisseur d'eau. Ou appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant 3 secondes pour enregistrer les paramètres et entrer dans l'état de sélection du programme.
3. Le niveau courant de dureté de l'eau s’affichera après que l'affichage aura montré
ADOUCISSEUR 5 S. Le niveau par défaut est S4. Le réglage du niveau se situe entre S1 et S6. Appuyez sur la touche fonction supplémentaire pour régler à un niveau inférieur : S3-S2-S1-S2-S3-S4-S5-S6. Appuyez sur la touche de réinitialisation du sel/liquide de rinçage pour régler à un niveau supérieur S4­S5-S6-S1-S2-S3-S4. Appuyez sur la touche de sélection du programme pour enregistrer le niveau courant et entrer dans le réglage de l’avertisseur sonore. Ou appuyez et maintenez enfoncée la touche de Marche/Arrêt pendant 3 secondes pour enregistrer les paramètres et entrer dans l'état de sélection du programme.
4. L'écran affiche AVERTISSEUR SONORE et affiche NON au bout de 5 secondes. La
valeur par défaut est NON. Appuyez sur la touche de réinitialisation du sel/liquide de rinçage pour régler NO. Appuyez sur la touche de sélection du programme pour enregistrer le niveau courant et entrer dans le réglage du liquide de rinçage. Ou appuyez et maintenez enfoncée la touche d’alimentation pendant 3 secondes pour enregistrer les réglages et entrer dans l'état de sélection du programme.
5. L'écran affiche le niveau courant de liquide de rinçage au bout de 5 secondes. Le
réglage du niveau se situe entre R1 et R4, et la valeur par défaut est R3. Appuyez sur la touche fonction supplémentaire pour régler à un niveau inférieur : R3­R2-R1-R2-R3-R4. Appuyez sur la touche de réinitialisation du sel/liquide de rinçage pour régler à un niveau supérieur : R3-R4-R1-R2-R3-R4. Appuyez sur la touche de sélection du programme pour enregistrer le niveau courant et entrer dans le réglage Mémo. Ou appuyez et maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt pendant 3 secondes pour enregistrer les paramètres et entrer dans l'état de sélection du programme.
6. Le tube numérique défile pour afficher la FONCTION MÉMO et affiche NON au
bout de 5 secondes. Appuyez sur la touche de réinitialisation du Sel/liquide de rinçage pour basculer entre OUI et NON. Appuyez sur la touche de sélection du programme pour enregistrer le niveau courant et entrer dans le réglage de la Langue. Appuyez et maintenez appuyé la touche de Marche/Arrêt
pendant 3 secondes pour enregistrer les paramètres et entrer dans l’état de
sélection du programme.
17
Page 20

Utilisation quotidienne

Démarrer un programme
1. Ouvrez la porte et appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer le lave-vaisselle. *L'écran affiche l'heure du programme de lavage.
2. Appuyez sur pour sélectionner votre programme sur le panneau de commande du lave-vaisselle.
3. Appuyez sur pour démarrer le programme, puis fermez la porte.
REMARQUE
Si LE MODE MÉMO EST OUI.L'appareil se souvient du dernier programme que vous avez utilisé. La prochaine fois que l'appareil sera allumé, il sélectionnera le dernier programme utilisé.
Suspendre et redémarrer un programme de lavage
1. Ouvrez soigneusement la porte pour interrompre le programme. Le temps restant clignote et le bip de pause retentit pendant que le lave-vaisselle est en pause.
REMARQUE
Il y a un risque de pulvérisation d'eau chaude, n'ouvrez pas complètement la porte tant que les bras de pulvérisation n'ont pas cessé de tourner.
2. Chargez, retirez ou réorganisez la vaisselle si nécessaire.
3. Fermez la porte pour redémarrer le programme.
Annuler ou modifier un programme de lavage
Ouvrez la porte avec précaution pour interrompre le programme. Maintenez le doigt appuyé sur pendant 3 secondes, réinitialisation du programme de lavage. Ensuite,
vous pouvez choisir un nouveau programme de lavage à démarrer.
Différer un programme de lavage
Définissez une heure de début selon la procédure suivante afin de différer le démarrage d'un programme :
1. Choisissez un programme.
2. Appuyez et maintenez enfoncé la touche de réservation jusqu'à ce que l'afficheur
clignote sur le délai requis (de 1 à 24 heures). * Les voyants de temps de retard préétablis sont 3h, 6h et 9h.
3. Appuyez sur la touche START/PAUSE , puis fermez la porte.
L'écran affiche le compte à rebours du délai de démarrage. Le compte à rebours
diminue par étapes d’1 heure.
Lorsque le compte à rebours est terminé, le programme démarre.
18
Page 21

Utilisation quotidienne

Annuler un démarrage différé
Lorsque l'heure de réservation courante est affichée pour 24h, ou une autre heure. Appuyez à nouveau sur la touche de réservation pour annuler la réservation.
Annuler le délai de démarrage / programme
1. Appuyez sur ou sur pendant environ 3 secondes.
Le délai de démarrage est annulé. Le programme est interrompu.
2. Démarrer un nouveau programme et un démarrage différé si vous le souhaitez.
ATTENTION
Si un programme est interrompu lors du lavage de la vaisselle, le résidu de détergent reste sur la vaisselle. Cela peut causer des dommages à la santé ! Assurez-vous de rincer complètement les résidus de détergent avant d'utiliser à nouveau cette vaisselle.
Fin du programme
Lorsque le programme est terminé, l'affichage indique FIN DU CYCLE et un signal sonore retentit (s'il n'est pas éteint). L'afficheur s'éteint.
1. Appuyez sur pour éteindre l'appareil ou l'appareil passe automatiquement en mode de veille au bout d’1 minute.
2. Ouvrez la porte.
ATTENTION
Si la porte est ouverte immédiatement après la fin du programme, de la vapeur chaude s'échappera. Risque de brûlures ! Ouvrez la porte avec précaution !
3. Retirez la vaisselle : Ouvrez légèrement la porte et laissez-la entrouverte (d’environ 10 cm) pour faciliter
le processus de séchage.
Laissez les plats refroidir avant de les retirer de l'appareil. La vaisselle chaude se
détériore plus facilement.
Retirez d'abord la vaisselle du panier inférieur, puis celle du panier supérieur.
19
Page 22

Entretien et nettoyage

Au fil du temps, des résidus alimentaires ou des dépôts de calcaire peuvent s'accumuler à l'intérieur de votre lave-vaisselle. Ceux-ci peuvent en diminuer l'efficacité et les résidus alimentaires peuvent produire de mauvaises odeurs. Inspectez et nettoyez votre lave-vaisselle régulièrement.

IMPORTANT !

Avant tout nettoyage ou entretien, débranchez toujours l’alimentation électrique
de votre lave-vaisselle, éteignez l'alimentation en eau et attendez que toutes les parties du lave-vaisselle aient refroidi.
N'utilisez pas les articles suivants pour le nettoyage des surfaces, car ils
risqueraient de les endommager :
- tampons de récurage en plastique ou en acier inoxydable
- produits abrasifs, solvants, produits de nettoyage
- produits de nettoyage acides ou alcalins
- détergents ou désinfectants pour lessive
- produit de nettoyage pour acier inoxydable ou produit de polissage
- savon ou savon liquide
Lorsqu'il y a de la vaisselle ou du verre cassé dans le lave-vaisselle, il doit être
soigneusement retiré pour éviter de se blesser ou d’endommager l’appareil.
Après le nettoyage, vérifiez toujours que les bras de pulvérisation et les filtres
sont tous bien à leur place.
Nettoyage de l'extérieur du lave-vaisselle
Pour nettoyer les surfaces extérieures du lave-vaisselle, passez un chiffon doux,
humide et propre et essuyez avec un chiffon propre et non pelucheux.
Pour les surfaces non plates, essuyez le long ou autour de ces surfaces. Par
exemple, pour nettoyer les touches de commande externes, nettoyez en imprimant un mouvement circulaire autour de la touche.
Veillez à ne pas mouiller excessivement la zone du panneau de commande.
Remarque : avant de nettoyer le panneau de commande, il est utile d’en
désactiver les touches en activant le verrouillage des touches de commande.
Nettoyage du joint de porte et de l'intérieur du lave­vaisselle
Nettoyer soigneusement à l'eau chaude avec un chiffon doux et non pelucheux. Si l'intérieur est très sale, utilisez un produit de nettoyage/détartrage de lave-vaisselle en suivant les instructions du fabricant.
Nettoyer les filtres
Les filtres empêchent les particules alimentaires les plus grosses et présentes dans l'eau de lavage d'atteindre la pompe. Ces particules peuvent occasionnellement bloquer les filtres. Nous vous recommandons de nettoyer les filtres chaque fois que des traces de particules alimentaires sont présentes.
20
Page 23

Entretien et nettoyage

Pour retirer le filtre de vidange, tournez le filtre dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour le libérer, puis soulevez-le.
Une fois le filtre de vidange retiré, vous pouvez soulever la plaque de filtration.
Rincez-les soigneusement sous l'eau courante, puis replacez-les.
Replacez les filtres correctement après leur nettoyage, en vous assurant que la plaque de filtration est bien ajustée sur la base du lave-vaisselle.

IMPORTANT !

Lors du nettoyage de la face inférieure de la plaque de filtration, faites attention en manipulant son bord tranchant.
Nettoyage des bras de pulvérisation
Des particules de calcaire et d'aliments présentes dans l'eau de lavage peuvent obstruer les trous des bras de pulvérisation et des supports de bras. Nettoyez ces pièces environ une fois par mois, ou plus souvent si nécessaire.
Nettoyage du bras et de la tête de pulvérisation supérieurs
Filtre de vidange
Plaque
de filtration
Ne retirez pas le bras de pulvérisation supérieur pour le nettoyer. Nettoyez-le à l'aide d'une petite brosse à poils en plastique ou, si elle est très encrassée ou bloquée, utilisez un produit de nettoyage ou de détartrage de lave-vaisselle.
21
Page 24

Entretien et nettoyage

Nettoyage du bras de pulvérisation central
Pour retirer le bras de pulvérisation central, dévissez soigneusement son écrou de
blocage.
Rincez soigneusement le bras de pulvérisation sous l'eau courante, puis remontez-le.

IMPORTANT !

Assurez-vous de serrer fermement l'écrou de blocage du bras de pulvérisation central sur le tube d'alimentation en eau. Vérifiez que le bras de pulvérisation central est fermement bloqué en place et qu’il tourne librement.
Écrou de blocage
tube d'alimentation en eau
Bras de
Nettoyage du bras de pulvérisation inférieur
Pour retirer le bras de pulvérisation inférieur, il suffit de soulever le bras de
pulvérisation de son support.
Rincez soigneusement le bras de pulvérisation sous l'eau courante, puis remettez-le
en place sur son support.
pulvérisation central
Bras de pulvérisation inférieur
22
Page 25

Dépannage

Un démarrage différé est programmé.
La fiche secteur n’est pas
courant.
Le fusible du circuit électrique
endommagé.
Appuyez sur la touche
chaque recharge.
Le voyant du sel est allumé.
Remplissez le réservoir avec du
ce qu'il soit plein.
pas été
Appuyez sur la touche
chaque recharge.
Vous devriez être en mesure de résoudre de nombreux problèmes par vous­mêmes, sans l’aide d’un expert. En cas de problème, vérifiez toutes les possibilités indiquées et suivez les instructions ci-dessous avant de contacter un service après­vente.
ATTENTION
Avant l’entretien, éteignez l’appareil et débranchez la fiche de la prise de
courant.
L’équipement électrique ne doit être entretenu que par des experts en
électricité qualifiés, car des réparations inadéquates peuvent causer des dommages indirects considérables.

L'appareil ne démarre pas, ou s'arrête pendant son fonctionnement ou le voyant est allumé

Problème Cause possible Solution envisageable
Le programme ne démarre pas.
La porte de l'appareil est ouverte. Fermez la porte de l’appareil.
Reportez-vous à l'heure affichée.
branchée dans la prise de
Branchez la prise de courant.
Le voyant liquide de rinçage est allumé.
de l’habitation est
Le distributeur de liquide de rinçage est vide.
Le remplissage en liquide de rinçage n'a pas été confirmé.
Le réservoir de sel adoucissant est vide.
Le remplissage en sel n'a confirmé.
Remplacez le fusible.
Faites le plein de liquide de rinçage.
pendant 3 secondes après
sel spécial lave-vaisselle jusqu'à
pendant 3 secondes après
23
Page 26

Dépannage

En cas de système aqua-stop : la protection de l'eau est déclenchée ; le marqueur (C) est rouge.
Contactez le gestionnaire
distribution d’eau.
n’évacue pas
START/PAUSE.
Alarme sonore,
secondes

Codes d’erreurs affichés

Problème Cause possible Solution envisageable
Ouvrez le robinet d’eau.
Le robinet d'eau est fermé.
Remarque : Lorsque l'erreur est résolue, éteignez l'appareil et redémarrez le programme.
Alarme sonore, CODEALARME E10 affiché L'appareil ne se remplit pas d'eau. Ou tous les voyants à LED clignotent une fois toutes les 3 secondes
Alarme sonore, l'écran affiche CODEALARME E20 L'appareil
l' eau
Ou tous les voyants à LED clignotent deux fois toutes les 3 secondes
Le tuyau d'entrée d'eau a un coude ou est entortillé.
Le filtre du tuyau d'entrée d'eau est bouché.
L'entrée d'eau est bouchée. Vérifiez le débit d'eau du robinet.
La pression de l’eau est trop faible.
Vérifiez que la position du tuyau est correcte.
Le tuyau doit être remplacé.
Nettoyez le filtre au niveau des raccords du tuyau d'entrée du robinet et à l'arrière de l'appareil.
local du réseau de
Écopez le plus d'eau
possible.
Les filtres sont bouchés.
Nettoyez les filtres.
Continuez le programme en
appuyant sur le bouton START/PAUSE.
Écopez le plus d'eau possible.
Assurez-vous que le
L’évacuation est bloquée.
raccordement et la tuyauterie de l’évacuation d’eau ne sont pas obstrués.
Continuez le programme en
appuyant sur le bouton
CODEALARME E30 est affiché Fuite : la pompe de vidange fonctionne en permanence ! Ou tous les voyants à LED clignotent 3 fois toutes les 3
Tous les autres codes d'alarme :
1. Prenez note du code d’alarme.
2. Contactez le service client ; reportez-vous AU SERVICE CLIENT
24
Le dispositif anti-inondation est allumé :
Il existe des fuites d'eau dans
l'appareil.
La vanne d'entrée d'eau est
ouverte et bloquée.
La vidange de l’eau est
bloquée.
1. Fermez le robinet d'eau.
2. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
3. Contactez l'assistance.
Page 27
Position incorrecte de la vaisselle
Assurez-vous que la position de
vaisselle.
interrompu par une longue pause.
N'ouvrez pas la porte et ne
lavage.
bleuâtres sur les verres
quantité de liquide de
La quantité de détergent était trop
Les tablettes de détergent
dissoudre complètement.

Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants

Problème Cause possible Solution envisageable
Les filtres sont bouchés. De l'eau coule de l'appareil.

Dépannage

La vaisselle n'est pas propre.
Les filtres ne sont pas correctement assemblés et installés.
Les bras de pulvérisation sont bouchés.
Le programme n'était pas applicable à cette charge et aux résidus de nourriture présents.
dans les paniers. L'eau ne pouvait pas laver toute la vaisselle.
Les bras de pulvérisation ne pouvaient pas tourner librement.
Pas de détergent ou quantité insuffisante de détergent dans le distributeur de détergent.
Le cycle de lavage a été
Assurez-vous que les filtres sont correctement assemblés et installés.
Retirez les restes de nourriture avec un objet pointu et mince.
Assurez-vous que le programme est applicable à ce type de charge et aux résidus de nourriture présents.
la vaisselle dans les paniers est correcte et que l'eau peut facilement laver toute la
Assurez-vous que la position de la vaisselle dans les paniers est correcte et qu’elle ne bloque pas le mouvement des bras de pulvérisation.
Vérifiez d’avoir ajouter une quantité suffisante de détergent dans le distributeur, avant de lancer un programme.
coupez pas l'alimentation électrique pendant le cycle de
Rayures blanchâtres, taches ou couches
et la vaisselle.
La quantité de liquide de rinçage libérée est trop importante.
importante.
utilisées pour un programme court peuvent ne pas se
Diminuer la rinçage libérée.
Assurez-vous d'ajouter la bonne quantité de détergent dans le distributeur avant de lancer un programme.
Sélectionnez un programme plus long lorsque vous utilisez du détergent en tablettes.
25
Page 28

Dépannage / Données techniques

Qualité du liquide de rinçage ou
sur les verres
Le programme n'a pas eu de
température.
Produit de nettoyage trop vieux ;
Problème Cause possible Solution envisageable
Essuyez les taches de gouttes d'eau sur les verres et la vaisselle.
La vaisselle est mouillée.
La vaisselle est mouillée et opaque.
La dose de liquide de rinçage est trop faible.
taches de détergent en tablette
phase de séchage.
Le programme a eu une
phase de séchage à basse
Le distributeur de liquide de rinçage est vide.
Qualité du liquide de rinçage ou du détergent en tablettes.
Augmenter la quantité de liquide de rinçage libérée.
Produit de nettoyage trop vieux ; changez le produit.
Ouvrir légèrement la porte et la laisser entrouverte (d’environ 10 cm) pour faciliter le processus de séchage.
Rechargez le distributeur de liquide de rinçage et réinitialisez le voyant du liquide de rinçage.
changez le produit.
26
Page 29
Fiche produit (selon EU 1059/2010)
Nom ou marque des fournisseurs
Candy
Identifiant du modèle du fournisseur
CDIH 1L952
CDIH 1D952
CDIH 1L949
CDIH 2D949
Capacité nominale selon
9 9 9
9
Classe d'efficacité énergétique 1)
A+
A+
A+
A++
Consommation annuelle d'énergie (AEc) en kWh/an 2)
222
222
222
197
Consommation d'énergie (Et) du
kWh
0,78
0,78
0,78
0,69
Consommation électrique
0,3
0,3
0,3
0,3
Consommation annuelle
d'eau (AWc) en litres/an 3)
2520
2520
2520
2520
Classe d'efficacité du séchage 4)
A A A
A
Programme standard (cycle de
ECO
ECO
ECO
ECO
Durée du programme pour un
minutes
298
298
298
298
Durée du mode de marche
1 1 1
1
Émissions sonores dans l'air en dB (A) re 1pW
52
52
49
49
Montage/montage en option
BI entièrement intégré
Pression d'eau du réseau
0,04-1 MPa (= 0,3-1 0 bar)
Tension d’alimentation
230 V/50 Hz
Intensité maximale du courant
9
Puissance absorbée totale
1930 W
Couleur
Argent
des paramètres standards
cycle de nettoyage standard en
(Po) en mode arrêt en W
lavage standard) 5)
cycle de lavage standard en
activé (Tl) en minutes

Données techniques

1) A+++ (rendement le plus élevé) à D (rendement le plus faible).
2) La consommation d'énergie se base sur un cycle de lavage standard (280 par an) utilisant le remplissage par de l'eau froide et les modes de consommation les plus économiques. La consommation d’énergie réelle dépendra de la façon dont l’appareil est utilisé.
3) Consommation d'eau en litres par an, sur la base de 280 cycles de lavage standards. La consommation réelle d'eau dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
4) A (rendement le plus élevé) à G (rendement le plus faible).
5) Ce programme est adapté au lavage de vaisselle normalement sale et constitue le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie électrique et d'eau pour ce type de vaisselle.
27
Page 30

Données techniques

Identifiant du modèle du fournisseur
Capacité nominale selon
des paramètres standards
Classe d'efficacité énergétique 1)
A++
A++
Consommation annuelle d'énergie (AEc) en kWh/an 2)
Consommation d'énergie (Et) du
kWh
Consommation électrique (Po) en mode arrêt en W
Consommation annuelle
d'eau (AWc) en litres/an 3)
Durée du programme pour un
minutes
Durée du mode de marche activé (Tl) en minutes
Émissions sonores dans l'air en dB (A) re 1pW
Montage/montage en option
BI entièrement intégré
Pression d'eau du réseau
0,04-1 MPa (= 0,3-1 0 bar)
Couleur
Argent
Fiche produit (selon EU 1059/2010)
Nom ou marque des fournisseurs Candy
CDIH 2L1047 CDIH 2T1047
10 10
211 211
cycle de nettoyage standard en
Classe d'efficacité du séchage 4) A A
Programme standard (cycle de lavage standard) 5)
cycle de lavage standard en
Tension d’alimentation 230V/50Hz
Intensité maximale du courant 10
Puissance absorbée totale 1930 W
0,74 0,74
0,3 0,3
2520 2520
ECO ECO
298 298
1 1
47 47

1) A+++ (rendement le plus élevé) à D (rendement le plus faible).

2) La consommation d'énergie se base sur un cycle de lavage standard (280 par an)
utilisant le remplissage par de l'eau froide et les modes de consommation les plus économiques. La consommation d’énergie réelle dépendra de la façon dont l’appareil est utilisé.
3) Consommation d’eau en litres par an, sur la base de 280 cycles de lavage standards.
La consommation réelle d'eau dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.

4) A (rendement le plus élevé) à G (rendement le plus faible).

5) Ce programme est adapté au lavage de vaisselle normalement sale et constitue le
programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie électrique et d'eau pour ce type de vaisselle.
28
Page 31

Données techniques

Identifiant du modèle du fournisseur
Capacité nominale selon
des paramètres standards
Classe d'efficacité énergétique 1)
A A A
d'énergie (AEc) en kWh/an 2)
Consommation d'énergie (Et) du
kWh
Consommation électrique
Consommation annuelle
d'eau (AWc) en litres/an 3)
Durée du programme pour un
minutes
Durée du mode de marche activé (Tl) en minutes
Émissions sonores dans l'air en dB (A) re 1pW
Montage/montage en option
BI entièrement intégré
Pression d'eau du réseau
0,04-1 MPa (= 0,3-1 0 bar)
Couleur
Argent
Argent
Argent
Fiche produit (selon EU 1059/2010)
Nom ou marque des fournisseurs Candy
CDIH 1L949-08 CDIH 2L1047-08 CDIH 2D1047-08
9 10 10
Consommation annuelle
cycle de nettoyage standard en
(Po) en mode arrêt en W
Classe d'efficacité du séchage 4) A A A
Programme standard (cycle de lavage standard) 5)
cycle de lavage standard en
Tension d’alimentation 230V/50Hz Intensité maximale du courant 9 10 10
Puissance absorbée totale 1930 W 1930 W 1930 W
222 211 211
0,78 0,74 0,74
0,3 0,3 0,3
2520 2520 2520
ECO ECO ECO
298 298 298
1 1 1
49 47 47

1) A+++ (rendement le plus élevé) à D (rendement le plus faible).

2) La consommation d'énergie se base sur un cycle de lavage standard (280 par an) utilisant le remplissage par de l'eau froide et les modes de consommation les plus économiques. La consommation d’énergie réelle dépendra de la façon dont l’appareil est utilisé.

3) Consommation d’eau en litres par an, sur la base de 280 cycles de lavage standards. La consommation réelle d'eau dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.

4) A (rendement le plus élevé) à G (rendement le plus faible).

5) Ce programme est adapté au lavage de vaisselle normalement sale et constitue le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie électrique et d'eau pour ce type de vaisselle.

29
Page 32
Page 33
0120503014
31
Page 34
Loading...