Candy CDIH 2L1047 User Manual [SR]

Page 1
Korisničko uputstvo
za mašinu za pranje posuđa
Page 2
Hvala vam što ste kupili Candy proizvod
Pažljivo pročitajte ova uputstva pre upotrebe ovog uređaja. Uputstva sadrže važne informacije koje će vam pomoći da izvučete najbolje iz uređaja i osigurate bezbednu i pravilnu ugradnju, upotrebu i održavanje. Držite ovaj priručnik na pogodnom mestu kako biste uvek mogli da ga konsultujete radi bezbedne i pravilne upotrebe uređaja. Ako ovaj uređaj prodate, date nekome ili ga ostavite kada se preselite, prosledite i ovo korisničko uputstvo novom vlasniku da bi se upoznao sa uređajem i bezbednosnim uputstvima.
Sadržaj
Bezbednost i upozorenja ............................................................................... 1
Opis proizvoda ............................................................................................. 4
Pregled programa .......................................................................................... 5
Sistem omekšavanja vode ............................................................................ 8
Korišćenje sredstva za ispiranje ................................................................... 10
Pribor ............................................................................................................. 11
Slaganje pribora ............................................................................................ 12
Dodavanje deterdženta ................................................................................. 15
Pre prve upotrebe .......................................................................................... 16
Svakodnevno korišćenje ................................................................................ 18
Održavanje i čišćenje .................................................................................... 20
Rešavanje problema...................................................................................... 23
Tehnički podaci ............................................................................................. 26
Page 3
Bezbednost i upozorenja
Kada koristite mašinu za pranje posuđa, pridržavajte se osnovnih mera opreza uključujući sledeće:
Mašina za pranje posuđa je pažljivo dizajnirana za bezbedan rad tokom uobičajenih procedura pranja sudova. Imajte sledeća uputstva na umu kada koristite mašinu za pranje posuđa.
UPOZORENJE Opasnost od električnog udara
Pre ugradnje mašine za pranje posuđa, uklonite glavni osigurač ili isključite automatski osigurač. Ovaj uređaj mora biti uzemljen. U slučaju greške ili kvara, uzemljenje će smanjiti rizik od strujnog udara pružanjem putanje najmanjeg otpora za električnu struju. Ovaj uređaj je opremljen kablom koji ima provodnik za uzemljenje i utikač za uzemljenje. Utikač mora biti priključen na odgovarajuću utičnicu koja je ugrađena i uzemljena u skladu sa svim lokalnim zakonima i propisima.
UPOZORENJE – Nepravilno povezivanje provodnika za uzemljenje opreme može dovesti do opasnosti od strujnog udara. Proverite sa kvalifikovanim električarem ili predstavnikom servisa ako ste u nedoumici da li je uređaj pravilno uzemljen. Nemojte menjati utikač za napajanje isporučen sa uređajem – ako ne odgovara utičnici, postavite odgovarajuću utičnicu od strane kvalifikovanog električara. Nemojte koristiti produžni kabl, adapter ili višestruku utičnicu.
Nepridržavanje ovog saveta može dovesti do strujnog udara ili smrti.
UPOZORENJE Opasnost od posekotina
Pazite – ivice panela su oštre. Nepridržavanje mera opreza može dovesti do povreda ili posekotina.
UPOZORENJE
Pročitajte sva uputstva pre upotrebe mašine za pranje sudova.
Informacije u ovom priručniku moraju se poštovati kako bi se smanjio rizik od požara
ili eksplozije ili kako bi se sprečila materijalna šteta, lična povreda ili gubitak života.
Koristite mašinu samo za predviđene funkcije kao što je to opisano u ovom uputstvu
za upotrebu.
Ovaj uređaj je namenjen za upotrebu u domaćinstvu i za slične primene kao što su:
kuhinje za osoblje u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim sredinama; kuće na farmama; od strane klijenata u hotelima, motelima i drugim stambenim sredinama; okruženja tipa pansiona sa doručkom.
1
Page 4
Bezbednost i upozorenja
Koristite samo deterdžente ili sredstva za ispiranje koja su preporučena za upotrebu
u domaćoj mašini za pranje posuđa i držite ih van dohvata dece.
Proverite da li je dozator deterdženta prazan nakon završetka svakog programa
pranja.
Prilikom stavljanja predmeta za pranje u mašinu, oštre predmete stavljajte tako da
bude manje mogućnosti da će oštetiti mašinu za pranje posuđa i stavljajte oštre noževe sa ručkom prema gore kako biste smanjili rizik od posekotina.
Nemojte dodirivati filtersku ploču (metalni disk u bazi mašine za pranje posuđa)
tokom ili neposredno nakon upotrebe, jer može biti vruća zbog ploče grejača ispod.
Ne dirajte kontrole.
Nemojte da zloupotrebljavate, sedite ili stojite na vratima ili polici za sudove mašine
za pranje posuđa.
Nemojte se naslanjati na podesive police ili ih koristiti da podržite svoju telesnu
težinu.
Da biste smanjili rizik od povreda, ne dozvolite deci da se igraju u ili na mašini za
pranje posuđa.
Pod određenim uslovima, vodonični gas može biti proizveden u sistemu grejača
tople vode koji se ne koristi dve nedelje ili više. Vodonični gas je eksplozivan. Ako sistem tople vode nije korišćen u datom periodu, pre upotrebe mašine za pranje posuđa, otvorite sve slavine za toplu vodu i pustite da voda teče iz svake od njih nekoliko minuta. Ovo će osloboditi sav akumulirani vodonični gas. Pošto je gas zapaljiv, nemojte pušiti ili koristiti otvoreni plamen tokom ovog vremena.
Uklonite vrata odeljka za pranje kada prestajete da koristite staru mašinu za pranje
posuđa ili je bacate.
Neki deterdženti za pranje posuđa su jako alkalni. Mogu biti izuzetno opasni ako se
progutaju. Izbegavajte kontakt sa kožom i očima i držite decu dalje od mašine za pranje posuđa kada su vrata otvorena. Proverite da li je posuda za deterdžent prazna nakon završetka ciklusa pranja.
Sertifikovane stambene mašine za pranje posuđa nisu namenjene ovlašćenim
prehrambenim ustanovama.

Bezbednosna uputstva za održavanje

Isključite uređaj iz napajanja pre bilo kakvog čišćenja ili održavanja.
Prilikom isključivanja uređaja, povucite utikač umesto kabla za napajanje ili spoja
kabla kako biste izbegli oštećenja.
Nemojte popravljati ili zamenjivati bilo koji deo uređaja ili pokušavati bilo kakvo
servisiranje, osim ako to nije izričito preporučeno u ovom uputstvu za upotrebu.
Održavajte pod oko uređaja čistim i suvim kako biste smanjili mogućnost klizanja.
2
Page 5
Bezbednost i upozorenja
Držite područje oko/ispod uređaja čistim od nakupljanja zapaljivih materijala, kao što
su vlakna, papir, krpe i hemikalije.

Uputstva za bezbednost pri korišćenju

Otvorite vrata veoma pažljivo ako mašina za sudove radi. Postoji rizik od prskanja
toplom vodom. Ne otvarajte vrata u potpunosti dok prskalice ne prestanu da se rotiraju.
Vrata ne smeju biti ostavljena u otvorenom položaju jer to može predstavljati
opasnost od spoticanja.
Voda u mašini za sudove nije pogodna za piće.
Mašina za pranje posuđa mora da se koristi sa postavljenom filterskom pločom,
odvodnim filterom i ručicom (ručicama) za prskanje. Da biste identifikovali ove delove, pogledajte crteže u odeljku "Održavanje i čišćenje" ovog korisničkog vodiča.
Nemojte koristiti ovu mašinu za pranje posuđa ako je oštećena, neispravna,
delimično rastavljena ili ako nedostaju ili su oštećeni delovi, uključujući oštećeni kabl za napajanje ili utikač.
Kućanski aparati nisu namenjeni za igranje sa decom. Deca mlađa od 8 godina
moraju se držati dalje od uređaja, osim ako su pod stalnim nadzorom. Ovaj uređaj mogu da koriste deca starija od 8 godina kao i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili bez iskustva i znanja, ukoliko imaju nadzor ili uputstva vezana za bezbednu upotrebu uređaja i ukoliko su svesni mogućih opasnosti.
Čišćenje i održavanje uređaja ne bi trebalo da rade deca bez nadzora.
Ne dozvolite deci da se igraju unutra, na ili sa ovim uređajem ili bilo kojim
odbačenim uređajem.
Ako se koristi mašina za pranje posuđa, preporučujemo da se program pranja sa
deterdžentom pokrene odmah nakon toga, kako bi se sprečilo oštećenje mašine za pranje posuđa.
Mašina za pranje posuđa dizajnirana je za pranje normalnog kućnog pribora.
Predmeti koji su kontaminirani benzinom, bojom, čelikom ili gvožđem, korozivnim, kiselim ili alkalnim hemikalijama ne smeju se prati u mašini za pranje posuđa.
Ako se mašina za sudove ne koristi duže vreme, isključite dovod struje i vode u
mašinu za sudove.
3
Page 6
Opis proizvoda
1. Gornja korpa
2. Posuda za pribor *
3. Gornja prskalica
4. Donja prskalica
5. Donja korpa
6. Korpa za pribor za jelo
*Neki modeli imaju posudu za pribor.
4
7. Oznaka ocene
8. Posuda za so
9. Dozator deterdženta
10. Dozator sredstva za ispiranje
11. Filteri
Page 7
Modeli sa LED lampicom
Pregled programa
1. Dugme za PALJENJE/GAŠENJE
2. Dugme ZA IZBOR PROGRAMA
3. Nedostatak dugmeta za resetovanje soli i sredstva za ispiranje
1)
4. Dodatno funkcijsko dugme
5. Dugme ZA ODLAGANJE POKRETANJA
6. Taster POKRETANJE/ PAUZA
1) Neki programi mogu da izaberu dodatne funkcije, dodatne funkcije uključuju dodavanje ekspresnog smanjenja trajanja procesa pranja
.
7. Indikator sredstva za ispiranje
8. Indikator PROGRAMA
9. Indikator dodatne funkcije 10 pokazatelja statusa ODLAGANJA
POKRETANJA
11. Indikator pomoći za so
5
Page 8
Pregled programa
Modeli sa brojem
1. Dugme za PALJENJE/GAŠENJE
2. Dugme ZA IZBOR PROGRAMA
3. Dugme ZA ODLAGANJE POKRETANJA
1)
4. Dodatno funkcijsko dugme
5. Nedostatak dugmeta za resetovanje soli i sredstva
za ispiranje
1) Neki programi mogu da izaberu dodatne funkcije, dodatne funkcije uključuju dodavanje ekspresnog
dodavanja bloka za pranje i 1/2 funkcije.
2) Neki modeli imaju funkciju Add dish, a neki modeli imaju funkciju 1/2 funkcije.
6. Taster POKRETANJE/ PAUZA
7. Prikaz vremena i informacija
8. Indikator funkcije ubrzavanja
9. Indikator suve funkcije
10. Dodajte indikator posuđa 1/2 indikator funkcije
2)
Prikaz vremena i informacija
Tokom bilo kog izbora, prikaz se prikazuje pomeranjem odgovarajućih informacija kao što su: ► Vreme ciklusa programa ► Vreme odlaganja pokretanja programa ► Šifre grešaka i informacije o servisu
Nakon početka operacije prikazuje se bez pomeranja:
► Preostalo vreme u satima od početka odloženog programa, npr. ► Preostalo vreme ciklusa programa u minutima, npr. 130 Tokom rada može varirati zbog lokalnih uslova i dnevnog radnog opterećenja.
6
Page 9
Normalna prljavština:
pržena hrana
Normalna prljavština:
pržena hrana
Teška prljavština:
Modeli
Lagana do teška prljavština:
pržena hrana
Programi
Pregled programa
Programi Vrsta ostatka hrane Vrsta opterećenja
P1
P2
P3
P4
P5
ECO
50 ºC 298 min
Univerzalno
60 ºC 115 min
Intenzivno
70 ºC 130 min
Pretpranje
45 °C 20 min 1)
Uvećavanje
45 ºC 32 min
Supe, jaja, sosovi, krompir, testenina, pirinač, pečena ili
Kaserole, sosovi, krompir, testenina, pirinač, pečena ili
Kaserole, sosovi, krompir, testenina, pirinač, pečena ili pržena hrana
Sveži ostaci prljavštine: Kafa, torta, mleko, hladna pića, salata, kobasice.
Sveža prljavština: Kafa, torta, mleko, hladna pića, salata, kobasice.
sa Digitom takođe imaju sledeće programe:
P6
P7
Posebno
45 ºC 72 min
Staklo
45 ºC 98 min
Posuđe čuvati nekoliko dana pre pranja
Lagana prljavština: Kafa, torta, mleko, hladna pića, salata, kobasice.
Neosetljivo: Pribor za jelo, stakleni pribor
Neosetljivo: Pribor za jelo, lonci i tiganji
Neosetljivo: Pribor za jelo, lonci i tiganji
Neosetljivo: Posuđe za večeru
Neosetljivo: Pribor za jelo, staklarija
Sve: Čaše, posuđe, lonci i tiganji
Osetljivo: Čaše, posuđe, pribor za jelo.
AUTOMATSKO
P8
PRANJE 2)
45-70 °C 148 min
1) Koristite ovaj program za brzo ispiranje sudova. To sprečava da se preostala
hrana veže za sudove i da iz uređaja izađu loši mirisi. Nemojte koristiti deterdžent sa ovim programom!
2) Uređaj oseća vrste prljavštine i količinu stvari u uređaju. Automatski podešava temperaturu i količinu vode, potrošnju energije i trajanje programa.
Kaserole, sosovi, krompir, testenina, pirinač, pečena ili
Neosetljivo: Pribor za jelo, lonci i tiganji
7
Page 10
Sistem za omekšavanje vode
Podešavanje
vode
Nemački
Francuski
Mmol/l
Klarkovi
vi
elektronski
31-50
55-89
5,5-8,9
39-63
S6
17-30
30-54
3,0-5,4
21-38
S5
13-16
23-29
2,3-2,9
16-20
9-12
16-22
1,6-2,2
11-15
S3
0-8
0-15
0-1,5
0-10
S2
- - -
-
Da bi se osigurali dobri rezultati pranja, mašina za pranje posuđa zahteva meku vodu. Tvrda voda može biti štetna za rad mašine za sudove. Vremenom, staklo oprano u tvrdoj vodi će postati neprozirno i posuđe će postati primećeno ili prekriveno belim filmom. Korišćenje veoma tvrde vode može prouzrokovati kvar delova mašine za sudove tokom vremena. So može da poboljša situaciju.

Podešavanje sistema za omekšavanje vode

Količina ispuštene soli može se podesiti u fazama S1 i S6, u zavisnosti od tvrdoće vode.
1. Saznajte vrednost tvrdoće vode iz slavine. Vaša vodovodna kompanija će vam
pomoći sa ovim.
2. Podešavanje se može naći u tabeli tvrdoće vode.

Identifikujte lokalnu tvrdoću vode

* Primedba

1) Fabrički podrazumevano podešavanje deterdženta za prah.
2) Preporučeno podešavanje za kombinovane tablete deterdženta.
3) Indikator za So je isključen.
8
stepeni (°dH)
Tvrdoća vode
stepeni (°fH)
stepeno
omekšivača
1) *
S4
2) *
3) *
S1
Page 11
Sistem za omekšavanje vode

Korišćenje specijalne soli

Čim indikator niske količine soli zasvetli na kontrolnoj tabli, so treba dopuniti. Uvek dopunite specijalnom solju neposredno pre uključivanja uređaja. Na ovaj način zaostaci specijalnog rastvora soli se odmah speru i ne dolazi do korozije u rezervoaru za ispiranje.

Napunite so na sledeći način:

OPREZ
Koristite samo so za pranje posuđa. Drugi proizvodi mogu da oštete uređaj! Prolivena so izaziva koroziju. Pokrenite program nakon svakog dopunjavanja.
1. Okrenite poklopac u smeru kazaljke na
satu da biste otvorili posudu za so.
2. Napunite posudu za so jednom litrom
vode.
3. Napunite rezervoar specifičnom solju
(prelivanje vode).
4. Uklonite prolivenu so iz dela za otvaranje.
5. Okrenite poklopac suprotno od smera
kazaljke na satu da biste zatvorili posudu za so.
6. Pritisnite dugme 3 sekunde nakon
svakog dopunjavanja da biste resetovali indikator za so.
9
Page 12
Regulator doze
Korišćenje sredstva za ispiranje
Preporučujemo redovno korišćenje tečnog sredstva za ispiranje da biste dobili najbolje rezultate sušenja. Sredstvo za ispiranje daje besprekoran, blistav, čist izgled staklu i porcelanu. Pored toga, sprečava da metal pocrni.
Kada dopuniti dozator sredstva za ispiranje
Kada nivo sredstva za ispiranje postane nizak, za digit modele, displej će prikazati SREDSTVO ZA ISPIRANJE da vas podseti da napunite dozator. Za modele sa LED lampicom, indikatori za so i ispiranje biće upaljeni da vas podsete na to.
Podešavanje doze sredstva za ispiranje
Normalan, fabrički podešen nivo doze je R2, ali možda ćete morati da prilagodite ovo u skladu sa vašim uslovima vode.
Ako na kraju pranja ima prekomerne pene, smanjite dozu. Ako živite u oblasti tvrde vode ili ako je posuđe mokro ili prugasto nakon sušenja, povećajte dozu. Da biste podesili podešavanje sredstva za ispiranje: Ako koristite tablete sa ugrađenim sredstvom za ispiranje, preporučujemo da podesite nivo doze sredstva za ispiranje na isključen (R0).
Kako dopuniti dozator sredstva za ispiranje
1. Povucite dugme da biste otvorili poklopac dozatora.
2.
iznad MAKSIMALNE oznake.

VAŽNO!

Pazite da ne prospete sredstvo za ispiranje u mašinu za sudove. Svako izlivanje mora biti obrisano kako bi se sprečilo prekomerno stvaranje pene. U suprotnom može doći do potrebe za servisom koji neće biti pokriven garancijom.

3. Zatvorite poklopac, pobrinite se da je kliknuo.
4.
10
Sipajte sredstvo za ispiranje u kružni otvor, vodeći računa da se ne napuni
Pritisnite i zadržite dugme 3 sekunde nakon svakog dopunjavanja da biste resetovali indikator sredstva za ispiranje.
Page 13
Pribor

VAŽNO!

Nikada ne stavljajte visoko upijajuće materijale, kao što su sunđeri i peškiri u mašinu za sudove. Ne stavljajte posuđe ili pribor za jelo koji je zaprljan pepelom duvana, voskom, mazivom ili bojom u mašinu za pranje posuđa.

Pribor za jelo i srebrnina

Sav pribor za jelo i srebrninu treba odmah nakon upotrebe isprati kako bi se sprečila pojava mrlja nekim namirnicama. Srebrni predmeti ne smeju da dođu u kontakt sa nerđajućim čelikom, npr. drugim priborom za jelo. Mešanje ovih predmeta može da izazove mrlje. Uklonite srebrni pribor iz mašine za pranje posuđa i osušite ga ručno odmah po završetku programa.

Aluminijum

Aluminijum može da otupi deterdžent za pranje posuđa. Stepen promene zavisi od kvaliteta artikla.

Ostali metali

Predmeti od gvožđa i livenog gvožđa mogu da zarđaju i uprljaju druge predmete. Bakar, kalaj i mesing imaju tendenciju da naprave fleke. Operite ove predmete ručno.

Drvene posude

Drveni predmeti su uglavnom osetljivi na toplotu i vodu. Redovna upotreba u mašini za pranje posuđa može da dovede do habanja. Ako ste u nedoumici, operite ručno.

Stakleni pribor

Većina staklenog pribora za svakodnevnu upotrebu je bezbedna u mašini za pranje posuđa. Kristalni, vrlo fini i antički stakleni pribor može postati neproziran. Možda biste želeli da operete ove predmete ručno.

Plastika

Neke plastike mogu promeniti oblik ili boju toplom vodom. Proverite uputstva proizvođača o pranju plastičnih predmeta. Plastični predmeti za pranje treba da budu otežani kako se ne bi prevrtali i punili vodom ili padali kroz korpu tokom pranja.

Ukrašeni predmeti

Većina modernih uzoraka na porcelanu bezbedni su u mašini za pranje posuđa. Antički predmeti, oni sa šarom obojenom preko glazure, zlatnim rubom ili ručno obojeni porcelan mogu biti osetljiviji na mašinsko pranje. Ako ste u nedoumici, operite ručno.

Zalepljene stavke

Određena sredstva za lepljenje omekšaju ili se rastvore tokom mašinskog pranja. Ako ste u nedoumici, operite ručno.
11
Page 14
Slaganje pribora za jelo u mašinu
Ako posuđe ili polica za posuđe sadrži zagorelu, spaljenu, lepljivu i drugu hranu koju je veoma teško ukloniti, preporučuje se da je nakvasite na određeno vreme pre pranja ili je uklonite krpom za posuđe ili će je biti teško očistiti. Uklonite sve velike čestice hrane pre nego što stavite posuđe u mašinu za pranje posuđa. Nije potrebno prethodno ispirati pribor pod tekućom vodom.
Gornja polica
Gornja polica je dizajnirana da drži predmete kao što su čaše, šolje, tanjiri, tanjiri i
plitke tave.
Gornja polica može biti podešena za smeštaj većih predmeta. Možete podesiti
visinu gornje korpe da biste napravili više prostora za visoke predmete u donjoj korpi.
Gornja polica može biti podešena za smeštaj većih predmeta. Stavite male
predmete na sklopivi držač za šolje.

VAŽNO!

Postavite oštre i šiljate predmete sa oštricom okrenutom nadole u stalak za noževe, kako ne biste imali problema.
12
Page 15
Završna kapica
Valjci
Šine
Šine
Valjci
Završna kapica
Zameni:
Ukloni:

Da biste podesili gornju policu:

VAŽNO!

Pre nego što podesite visinu, proverite da li je korpa prazna.
1. Razvucite gornju policu u potpunost i rotirajte dve plastične završne kapice na
prednjem delu šina.
2. Uklonite gornju policu.
3. Izaberite komplet valjaka na strani police koji obezbeđuje željenu visinu i ponovo
postavite gornju policu navođenjem šina police između odgovarajućeg seta valjaka.
4. Kada je polica ponovo instalirana, rotirajte dve plastične završne kapice do kraja,
tako da zatvarač bude pravilno postavljen. Nepravilno postavljanje završnih kapica može dovesti do pada police sa mašine za pranje posuđa.
Donja polica
Slaganje pribora za jelo u mašinu
Postavite najveće predmete ovde: lonce,
tiganje, poklopce, sudove i činije.
Savijte limove da biste postavili lonce i
tave ravno na dno.
Uverite se da posuđe ne blokira rotaciju
gornje prskalice.
Ako vam je potrebna veća visina za visoke
predmete, možete podići gornju korpu. Pogledajte uputstva na prethodnim stranicama.
13
Page 16
Slaganje pribora za jelo u mašinu
Korpa za pribor za jelo
Pomešajte kašike sa drugim
priborom za jelo kako biste sprečili da se zalepe jedna na drugu
Koristite rešetkasti element da biste
odvojili pribor za jelo.
Postavite pribor za jelo sa ručkama
prema dole za bolje rezultate pranja.
Dugački predmeti mogu blokirati
prskalice, pronađite horizontalni položaj u gornjoj korpi.
OPREZ
Stavite oštre i šiljate predmete sa oštricom okrenutom nadole kako ne bi izazvali probleme.
.
14
Page 17
Dodavanje deterdženta

VAŽNO!

Koristite samo deterdžente preporučene za automatske mašine za pranje posuđa.
Deterdženti za pranje posuđa su jako alkalni. Mogu biti izuzetno opasni ako se progutaju. Izbegavajte kontakt sa kožom i očima i držite decu i osetljive osobe dalje od mašine za pranje posuđa kada je otvorena. Proverite da li je dozator deterdženta prazan nakon završetka svakog programa pranja.
Nikada ne prskajte ili sipajte deterdžent direktno na bilo koji predmet u mašini za
pranje posuđa. Tablete deterdženta i mašine za pranje posuđa ne smeju biti u
direktnom kontaktu sa posuđem ili priborom za jelo.
Nemojte koristiti tečnosti za ručno pranje, sapun, deterdžente za veš ili
dezinfekcijska sredstva, jer će to oštetiti mašinu za pranje posuđa.
Punjenje dozatora deterdženta
1. Povucite dugme sa desne strane dozatora.

VAŽNO!

Priđite dozatoru sa desne strane kako biste sprečili da vas poklopac udari po ruci.
2. Dodajte deterdžent u odgovarajuće odeljke. Oznake ‘15’ i ‘25’ u glavnom odeljku za
pranje odgovaraju gramima praškastog deterdženta.

VAŽNO!

Tablete treba staviti samo u glavni (veći) odeljak za pranje.
3. Uklonite višak deterdženta sa ivica dozatora.
4. Zatvorite poklopac i pritisnite dok ne klikne. Deterdžent će se automatski osloboditi
u mašinu za pranje posuđa tokom programa pranja.
odeljak za pranje
Otvori poklopac ovde
15
Page 18
Pre prve upotrebe
P1
P2
P3
P4
Uvećavanje
Sx nivo
0 0 0 0 0
S1
1 0 0 0 0
S2
1 1 0 0 0
S3
1 1 1 1 0
S5
1 1 1 1 1
S6
3h
6h
9h
Rx nivo
1 1 1
R4 6 ml
Simbol soli/ispiranja
Memo režim
Kako prilagoditi korisnička podešavanja za LED modele
Tokom izbora programa, pritisnite i zadržite oko 5 sekundi da biste uneli korisnička podešavanja. Korisnička podešavanja uključuju podešavanje omekšivača vode, podešavanje zujalice, podešavanje pomoći za ispiranje i podešavanje memo režima.
1. Uređaj je uključen.
2. Pritisnite i zadržite 5S da biste ušli u režim korisničkog podešavanja, i sve LED
lampice će treperiti 1 s i zatim se isključiti. Ako želite da podesite omekšivač vode, pritisnite donja tabela:
za pomeranje podešavanja između S1 i S6 (podrazumevano je S4) kao
1 1 1 0 0
S4 podrazumevano
Ako želite da aktivirate/deaktivirate zujalicu, pritisnite
da biste uključili (LED) ili
ISKLJUČILI (LED) zujalicu.
Ako želite da promenite podešavanje sredstva za ispiranje, pritisnite da biste promenili podešavanje u koracima između R1 ( minimalna doza) i R4 (maksimalna doza).
Led prikazuje sledeće:
0 0 0 1 0 0 R2 3 ml
1 1 0
Ako želite da uključite/isključite memo režim, pritisnite sledeće:
0 ISKLJUČENO podrazumevano 1 UKLJUČENO
R1 Prazan
R3 5 ml podrazumevano
3. Pritisnite i zadržite taster 3S da sačuvate podešavanje i izađete iz režima
podešavanja.
16
Page 19
Pre prve upotrebe
Kako prilagoditi korisnička podešavanja za modele DIGIT
Tokom izbora programa, pritisnite i zadržite taster za izbor programa 5 sekundi da biste ušli u režim korisničkog podešavanja.Režim korisničkog podešavanja uključuje podešavanje jezika, podešavanje omekšivača vode, podešavanje zujalice, podešavanje sredstva za ispiranje i podešavanje memo režima.
1. Uređaj je uključen.
2. Pritisnite taster za izbor programa da biste ušli u meni Podešavanje jezika i na
displeju će se prikazati trenutni jezik. Pritisnite da biste se pomerili napred između 25 jezika. Ponovo pritisnite taster za izbor programa da biste sačuvali trenutni jezik izbora i ušli u meni za podešavanje
omekšivača vode.
podešavanja i unesete stanje izbora programa.
3. Trenutni nivo tvrdoće vode će biti prikazan nakon što se NA displeju prikaže
OMEKŠIVAČ 5S. Podrazumevani nivo je S4. Podešavanje nivoa je od S1 do S6. Pritisnite dodatni funkcijski taster da biste podesili nivo unazad: S3-S2-S1-S2-S3­S4-S5-S6. Pritisnite taster za resetovanje soli / ispiranja da biste postavili nivo napred S4-S5-S6-S1-S2-S3-S4. Pritisnite taster za izbor programa
trenutni nivo i unesete podešavanja zujalice. Ili stisnite i držite taster za uključivanje 3 sekunde da biste sačuvali podešavanja i ušli u stanje izbora programa.
4. Displej prikazuje ZUJALICU i prikazuje NE nakon 5 sekundi. Podrazumevano je
NE. Pritisnite taster za resetovanje soli / ispiranja Pritisnite taster za
sredstva za ispiranje. Ili pritisnite i zadržite taster za uključivanje sačuvali podešavanja i uneli status izbora programa.
5. Na displeju se prikazuje trenutni nivo sredstva za ispiranje nakon 5 sekundi.
Podešavanje nivoa je od R1-R4, a podrazumevano je R3. funkcijski taster da biste podesili nivo unazad:R3-R2-R1-R2-R3-R4. Pritisnite taster za resetovanje soli / ispiranja Pritisnite taster za izbor programa
podešavanje. Ili pritisnite i držite taster za uključivanje podešavanja i ušli u stanje izbora programa.
Ili pritisnite taster za uključivanje 3 sekunde da sačuvate
izbor programa da biste sačuvali trenutni nivo i uneli podešavanje
da biste postavili nivo napred R3-R4-R1-R2-R3-R4.
da sačuvate trenutni nivo i unesete Memo
da biste se pomerili unazad i
da sačuvate
da biste podesili na NE.
3S da biste
Pritisnite dodatni
3 sekunde da biste sačuvali
6. Digitalna cev će se pomerati da prikaže MEMO FUNKCIJU i prikazuje NE posle 5
sekundi. Pritisnite taster za resetovanje soli/ispiranja NE. Pritisnite taster za izbor programa
podešavanje jezika. Pritisnite i zadržite taster za uključivanje sačuvali podešavanja i uneli stanje izbora programa.
da sačuvate trenutni nivo i unesete
da biste prešli između DA i
3 sekunde da biste
17
Page 20
Svakodnevno korišćenje
Pokreni program
1. Otvorite vrata i pritisnite dugme za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE da biste uključili mašinu za pranje posuđa.
* Na displeju će se prikazati vreme programa pranja.
2. Pritisnite
3. Pritisnite za pokretanje programa i zatvorite vrata.
NAPOMENA
Ako je MEMO REŽIM DA. Uređaj pamti poslednji program koji ste koristili. Sledeći put kada se uređaj uključi, uređaj unapred bira program koji je poslednji put korišćen.
Pauzirajte i ponovo pokrenite program pranja
1. Pažljivo otvorite vrata da pauzirate program. Preostalo vreme će treperiti i oglasiće se zvučni signal pauze dok je mašina za pranje posuđa pauzirana.
NAPOMENA
Postoji rizik od prskanja toplom vodom, nemojte potpuno otvarati vrata dok se prskalice nisu zaustavile.
2. Napunite, uklonite ili preraspodelite posuđe ako je potrebno.
3. Zatvorite vrata da biste ponovo pokrenuli program.
za izbor željenog programa na kontrolnoj tabli mašine za pranje posuđa.
Otkažite ili promenite program pranja
Pažljivo otvorite vrata da pauzirate program. Pritisnite i zadržite 3 sekunde, program pranja se resetuje. A onda možete izabrati novi program pranja za početak.
Započnite program sa odlaganjem
Podesite vreme početka sledećom procedurom kako biste odložili pokretanje programa:
1.Postavite program.
2. Pritisnite i zadržite dugme za rezervaciju dok ekran ne treperi potrebnim vremenom
odlaganja (od 1 do 24 sata). *Vreme odlaganja LED kalupa je 3h, 6h, 9h.
3. Pritisnite dugme POKRETANJE/PAUZA i zatvorite vrata.
Na displeju se prikazuje odbrojavanje odloženog početka. Odbrojavanje se smanjuje
sa koracima od 1 sata.
Kada se odbrojavanje završi, program počinje.
18
Page 21
Svakodnevno korišćenje
Otkaži odloženi početak
Kada je trenutno vreme rezervacije prikazano na 24 sata ili neko drugo vreme. Ponovo pritisnite
dugme za rezervaciju da biste otkazali rezervaciju.
Otkaži odloženi početak/ program
1. Pritisnite ili na oko 3 sekunde.
Odgoda početka je otkazana. Program je obustavljen.
2. Započnite novi program i odložite početak ako želite.
OPREZ
Ako će program biti prekinut u procesu pranja posuđa, ostaci deterdženta ostaju na posuđu. Ovo može da naškodi zdravlju! Obavezno potpuno isperite ostatke deterdženta pre nego što ponovo koristite ovo posuđe.
Kraj programa
Kada je program završen, na displeju se prikazuje kraj CIKLUSA i čuje se zvučni signal (ako nije isključen). Ekran se isključuje.
1. Pritisnite da biste isključili uređaj ili se uređaj automatski prebacuje u stanje pripravnosti nakon 1 minuta.
2. Otvorite vrata.
OPREZ
Ako se vrata otvore odmah po završetku programa, vruća para može da izađe. Opasnost od opekotina! Pažljivo otvorite vrata!
3. Uklonite posuđe:
Lagano otvorite vrata i ostavite ih odškrinuta (oko 100 mm) kako biste pomogli
proces sušenja.
Pustite da se posuđe ohladi pre nego što ga izvadite iz uređaja. Vruće posuđe se
lakše oštećuje.
Prvo uklonite predmete iz donje korpe, a zatim iz gornje korpe.
19
Page 22
Održavanje i čišćenje
Vremenom, ostaci hrane ili naslage kamenca mogu se akumulirati u mašini za pranje posuđa. To može smanjiti efikasnost, a ostaci hrane mogu proizvesti loš miris. Redovno pregledajte i čistite mašinu za sudove.

VAŽNO!

Pre bilo kakvog čišćenja ili održavanja, uvek isključite mašinu za sudove iz
napajanja, isključite dovod vode i sačekajte da se svi delovi mašine za sudove ohlade.
Nemojte koristiti sledeća sredstva za čišćenje, jer mogu oštetiti površine:
- plastične ili nerđajuće čelične podloge za čišćenje
- abraziv, rastvarač, sredstva za čišćenje domaćinstva
- kiselinska ili alkalna sredstva za čišćenje
- deterdžente za veš ili sredstva za dezinfekciju
- sredstva za čišćenje ili poliranje nerđajućeg čelika
- tečnosti za ručno pranje ili sapun
Ako je u mašini za pranje posuđa slomljeno posuđe ili staklo, mora se pažljivo
ukloniti kako bi se sprečile povrede ili oštećenja uređaja.
Nakon čišćenja, uvek proverite da li su prskalice i filteri pravilno postavljeni.
Čišćenje spoljašnjosti mašine za sudove
Za čišćenje spoljašnjih površina mašine za pranje posuđa, obrišite čistom,
mekom vlažnom krpom i osušite čistom krpom bez dlačica.
Za površine bez ispiranja obrišite duž ili oko površine. Na primer, da biste obrisali
spoljne kontrolne tastere, koristite kružno brisanje oko dugmeta.
Pazite da ne izazovete prekomerno kvašenje kontrolne table.
Napomena: Pre čišćenja kontrolne table, korisno je onemogućiti dugmad
aktiviranjem opcije zaključavanja tastera.
Čišćenje zaptivača vrata i unutrašnjosti mašine za sudove
Temeljito očistite toplom vodom na mekoj krpi bez dlačica. Ako je unutrašnjost jako zaprljana, koristite mašinu za pranje posuđa/sredstvo za uklanjanje kamenca u skladu sa uputstvima proizvođača.
Filteri sprečavaju da veće čestice hrane u vodi za pranje stignu do pumpe. Ove čestice mogu povremeno blokirati filtere. Preporučujemo čišćenje filtera kada god postoje dokazi o česticama hrane.
20
Page 23
Održavanje i čišćenje
Da biste uklonili filter za odvod, okrenite filter u smeru suprotnom od kazaljke na satu
da biste ga otpustili, a zatim ga podignite.
Kada je filter za odvod uklonjen, možete podići ploču filtera.
Temeljito ih isperite tekućom vodom i zatim zamenite.
Nakon čišćenja pravilno zamenite filtere, uverite se da je ploča filera u ravni sa osnovom mašine za pranje posuđa.

VAŽNO!

Prilikom čišćenja donje strane filterske ploče, pažljivo rukujte njenom oštrom spoljnom ivicom.
Čišćenje prskalica
Kamenac i čestice hrane u vodi za pranje mogu blokirati rupe u prskalicama i držačima. Očistite ove delove jednom mesečno, ili češće ako se pojavi potreba.
Čišćenje gornje prskalice
Filter za
odvod
Ploča filtera
Nemojte uklanjati gornju prskalicu radi čišćenja. Očistite malom plastičnom četkom, ili ako je jako zaprljana ili blokirana, koristite mašinu za čišćenje posuđa/sredstvo za uklanjanje kamenca u skladu sa uputstvima proizvođača.
21
Page 24
Održavanje i čišćenje
Čišćenje centralne prskalice
Da biste uklonili centralnu prskalicu, pažljivo odvrnite maticu za zaključavanje.
Temeljito isperite prskalicu pod tekućom vodom, a zatim je ponovo napunite.

VAŽNO!

Obavezno zavrnite maticu za zaključavanje na centralnoj ruci za prskanje čvrsto nazad na cevi za dovod vode. Proverite da li je centralna prskalica čvrsto zaključana na mestu i slobodno se okreće.
Navrtka za zaključavanje cevi za snabdevanje vodom
Centralna prskalica
Čišćenje donje prskalice
Da biste uklonili donju prskalicu, jednostavno podignite prskalicu sa držača.
Temeljito isperite prskalicu tekućom vodom, a zatim je ponovo postavite na držač.
__________ Donja prskalica
22
Page 25
Rešavanje problema
početak.
u mrežnu utičnicu.
strujnom kolu kuće.
Indikator sredstva
upaljen.
Dozator sredstva za ispiranje
Dopuna sredstva za ispiranje
dopunjavanja.
napuni.
dopunjavanja.
Mnoge probleme koji se javljaju možete sami da rešite bez stručnog poznavanja. U slučaju problema, proverite sve prikazane mogućnosti i pratite uputstva u nastavku pre nego što kontaktirate servis.
OPREZ
Pre održavanja, isključite uređaj i isključite utikač iz električne utičnice.
Električnu opremu treba da servisiraju samo kvalifikovani stručnjaci za električnu
energiju, jer nepravilne popravke mogu prouzrokovati znatna naknadna oštećenja.

Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tokom rada ili je indikator upaljen

Problem Mogući uzrok Moguće rešenje
Vrata uređaja su otvorena. Zatvorite vrata uređaja.
Program ne počinje.
za ispiranje je
Indikator soli je upaljen.
Postavljen je odloženi
Strujni utikač nije priključen
Oštećen je osigurač u
je prazan.
nije potvrđena.
So za omekšivanje je prazna.
Dopuna soli nije potvrđena.
Pogledajte prikazano vreme.
Priključite utikač napajanja.
Zamenite osigurač.
Dopunite sredstvo za ispiranje do kraja.
Pritisnite dugme 3 sekunde nakon svakog
Napunite rezervoar specifičnom solju dok se ne
Pritisnite dugme 3 sekunde nakon svakog
23
Page 26
Rešavanje problema
Otvorite slavinu.
program.
creva
U slučaju sistema za zaustavljanje u vodi: aktivira se zaštita od vode; marker (C) je crven.
Očistite filter na priključcima
zadnjem delu uređaja.
Proverite protok vode iz slavine.
Nastavite program pritiskom
Nastavite program pritiskom
Zvučni alarm, displej
sekunde

Šifre grešaka na displeju

Problem Mogući uzrok Moguće rešenje
Napomena: Kada god je
Slavina za vodu je zatvorena.
greška rešena, isključite uređaj i ponovo pokrenite
Zvučni alarm, displej prikazuje ALARMCODE E10 Uređaj se ne puni vodom. Ili sve LED lampice trepere jednom u 3 sekunde
Zvučni alarm, displej prikazuje ALARMCODE E20 Uređaj ne ispušta vodu Ili sve LED lampice trepere dvaput u 3 sekunde
Crevo za dovod vode ima zakrivljenost ili savijanje.
Filter u crevu za dovod vode je začepljen.
Ulaz vode je začepljen.
Pritisak vode je previše nizak.
Filteri su zapušeni.
Drenaža je blokirana.
Proverite da li je položaj ispravan.
Crevo mora biti zamenjeno.
ulaznog creva na slavini i na
Kontaktirajte vaš lokalni vodovod.
Izvadite što više vode.
Očistite filtere.
na dugme POKRETANJE/PAUZA.
Izvadite što više vode.
Uverite se da su priključak
za odvodnu vodu i cevovod ispravni i da nisu blokirani.
na dugme POKRETANJE/PAUZA.
prikazuje ALARMCODE E30 Odliv:Odvodna pumpa radi trajno! Ili sve LED lampice trepere 3 puta u 3
Svi ostali alarmni kodovi:
1. Zabeleži šifru alarma
2. Kontaktirajte servis ; pogledajte KORISNIČKA SLUŽBA
24
Protivpoplavni uređaj je uključen:
U uređaju curi voda.
Ulazni ventil za vodu je
otvoren i blokiran.
Drenaža je blokirana.
1. Zatvorite slavinu za vodu.
2. Isključite uređaj iz napajanja.
3. Kontaktirajte servis.
Page 27
Mogući uzrok
Filteri su zapušeni.
Filteri nisu pravilno sastavljeni i
postavljeni.
Prskalice su začepljene.
Program nije bio primenljiv na vrstu opterećenja i ostatke hrane.
ispravan i da voda može lako da opere sve predmete.
Prskalice se nisu mogle
program.
Ciklus pranja prekinut je dugačkom pauzom.
ciklusa pranja.
Otpuštena je količina sredstva za ispiranje.
Količina deterdženta je bila prevelika.
započnete program.
Tablete jezičaka koje se koriste sa kratkim programom možda se neće potpuno rastvoriti.

Rezultati pranja nisu zadovoljavajući

Problem
postavljeni.
Rešavanje problema
Moguće rešenje
Očistite filtere.
Proverite da li su filteri pravilno sastavljeni i
Uklonite ostatke hrane tankim šiljastim predmetom.
Uverite se da je program primenljiv na vrstu opterećenja i ostatke hrane.
Posuđe nije čisto.
Belkaste pruge, mrlje ili plavičasti slojevi na čašama i posuđu.
Netačan položaj stavki u korpama. Voda nije mogla da opere sve predmete.
slobodno okretati.
Nema deterdženta ili nedovoljne količine deterdženta u dozatoru deterdženta.
prevelika
deterdženta sa više
Uverite se da je položaj predmeta u korpama
Uverite se da je položaj predmeta u korpama ispravan i da ne uzrokuje začepljenje prskalica.
Uverite se da ste dodali odgovarajuću količinu deterdženta u dozator pre nego što započnete
Nemojte otvarati vrata ili prekidati napajanje tokom
Smanjite otpuštenu količinu sredstva za ispiranje.
Uverite se da ste dodali tačnu količinu deterdženta u dozator pre nego što
Izaberite duži program kada koristite Multitab tablete deterdženta.
25
Page 28
Rešavanje problema / Tehnički podaci
Mogući uzrok
Doza sredstva za ispiranje je preniska.
Povećajte oslobođenu količinu
Kvalitet sredstva za ispiranje ili mrlje na čašama od multitab tableta deterdženta.
Program nije imao fazu
sušenja.
Dozator sredstva za ispiranje je prazan.
Ponovo dopunite sredstvo za
ispiranje.
Kvali ili Multitab.
Problem
Moguće rešenje
Mrlje od suve vode na čašama i posuđu.
Posuđe je mokro.
Posuđe je mokro i mat.
sušenja.
Program je imao niskotemperaturnu fazu
tet sredstva za ispiranje
sredstva za ispiranje.
Proizvod za čišćenje je prestar; promenite proizvod.
Lagano otvorite vrata i ostavite ih odškrinuta (oko 100 mm) kako biste pomogli proces sušenja.
ispiranje u dozator i resetujte indikator sredstva za
Proizvod za čišćenje je
prestar; promenite proizvod.
26
Page 29
Podaci o proizvodu (prema EU 1059/2010)
Naziv dobavljača ili robna marka
Candy
podešavanjima
Potrošnja energije (Et)
isključenom režimu u W
Godišnja potrošnja vode (AWc)
A A A
A
Vreme programa za standardni
(Tl) u minutima
Držači / opcioni držači
BI potpuno integrisan
Pritisak vode u mreži
0,04-1 MPa (= 0,3-10 bara)
Napon napajanja
Ukupna apsorbovana snaga
Boje
srebrna
Tehnički podaci
Identifikator modela dobavljača
Procenjeni kapacitet u standardnim
Energetska efikasnost klase 1)
Godišnja potrošnja struje (AEc) u kWh/godini 2)
standardnog ciklusa čišćenja u kWh
Potrošnja energije (Po) u
u litrama/godini 3)
Učinkovitost sušenja klasa 4)
Standardni program (standardni ciklus čišćenja) 5)
ciklus čišćenja u minutima
Trajanje režima rada nakon obavljenog pranja
Emisije akustične buke u vazduhu u dB (A) re 1pW
CDIH 1L952 CDIH 1D952 CDIH 1L949 CDIH 2D949
9 9
A+ A+ A+ A++
222 222 222 197
0,78 0,78 0,78 0,69
0,3 0,3 0,3 0,3
2520 2520 2520 2520
ECO ECO ECO ECO
298 298 298 298
1 1 1 1
52 52 49 49
9 9
230 V/50 Hz
Maksimalni intenzitet struje
9
1930 W
1) A+++ (najveća efikasnost) do D (najniža efikasnost).
2) Potrošnja energije se zasniva na standardnom ciklusu čišćenja (280 godišnje) koristeći punjenje hladnom vodom i potrošnju nižih režima. Prava potrošnja energije će zavisiti od toga kako se kućni aparat koristi.
3) Potrošnja vode u litrama godišnje, na osnovu 280 standardnih ciklusa čišćenja. Prava potrošnja vode će zavisiti od toga kako se kućni aparat koristi.
4) A (najveća efikasnost) do G (najniža efikasnost).
5) Ovaj program je pogodan za čišćenje obično zaprljanog stonog posuđa i najefikasniji je program u smislu kombinovane potrošnje energije i vode za tu vrstu stonog posuđa.
27
Page 30
Tehnički podaci
CDIH
2L1047
standardnog ciklusa čišćenja u kWh
Trajanje režima rada
(Tl) u minutima
buke u vazduhu u
Držači / opcioni držači
BI potpuno integrisan
Pritisak vode u mreži
0,04-1 MPa (= 0,3-10 bara)
Boje
srebrna
Podaci o proizvodu (prema EU 1059/2010)
Naziv dobavljača ili robna marka
Identifikator modela dobavljača
Procenjeni kapacitet u standardnim
podešavanjima
Energetska efikasnost klase 1) A++ A++
Godišnja potrošnja struje (AEc) u kWh/godini 2)
Potrošnja energije (Et)
Potrošnja energije (Po) u isključenom režimu u W
Godišnja potrošnja vode
(AWc) u litrama/godini 3)
Učinkovitost sušenja klasa 4) A A
Standardni program (standardni ciklus čišćenja) 5)
Vreme programa za standardni ciklus čišćenja u minutima
nakon obavljenog pranja
Emisije akustične dB (A) re 1pW
10 10
211 211
0,74 0,74
0,3 0,3
2520 2520
ECO ECO
298 298
1 1
47 47
Candy
CDIH 2T1047
Napon napajanja 230 V/50 Hz
Maksimalni intenzitet struje 10
Ukupna apsorbovana snaga 1930 W

1) A+++ (najveća efikasnost) do D (najniža efikasnost).

2) Potrošnja energije se zasniva na standardnom ciklusu čišćenja (280 godišnje) koristeći
punjenje hladnom vodom i potrošnju nižih režima. Prava potrošnja energije će zavisiti od toga kako se kućni aparat koristi.

3) Potrošnja vode u litrama godišnje, na osnovu 280 standardnih ciklusa čišćenja. Prava potrošnja vode će zavisiti od toga kako se kućni aparat koristi.

4) A (najveća efikasnost) do G (najniža efikasnost).

5) Ovaj program je pogodan za čišćenje obično zaprljanog posuđa i najefikasniji je
program u smislu kombinovane potrošnje energije i vode za tu vrstu posuđa.
28
Page 31
Podaci o proizvodu (prema EU 1059/2010)
Potrošnja energije (Et)
Trajanje režima rada nakon
minutima
Emisije akustične buke u vazduhu u dB
Držači / opcioni držači
BI potpuno integrisan
Pritisak vode u mreži
0,04-1 MPa (= 0,3-10 bara)
Boje
srebrna
srebrna
srebrna
Tehnički podaci
Naziv dobavljača ili robna marka
Identifikator modela dobavljača CDIH 1L949-08 CDIH 2L1047-08 CDIH 2D1047-08
Procenjeni kapacitet u standardnim
podešavanjima
Energetska efikasnost klase 1) A A A
Godišnja potrošnja struje (AEc) u kWh/godini 2)
standardnog ciklusa čišćenja u kWh
Potrošnja energije (Po) u isključenom režimu u W
Godišnja potrošnja vode (AWc) u
litrama/godini 3)
Učinkovitost sušenja klasa 4) A A A
Standardni program (standardni ciklus čišćenja) 5)
Vreme programa za standardni ciklus čišćenja u minutima
obavljenog pranja (Tl) u
(A) re 1pW
9 10 10
222 211 211
0,78 0,74 0,74
0,3 0,3 0,3
2520 2520 2520
ECO ECO ECO
298 298 298
1 1 1
49 47 47
Candy
Napon napajanja 230 V/50 Hz
Maksimalni intenzitet struje 9 10 10
Ukupna apsorbovana snaga 1930 W 1930 W 1930 W

1) A+++ (najveća efikasnost) do D (najniža efikasnost).

2) Potrošnja energije se zasniva na standardnom ciklusu čišćenja (280 godišnje) koristeći
punjenje hladnom vodom i potrošnju nižih režima. Prava potrošnja energije će zavisiti od toga kako se kućni aparat koristi.

3) Potrošnja vode u litrama godišnje, na osnovu 280 standardnih ciklusa čišćenja. Prava potrošnja vode će zavisiti od toga kako se kućni aparat koristi.

4) A (najveća efikasnost) do G (najniža efikasnost).

5) Ovaj program je pogodan za čišćenje obično zaprljanog posuđa i najefikasniji je
program u smislu kombinovane potrošnje energije i vode za tu vrstu posuđa.
29
Page 32
Page 33
0120503014
Page 34
Loading...