Vă mulțumim pentru achiziționarea unui produs Candy
Vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza acest aparat.
Instrucțiunile conțin informații importante care vă vor ajuta să obțineți cele mai bune
rezultate de la acest aparat și să asigurați o instalare, utilizare și întreținere sigure
și corespunzătoare.
Păstrați acest manual la îndemână, astfel încât să îl puteți consulta întotdeauna
pentru o utilizare sigură și corectă a aparatului.
Dacă vindeți aparatul, îl dați altei persoane sau îl lăsați în urmă atunci când vă
mutați, asigurați-vă că transmiteți și acest manual, astfel încât noul proprietar să se
poată familiariza cu aparatul și cu avertismentele privind siguranța.
Cuprins
Siguranță și avertismente .............................................................................. 1
Date tehnice .................................................................................................. 26
Page 3
1
Siguranță și avertismente
Mașina dvs. de spălat vase a fost proiectată cu atenție pentru a funcționa în siguranță în
timpul procedurilor normale de spălare a vaselor. Vă rugăm să țineți cont de următoarele
instrucțiuni atunci când utilizați mașina de spălat vase.
AVERTISMENT Pericol de electrocutare
Înainte de a instala mașina de spălat vase, scoateți siguranța casei sau activați
întrerupătorul de circuit. Acest aparat trebuie împământat. În cazul unei funcționări
necorespunzătoare sau a unei defecțiuni, împământarea va reduce riscul de electrocutare
prin asigurarea unei căi cu rezistență minimă la curentul electric. Acest aparat este prevăzut
cu un cablu care are un conductor de împământare a echipamentului și un ștecăr de
împământare. Ștecărul trebuie conectat la o priză corespunzătoare care este instalată și
împământată în conformitate cu toate codurile și ordonanțele locale.
AVERTISMENT – Conectarea necorespunzătoare a conductorului de împământare a
echipamentului poate duce la un risc de electrocutare. Consultați un electrician calificat sau
un reprezentant de service dacă aveți îndoieli cu privire la împământarea corespunzătoare a
aparatului.
Nu modificați ștecărul de alimentare furnizat împreună cu aparatul – dacă nu se potrivește în
priză, contactați un electrician calificat pentru a instala o priză corespunzătoare. Nu utilizați
un prelungitor, un ștecăr adaptor sau o cutie cu mai multe prize.
Nerespectarea acestui sfat poate duce la electrocutare sau deces.
AVERTISMENT Pericol de tăiere
Aveți grijă - muchiile panoului sunt ascuțite.
Nerespectarea măsurilor de precauție poate duce la vătămări sau tăieri.
AVERTISMENT La utilizarea mașinii de spălat vase, respectați măsurile de
precauție de bază, inclusiv următoarele:
● citiți toate instrucțiunile înainte de a utiliza mașina de spălat vase.
● informațiile din acest manual trebuie respectate pentru a minimiza riscul de incendiu sau
explozie sau pentru a preveni deteriorarea bunurilor, vătămarea corporală sau pierderea
vieții.
● utilizați mașina de spălat vase numai pentru funcția prevăzută, după cum este descris în
acest ghid de utilizare.
● acest aparat este destinat a fi utilizat în gospodării și în aplicații similare, cum ar fi:
– zonele bucătăriilor pentru personal aflate în magazine, birouri și alte medii de lucru;
– ferme;
– de către clienți în hoteluri, moteluri și alte medii rezidențiale;
– medii de tip pensiune.
Page 4
Siguranță și avertismente
● Utilizați doar detergenți sau agenți de clătire recomandați pentru utilizarea într-o mașină
de spălat vase de uz casnic și nu îi lăsați la îndemâna copiilor.
● Verificați dacă dozatorul de detergent este gol după finalizarea fiecărui program de
spălare.
● La încărcarea articolelor care urmează a fi spălate, așezați articolele ascuțite, astfel încât
acestea să nu poată deteriora mașina de spălat vase și încărcați cuțitele ascuțite cu
mânerul în sus pentru a reduce riscul de leziuni de tip tăiere.
● Nu atingeți placa de filtrare (discul metalic de la baza mașinii de spălat vase) în timpul
utilizării sau imediat după utilizare, deoarece poate fi fierbinte din cauza plăcii de încălzire
de sub aceasta.
● Nu apăsați la întâmplare butoanele de comandă.
● Nu forțați și nu stați pe ușa sau pe suportul de vase al mașinii de spălat vase.
● Nu vă sprijiniți pe suporturile reglabile și nu le utilizați pentru a sprijini greutatea corporală.
● Pentru a reduce riscul de rănire, nu permiteți copiilor să se joace în sau pe mașina de
spălat vase.
● În anumite condiții, se poate produce hidrogen gazos într-un sistem de încălzire a apei
calde care nu a fost utilizat timp de două săptămâni sau mai mult. Hidrogenul gazos este
exploziv. În cazul în care sistemul de apă caldă nu a fost utilizat pentru această perioadă
de timp, înainte de a utiliza mașina de spălat vase, porniți toate robinetele de apă caldă și
lăsați apa să curgă din fiecare timp de câteva minute. Acest lucru va elibera orice urmă
de hidrogen gazos acumulat. Deoarece gazul este inflamabil, nu fumați și nu utilizați o
flacără deschisă în acest timp.
● Scoateți ușa compartimentului de spălare atunci când scoateți din funcțiune o mașină de
spălat vase veche sau atunci când o eliminați.
● Anumiți detergenți pentru mașina de spălat vase sunt puternic alcalini. Pot fi extrem de
periculoși dacă sunt ingerați. Evitați contactul cu pielea și ochii și țineți copiii departe de
mașina de spălat vase atunci când ușa acesteia este deschisă. Verificați dacă recipientul
pentru detergent este gol după finalizarea ciclului de spălare.
● Mașinile de spălat vase rezidențiale certificate nu sunt destinate unităților alimentare
autorizate.
Instrucțiuni de siguranță privind întreținerea
● Deconectați aparatul de la sursa de alimentare înainte de orice lucrare de curățare sau
întreținere.
● Atunci când deconectați aparatul, trageți mai degrabă de ștecăr decât de cablul de
alimentare sau de joncțiunea cablului pentru a evita deteriorarea.
● Nu reparați și nu înlocuiți nicio piesă a aparatului și nu încercați nicio lucrare de service,
cu excepția cazului în care acest lucru este recomandat în mod expres în acest ghid de
utilizare.
● Păstrați podeaua din jurul aparatului curată și uscată pentru a reduce posibilitatea
alunecării.
2
Page 5
3
Siguranță și avertismente
● Păstrați zona din jurul/de sub aparatului/aparat fără acumulare de materiale
combustibile, cum ar fi scame, hârtie, materiale textile sau substanțe chimice.
Instrucțiuni de siguranță privind funcționarea
● Deschideți ușa foarte atent dacă mașina de spălat vase este în funcțiune. Există
riscul de a fi pulverizați cu apă fierbinte. Nu deschideți ușa complet până când
brațele de pulverizare nu se opresc din rotire.
● Ușa nu trebuie lăsată în poziție deschisă, deoarece acest lucru ar putea prezenta un
pericol de împiedicare.
● Apa din interiorul mașinii de spălat vase nu este potabilă.
● Mașina de spălat vase trebuie utilizată cu placa de filtrare, filtrul de scurgere și brațul
(brațele) de pulverizare în poziție. Pentru a afla care sunt aceste piese, consultați
desenele din secțiunea „Îngrijire și curățare” a acestui ghid de utilizare.
● Nu utilizați această mașină de spălat vase dacă este deteriorată, funcționează
defectuos, este parțial dezasamblată sau are piese lipsă sau defecte, inclusiv un
cablu sau un ștecăr de alimentare deteriorat.
● Aparatele de uz casnic nu sunt destinate a fi folosite de către copii. Copiii cu vârsta
sub opt ani trebuie ținuți departe de aparat, cu excepția cazului în care aceștia sunt
supravegheați în permanență. Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârstă de cel
puțin opt ani și de persoane cu abilități fizice, senzoriale sau mentale sau lipsite de
experiență și cunoștințe dacă sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea
în siguranță a aparatului și dacă aceștia înțeleg pericolele aferente.
● Curățarea și întreținerea nu trebuie făcute de către copii fără supraveghere.
● Nu permiteți copiilor să se joace în interiorul, pe sau cu acest aparat sau cu orice
aparat eliminat.
● Dacă se utilizează o mașină de spălat vase, vă recomandăm cu tărie ca un program
de spălare cu detergent să fie executat imediat după aceea, pentru a preveni orice
deteriorare a mașinii de spălat vase.
● Mașina de spălat vase este proiectată pentru spălarea ustensilelor de uz casnic
normale. Articolele care sunt contaminate cu benzină, vopsea, resturi de oțel sau
fier, substanțe chimice corozive, acide sau alcaline nu trebuie spălate în mașina de
spălat vase.
● Dacă mașina de spălat vase nu este utilizată pentru perioade lungi de timp, opriți
alimentarea cu energie electrică și alimentarea cu apă de la mașina de spălat vase.
Page 6
4
Descrierea produsului
1. Coș superior
2. Tavă pentru ustensile *
3. Braț de pulverizare superior
4. Braț de pulverizare inferior
5. Coș inferior
6. Coș pentru tacâmuri
*Anumite modele sunt prevăzute cu tavă pentru ustensile.
7. Etichetă de evaluare
8. Recipient pentru sare
9. Dozator de detergent
10. Dozator de agent de clătire
11. Filtre
Page 7
5
Modele cu LED
Prezentare generală a programelor
1. Butonul PORNIRE/OPRIRE
(ON/OFF)
2. Butonul SELECTARE A
PROGRAMULUI (PROGRAMME
SELECT)
3. Buton de resetare Lipsă sare și
Agent de clătire (Lack Salt and
Rinse Aid)
4. Buton pentru funcții suplimentare
7. Indicator agent de clătire
8. Indicator PROGRAM
(PROGRAMME)
9. Indicator funcție suplimentară
10. Indicatori PORNIRE
PROGRAMATĂ/Stare (START
DELAY/Status)
11. Indicator sare și agent de clătire
1)
5. Butonul PORNIRE PROGRAMATĂ
(START DELAY)
6. Buton PORNIRE/PAUZĂ
(START/PAUSE)
1) Anumite programe pot selecta funcții suplimentare, Funcțiile suplimentare includ reducerea duratei procesului
de spălare.
Page 8
6
Prezentare generală a programelor
Modele digitale
1. Butonul PORNIRE/OPRIRE (ON/OFF)
2. Butonul SELECTARE A PROGRAMULUI
(PROGRAMME SELECT)
3. Butonul PORNIRE PROGRAMATĂ
(START DELAY)
4. Buton pentru funcții suplimentare 1)
7. Afișaj oră și informații
8. Indicator funcție de accelerare
9. Indicator funcție de uscare
10. Indicator de adăugare detergent solid
Indicator
funcție 1/2 2)
5. Buton de resetare Lipsă sare și Agent de clătire
(Lack Salt and Rinse Aid)
6. Buton PORNIRE/PAUZĂ
(START/PAUSE)
1) Anumite programe pot selecta funcții suplimentare, Funcțiile suplimentare includ adăugarea
detergentului solid de spălare și funcția 1/2.
2) Anumite modele au funcția de adăugare detergent solid, iar alte modele au funcția 1/2.
Afișaj oră și informații
În timpul oricărei selecții, afișajul afișează prin derulare informații conexe, cum ar fi:
► durata ciclului programului
► ora pornirii programate a programului
► coduri de eroare și informații de service
După începerea unui ciclu de funcționare, acesta afișează fără derulare:
► timpul rămas în ore până la pornirea programată a unui program, de ex.
► timpul rămas în minute al ciclului programului, de ex. 130
În timpul funcționării, acesta poate varia în funcție de condițiile locale și de sarcina utilă de lucru
zilnică.
tocane, sosuri, cartofi, paste,
orez, alimente fripte sau prăjite
Articole ce nu sunt
fragile:
tacâmuri pentru masă,
oale și tigăi
1) Utilizați acest program pentru a clăti rapid vasele. Acest lucru împiedică ca
alimentele rămase să se lipească de vase și ca mirosurile neplăcute să iasă din
aparat. Nu utilizați detergent cu acest program!
2)Aparatul detectează tipul de murdărie și cantitatea de articole din coșuri.
Reglează automat temperatura și cantitatea de apă, consumul de energie și durata
programului.
Page 10
8
Sistem de dedurizare a apei
Pentru a asigura rezultate bune la spălare, mașina de spălat vase necesită apă
dedurizată. Apa dură poate afecta performanța mașinii de spălat vase. De-a lungul
timpului, vasele din sticlă spălată în apă dură vor deveni opace, iar vasele se vor
păta sau vor fi acoperite cu o peliculă albă. Utilizarea apei foarte dure poate
provoca defectarea pieselor mașinii de spălat vase în timp. Sarea poate îmbunătăți
situația.
Reglarea sistemului de dedurizare a apei
Cantitatea de sare eliberată poate fi setată în etapele S1 și S6, în funcție de
duritatea apei.
1. Aflați care este valoarea durității apei de la robinet. Compania dvs. de apă vă
va ajuta în acest sens.
2. Setarea poate fi găsită în tabelul cu nivelurile de duritate a apei.
Identificați duritatea apei locale
Duritatea apei
Reglarea
sistemului de
dedurizare a
apei
Grade
germane(°dH)
Grade
franceze(°fH)
Mmol/l
Grade
Clarke
electronic
31-50
55-89
5,5-8,9
39-63
S6
17-30
30-54
3,0-5,4
21-38
S5
13-16
23-29
2,3-2,9
16-20
S4 1) *
9-12
16-22
1,6-2,2
11-15
S3
0-8
0-15
0-1,5
0-10
S2 2) *
---
-
S1 3) *
* Observație
1) Setare implicită din fabrică pentru detergent pulbere.
2) Setare recomandată pentru tablete de detergent combinate.
3) Indicator pentru sare oprit.
Page 11
9
Sistem de dedurizare a apei
Utilizarea unui tip special de sare
De îndată ce indicatorul de nivel scăzut de sare este aprins pe panoul de control,
trebuie adăugată sare. Alimentați întotdeauna cu un tip special de sare imediat înainte
de a porni aparatul. Acest lucru asigură spălarea imediată a soluției saline speciale
rămase spălată și că aceasta nu corodează rezervorul de clătire.
Adăugați sarea după cum urmează:
ATENȚIE
Utilizați doar sare pentru mașina de spălat vase. Alte produse pot provoca
deteriorarea aparatului! Vărsarea sării provoacă coroziune. Executați un
program după fiecare alimentare.
1. Rotiți capacul spre dreapta pentru a
deschide recipientul pentru sare.
2. Adăugați un litru de apă în recipientul
pentru sare.
3. Umpleți rezervorul cu sare specială (apa
se revarsă).
4. Îndepărtați sarea vărsată din zona de
deschidere.
5. Rotiți capacul spre stânga pentru a
închide recipientul pentru sare.
6. Apăsați butonul timp de trei
secunde după fiecare alimentare, pentru
a reseta indicatorul de sare și agent de
clătire.
Page 12
10
Regulator de doză
Utilizarea agentului de clătire
Vă recomandăm cu căldură utilizarea regulată a agentului lichid de clătire pentru a
obține cele mai bune rezultate de uscare. Agentul de clătire conferă un aspect strălucitor
de curat și fără urme articolelor din sticlă și porțelan. În plus, previne mătuirea metalului.
Când trebuie alimentat dozatorul de agent de clătire
Atunci când nivelul agentului de clătire devine scăzut, pentru
modelele digitale, afișajul digital va derula AGENT DE CLĂTIRE
pentru a vă reaminti să alimentați dozatoarele.
Pentru modelele cu LED, indicatorii de agent de clătire și sare vor fi porniți pentru a vă
reaminti.
Ajustarea dozei de agent de clătire
Nivelul normal al dozei setat din fabrică este R2, dar este posibil să fie necesară ajustarea
acesteia pentru a se potrivi tipului dvs. de apă.
Dacă există spumă în exces la finalizarea ciclului de spălare, reduceți doza.
Dacă locuiți într-o zonă cu apă dură sau dacă vasele sunt ude sau prezintă urme după
uscare, creșteți doza.
Pentru a ajusta setarea agentului de clătire:
dacă utilizați tablete cu agent de clătire încorporat, vă recomandăm să setați nivelul
dozei de agent de clătire la oprit (R0).
Cum se alimentează dozatorul de agent de clătire
1. Apăsați butonul pentru a fixa capacul dozatorului deschis.
2. Turnați agent de clătire în orificiul circular, asigurându-vă că nu umpleți peste
marcajul MAX.
IMPORTANT!
Aveți grijă să nu vărsați agent de clătire în mașina de spălat vase. Orice urmă de
agent vărsat trebuie ștearsă pentru a preveni formarea de spumă în exces.
Nerespectarea acestui lucru poate duce la o vizită la centrul de service, care nu va fi
acoperită de garanție.
3. Închideți capacul , asigurându-vă că auziți un clic când acesta este în poziție.
4. Apăsați și mențineți apăsat butonul timp de trei secunde după fiecare alimentare
pentru a reseta indicatorul agentului de clătire.
Page 13
11
Ustensile
IMPORTANT!
Nu puneți niciodată materiale foarte absorbante, cum ar fi bureți și prosoape în mașina
de spălat vase. Nu puneți vase sau tacâmuri care au fost murdărite cu cenușă de
tutun, ceară, lubrifiant sau vopsea în mașina de spălat vase.
Tacâmuri și articole din argint
Toate tacâmurile și articolele din argint trebuie clătite imediat după utilizare pentru a
preveni mătuirea cauzată de anumite alimente. Articolele din argint nu trebuie să vină
în contact cu oțelul inoxidabil, de exemplu, cu alte tacâmuri. Amestecarea acestor
elemente poate cauza pătarea. Scoateți tacâmurile de argint din mașina de spălat vase
și uscați-le manual imediat după finalizarea programului.
Aluminiu
Detergentul de vase poate deforma aluminiul. Gradul de modificare depinde de
calitatea articolului.
Alte metale
Obiectele din fier și fontă pot rugini și păta alte articole. Cuprul, cositorul și alama tind
să păteze. Spălați aceste articole manual.
Articole din lemn
Articolele din lemn sunt, în general, sensibile la căldură și apă. Utilizarea regulată în
mașina de spălat vase poate provoca deteriorarea acestora în timp. Dacă aveți îndoieli,
spălați-le manual.
Articole din sticlă
Cele mai multe articole din sticlă de zi cu zi se pot spăla în mașina de spălat vase.
Articolele foarte fine și antice din cristal se pot coroda, devenind opace. Poate preferați
să spălați aceste articole manual.
Articole din plastic
Anumite articole din plastic își pot modifica forma sau culoarea din cauza apei fierbinți.
Verificați instrucțiunile producătorului cu privire la spălarea articolelor din plastic.
Articolele din plastic lavabile trebuie să fie fixate în poziție, astfel încât să nu se
răstoarne și să se umple cu apă sau să cadă prin coș în timpul spălării.
Articole decorate
Majoritatea modelelor moderne de pe articolele din porțelan nu sunt afectate de mașina
de spălat vase. Articolele antice, cele cu un model vopsit peste glazură, cu margini aurii
sau articolele din porțelan pictate manual pot fi mai sensibile la spălarea în mașina de
spălat vase. Dacă aveți îndoieli, spălați-le manual.
Articole lipite
Anumiți adezivi se înmoaie sau se dizolvă la spălarea în mașina de spălat vase.
Dacă aveți îndoieli, spălați-le manual.
Page 14
12
Încărcarea ustensilelor
În cazul în care suportul pentru veselă sau pentru vase de gătit este ars, pârlit,
lipicios și conține alte alimente care sunt foarte dificil de îndepărtat, este
recomandabil să îl înmuiați pentru o perioadă de timp înainte de spălare sau să îl
curățați în prealabil cu o lavetă pentru vase, în caz contrar, va fi greu de curățat.
Îndepărtați particulele mari de alimente înainte de a pune vasele în mașina de
spălat vase. Nu este necesară clătirea în prealabil a ustensilelor sub jet de apă.
Suport superior
● Suportul superior este proiectat pentru a ține obiecte precum pahare, căni, farfurii
și tigăi puțin adânci.
● Suportul superior poate fi ajustat pentru a se potrivi articolelor mai mari. Puteți
ajusta înălțimea coșului superior pentru a crea mai mult spațiu pentru articolele
înalte din coșul inferior.
● Suportul superior poate fi ajustat pentru a se potrivi articolelor mai mari. Așezați
articolele mici pe suportul pliabil pentru pahare.
IMPORTANT!
Așezați articolele ascuțite și vârfuri
cu lama orientată în jos în suportul
pentru cuțite, pentru a nu provoca
daune.
Page 15
13
Capacul de
capăt
Rolele
Șina
Șina
Rolele
Capacul de capăt
Înlocuiți:
Eliminați:
Încărcarea ustensilelor
Pentru a ajusta suportul superior:
IMPORTANT!
Înainte de a-i ajusta înălțimea, asigurați-vă astfel încât coșul să fie gol.
1. Extindeți complet suportul superior și rotiți pentru deschidere cele două capace de capăt din
plastic situate pe partea frontală a șinelor.
2. Scoateți suportul superior.
3. Selectați setul de role de pe partea laterală a suportului, care oferă înălțimea dorită și
introduceți din nou suportul superior așezând șinele suportului între setul de role
corespunzător.
4. După introducerea suportului, rotiți pentru închidere cele două capace de capăt din plastic,
asigurându-vă că sunt fixate în poziție. Fixarea necorespunzătoare a capacelor de capăt
poate duce la căderea suportului din mașina de spălat vase.
Suport inferior
● Așezați cele mai mari articole aici: oale,
tigăi, capace, vase de service și boluri.
● Pliați în jos dinții pentru a așeza oale și tigăi
drept în partea inferioară.
● Asigurați-vă că articolele de veselă nu
blochează rotirea brațului de pulverizare de
mai sus.
● Dacă aveți nevoie de mai multă spațiu
pentru articolele înalte, puteți ridica coșul
superior. Consultați instrucțiunile din paginile
anterioare.
Page 16
14
Încărcarea ustensilelor
Coș pentru tacâmuri
►Amestecați lingurile cu alte tacâmuri
pentru a preveni lipirea acestora.
►Utilizați elementul de tip grilaj pentru
a separa tacâmurile.
►Așezați tacâmurile cu mânerele în
jos pentru rezultate mai bune de
spălare.
► Dacă articolele lungi blochează
brațele de pulverizare, găsiți o
poziționare orizontală în coșul
superior.
ATENȚIE
Așezați articolele ascuțite și vârfuri cu lama orientată în jos pentru a nu provoca
daune.
Page 17
15
Adăugarea detergentului
IMPORTANT!
Utilizați doar detergenți recomandați pentru mașinile automate de spălat vase.
Detergenții pentru mașinile de spălat vase sunt puternic alcalini. Pot fi extrem de periculoși
dacă sunt ingerați. Evitați contactul cu pielea și ochii și țineți copiii și persoanele infirme
departe de mașina de spălat vase atunci când este deschisă. Verificați dacă dozatorul de
detergent este gol după finalizarea fiecărui program de spălare.
Nu presărați și nu turnați detergent direct pe articolele din mașina de spălat vase.
Detergentul și tabletele pentru mașina de spălat vase nu trebuie să intre în contact direct cu
vasele sau tacâmurile.
Nu utilizați lichide de spălare manuală, săpun, detergenți de rufe sau dezinfectanți, deoarece
aceștia vor deteriora mașina de spălat vase.
Umplerea dozatorului de detergent
1. Apăsați butonul din dreapta dozatorului.
IMPORTANT!
Stați în partea dreaptă a dozatorului pentru a împiedica deschiderea capacului peste mână.
2. Adăugați detergent în compartimentul (compartimentele) corespunzător/corespunzătoare.
Marcajele „15” și „25” din compartimentul principal de spălare indică gramele de detergent
pulbere.
IMPORTANT!
Tabletele trebuie așezate doar în compartimentul principal (mai mare) de spălare.
3. Îndepărtați excesul de detergent de pe marginile dozatorului.
4. Închideți capacul și apăsați până auziți un clic. Detergentul va fi eliberat automat în mașina de
spălat vase în timpul programului de spălare.
compartiment de spălare
Deschideți capacul aici
Page 18
16
Înainte de prima utilizare
Cum puteți regla setările pentru preferințele utilizatorului
pentru modelele cu LED
În timpul selectării programelor, apăsați și mențineți apăsat timp de aproximativ cinci secunde
pentru a accesa setările pentru preferințele utilizatorului. Setările pentru preferințele utilizatorului
includ setarea Sistem de dedurizare a apei (Water Softener), setarea Sonerie (Buzzer), setarea
Agent de clătire (Rinse Aid) și setarea Mod Memo (Memo Mode).
1. Aparatul este pornit.
2. Apăsați și mențineți apăsat timp de cinci secunde pentru a accesa modul de setări ale
utilizatorului, iar LED-urile vor lumina intermitent timp de o secundă și apoi se vor stinge. Dacă
doriți să reglați sistemul de dedurizare a apei, apăsați pentru a derula setarea de la S1 până la
S6 (setarea implicită este S4), după cum este indicat în tabelul de mai jos:
P1
P2
P3
P4
Zoom
Nivel Sx
00000
S1
10000
S21100
0
S3
11100
Nivel S4 implicit
11110
S5
11111
S6
►
Dacă doriți să activați/dezactivați soneria, apăsați pentru a comuta între opțiunile
Sonerie pornită (Buzzer on) și Sonerie oprită (Buzzer off).
►
Dacă doriți să modificați setarea Agent de clătire(Rinse Aid), apăsați pentru a modifica
setarea în trepte de la R1 (dozare minimă) până la R4 (dozare maximă).
LED-ul afișează după cum urmează:
3 h
6 h
9 h
Nivel Rx
000
R1 Gol
100
R2 3 ml
110
R3 5 ml (valoare
implicită)
111
R4 6 ml
►
Dacă doriți să activați/dezactivați Modul Memo, apăsați după cum urmează:
Simbol
Sare/Agent de
clătire
Mod Memo
0
DEZACTIVAT (OFF)
(setare implicită)
1
ACTIVAT (ON)
3. Apăsați și mențineți apăsat timp de trei secunde pentru a salva setarea și a ieși din modul de
setare.
Page 19
17
Înainte de prima utilizare
Cum puteți regla setările pentru preferințele utilizatorului
pentru modelele DIGITALE
În timpul selectării programelor, apăsați și mențineți apăsată tasta de selectare a programului
timp de cinci secunde pentru a accesa modul de setări ale utilizatorului. Modul de setări ale
utilizatorului include setarea Limbă (Language), setarea Sistem de dedurizare a apei (Water
Softener), setarea Sonerie (Buzzer), setarea Agent de clătire (Rinse Aid) și setarea Mod Memo
(Memo Mode).
1. Aparatul este pornit.
2. Apăsați tasta de selectare a programului pentru a accesa meniul setării Limbă (Language),
iar afișajul va indica limba curentă. Apăsați pentru a derula înapoi și înainte între
cele 25 de limbi. Apăsați din nou tasta de selectare a programului pentru a salva limba
curentă de selectare și pentru a accesa meniul setării Sistem de dedurizare a apei (Water
Softener). Sau apăsați tasta de pornire timp de trei secunde pentru a salva setările și a
accesa starea de selectare a programului.
3. Nivelul actual de duritate a apei va fi afișat după ce afișajul indică SISTEM DE DEDURIZARE
(SOFTENER) timp de cinci secunde. Nivelul implicit este S4. Setarea nivelului este de la S1 la
S6. Apăsați tasta pentru funcții suplimentare pentru a seta nivelul în sens descendent:
S3-S2-S1-S2-S3-S4-S5-S6. Apăsați tasta de resetare Sare/Agent de clătire (Salt/Rinse)
pentru a seta nivelul în sens ascendent S4-S5-S6-S1-S2-S3-S4. Apăsați tasta de
selectare a programului pentru a salva nivelul curent și pentru a accesa setarea Sonerie
(Buzzer). Sau apăsați și mențineți apăsată tasta de pornire timp de trei secunde pentru a
salva setările și pentru a accesa starea de selectare a programului.
4. Afișajul indică SONERIE (BUZZER) și apoi NU (NO) după cinci secunde. Setarea implicită
este NU (NO). Apăsați tasta de resetare Sare/Agent de clătire (Salt/Rinse Aid) pentru
a seta NU (NO). Apăsați tasta de selectare a programului pentru a salva nivelul curent și
pentru a accesa setarea Agent de clătire (Rinse Aid). Sau apăsați și mențineți apăsată tasta
de pornire timp de trei secunde pentru a salva setările și pentru a accesa starea de
selectare a programului.
5. Afișajul indică nivelul curent de Agent de clătire (Rinse Aid) după cinci secunde. Setarea
nivelului este de la R1 la R4, iar setarea implicită este R3. Apăsați tasta pentru funcții
suplimentare pentru a seta nivelul în sens descendent: R3-R2-R1-R2-R3-R4. Apăsați
tasta de resetare Sare/Agent de clătire (Salt/Rinse Aid) pentru a seta nivelul în sens
ascendent: R3-R4-R1-R2-R3-R4. Apăsați tasta de selectare a programului pentru a salva
nivelul curent și pentru a accesa setarea Memo. Sau apăsați și mențineți apăsată tasta de
pornire timp de trei secunde pentru a salva setările și pentru a accesa starea de
selectare a programului.
6. Tubul digital va derula pentru a afișa FUNCȚIE MEMO (MEMO FUNCTION) și apoi NU
(NO) după cinci secunde. Apăsați tasta de resetare Sare/Agent de clătire (Salt/Rinse Aid)
pentru a comuta între DA (YES) și NU (NO). Apăsați tasta de selectare a
programului pentru a salva nivelul curent și pentru a accesa setarea Limbă (Language).
Apăsați și mențineți apăsată tasta de pornire timp de trei secunde pentru a salva
setările și pentru a accesa starea de selectare a programului.
Page 20
18
Utilizare zilnică
Pornirea unui program
1. Deschideți ușa și apăsați butonul PORNIT/OPRIT (ON/OFF) pentru a porni
mașina de spălat vase.
*Afișajul va indica durata programului de spălare.
2. Apăsați pentru a selecta programul dorit pe panoul de control al mașinii de spălat
vase.
3. Apăsați pentru a porni programul și închideți ușa.
OBSERVAȚIE
Dacă MODUL MEMO (MEMO MODE) este activat, aparatul își amintește ultimul
program utilizat. Data viitoare când aparatul va porni, acesta va selecta în prealabil
programul utilizat ultima dată.
Întreruperea și repornirea unui program de spălare
1. Deschideți ușa cu grijă pentru a întrerupe programul. Timpul rămas va se va afișa
intermitent, iar semnalul sonor de întrerupere va fi emis în timp ce mașina de spălat vase
are programul întrerupt.
OBSERVAȚIE
Există riscul de a fi pulverizați cu apă fierbinte, nu deschideți ușa complet până când
brațele de pulverizare nu se opresc din rotire.
2. Încărcați, scoateți sau rearanjați vasele, dacă este necesar.
3. Închideți ușa pentru a reporni programul.
Anularea sau modificarea unui program de spălare
Deschideți ușa cu atenție pentru a întrerupe programul. Apăsați și mențineți apăsat
timp de trei secunde, programul de spălare se va reseta. Apoi puteți alege un nou
program de spălare pentru a începe.
Programarea unui program
Setați o oră de pornire prin intermediul următoarei proceduri pentru a programa pornirea
unui program:
1. Setați un program.
2. Apăsați și mențineți apăsat butonul pentru rezervare până când afișajul indică
intermitent ora programată necesară (de la 1 la 24 de ore).
*Opțiunile de programare pentru modelele cu LED sunt 3 h,6 h și 9 h.
3. Apăsați butonul PORNIRE/PAUZĂ (START/PAUSE) și închideți ușa.
Afișajul indică numărătoarea inversă până la ora programată. Numărătoarea inversă
scade în trepte de o oră.
Când numărătoarea inversă este finalizată, programul pornește.
Page 21
19
Utilizare zilnică
Anularea unei programări
Atunci când ora curentă rezervată este afișată timp de 24 de ore sau altă opțiune.
Apăsați butonul de rezervare din nou pentru a anula rezervarea.
Anularea programării/programului
1. Apăsați sau timp de aproximativ trei secunde.
Programarea este anulată.
Programul este întrerupt.
2. Porniți un nou program și setați o nouă programare, dacă doriți.
ATENȚIE
În cazul în care un program va fi întrerupt în procesul de spălare a vaselor, reziduurile
de detergent rămân pe vase. Acestea pot afecta sănătatea! Asigurați-vă că ați clătit
complet reziduurile de detergent înainte de a utiliza din nou aceste vase.
Sfârșitul programului
Când programul este finalizat, afișajul indică SFÂRȘITUL CICLULUI (END OF CYCLE)
și se aude un semnal sonor (dacă acesta nu este dezactivat). Afișajul se stinge.
1. Apăsați pentru a opri aparatul sau aparatul intră automat în modul de așteptare
după un minut.
2. Deschideți ușa.
ATENȚIE
Dacă ușa este deschisă imediat după sfârșitul programului, din mașina de spălat vase
poate ieși abur fierbinte. Pericol de opărire! Deschideți ușa cu grijă!
3. Scoateți vasele:
deschideți puțin ușa și lăsați-o întredeschisă (aproximativ 100 mm) pentru a ajuta la
procesul de uscare.
lăsați vasele să se răcească înainte de a le scoate din aparat. vasele fierbinți se
deteriorează mai ușor.
mai întâi scoateți articolele din coșul inferior, apoi din coșul superior.
Page 22
20
Îngrijire și curățare
În timp, reziduurile alimentare sau depunerile de calcar se pot acumula în interiorul mașinii de
spălat vase. Acestea pot reduce eficiența, iar reziduurile alimentare pot produce un miros
neplăcut. Inspectați și curățați mașina de spălat vase în mod regulat.
IMPORTANT!
● înainte de orice lucrare de curățare sau întreținere, deconectați întotdeauna mașina de
spălat vase de la sursa de alimentare, opriți alimentarea cu apă și așteptați până când toate
piesele mașinii de spălat vase s-au răcit.
● nu utilizați următorii agenți de curățare, deoarece aceștia pot deteriora suprafețele:
- bureți de curățare din plastic sau oțel inoxidabil:
- agenți de curățare abrazivi, solvenți sau de uz casnic
- agenți de curățare acizi sau alcalini
- detergenți de rufe sau dezinfectanți
- agenți de curățare pentru oțel inoxidabil sau substanțe de lustruire
- lichide de spălare manuală sau săpun
• în cazul în care există veselă sau articole din sticlă sparte în mașina de spălat vase,
acestea trebuie îndepărtate cu atenție pentru a preveni vătămarea corporală sau
deteriorarea aparatului.
•După curățare, verificați întotdeauna dacă brațele de pulverizare și filtrele sunt poziționate
corect.
Curățarea exteriorului mașinii de spălat vase
• Pentru a curăța suprafețele exterioare ale mașinii de spălat vase, ștergeți cu o lavetă curată,
moale și umedă și uscați cu o cârpă curată, fără scame.
• Pentru suprafețele în relief, ștergeți de-a lungul sau în jurul suprafeței. De exemplu, pentru a
șterge butoanele de comandă exterioare, utilizați o mișcare circulară de ștergere în jurul
butonului.
• Aveți grijă să nu umeziți în exces zona panoului de control.
• Notă: înainte de a curăța panoul de control, este util să dezactivați butoanele prin activarea
funcției Blocare taste (Keylock).
Curățarea garniturii ușii și a interiorului mașinii de spălat vase
Curățați bine cu o lavetă moale, fără scame, umezită în apă caldă. Dacă interiorul este foarte
murdar, utilizați un agent de curățare/împotriva calcarului pentru mașina de spălat vase,
conform instrucțiunilor producătorului.
Curățarea filtrelor
Filtrele împiedică particulele mai mari de alimente din apa de spălare să ajungă la pompă.
Aceste particule pot bloca ocazional filtrele. Vă recomandăm să curățați filtrele ori de câte ori
aceste prezintă particule alimentare.
Page 23
21
Îngrijire și curățare
● Pentru a scoate filtrul de scurgere, rotiți filtrul spre stânga pentru a-l elibera, apoi
ridicați-l.
● Odată ce filtrul de scurgere a fost îndepărtat, puteți scoate placa de filtrare afară.
● Clătiți-le bine sub jet de apă și apoi așezați-le înapoi în poziție.
Înlocuiți corect filtrele după curățare, asigurându-vă că placa de filtrare este la
același nivel cu baza mașinii de spălat vase.
IMPORTANT!
Atunci când curățați partea inferioară a plăcii de filtrare, aveți grijă cum manipulați
marginea exterioară ascuțită.
Filtru de
scurgere
Placă de filtrare
Curățarea brațelor de pulverizare
Calcarul și particulele alimentare din apa de spălare pot bloca orificiile din brațele
de pulverizare și suporturile brațelor. Curățați aceste părți aproximativ o dată pe
lună sau mai des, dacă este necesar.
Curățare brațului/capului de pulverizare superior
Nu scoateți brațul de pulverizare superior pentru curățare. Curățați cu o perie mică
cu peri din plastic sau, dacă este foarte murdar sau blocat, utilizați un agent de
curățare/împotriva calcarului pentru mașina de spălat vase, conform instrucțiunilor
producătorului.
Page 24
22
Îngrijire și curățare
Curățarea brațului de pulverizare central
● Pentru a scoate brațul de pulverizare central, deșurubați cu atenție piulița de blocare.
● Clătiți brațul de pulverizare bine sub jet de apă, apoi remontați-l.
IMPORTANT!
Asigurați-vă că rotiți strâns piulița de blocare a brațului de pulverizare central
pentru a-l conecta la conducta de alimentare cu apă. Verificați dacă brațul de
pulverizare central este fixat bine în poziție și se rotește în mod liber.
Piulița de blocare a conductei
de alimentare cu apă
Braț de pulverizare central
Curățarea brațului de pulverizare inferior
● Pentru a scoate brațul de pulverizare inferior, pur și simplu ridicați brațul de pulverizare
de pe suportul său.
● Clătiți brațul de pulverizare bine sub jet de apă, apoi montați-l înapoi pe suportul său.
Braț de pulverizare inferior
Page 25
23
Depanare
Multe probleme care apar le puteți rezolva chiar dvs., fără expertiză specifică. În
cazul unei probleme, vă rugăm să verificați toate posibilitățile prezentate și să
urmați instrucțiunile de mai jos înainte de a contacta un serviciu post-vânzare.
ATENȚIE
●Înainte de întreținere, opriți aparatul și deconectați ștecărul de la priza de
alimentare
● Lucrările de service asupra echipamentelor electrice trebuie efectuate numai de
către experții electrici calificați, deoarece reparațiile necorespunzătoare pot provoca
daune secundare considerabile.
Aparatul nu pornește sau se oprește în timpul funcționării sau indicatorul este
aprins
Problemă
Cauze posibile
Soluție posibilă
Programul nu
pornește.
Ușa aparatului este deschisă.
Închideți ușa aparatului.
Programarea este setată.
Consultați ora afișată.
Ștecărul nu este conectat la
priza de alimentare.
Conectați ștecărul.
Siguranța din circuitul
case este deteriorată.
Înlocuiți siguranța.
Indicatorul pentru
agentul de clătire se
aprinde.
Dozatorul pentru agentul de
clătire este gol.
Alimentați cu agent de clătire
până când este plin.
Alimentarea cu agent de
clătire nu a fost confirmată.
Apăsați butonul timp
de trei secunde după
fiecare alimentare.
Indicatorul pentru
sare și agent de
clătire se aprinde.
Compartimentul pentru sare
este gol.
Umpleți rezervorul cu sare
specifică până ce acesta se
umple.
Alimentarea cu sare nu a fost
confirmată.
Apăsați butonul timp
de trei secunde după
fiecare alimentare.
Page 26
24
Depanare
Coduri de eroare pe afișaj
Problemă
Cauze posibile
Soluție posibilă
Alarma sonoră, afișajul
indică COD ALARMĂ
E10 (ALARMCODE
E10)
Aparatul nu se umple
cu apă.
Sau toate LED-urile
luminează intermitent o
dată la fiecare trei
secunde
Robinetul de apă este oprit.
Porniți robinetul de apă.
Observație: ori de câte ori o eroare
este rezolvată, opriți aparatul și
reporniți programul.
Furtunul de alimentare cu apă este
răsucit sau îndoit.
Asigurați-vă că poziția furtunului
este corectă.
În cazul sistemului de oprire a
apei: se declanșează protecția
împotriva apei; marcajul (C) este
roșu.
Furtunul trebuie înlocuit.
Filtrul din furtunul de alimentare
cu apă este înfundat.
Curățați filtrul la racordurile
furtunului de alimentare de la
nivelul robinetului și din partea
posterioară a aparatului.
Admisia de apă este înfundată.
Verificați debitul de apă de la
robinet.
Presiunea apei este prea scăzută.
Contactați autoritatea locală
de apă.
Alarma sonoră, afișajul
indică COD ALARMĂ
E20 (ALARMCODE
E20)
Aparatul nu evacuează
apaîn afară
Sau toate LED-urile
luminează intermitent
de două ori la fiecare
trei secunde
Filtrele sunt înfundate.
•Scoateți cât mai multă apă
posibil.
• Curățați filtrele.
• Continuați programul apăsând
butonul PORNIRE/PAUZĂ
(START/PAUSE).
Scurgerea este blocată.
•Scoateți cât mai multă apă
posibil.
•Asigurați-vă că racordul la apa
de scurgere și conductele sunt
în regulă și nu sunt blocate.
• Continuați programul apăsând
butonul PORNIRE/PAUZĂ
(START/PAUSE).
Alarma sonoră, afișajul
indică COD ALARMĂ
E30 (ALARMCODE E30)
Scurgere: pompa de
scurgere funcționează în
permanență!
Sau toate LED-urile
luminează intermitent
de trei ori la fiecare
trei secunde
Dispozitivul împotriva inundațiilor
este pornit:
•există scurgeri de apă în
aparat.
•supapa de admisie a apei este
deschisă și blocată.
•scurgerea este blocată.
1. Închideți robinetul de apă.
2. Deconectați aparatul de la
sursa de alimentare.
3. Contactați centrul de service.
Toate celelalte coduri de alarmă:
1. Cod de alarmă Observație
2. Contactați centrul de service; consultați SERVICIUL PENTRU CLIENȚI
Page 27
25
Depanare
Rezultatele spălării nu sunt satisfăcătoare
Problemă
Cauze posibile
Soluție posibilă
Vasele nu sunt
curate.
Filtrele sunt înfundate.
Curățați filtrele.
Filtrele nu sunt asamblate și
instalate în mod corect.
Asigurați-vă că filtrele sunt
asamblate și instalate în mod
corect.
Brațele de pulverizare sunt
înfundate.
Îndepărtați resturile alimentare
rămase cu un obiect subțire și
ascuțit.
Programul nu a fost potrivit
pentru tipul de încărcătură și
resturile alimentare.
Asigurați-vă că programul este
potrivit pentru tipul de încărcătură
și resturile alimentare.
Poziție incorectă a articolelor în
coșuri. Apa nu a putut spăla toate
articolele.
Asigurați-vă că poziția articolelor
din coșuri este corectă și că apa
le poate spăla cu ușurință pe
toate.
Brațele de pulverizare nu se pot
roti în mod liber.
Asigurați-vă că poziția articolelor
din coșuri este corectă și nu
blochează brațele de pulverizare.
Nu există detergent sau cantitate
de detergent din dozatorul de
detergent este insuficientă.
Asigurați-vă că adăugați
cantitatea corectă de detergent în
dozator înainte de a pornit un
program.
Ciclul de spălare a fost întrerupt
de o pauză lungă.
Nu deschideți ușa sau nu opriți
alimentarea cu energie în timpul
ciclului de spălare.
Urme albe, pete sau
straturi albăstrui pe
pahare și farfurii.
Cantitatea eliberată de agent de
clătire este prea mare.
Reduceți cantitatea eliberată de
agent de clătire.
Cantitatea de detergent a fost
prea mare.
Asigurați-vă că adăugați
cantitatea corectă de detergent
în dozator înainte de a porni un
program.
Este posibil ca tabletele de
detergent multifuncționale care
sunt utilizate cu un program scurt
de spălare să nu se dizolve
complet.
Selectați un program mai lung
atunci când utilizați acest tip de
tablete.
Page 28
26
Depanare/Date tehnice
Problemă
Cauze posibile
Soluție posibilă
Pete de stropi de
apă uscate pe
pahare și vase.
Doza de agent de clătire este
prea mică.
Creșteți cantitatea eliberată
de agent de clătire.
Calitatea agentului de clătire
sau a tabletelor
multifuncționale provoacă
pete pe pahare
Produsul de curățare este
prea vechi; schimbați
produsul.
Vasele sunt ude.
• Programul nu a avut o
fază de uscare.
• Programul a avut o fază
de uscare cu temperatură
scăzută.
Deschideți puțin ușa și lăsațio întredeschisă (aproximativ
100 mm) pentru a ajuta la
procesul de uscare.
Vasele suntude și
mate.
Dozatorul pentru agentul de
clătire este gol.
Alimentați dozatorul cu agent
de clătire și resetați
indicatorul pentru agentul de
clătire.
Calitatea agentului de clătire
sau a tabletelor
multifuncționale.
Produsul de curățare este
prea vechi; schimbați
produsul.
Page 29
27
Date tehnice
Fișa produsului (conform UE 1059/2010)
Numele sau marca comercială a
furnizorului
Candy
Numărul de identificare a modelului
furnizorului
CDIH 1L952
CDIH 1D952
CDIH 1L949
CDIH 2D949
Capacitatea nominală cu setările
standard
999
9
Clasa de eficiență energetică 1)
A+
A+
A+
A++
Consumul anual de energie (AEc)
în kWh/an 2)
222
222
222
197
Consumul de energie (Et) al
ciclului standard de curățare în kWh
0,78
0,78
0,78
0,69
Consumul de putere (Po) în modul
de așteptare în W
0,3
0,3
0,3
0,3
Consumul anual de apă (AWc) în
litri/an 3)
2520
2520
2520
2520
Clasa de eficiență a uscării 4)
AAA
A
Programul standard (ciclu standard
de curățare) 5)
ECO
ECO
ECO
ECO
Durata programului pentru ciclul
standard de curățare în minute
298
298
298
298
Durata modului inactiv (Tl) în
minute
111
1
Emisiile acustice de zgomot
transmise prin aer în dB(A) re 1pW
52
52
49
49
Montare/montare opțională
Funcție BI integrată complet
Presiunea apei de la rețeaua de
alimentare
0,04-1 MPa (= 0,3-1,0 bari)
Tensiune de alimentare
230 V/50 Hz
Intensitatea maximă a curentului
9
Puterea absorbită totală
1930 W
Culoare
Argintiu
1) De la A+++ (cel mai ridicat nivel de eficiență) la D (cel mai scăzut nivel de eficiență).
2) Consumul de energie se bazează pe ciclul standard de curățare (280 pe an) care utilizează
alimentarea cu apă rece și consumul modurilor cu temperatură scăzută. Consumul real de energie va
depinde de modul de utilizare a aparatului.
3) Consumul de apă în litri pe an, pe baza a 280 de cicluri standard de curățare. Consumul real de
apă va depinde de modul de utilizare a aparatului.
4) De la A (cel mai ridicat nivel de eficiență) la G (cel mai scăzut nivel de eficiență).
5) Acest program este potrivit pentru curățarea articolelor de masă murdărite în mod normal și este cel
mai eficient program în ceea ce privește consumul combinat de energie și apă pentru acest tip de
articole de masă.
Page 30
28
Date tehnice
Fișa produsului (conform UE 1059/2010)
Numele sau marca comercială a
furnizorului
Candy
Numărul de identificare a modelului
furnizorului
CDIH 2L1047
CDIH 2T1047
Capacitatea nominală cu setările
standard
10
10
Clasa de eficiență energetică 1)
A++
A++
Consumul anual de energie (AEc)
în kWh/an 2)
211
211
Consumul de energie (Et) al
ciclului standard de curățare în kWh
0,74
0,74
Consumul de putere (Po) în modul
de așteptare în W
0,3
0,3
Consumul anual de apă (AWc) în
litri/an 3)
2520
2520
Clasa de eficiență a uscării 4)
A
A
Programul standard (ciclu standard
de curățare) 5)
ECO
ECO
Durata programului pentru ciclul
standard de curățare în minute
298
298
Durata modului inactiv (Tl) în
minute
1
1
Emisiile acustice de zgomot
transmise prin aer în dB(A) re 1pW
47
47
Montare/montare opțională
Funcție BI integrată complet
Presiunea apei de la rețeaua de
alimentare
0,04-1 MPa (= 0,3-1,0 bari)
Tensiune de alimentare
230 V/50 Hz
Intensitatea maximă a curentului
10
Puterea absorbită totală
1930 W
Culoare
Argintiu
1) De la A+++ (cel mai ridicat nivel de eficiență) la D (cel mai scăzut nivel de eficiență).
2) Consumul de energie se bazează pe ciclul standard de curățare (280 pe an) care
utilizează alimentarea cu apă rece și consumul modurilor cu temperatură scăzută.
Consumul real de energie va depinde de modul de utilizare a aparatului.
3) Consumul de apă în litri pe an, pe baza a 280 de cicluri standard de curățare.
Consumul real de apă va depinde de modul de utilizare a aparatului.
4) De la A (cel mai ridicat nivel de eficiență) la G (cel mai scăzut nivel de eficiență).
5) Acest program este potrivit pentru curățarea articolelor de masă murdărite în mod
normal și este cel mai eficient program în ceea ce privește consumul combinat de energie
și apă pentru acest tip de articole de masă.
Page 31
29
Date tehnice
Fișa produsului (conform UE 1059/2010)
Numele sau marca comercială a
furnizorului
Candy
Numărul de identificare a modelului
furnizorului
CDIH 1L949-08
CDIH 2L1047-08
CDIH 2D1047-08
Capacitatea nominală cu setările
standard
9
10
10
Clasa de eficiență energetică 1)
AAA
Consumul anual de energie (AEc)
în kWh/an 2)
222
211
211
Consumul de energie (Et) al
ciclului standard de curățare în kWh
0,78
0,74
0,74
Consumul de putere (Po) în modul
de așteptare în W
0,3
0,3
0,3
Consumul anual de apă (AWc) în
litri/an 3)
2520
2520
2520
Clasa de eficiență a uscării 4)
AAA
Programul standard (ciclu standard
de curățare) 5)
ECO
ECO
ECO
Durata programului pentru ciclul
standard de curățare în minute
298
298
298
Durata modului inactiv (Tl) în
minute
111
Emisiile acustice de zgomot
transmise prin aer în dB(A) re 1pW
49
47
47
Montare/montare opțională
Funcție BI integrată complet
Presiunea apei de la rețeaua de
alimentare
0,04-1 MPa (= 0,3-1,0 bari)
Tensiune de alimentare
230 V/50 Hz
Intensitatea maximă a curentului
9
10
10
Puterea absorbită totală
1930 W
1930 W
1930 W
Culoare
Argintiu
Argintiu
Argintiu
1) De la A+++ (cel mai ridicat nivel de eficiență) la D (cel mai scăzut nivel de eficiență).
2) Consumul de energie se bazează pe ciclul standard de curățare (280 pe an) care
utilizează alimentarea cu apă rece și consumul modurilor cu temperatură scăzută.
Consumul real de energie va depinde de modul de utilizare a aparatului.
3) Consumul de apă în litri pe an, pe baza a 280 de cicluri standard de curățare. Consumul real de apă va depinde de modul de utilizare a aparatului.
4) De la A (cel mai ridicat nivel de eficiență) la G (cel mai scăzut nivel de eficiență).
5) Acest program este potrivit pentru curățarea articolelor de masă murdărite în mod
normal și este cel mai eficient program în ceea ce privește consumul combinat de energie
și apă pentru acest tip de articole de masă.
Page 32
30
Page 33
0120503014
Page 34
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.