Candy CDIH 2L1047 User Manual [UK]

Посібник користувача
для посудомийної машини
1
2
Дякуємо за придбання приладу Candy
Будь ласка, уважно прочитайте ці інструкції перед використанням цього приладу. Інструкції містять важливу інформацію, яка допоможе вам отримати найкраще з приладу та гарантувати безпечну та правильну установку, використання та технічне обслуговування. Зберігайте цей посібник у зручному місці, щоб завжди можна було звернутися до нього для безпечного та належного використання приладу. Якщо ви продаєте прилад, віддаєте з ним також і цей посібник або залиште його в будинку після переїзду. Обов’язково передайте цей посібник новому власнику, щоб він зміг ознайомитися з приладом та застереженнями щодо безпеки.
Зміст
Безпека та застереження ............................................................................ 1
Опис приладу .............................................................................................. 4
Огляд програм. ............................................................................................ 5
Система пом'якшення води ......................................................................... 8
Використання ополіскувача ....................................................................... 10
Посуд ............................................................................................................ 11
Завантаження посуду .................................................................................. 12
Додавання мийного засобу ......................................................................... 15
Перед першим використанням ................................................................... 16
Щоденне використання ............................................................................... 18
Догляд й очищення ...................................................................................... 20
Усунення несправностей ............................................................................. 23
Технічні характеристики .............................................................................. 26
1
Безпека та застереження
Ваша посудомийна машина була ретельно розроблена для безпечної роботи під час звичайних процедур миття посуду. Під час використання посудомийної машини дотримуйтеся наведених нижче інструкцій.
УВАГА: небезпека ураження електричним струмом
Перед встановленням посудомийної машини видаліть запобіжник у будинку або вимкніть вимикач. Цей прилад повинен бути заземлений. У разі несправності або поломки заземлення зменшить ризик ураження електричним струмом шляхом забезпечення найменшого опору для електричного струму. Цей прилад обладнаний шнуром, що має заземлювальний провідник та штекер заземлення. Штекер слід підключити до відповідної розетки, яка встановлена та заземлена відповідно до всіх місцевих норм та правил.
УВАГА: Неправильне підключення заземлювального провідника може призвести до ризику ураження електричним струмом. Якщо у вас виникають сумніви щодо належного заземлення приладу, зверніться до кваліфікованого електрика або представника служби технічного обслуговування. Не змінюйте штекер живлення, що постачається разом з приладом. Якщо він не підходить до розетки, встановіть відповідну розетку кваліфікованим електриком. Не використовуйте подовжувальний шнур, перехідник або розгалужувач.
Невиконання цієї рекомендації може призвести до ураження електричним струмом або смерті.
УВАГА: небезпека порізання
Обережно — краї панелі гострі. Необережність може призвести до травм або порізів.
УВАГА: Під час використання посудомийної машини дотримуйтесь
основних запобіжних заходів, зокрема наступних:
Прочитайте всі інструкції перед використанням посудомийної машини.
Необхідно дотримуватися інформації, наведеної в цьому посібнику, щоб звести до
мінімуму ризик пожежі чи вибуху або запобігти пошкодженню майна, травмуванню або втраті життя.
Використовуйте посудомийну машину лише за призначенням, як описано в цьому
посібнику користувача.
Цей прилад призначений для використання в побутових та подібних умовах,
зокрема:
кухонних зонах для персоналу в магазинах, офісах та інших робочих середовищах; сільськогосподарських будинках; клієнтами в готелях, мотелях та інших закладах житлового типу; закладах типу «Ліжко та сніданок».
2
Безпека та застереження
Використовуйте лише мийні засоби або ополіскувачі, рекомендовані для використання в
побутовій посудомийній машині, а також зберігайте їх у недоступному для дітей місці.
Переконайтеся, що дозатор для мийних засобів порожній після завершення кожної
програми миття.
Під час завантаження посуду, який потребує миття, знайдіть гострі предмети, щоб вони
не пошкодили посудомийну машину, і завантажте гострі ножі ручкою вгору, щоб зменшити ризик порізів.
Не торкайтеся фільтрової пластини (металевий диск в основі посудомийної машини) під
час або одразу після використання, оскільки вона може бути гарячою від нагрівальної пластини під нею.
Не змінюйте елементи керування.
Не натискайте, не сідайте, не ставайте на дверцята або підставку посудомийної машини.
Не опирайтеся на регульовані підставки та не використовуйте їх для підтримки ваги тіла.
Щоб зменшити ризик травмування, не дозволяйте дітям гратися в посудомийній машині
або на ній.
За певних умов, у системі нагрівання гарячої води, яка не використовувалася протягом
двох тижнів чи більше, може вироблятися водневий газ. Водневий газ вибухонебезпечний. Якщо система нагрівання води не використовувалася протягом такого періоду, перед використанням посудомийної машини ввімкніть усі крани гарячої води і нехай вода витікатиме з кожного з них протягом декількох хвилин. Це випустить накопичений водневий газ. Оскільки цей газ легкозаймистий, не паліть та не використовуйте відкрите полум'я протягом цього часу.
Зніміть дверцята мийного відділення під час виведення старої посудомийної машини з
експлуатації або її утилізації.
Деякі мийні засоби для посудомийної машини сильно лужні. Вони можуть бути
надзвичайно небезпечними в разі ковтання. Уникайте контакту зі шкірою і очима та тримайте дітей подалі від посудомийної машини, коли дверцята відчинені. Переконайтеся, що контейнер для мийного засобу порожній після завершення циклу промивання.
Сертифіковані побутові посудомийні машини не призначені для ліцензованих закладів
харчування.
Інструкції з технічного обслуговування
Перед очищенням або технічним обслуговуванням від'єднайте прилад від джерела
живлення.
Від'єднуючи прилад, потягніть за штекер, а не за шнур живлення або з'єднання шнура,
щоб уникнути пошкодження.
Не ремонтуйте та не замінюйте будь-яку частину приладу та не намагайтеся виконувати
будь-яке обслуговування, окрім випадків, коли це спеціально рекомендовано в цьому посібнику користувача.
Зберігайте чистоту й сухість підлоги навколо приладу, щоб зменшити можливість
ковзання.
3
Безпека та застереження
Уникайте накопичення навколо приладу / під приладом горючих матеріалів,
зокрема ворсу, паперу, ганчірок та хімічних речовин.
Інструкції з безпеки використання
Якщо посудомийна машина працює, відкривайте дверцята дуже обережно.
Існує ризик обприскування гарячою водою. Не відкривайте дверцята повністю, доки розбризкувачі не перестануть обертатися.
Дверцята не повинні залишатися у відкритому положенні, оскільки це може
спричинити ризик спіткання.
Вода всередині посудомийної машини не підходить для пиття.
Посудомийна машина повинна використовуватися з розміщеною на місці
фільтрувальною пластиною, зливним фільтром та розбризкувачем(-ами). Щоб визначити ці деталі, див. креслення в розділі «Догляд й очищення» цього посібника користувача.
Не використовуйте цю посудомийну машину, якщо вона пошкоджена,
несправна, частково розібрана або має відсутні чи зламані деталі, зокрема пошкоджений шнур живлення або штекер.
Побутові прилади не призначені для дитячих ігор. Діти віком менше 8 років
повинні триматися подалі від приладу, якщо вони не перебувають під постійним наглядом. Цей прилад може використовуватися дітьми віком від 8 років та особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями, а також особами без потрібного досвіду та знань, якщо вони перебувають під наглядом або отримали інструкції щодо безпечного використання пристрою і розуміють можливу небезпеку.
Очищення та обслуговування не повинно здійснюватися дітьми без нагляду.
Не дозволяйте дітям гратися всередині, на цьому приладі чи з ним або з будь-
яким утилізованим приладом.
Якщо використовується мийка для посудомийної машини, ми наполегливо
рекомендуємо негайно після цього запустити програму миття з використанням мийного засобу, щоб запобігти пошкодженню посудомийної машини.
Ця посудомийна машина призначена для миття звичайного побутового посуду.
Предмети, забруднені бензином, фарбою, частинками сталі або заліза, корозійними, кислотними або лужними хімічними речовинами, не слід мити в посудомийній машині.
Якщо посудомийна машина не використовується протягом тривалого часу,
вимкніть подачу електроенергії та води до посудомийної машини.
4
Опис приладу
1. Верхній кошик
2. Піддон для посуду*
3. Верхній розбризкувач
4. Нижній розбризкувач
5. Нижній кошик
6. Кошик для столового
приладдя
7. Табличка з технічними даними
8. Контейнер для солі
9. Дозатор для мийних засобів
10. Дозатор ополіскувача
11. Фільтри
*Деякі моделі оснащені піддоном для посуду.
5
Огляд програм
Моделі зі світлодіодним індикатором
1. Кнопка ВВІМК / ВИМК
2. Кнопка ВИБОРУ ПРОГРАМИ
3. Кнопка скидання недостатньої
кількості солі та ополіскувача
4. Кнопка додаткової функції 1)
5. Кнопка ЗАТРИМКИ ЗАПУСКУ
6. Кнопка СТАРТ/ПАУЗА
7. Індикатор ополіскувача
8. Індикатор ПРОГРАМИ
9. Індикатор додаткової функції 10 Індикатори ЗАТРИМКИ ЗАПУСКУ
/ стану
11. Індикатор солі
1) Деякі програми можуть вибрати додаткові функції, додаткові функції включають додавання експрес­зменшення тривалості процесу миття.
6
Огляд програм
Цифрові моделі
1. Кнопка ВВІМК / ВИМК
2. Кнопка ВИБОРУ ПРОГРАМИ
3. Кнопка ЗАТРИМКИ ЗАПУСКУ
4. Кнопка додаткової функції 1)
5. Кнопка скидання недостатньої кількості солі та
ополіскувача
6. Кнопка СТАРТ/ПАУЗА
7. Відображення часу й інформації
8. Індикатор функції прискорення
9. Індикатор функції сушіння
10. Індикатор додавання посуду Індикатор
функції 1/2 2)
1) Деякі програми можуть вибрати додаткові функції, додаткові функції включають швидке
додавання мийного блоку та функцію 1/2.
2) Деякі моделі мають функцію «Додати посуд», а деякі моделі мають функцію 1/2.
Відображення часу й інформації
Під час будь-якого вибору на дисплеї відображається відповідна інформація, наприклад:
► Час циклу програми ► Час затримки запуску програми ► Коди помилок та сервісна інформація
Після початку операції без прокрутки відображається:
► Залишок часу в годинах для затримки запуску програми, наприклад, ► Залишок часу циклу програми у хвилинах, наприклад 130
Під час роботи це може відрізнятися залежно від місцевих умов та щоденного робочого навантаження.
7
Огляд програм
Програми
Програми
Тип залишків їжі
Тип навантаження
P1
ЕКО
50ºC 298 хв
Звичайне забруднення: Супи, яйця, соуси, картопля,
макарони, рис, печена або смажена їжа
Неделікатне: Столове приладдя,
скляний посуд
P2
Загальна
60°C 115 хв
Звичайне забруднення: Запіканки, соуси, картопля,
макарони, рис, печена або смажена їжа
Неделікатне: Столове приладдя,
каструлі і сковорідки
P3
Інтенсивна
70°C 130 хв
Сильне забруднення: Запіканки, соуси, картопля,
макарони, рис, печена або смажена їжа
Неделікатне: Столове приладдя,
каструлі і сковорідки
P4
Попереднє
промивання
45°C 20 хв 1)
Свіжі залишки: Кава, торт, молоко, холодні
напої, салат, сосиски
Неделікатне: Столовий посуд
P5
Збільшення
45°C 32 хв
Свіжі залишки: Кава, торт, молоко, холодні
напої, салат, сосиски
Неделікатне: Столове приладдя,
скляний посуд
Цифрові моделі також мають такі програми:
P6
Особлива
45°C 72 хв
Посуд, який стояв декілька днів перед миттям
Усе: Скляний посуд,
столовий посуд, каструлі та сковорідки
P7
Скло
45°C 98 хв
Легке забруднення: Кава, торт, молоко, холодні
напої, салат, сосиски
Делікатне: Скляний посуд,
столовий посуд, столове приладдя
P8
АВТОМАТИ
ЧНЕ МИТТЯ
2)
45–70°C 148 хв
Від легкого до сильного забруднення:
Запіканки, соуси, картопля, макарони, рис, печена або смажена їжа
Неделікатне: Столове приладдя,
каструлі і сковорідки
1) Використовуйте цю програму, щоб швидко промити посуд. Це запобігає приставанню залишків їжі до посуду, а також вивільненню неприємних запахів із приладу. Не використовуйте мийні засоби з цією програмою!
2) Прилад відчуває тип забруднення та кількість предметів у кошиках. Він автоматично регулює температуру та кількість води, споживання енергії та тривалість програми.
8
Система пом'якшення води
Щоб забезпечити хороші результати миття, посудомийній машині потрібна м'яка вода. Тверда вода може погіршити продуктивність вашої посудомийної машини. З часом скляний посуд, промитий твердою водою, стане непрозорим, а тарілки отримають плями або покриття з білої плівки. Використання дуже твердої води може призвести до того, що частини посудомийної машини з часом вийдуть із ладу. Сіль може покращити ситуацію.
Регулювання системи пом'якшення води
Кількість виділеної солі може бути встановлена на рівнях від S1 до S6, залежно від твердості води.
1. Дізнайтеся про значення твердості вашої водопровідної води. Ваша
компанія з комунального водопостачання допоможе вам із цим.
2. Налаштування можна знайти в таблиці твердості води.
Визначте твердість місцевої води
Твердість води
Регулювання пом'якшувача води
Німецькі градуси (°dH)
Французькі градуси (°fH)
Ммоль/л
Кларк градуси
електронні
31-50
55-89
5,5-8,9
39-63
S6
17-30
30-54
3,0-5,4
21-38
S5
13-16
23-29
2,3-2,9
16-20
S4
1) *
9-12
16-22
1,6-2,2
11-15
S3
0-8
0-15
0-1,5
0-10
S2
2) *
- - - - S1
3) *
* Примітка
1) Заводське налаштування за замовчуванням для порошкового мийного засобу.
2) Рекомендоване налаштування для комбінованих таблеток з мийним засобом.
3) Індикатор солі вимкнено.
9
Система пом'якшення води
Використання спеціальної солі
Щойно на панелі управління засвічується індикатор низького рівня солі, її потрібно додати. Завжди додавайте спеціальну сіль безпосередньо перед увімкненням приладу. Це гарантує, що надлишок спеціальної солі буде негайно вимитий і не призведе до корозії контейнера для промивання.
Додавайте сіль у такий спосіб:
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Використовуйте тільки сіль для посудомийної машини. Інші продукти можуть призвести до пошкодження приладу! Будь-яка розсипана сіль викликає корозію. Запускайте програму після кожного доливання.
1. Поверніть кришку за годинниковою
стрілкою, щоб відкрити контейнер для
солі.
2. Наповніть контейнер для солі 1 літром
води.
3. Наповніть резервуар спеціальною
сіллю (перелив води).
4. Усуньте пролиту сіль із зони відкриття.
5. Поверніть кришку проти годинникової
стрілки, щоб закрити контейнер для солі.
6. Натисніть та утримуйте кнопку
протягом 3 секунд після кожного доливання, щоб скинути індикатор солі.
Loading...
+ 23 hidden pages