CANDY CDI32B User Manual [fr]

CANDY CDI32B User Manual

LIBRETTO ISTRUZIONI

PIANI COTTURA INCASSO

INSTRUCTION MANUAL

MULTIPURPOSE BUILT-IN HOBS

MANUEL D’INSTRUCTIONS

TABLES DE CUISSON ENCASTRABLES

GEBRAUCHSANLEITUNG

EINBAUKOCHMULDEN

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ENCIMERAS A EMPOTRAR

MANUAL DE INSTRUÇÕES

PLACAS DE COZINHA DE ENCASTRE

IT

GB

FR

DE

ES

PT

CANDY ELETTRODOMESTICI - Via Privata Eden Fumagalli - 20047 Brugherio Milano Italy

Avvertenze e consigli per l'uso

IMPORTANTE! Questo manuale costituisce parte integrante dell’apparecchio. Occorre conservarlo integro e a portata di mano per tutto il ciclo di vita del piano di cottura. Consigliamo una attenta lettura di questo manuale e di tutte le indicazioni in esso contenute prima dell’utilizzo dell’apparecchio. Conservare gli eventuali ricambi in dotazione. L’installazione dovrà essere eseguita da personale qualificato e nel rispetto delle norme vigenti. Quest’apparecchio è previsto per un impiego domestico ed è costruito per svolgere la funzione di cottura e riscaldamento dei cibi. Ogni altro uso va considerato improprio. Il costruttore declina ogni responsabilità per cattiva installazione, manomissione, imperizia d’uso e per utilizzi diversi da quelli indicati.

Verificare che il prodotto non abbia subito danni durante il trasporto. Gli elementi dell’imballo (sacchetti in plastica, polistirolo, nylon, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo. Questo apparecchio non è destinato ad essere usato da bambini, persone incapaci o inesperte all’uso dello stesso, a meno che non siano sorvegliate o istruite riguardo all'uso da una persona responsabile della loro sicurezza. Sorvegliare i bambini in modo tale da assicurarsi che non giochino con l'apparecchio

La sicurezza elettrica è assicurata solo quando il prodotto è collegato ad un efficiente impianto di messa a terra E’ rischioso modificare o tentare di modificare l’apparecchio. In caso di guasto non tentare di riparare da soli l’apparecchio ma richiedete l’assistenza di un tecnico qualificato

Dopo aver usato l'apparecchio, assicurarsi che i comandi siano nella posizione "0" - spento.

Qualora decidesse di non utilizzare più quest’apparecchio, prima di gettarlo al macero, si raccomanda di renderlo inoperante nel modo previsto dalle leggi vigenti in materia di salute e tutela dell’ambiente, rendendo innocue le parti che possono costituire elemento di pericolo per i bambini

Per la manutenzione, la movimentazione, l'installazione e la pulizia dell'apparecchio, si raccomanda di usare opportuni mezzi di prevenzione e protezione.

La targa di identificazione, con i dati tecnici, si trova visibilmente posizionata sotto il carter ed allegata a questo manuale. La targhetta sotto il carter non deve mai essere rimossa.

Non appoggiare oggetti infiammabili sul piano cottura. Pericolo di incendio!

L'indicatore di calore residuo indica quando la superficie è calda. Se acceso, attenzione a: Non toccare le zone di cottura;

Non appoggiare fogli alluminati o contenitori plastici sul vetro (i fogli di alluminio non sono utilizzabili sul vetro) Nel caso vi sia un cassetto sotto al piano, è consigliabile non riporvi oggetti infiammabili o spray.

Il cavo di alimentazione o qualsiasi altro cavo elettrico non devono toccare le zone di cottura. Le zone di cottura ed il fondo delle pentole devono sempre essere asciutti.

Se vi sono delle crepe o delle spaccature sul vetro; se le zone cottura si surriscaldano, il display non si illumina correttamente o se l'apparecchio si spegne improvvisamente, ci può essere rischio di corto-circuito; Spegnere e scollegare immediatamente l'apparecchio e chiamare il centro assistenza qualificato.

Queste e le successive istruzioni sono valide solamente per i paesi di destinazione la cui sigla compare nelle targhette dati tecnici poste alla fine del presente libretto e sul fondo dell'apparecchio.

Illustrazioni ed istruzioni per il corretto funzionamento dell'apparecchio sono contenute nel presente manuale.

Dichiarazione di Conformità CE

Questo apparecchio è conforme alle seguenti normative comunitarie: 2006/95/CE: Norme Generali / Bassa tensione

2004/108/CE: Compatibilità elettromagnetica

1935/2004/CE + 89/336/CE + 90/128CE: Idoneità dei materiali al contatto con i cibi

1

COTTURA

OGNI MODIFICA, MANUTENZIONE, ECC. DEVE ESSERE EFFETTUATA CON L'APPARECCHIO SCOLLEGATO DALLA RETE ELETTRICA

I piani in Vetroceramica permettono una rapida trasmissione del calore in verticale dagli elementi riscaldanti posti sotto al vetro alle pentole o padelle appoggiate sopra. Il calore non si propaga orizzontalmente, alla distanza di qualche centimetro dalla zona cottura, il vetro rimane relativamente freddo al tatto.

Prima di cucinare per la prima volta, è necessario pulire la suferficie dell'apparecchio. La pulizia dev'essere effettuata esclusivamente utilizzando prodotti specifici. Dopo la pulizia, accendere l'apparecchio al minimo e farlo funzionare per qualche secondo, in modo da asciugare la suferfice e testarne il corretto funzionamento.

Prima di iniziare a cucinare, controllare quale controllo (zona touch) comanda la zona che di desidera accendere.

Si consiglia di posizionare la pentola o la padella sopra la zona cottura prima di accenderla, e rimuoverle solo dopo spenta. Non cucinare mai direttamente sopra al vetro, ma utilizzare pentole o padelle adatti.

Non fissare a lungo le lampade alogene dell'apparecchio, possono danneggiare la vista. Non lasciare assolutamente le zone cottura accese senza alcun contenitore sopra di esse. Al temine della cottura spegnere sempre l'apparecchio.

Un uso scorretto dell'apparecchio può causare surriscaldamenti, danneggiare l'apparecchio e provocare incendi. Per accendere una zona cottura, settare il Touch-control alla potenza desiderata.

I numeri da 1 a 9 indicano i livelli progressivi di temperatura.

Dipendentemente dal tipo di pietanza da cucinare, utilizzare la scala di temperature seguendo i consigli di cui tabella:

Valori di incremento

Consigli per la cottura

 

 

0

Spento

1 - 2

Per operazioni di fusione (burro o cioccolato)

2 - 3

Per mantenere caldi i cibi e scaldare piccole quantità di liquidi

3 - 4

Scaldare grandi quantità e preparare creme o salse

5

Lenta bollitura, per zuppe, pasta, risotti, continuazione di una

6

cottura a vapore, per cuocere bistecche o per friggere

7

Rosolatura delle carni, patate arrosto, pesce fritto e per

8

portare a bollitura grandi quantità d'acqua

9

Fritture rapide, bistecche ai ferri, ecc..

TOUCH CONTROL

In questi apparecchi le zone cottura sono controllate da una scheda con comando Touch. Dipendentemente dalla versione dell'apparecchio, possono esserci tutti o parte dei comandi indicati sotto.

La tipologia dei simboli può variare leggermente a seconda dell'estetica, ma le funzioni rimangono invariate.

Accensione (ON/OFF)

Display del timer

Livello di potenza

Indicatore della piastra col timer

Piastra selezionata

Funzione "Lock" (CDH32C)

 

Indicator della funzione "Lock"

Aumentare

 

 

Timer ON/OFF

Diminuire

 

 

Funzione pausa (CDI32B)

2

Accensione/spegnimento del Touch Control

Dopo l'accensione, il Touch richiede circa un secondo prima di essere pronto al funzionamento. Dopo il reset tutti i led lampeggiano per circa 1 secondo. Passata questa fase, tutti i display ed i led si spengono ed il Touch control va in modalità stand-by. Il Touch si accende e spegne facendo pressione solamente sul tasto "ON/OFF".

La pressione del tasto ON/OFF in concomitanza con altri tasti non produce alcun effetto.

Quando pronte, le zone cottura indicano uno "0". Se una zona cottura è calda, il display mostrerà una "H" (Hot). Il Touch control può essere spento in qualsiasi momento azionando il tasto ON/OFF, anche se i conadi si trovano nella funzione di sicurezza "Lock" (vedi paragrafi successivi).

Il tasto ON/OFF ha sempre priorità maggiore rispetto a qualsiasi altra funzione.

Accensione di una zona cottura

Col Touch control acceso, la zona cottura può essere selezionata tramite il tasto di selezione; quando il rispettivo display mostra uno "0" la piastra è pronta. Se l'area è calda il display indica una "H" corrispondente.

Premendo il tasto "+" si può selezionare il livello di potenza con cui iniziare. Partendo dal livello "1" la potenza viene incrementata ogni 0.4sec. Al raggiungimento del livello 9 non è possibile effettuare ulteriori incrementi. Se la zona cottura viene selezionata tramite il tasto "-" il livello iniziale è "9", continuando a premere il tasto "-" si riducono i livelli di potenza fino al livello "0" dal quale non si può più diminuire.

Spegnimento di una zona cottura

Scegliere la zona da spegnere tramite il tasto di selezione. La selezione è indicata con un punto luminoso nella relativa zona display. Premendo i tasti "+" e "-" contemporaneamente il livello della potenza passa a "0".

In alternativa si può agire sul tasto "-" e diminuire la potenza fino al punto "0".

Se tutte le zone cottura sono accese ma a "0", i punti luminosi di selezione lampeggiano;

Se una determinata zona cottura è pericolosamente calda sopra il livello critico, sul display compare un a "H". Tutte le zone cottura possono essere spente in qualsiasi momento, immediatamente, premendo il tasto OFF.

Funzione di riscaldamento automatico (dove fornita)

Quando la funzione di riscaldamento automatico è attivata, la piastra riscalda al 100% della potenza per un determinato periodo, dipendentemente dal valore di potenza desiderato. Al raggiungimento della temperatura selezionata, la scala ritorna al valore iniziale. Per attivare la funzione riscaldamento automatico:

-Il touch dev'essere acceso ed una piastra selezionata

-Al livello di potenza "9", premere nuovamente il tasto "+"

-Selezionare il livello di potenza desiderato agendo sui tasti "+" e "-"

-Qualche secondo dopo la selezione della potenza desiderata, sul display appare una "A" Usando il tasto "-" è possibile uscire dalla funzione in qualsiasi momento.

Una volta terminata la funzione, sul display appare il livello di potenza selezionato.

Funzione di spegnimento automatico (limite del tempo di funzionamento)

In relazione al livello di potenza, ogni zona cottura si spegne autonomamente dopo un tempo massimo predefinito dal sistema, nel caso non si esegua nessuna operazione.

Una qualsiasi operazione sulla zona cottura (tramite i tasti "+" e "-") resetta il tempo di stand-by da operazioni della zona cottura al suo valore iniziale.

-Quando il controllo è acceso, il tasto ON/OFF ha priorità su tutti gli altri tasti, in tal modo

è possibile spegnere l'apparecchio in qualsiasi momento, a prescindere dalla funzione in corso.

-Nella modalità di stand-by un'attivazione continua sui tasti non genera alcun effetto. Prima che il controllo possa accendersi nuovamente, analizza che vi sia alcun tasto attivato.

Funzione "Lock" (CDH32C)

Con il tasto “lock” si può bloccare l’intero controllo (dispositivo), al fine di preservarlo da azioni non intenzionali. Dove presente il tasto "Lock" premere per bloccare la zona comandi; ripremerlo per sbloccarla.

Tutti i display mostreranno una "L" che sta per "Lock" - bloccato.

Questa procedura deve essere compiuta entro 10sec. e nessun altro tasto deve essere premuto del frattempo. L'elettronica rimane bloccata finchè non viene rilasciata, anche se l'apparecchio viene spento e riacceso.

Per sbloccare, premere il tasto di selezione della zona riscaldante ed il tasto "-" simultaneamente. La "L" di Lock - Bloccato, scompare dal display lasciando il posto ad uno "0" lampeggiante.

Dopo aver spento l'apparecchio la funzione Lock si riattiva. Per disattivarla definitivamente, premere il tasto di selezione della zona riscaldante ed il tasto "-" simultaneamente seguiti dal tasto "-" nuovamente.

Dopo questa procedura aspettare circa 10sec., dopo di che il piano si troverà in stato "stand-by".

3

Funzione contaminuti

L'apparecchio è dotato di un contaminuti indipendente da 1 a 99 min. Un segnale sonoro avvisa quando il tempo è scaduto. Se il touch è spento il timer autonomo può essere utilizzato attivando il tasto di timer. Attivando il tasto di accensione, il touch ritorna in modalità di stand-by ed il timer viene spento. Modifiche del valore (0-99 min.), possono essere effettuate

in qualsiasi momento con incrementi di un minuto con i tasti “+” e “–“. Dopo che il timer è stato impostato inizia il conto alla rovescia. Lo scadere del tempo viene notificato da un segnale sonoro e dal lampeggiare del display;

Il segnale sonoro si ferma automaticamente dopo 2 minuti, oppure azionando un tasto qualsiasi. ll display smette di lampeggiare e si spegne. Il contaminuti può essere modificato o spento in qualsiasi momento azionando i tasti “+” o “-“; Portando il tempo a “0” con tasto “-“ oppure azionando i tasti "+" e "-" contemporaneamente, il contaminuti torna a “0”;

Funzione di fine cottura

Con funzione fine cottura, dove presente, è possibile programmare il tempo di spegnimento di una piastra. Ogni zona cottura controllata dal Touch control, sia essa singola o multicircuito, può essere programmata per lo spegnimento automatico.

Per attivare il fine cottura premere innanzitutto il tasto di selezione piastra, poi il tasto di incremento potenza ed infine il tasto specifico col simbolo "timer".

Il fine cottura può essere assegnato ad una sola zona cottura per volta.

Selezionando una seconda zona cottura mentre il timer è in funzione, nel display si accende un led in corrispondenza della zona cottura per cui il timer è attivo, e la seconda zona opera normalmente.

Protezione termica del pannello di controllo

Quando il pannello di controllo Touch control diagnostica una temperatura ambientale maggiore di 95°C (+- 5%) spegne automaticamente qualsiasi elemento riscaldante.

Questo potrà essere riattivato quando la temperatura sarà ridiscesa sotto il livello critico.

Indicatore di calore residuo

Questi apparecchi sono dotati di un indicatore che segnala all'utente quando il vetro si trova ad una temperatura pericolosa in caso di contatto diretto con la superficie o in caso di appoggio di oggetti su di esso.

Una volta spente le zone cottura, l'indicatore di calore residuo rimane acceso per il perioro di tempo necessario affinchè la temperatura della superficie ritorni al di sotto del livello critico di pericolosità.

Attenzione a non toccare il vetro e a non appoggiarvi oggetti finchè l'indicatore non è spento.

4

INDUZIONE

Attenzione:

Il dispositivo "Basic Induction " è conforme agli standard EMC in vigore. Per questo non si dovrebbero verificare interferenze con altri apparecchi elettronici. Si consiglia agli utenti con pace-maker o altri innesti elettronici di controllare con il produttore dell'apparecchio elettronico o con il proprio medico se esso è abbastanza sicuro rispetto alla compatibilità elettromagnetica

La superficie di vetro di cottura può riscaldarsi in caso di cottura tramite induzione, non per contatto diretto con l'elemento riscaldante, ma per trasmissione dalla pentola o padella di metallo che si usa per la cottura.

La protezione termica per le pentole dipende dalla planarità del recipiente. In caso di distanza eccessiva dal centro della zona di cottura viene compromessa la protezione termica (pentola bollente vuota, olio infiammato). Posate od altri oggetti metallici non devono essere posati sull'apparecchio, possono riscaldarsi e danneggiarlo.

Recipienti

Si consiglia l'utilizzo di contenitori con fondo piatto, con diametro pari o leggermente superiore a quello della superficie di riscaldamento. I contenitori non devono presentare fondo irregolare per evitare di graffiare la superficie di riscaldamento. Utilizzare solo casseruole e padelle con fondo resistente e preferibilmente spesso. Ciò è di particolare importanza per la preparazione di cibi che richiedono alte temperature di cottura, come fritti. Se il fondo della pentola non è perfettamente piatto, il cibo richiede un tempo di cottura e un consumo energetico maggiore.

Il trasferimento termico migliore si ottiene quando la casseruola ed il bruciatore sono della stessa dimensione Il metodo di cottura ad induzione trasferisce l'energia necessaria per la cottura direttamente alla pentola, così la superficie del piano di cottura rimane relativamente fredda mentre la pentola si scalda. Il risultato

è un modo di cottura veloce, economicamente vantaggioso e preciso. Su questo tipo di apparecchio

Si devono utilizzare pentole in acciaio smaltato o inox; non è adatto l'uso di pentole di vetro, ceramica o alluminio (a meno che non venga usata una piastra base magnetica speciale). Spegnere il piano di cottura attraverso il dispositivo adatto dopo l'utilizzo (non fare affidamento solo sul rilevamento pentole).

Limiti della funzione di rilevamento pentole

La tabella seguente mostra i limiti del rilevamento pentole testati con ghisa:

diametro nominale

Limite del rilevamento pentole

della serpentina

Min.

 

Max.

 

Ø 160 mm

Ø 90 mm

 

Ø 160 mm

Ø 200 mm

Ø 120 mm

 

Ø 200 mm

Rilevamento pentole integrato

Ogni zona di cottura è dotata della funzione rilevamento pentole. Il rilevamento pentole impedisce l'accensione di una zona di cottura sulla quale non è presente una pentola. La zona di cottura si spegne non appena la pentola viene rimossa. La zona di cottura viene spenta automaticamente dopo un certo tempo quando viene impostato un livello di cottura, ma non è presente una pentola su di essa. La pentola deve essere realizzata in materiale magnetico. Il rilevamento pentola del modulo a induzione dipende dalla pentola e dal materiale di cui è composta.

Protezione da temperature eccessive

I componenti del piano dispongono di funzioni integrate per la protezione da temperature eccessive. Un sensore di temperatura controlla la temperatura del dissipatore di calore per proteggere i dispositivi in caso di surriscaldamento. In caso questo si verifichi, il sensore riduce la potenza degli elementi oppure spegne le zone.

Residui sulla superficie di vetroceramica

Presenza di sporco sul vetro (es.residui di cibo e/o acqua) può essere scambiato, dal sistema, per lo sfioramento di un pulsante. Anche l'umidità su strati sottili (pellicole, macchie) può provocare lo stesso effetto.

Specialmente in quantità maggiori c'è la possibilità che nessuno, uno, molti o tutti i pulsanti, quindi, possano essere considerati come se fossero stati sfiorati leggermente o per lungo tempo. A questo proposito, lo sporco può per un breve periodo provocare modifiche delle impostazioni che possono essere impostate anche dall'operatore. In caso di tale modifica, ad es. attivazione di una zona di cottura, l'intero comando a sfioramento viene scollegato dopo max. 10 sec (a causa del rilevamento permanente del funzionamento). Questo implica che l'effetto di "attivazione" sul sensore provocato dallo sporco rimane essenzialmente immodificato per la durata di 10 sec.

5

Funzione pausa (CDI32B)

Quando almeno una zona di cottura è in funzione, gli elementi di riscaldamento possono essere spenti premendo

il pulsante speciale assegnato per >= 1sec.. I tempi già programmati (anche per l'egg timer) vengono bloccati e non continuano durante la pausa. Anche il riscaldamento automatico e l'amplificatore vengono spenti su tutte le zone

di cotture durante l'attivazione, il calcolo del calore residuo e il limite del tempo di funzionamento continuano e non vengono interrotti. La condizione di pausa può durare per max. 10 minuti. Se lo stato non viene interrotto entro questo tempo, l'unità di comando si spegne. La zona di cottura può essere accesa o spenta in qualsiasi momento con l'interruttore: un'eventuale modalità di pausa attivata viene quindi interrotta. Per interrompere la modalità di pausa e rendere nuovamente operative le zone di cottura, il pulsante di funzione speciale e ogni altro pulsante (non nuovamente lo stesso) devono essere attivati entro 10 secondi.

Funzione di ripristino

Utilizzando la funzione di ripristino è possibile ripristinare rapidamente le impostazioni, nel caso l'unità di comando sia stata disattivata inavvertitamente con l'interruttore principale. Dopo avere spento il pulsante di alimentazione, l'operatore ha 6 sec per riattivarlo ed altri 6 sec per attivare il pulsante di pausa. La modalità di pausa non è consentita entro i primi 6 sec dopo l'attivazione. L'esecuzione della funzione è possibile solo se almeno una zona di cottura è attiva (livello di cottura > 0), a prescindere dallo stato del bloccaggio, e viene confermata da un segnale acustico. Viene ripristinato quanto segue:

-Livelli di potenza delle zone di cottura;

-Minuti e secondi del timer programmati a seconda della zona;

-Condizione di commutazione dei circuiti esterni (garantita dalla funzione di memorizzazione del circuito esterno)

-Funzioni di ricaldamento e booster

Funzione Booster (CDI32B)

La funzione booster permette un riscaldamento particolarmente rapido del cibo e permette quindi di risparmiare tempo. La funzione viene attivata portando la potenza relativa alla zona di cottura interessata al massimo livello, e premendo ulteriormente il tasto di incremento potenza. Una volta attivata, comparirà sul display il simbolo “P”.

Con l’attivazione del Booster viene immediatamente arrestato un eventuale

funzione automatic heat up, ed il livello di cottura viene impostato su quello massimo possibile. Per motivi di sicurezza, la funzione Booster per ogni zona di cottura può essere attivata solo per una durata limitata di 10 minuti. Se durante il tempo Booster la pentola viene tolta dalla zona di cottura, la funzione Booster rimane attivata e anche il tempo Booster non viene disattivato. Con il Booster attivato, l’azionamento del tasto “-“ comporta il disinserimento della funzione Booster. L’azionamento del tasto “+“ non comporta invece alcuna reazione

6

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE

Importante!

-le presenti istruzioni sono rivolte ad un installatore qualificato;

-l'apparecchiatura deve essere installata correttamente, in conformità alle norme in vigore;

-qualsiasi intervento deve essere eseguito con l'apparecchio elettricamente disinserito;

Installazione nel top (piano del mobile)

Il piano di cottura può essere installato in tutti i mobili, purchè resistenti al calore (almeno 90°C);

Le dimensioni del foro da praticare per l'incasso nel piano del mobile e le distanze minime da rispettare con le pareti posteriori, laterali e sovrastanti l'apparecchio, sono indicate nelle figura 1.

L'apparecchio è fornito con una guarnizione da applicare sotto per prevenire eventuali infiltrazioni di liquido.

Coibentazione sottostante (fig.4):

-se il piano cottura è installato senza che ci sia un forno sotto di esso, è tassativo l'impiego di un pannello di coibentazione posto tra il fondo del piano ed il mobile sottostante, ad una distanza minima di 10mm

-Se il piano cottura è installato sopra ad un forno, posizionare il pannello di separazione ad una distanza minima di 15mm, e seguire le istruzioni di installazione relative al forno assicurando ci sia sufficiente aerazione come illustrato in figura 4.

In ogni caso, la connessione elettrica dei due apparecchi dev'essere effettuata

separatamente, sia per ragioni di sicurezza che per facilitarne eventuali interventi in caso di necessità. E' obbligatorio utilizzare un forno dotato di sistema di ventilazione interna forzata.

Fissaggio del piano (fig.2):

Il fissaggio del piano cottura sul mobile dev'essere effettuato come segue:

-posizionare l'apposita guarnizione sigillante fornita in dotazione [C] lungo il perimetro esterno del foro praticato nel mobile seguendo lo schema indicato in fig.1, in modo che le estremità delle striscie siano perfettamente unite tra loro senza sormontarsi;

-Sistemare il piano nel foro del mobile curandone la centratura;

-Fissare il piano al mobile con le apposite staffe [A] e viti [B] fornite in dotazione, come illustrato in figura 2.

Collegamento elettrico (fig.6)

Prima di effettuare il collegamento elettrico, assicurarsi che:

-Il voltaggio della rete domestica corrisponda a quello di lavoro dell'apparecchio, indicato nella targhetta dati.

-Vi sia un collegamento a terra dell'apparecchio (obbligatorio a norma di legge - fig.10)

-Per una connessione diretta alla rete, si deve prevedere un'interruttore omnipolare conformemente alle leggi in vigore, avente una distanza di apertura tra i contatti di almento 3mm. L'interruttore dev'essere posto in una posizione accessibile vicina all'apparecchio (il cavo di messa a terra giallo-verde non deve essere interrotto)

-Il cavo e la spina devono essere facilmente accessibili dopo l'installazione del piano.

-Non usare riduzioni od adattatori per connettere alla rete, potrebbero surriscaldarsi e causare incendi.

-E' necessario inoltre che venga rispettato il seguente codice-colore durante il collegamento dei cavi:

BLU

NEUTRO (N)

MARRONE

FASE (L)

GIALLO-VERDE

TERRA ( )

-Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere tempestivamente sostituito dal costruttore, del Servizio Assistenza, o da un tecnico qualificato, onde prevenire rischi.

Manutenzione

-Non cucinare con pentole vuote oppure in ferro o alluminio. Usare solamente pentole e padelle in acciaio inox col fondo piatto. Un fondo rovinato o sporco può strisciare la superficie in vetro. Il diamentro della pentola/padella deve coprire interamente la zona di riscaldamento (figura 5)

-Se si nota un crepo sul vetro, disconnettere immediatamente dalla rete elettrica e chiamare il servizio assistenza.

-Non appoggiare pentole calde, oggetti pesanti o appuntiti sul pannello di controllo o sulla cornice.

-Per pulire, usare solamente acqua tiepida ed un detergente neutro. Non usare prodotti abrasivi o corrosivi, in quanto possono danneggiare il vetro. Attenzione: non usare assolutamente pulitori a vapore

-Ogni cibo fuoriuscito (come zucchero o sale) può danneggiare la superficie, dev'essere rimosso immediatemente usando l'apposito raschietto (fig.3). Attenzione: il raschietto (optional) ha una lama molto affilata.

-I seguenti danni non intaccano il corretto funzionamento né la robustezza piano:

strisci dovuti a sale, zucchero, od al fondo rovinato delle pentole; formazioni gelatinose dovute a cibo fuso; Alterazione del colore di alcune zone del vetro o delle parti in acciaio inox dovute a detergenti non idonei.

7

Codice

Descrizione

Possibile causa

risoluzione

errore

 

 

 

E2

Surriscaldamento delle parti elettriche

Lasciare raffreddare

 

 

 

 

ER03 &

Attivazione continua dei

Acqua o stoviglie sul vetro nella

Pulizia della

permanent tone

sensori per più di 10 secondi

zona del Touch Control

superficie

 

 

 

 

E5

Errore nella scheda madre

Scheda di controllo difettosa

Sostituire la scheda

 

 

 

 

 

 

5V - corto circuito nella scheda di potenza.

 

E6

Errore nella scheda di potenza

12V nella scheda potenza troppo Bassa –

Sostituire l'unità di potenza

 

 

sensore di temperatura difettoso

 

 

 

 

 

E7

Errore sconosciuto

Sub LIN errore tra il filtro e l'unità di potenza

Spegnere e contattare il servizio

o non identificabile

assistenza

 

 

 

 

 

 

E9

Sensore di temperatura difettoso

Sostituire il sensore

 

 

 

 

ER12

Il Touch si spegne dopo 10 sec.

Corto circuito dei relè di controllo (5V o GND)

Sostituire il Touch

 

 

 

 

ER13

Il Touch si spegne dopo un

Componenti difettosi

Sostituire il Touch

max di 60 secondi

 

 

 

 

 

 

 

ER16

I controlli si spengono

Corto circuito o sconnessione nel sensore

Rimuovere la causa

pentola o la linea d'alimentazione

(servizio assistenza)

 

 

 

 

 

 

ER20

Errore nella lampada

µCdifettoso

Sostituire il Touch control

 

 

 

 

 

Il Touch si spegne al termine del ciclo

Temperatura ambientale nel locale del Touch

Lasciare raffreddare il piano di

ER21

di controllo per eccesso di

cottura. Controllare l'isolamento

troppo alta

 

temperatura, per evitare di

termico dell'elettronica

 

 

 

danneggiare l'elettronica

 

 

ER22

Valutazione difettosa, il Touch si

Corto circuito o interruzione dei sensori

Sostituire il Touch

spegne dopo 3,5 -7,5 secondi.

 

 

 

 

 

 

 

 

Tensione di alimentazione al

 

 

 

secondario troppo alta ( tens al

 

Utilizzare una

ER25

primario >300V). Il Touch si spegne

Errori di connessione del Touch

tensione adeguata

 

dopo 1 secondo ed emette un segnale

 

 

sonoro continuo.

 

 

 

 

 

 

ER26

Voltaggio del relè troppo alto nelle

Corto circuito nei controllo tensione del relè

Sostituire il controllo

condizioni di spento

 

 

 

 

 

 

 

ER31

Dati di configurazione scorretti

Ri-configurare la scheda

 

 

 

ER33

Presenza d'acqua sul vetro sopra la zona comandi

Asciugare e pulire

 

 

 

 

ER36

Valore degli NTC fuori dalle specifiche

Corto circuito o interruzione degli NTC

Sostituire il Touch

(200mV – 4,9V); il Touch si spegne

 

 

 

 

 

 

 

 

Risposta errata nel registro delle

Ritornare al registro scorrevole per evidenziare

Spegnere e contattare il servizio

ER37

segnalazioni oppure attivazione del

l'innesto scorretto

assistenza

 

relè

 

 

 

 

 

 

 

ER39

Fusibili e condensatori programmati erroneamente

Spegnere e contattare il servizio

assistenza

 

 

 

 

La tensione secondaria è per

 

Disconnettere l'unità dalla rete

ER40

più di 5 secondi più bassa del

PTC primario troppo alto

elettrica

 

limite inferiore (tra 1,8V e 2,7V)

 

 

 

 

ER42

Il voltaggio di funzionamento è

Il voltaggio eccede dai limiti impostati

Spegnere e contattare il servizio

diverso da quanto impostato

oppure c'è troppo sbalzo di tensione

assistenza

 

ER47

Errore di comunicazione tra il Touch

Nessuna o errore di comunicazione

Assicurarsi che il cavo sia connesso

e le piastre

correttamente

 

 

 

 

 

 

 

Voltaggio della scheda potenza

 

 

U400

troppo alto (>300). L'unità si

L'unità di controllo è connessa erroneamente

Connettere correttamente tenendo

spegne dopo 1 secondo e rilascia

conto del voltaggio

 

 

 

un segnale acustico

 

 

 

 

 

 

“H” Flashes

Pentola calda sopra la scheda; guarnizione della radiante difettosa

Attendere finchè la scheda torna a

temperatura normale

 

 

 

 

 

 

 

8

SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI

CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare?

Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel prodotto ed in base alle previsioni del decreto legislativo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settembre 2005, n. 206, per un periodo di 24 mesi decorrenti dalla data di consegna del bene.

Così come riportato nei testi dei Decreti Legislativi citati, il certificato di garanzia dovrà essere da Lei conservato, debitamente compilato, per essere mostrato al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato,

in caso di necessità, unitamente ad un documento fiscalmente valido rilasciato dal rivenditore al momento dellacquisto (bolla di consegna, fattura, scontrino fiscale, altro) sul quale siano indicati il nominativo del rivenditore, la data di consegna, gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione.

Resta pure inteso che, salvo prova contraria, poiché si presume che i difetti di conformità che si manifestano entro sei mesi dalla consegna del bene esistessero già a tale data, a meno che tale ipotesi sia incompatibile con la natura del bene o con la natura del difetto di conformità, il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias, verificato il diritto allintervento, lo effettuerà senza addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi.

Per contro, nel successivo periodo di diciotto mesi di vigenza della garanzia, sarà invece onere del consumatore che intenda fruire dei rimedi accordati dalla garanzia stessa provare lesistenza del difetto di conformità del bene sin dal momento della consegna;

nel caso in cui il consumatore non fosse in grado di fornire detta prova, non potranno essere applicate le condizioni di garanzia previste e pertanto il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias effettuerà lintervento addebitando al consumatore tutti i costi relativi.

ESTENSIONE DELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI : come?

Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei troverà le informazioni ed i documenti necessari per prolungare la garanzia dellapparecchio sino a 5 anni e così, in caso di guasto, non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi.

Per qualsiasi informazione necessitasse, La preghiamo rivolgersi al numero telefonico del Servizio Clienti 199 12 13 14.

ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi ?

Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a Sua completa disposizione per fornirLe i chiarimenti necessari; comunque qualora il Suo prodotto presenti anomalie o mal funzionamenti, prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato, consigliamo VIVAMENTE di effettuare i controlli indicati sopra.

UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA.

Qualora il problema dovesse persistere, componendo il NUMERO UTILE sotto indicato, sarà messo in contatto direttamente con il Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato che opera nella Sua zona di residenza. Attenzione, la chiamata è a pagamento; il costo verrà comunicato, tramite messaggio vocale, dal Servizio clienti delloperatore telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito

internet www.candy.it

MATRICOLA DEL PRODOTTO. DOVE SI TROVA?

E' indispensabile che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà sul certificato di garanzia.

In questo modo Lei potrà contribuire ad evitare trasferte inutili del tecnico, risparmiando oltretutto i relativi costi.

9

Important warnings and tips for use

IMPORTANT! This manual constitutes an integral part of the appliance. It must be kept intact and within easy reach during the entire life of the cooktop. Please carefully read this manual and all the instructions contained herein before using the appliance. Keep any spare parts supplied with the appliance.

Installation and electrical connections must be carried out by a qualified technician in accordance with the manufacturer's instructions and in full compliance with current laws and safety regulations. This appliance is intended solely for domestic use and is designed for the following functions: cooking and reheating food. Any other use is considered as improper.

The manufacturer declines all liability resulting from poor installation, tampering, inexpert use and use for purposes other than those specifically stated.

Check that the appliance has not been damaged during transport; Keep all packaging materials (plastic bags, polystyrene foam, nylon, etc.) away from children, as they are potentially dangerous. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been

given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance

Electrical safety can only be guaranteed if the product is connected to a suitable earth connection. It is dangerous to modify or attempt to modify the appliance. In the event of a malfunction,

do not attempt to repair the appliance yourself, but contact a qualified technician. After using the cooktop, ensure that the control is turned to the "off" position.

Should you decide not to use the appliance any longer, before scrapping it make it unusable in accordance with current environmental health and safety laws, ensuring any parts which might constitute a danger to children are rendered harmless.

Warning: in case of disassembly, maintenance and cleaning of the appliance, be careful

Please use suitable prevention and protection equipment

The appliance data plate, with technical specifications, is positioned at a visible point under the bottom and is also enclosed with this manual. The data plate must under no circumstances be removed. Never place flammable object on the hob. FIRE HAZARD!

The residual heat indicator warns if zones are hot. Be sure to avoid the following actions: do not touch cooking zones that are heated.

do not place aluminium foil or plastic containers (the protective films are not suitable for this hob)

If there is a drawer under the hob, it is advisable not to keep inflammable objects or spray cans in it. The power supply cable must never touch hot cooking zones.

Cable insulation and the hob might get damaged.

The cooking zone and pan bottom must always be dry.

If there are breaks, cracks or splits in the ceramic glass, there is a risk of short-circuiting;

If the cooking zone overheats but the display does not work or if the hob switches off by itself: Immediately switch off the appliance and contact the technical assistance service.

These instructions are valid only for those countries whose ID initials appear on the data plate found on the instructions handbook and on the appliance.

Illustrations for the use of the appliance are grouped together at the end of this manual.

Declaration of Conformity

This appliance is in compliance with the following European Directives: 2006/95/CE : General regulations / Low tension

1935/2004/CE + 89/336/CE + 90/128CE: This appliance is suitable to come in contact with food 2004/108/CE : Electromagnetic compatibility

10

COOKING

ANY ADJUSTMENT, MAINTENANCE, ETC. MUST BE CARRIED OUT WITH THE HOB UNPLUGGED AT THE MAINS.

The glass-ceramic cooktop permits rapid vertical transmission of heat from the heating element below the cooktop to the pots or pans placed on top of it. Heat does not spread horizontally, thus at a distance of just a few centimetres from the cooking zone, the glass remains relatively ”cool” to the touch.

Before cooking for the first time, it is necessary to clean the surface of the appliance. This should be done using only recommended ceramic hob cleaners. After cleaning, the appliance should be operated in the following manner to remove any residues or moisture that may be present within the appliance.

Before switching on, check the touch control signal to be sure that the desired cooking zone is selected.

It is best to place the pot or pan on the cooking zone before switching on, and remove it only after switching off. Never cook food directly on the glass-ceramic cooktop; always use suitable pots or containers.

Do not stare at the halogen lamps on the cooktop.

Absolutely do not leave the electric plates working without any pots on it. At the end of your cooking, always switch off the hob

Such incorrect usage may cause overheating, damages to the appliance and fire hazzard.

To switch on the electric plate, turn the knob or set the touch-control to the desired power intensity. Numbers 1 to 9 indicate the progressive temperature levels.

Depending on the food to cook, adjust the heat intensity following the suggestions below:

Control settings

Cooking operation suggestions

 

 

0

Off

1 - 2

For melting processes (butter or chocolate)

2 - 3

For keeping foods hot and heating small amounts of liquids.

3 - 4

For heating larger amounts and beating custards and sauces.

5

Slow boiling, for soups, pasta and risotto, continuing steaming

6

processes, and cooking steaks and fried foods in general.

7

Browning meat, roasted potatoes, fried fish, bringing large

8

amounts of water to the boil.

9

Quick frying, char-grilled steaks, ect.

TOUCH CONTROL

In these hobs the cooking zones are controlled by a Touch-control board.

Depending on the version of your appliance, you can have all or part of the controls shown below. The typology of the controls could change depending on the aesthetics of your appliance however the functions are the same.

On key (ON/OFF Control)

Timer display

 

Timer plate indicator

Power level

 

 

Lock function (CDH32C)

Selected plate

Lock indicator

Plus

Timer ON/OFF

Minus

Pause function (CDI32B)

11

Turning Touch Control on/off

After start-up, the touch control requires about one second before it is ready for use. After reset, all displays and LED’s will flash for about 1 second. After this time, all displays and LED’s go off and the touch control is in stand-by status. The touch control can be turned on using the power supply button (key ON/OFF).

The displays of the cooking zones will show. If a cooking zone is hot, the display will show “H”. The touch control is turned on exclusively by using only the power supply button alone. Pressing the power supply button at the same time as other keys has no effect and the touch control remains in standby status. The touch control can be switched off at any time using the power supply button. This is also the case if the control has been locked

with the child safety feature. The power supply button always has highest priority for shutdown.

Turning on a cooking zone

With the touch control on, select a cooking zone by pressing the selection key. When the respective display shows

a "0", the plate is ready. If the area is hot an “H” will be shown on the display for the corresponding plate. By pressing the key "+" you can select a power level and the zone will start heating up. Starting from level 1, it is increased by one every 0.4sec. Upon reaching level 9 you cannot make any further increases. If the cooking zone is selected using the "-" key, the initial level is “9” (the highest level available). If you hold down the key, the active level decreases. When you reach 1 you cannot decrease it any further. Use the "+" or "-" keys for change settings.

Turning off the cooking zones

A cooking zone can be switched off in the following way:

By pressing the „+“ and the „-“ keys of the desired cooking zone simultaneously By selecting cooking zone „0“ for the desired cooking zone by pressing the „-“ key.

All cooking zones can be switched off immediately, at any moment, by pressing the power button.

Automatic heating function (where supplied)

When the automatic heating function has been activated, the power of the cooking zone reaches 100% for an established heating time, which depends on the selected power level. At the end of this heating time, the touch control returns to the pre-selected power level. Procedure to start automatic heating:

-The control unit is switched on and a cooking zone is selected;

-After setting cooking stage "9" automatic heating is activated by pressing the "+" key again. Immediately afterwards, a "A" appears on the display.

Once the parboiling boost has ended, only the selected cooking stage is indicated on the display. Using the "minus" key you can de-activate the function at any time.

Automatic switch off function (limitation of operating time)

Based on the power level, each cooking zone is shut off after a maximum preset time if no operations are performed. Each operation with the cooking zone (using the PLUS or MINUS keys, or the dual circuit in the zone where present) resets the maximum operation time to its initial value.

When the control is on, the ON/OFF key has priority over all other keys, so that the control can be shut off at any time, even in the event of multiple or continuous activation of keys.

In standby mode, continuous activation of keys will not have any effect. However, before the electronic control can be turned back on, it must recognize that no key is activated.

Child-Lock function (CDH32C)

Where present, press the "key-lock" button to lock. Press it again to un-lock.

All displays show an “L“ for LOCKED (= child lock against unintentional activation).

This operational procedure must take place within 10sec and no other key than the one described above may be pressed. The electronics remains in a locked condition until its released, even if the control until is switched off and on again in the meantime. For release, press the cooking zone select and the minus key simultaneously.

“L“ for LOCKED disappears from the display and all cooking zones display “0“ with a flashing dot. After switching off the control unit the child lock is reactivated. To de-active the lock function definitely, press the cooking zone select key and the minus key simultaneously followed by pressing only the minus key again. After carrying out all steps in the correct order and within a period of 10 sec, the locking is cancelled and the control unit is in a STAND-BY mode. If the control unit is switched on again by pressing the ON/OFF key, all displays show "0",

the display dots keep flashing and the control unit may be operated for cooking.

12

Timer / Alarm mode

The timer has two different working modes:

-Timer mode: When the programmed period is over, the timed heating element switches itself off automatically. If the timer is set in this mode, this is indicated by a led near the timer display.

-Alarm mode: This is only a count-down timer that does not control the heating elements;

The working mode is programmable by the user by touching the selection-zone key.

In any working mode, after the time has been set, the countdown starts.

When time has expired, a buzzer goes on and the display flashes until any keys is touched (or after few minutes) It can be set to any value between 1 and 99 minutes and can be modified at any time;

Continuous activation of PLUS or MINUS provide dynamic increase of the speed of variation up to a maximum value. To cancel the count-down, select the "00" value using the "-" key or press the the "+" or "-" keys at the same time

Timer

Any of the heating elements under the touch control system, both simple or double, can be timed. When the timed period is over, the timed heating element (and if applicable the twin area as well) switches itself off automatically. For timer control of a heating element first press the selection-zone key,

then the power level and finally and then the timer keys.

The timer can be apply to one heating element at a time. By selecting another cooking zone after the timer is set, the display show a led corresponding to the heating zone timed, and the second zone can work normally.

Alarm

The alarm mode is activated by pressing only the "+" or "-" key; It can be activated also when the touch control and the hob are off. If the touch control is turned on (using the power key) the alarm mode goes off automatically.

Thermal protection of the control panel

When the control panel detects an ambient temperature greater than 95°C (+/- 5%) it shuts off the elements. A heating element that is shut off by the thermal protection can be turned on only when the temperature drops below 95°C.

Residual heat indicator

These appliances have an indicator light that inform the user that the temperature of the glass is at a dangerous level in the event of contact with the cooking zone.

In models with knobs control, each heating elements has a corresponding residual heat indicator light,

in models with touch control any residual heat is indicated by an “H” by the corresponding seven-segment display. Once a cooking zone has been turned off, the corresponding light will stay on for a period of time

necessary for the zone to cool down below the critical level.

Absolutely do not touch the cooking areas or leave flammable objects near it until the light is off.

13

INDUCTION

Warnings:

The Induction complies with the valid EMC standards. Therefore no disturbances with other electronic devices should occur. User with pace maker or other electronic implant are recommended to check with the manufacturer of the electronic device or their medicine if their electronic device is adequate safe respecting to EMC

The cooking surface may get hot even in case of inductive heating without direct heating of the cooking surface. But the surface is heated by the pot standing on the cooking zone which reheats the surface.

The temperature protection for pots and depends on the planarity of the vessel. In case of an exceeded air gap in the centre of the cooking zone the temperature protection (empty boiling pot, oil flaming ) is affected. Kitchenware or others metalworks should not be put onto the hob because they could get hot.

Receptacles

Use only saucepans and frying pans with a sturdy, preferably thick bottom. This is particularly important when preparing food requiring high cooking temperatures, such as fried foods. If the bottom of the pan is not perfectly flat, the food takes loger to cook and uses up more energy. The best heat transfer is obtained when the saucepan and burner are the same size.

The induction cooking method rapidly transfers the energy needed for cooking directly to the pan, so the cooktop surface remains cold but the pan heats up. The result is a fast, cost-effective and accurate cooking method. This type of appliance can be used with enamelled steel or stainless steel

pans; it is not suitable for use with glass, ceramic or aluminium pans (unless a special magnetic base plate is used). Turn the hob off through its proper device after use (do not rely only on pot detector)

Limits of pot detection function

The following table shows the limits of the pot detection as they are tested with cast iron:

Nominal diameter

Limit of pot detection (switches ON)

of coil

Min.

 

Max.

 

Ø 160 mm

Ø 90 mm

 

Ø 160 mm

Ø 200 mm

Ø 120 mm

 

Ø 200 mm

Integrated pot detection

Each one the cooking zones is equipped with a pot detection function. The pot detection prevents a cooking zone from turning on without a pot being put on it. And the cooking zone turns off as soon as the pot is taken away from it. The cooking zone is turned off automatically after a certain time when a cooking level is set but there is no pot put on it. The pot needs to be made of magnetisable material. The pot detection of the induction module depends on the pot and the material it is made of.

Protection against excess temperature

The generator as well as the coils have integrated functions protecting against excess temperature.

Inside the power board a temperature sensor controls the temperature of the heat sink to protect the devices.

Soiling on the glass ceramic surface

Soiling, normally food stuffs and/or water can – however, not necessarily – be mistaken as a key touch. Also, dampness in thin layers (film, streaks) may cause this effect. Especially with larger quantities there is a chance that none, one, several or all keys can, thus, be mistaken as touched briefly or permanently. In this respect, soiling can, for a short period, lead to alterations of settings which can just as well be generated by an operator. In case of such an alteration e. g. activation of a cooking zone, the entire Touch Control is disconnected after max. 10 sec (due to permanent operation detection). This implies that the „activating“ effect on the sensors caused by the soiling remains basically unchanged for as long as 10 sec

14

Overheat control for induction cooking zones

In principle, the induction works intrinsically safe. The induction electronics provide temperature sensors at each cooking zone being located below the glass ceramic surface to monitor temperatures. Further temperature sensors along the heat sink protect the electronics itself against overheating. The software may reduce the power or switch off all cooking zones in case of too high measured temperature values.

Pause Function (CDI32B)

When at least one cooking zone is in operation, the heating elements may be switched off by actuating the special key “pause” for >= 1s. Already programmed times (also egg timer) are stopped and do not continue during the pause. Automatic heat-up and booster are also switched off on all cooking zones during activation, the residual heat calculation and operating time limitation continue and are not stopped. The pause condition may last for max. 10 minutes. If the status is not terminated within this time, the control switches off. The cooking zone may be switched at any time with the on/off key – a possibly activated pause mode is then terminated.

In order to terminate the pause mode and put into operation again the cooking zones, the special function key and any other key (not the same again) has to be actuated within 10 seconds.

Recall Function

By using of the recall function the settings may be recovered quickly, when the control had been switched off with the main switch by mistake. After switching off the power key the operator has 6s to switch on again the control and another 6s to actuate the pause key. The pause mode is not possible within the first 6s after switching on. The execution of the function is only possible, if at least one cooking zone was active (cooking stage > 0), independent from the key-lock status and is confirmed with an acoustic key signal.

The following is re-established:

-Cooking stages of all cooking zones

-Minutes and seconds of programmed cooking zone-related timers

-Switching condition of the outer circuits (is guaranteed by outer-circuit memo function)

-Heat up function and booster

Booster function (CDI32B)

After the selection of a desired cooking zone, the boost function can be selected bringing the zone power to the maximum level and then pressing the increase button again.

If the desired cooking zone has the capacity to receive this power, the display shows a “P” symbol.

In case the power is not permitted the cooking stage display flashes for 3 sec on the cooking zone which needs to be reduced and which requires automatic adjustment. The boosting time is limited to 10 min. After the booster is switched off automatically, the cooking zone continues operation on nominal power. The booster can be reactivated provided that the temperature sensors in the electronics and in the coils have the capacity.

In case that the pan is removed from the cooking zone during boosting, the boosting function remains active and boosting time continues. If the booster temperature limit of the electronics or the coil of a boosted cooking zone is exceeded, the booster is cut off automatically and reset to nominal power.

15

FIT INSTRUCTION

Important!

-These instructions are intended for qualified technicians.

-The appliance must be installed correctly, in compliance with current laws.

-Before carrying out any operation on the appliance, it must be disconnected from the electric supply.

Position (fig.1)

The hob is designed to be fitted into a work surface which is larger than the hob. The dimension of the hole to be made in the worktop and the minimum distances between rear and side walls and those above are showed on figure n°1. The hob is supplied with a seal to prevent infiltration into the unit. The seal must be fitted carefully.

Materials and glues used for the kitchen cabinets must withstand a temperature of at least 100°C.

Isolation (fig.4):

-If the cooktop is installed without an oven below it, a separator panel must be placed between the bottom of the cooktop and the housing below it, at a minimum distance of 10 mm.

-If the cooktop is installed over an oven, place a separator panel at a minimum distance of 15mm and follow

the oven manufacturer's instructions, ensuring nonetheless sufficient aeration as specified in fig.4.

The heat produced by the oven, measured on the right side of the bottom of the hob, must be lower than 60°C. Otherwise, the heat could damage the knobs or the Touch Control system.

In any event, the electrical connection of the two appliances must be carried out separately, both for safety and for an easy removal. It is mandatory to use an oven equipped with an internal forced cooling system.

Fix in the worktop (fig.2):

To fix the cooktop in the housing, proceed as follows:

-Position the special seal supplied [C] along the outer perimeter of the worktop, so that the ends of the gasket meet exactly without overlapping.

-Position the cooktop into the worktop, taking care to ensure it is placed exactly in the centre.

-Fix the cooktop to the worktop using the special brackets supplied [A], and the screws [B], as shown in fig.2.

Electrical connections (fig.6)

Connecting the electrics, ensure that:

-The household power supply meets the requirements on the labels located under the hob and in this booklet

-There is an earth system and that it works correctly (earth connection is required by law);

-For a direct connection to the mains, there must be an omnipolar cut-off device on the power-supply line, with a contact cut-off distance of 3 mm or greater. The device must also be located in an accessible position. near the hob (the yellow-green earth wire must not be interrupted).

-The lead and plug must be easily accessible after the hob has been installed.

-Do not use reducers or adapters for connect to the mains, since these could overheat and cause burns

-Connect the wire in accordance with the following colours/codes:

BLUE

NEUTRAL (N)

BROWN

LIVE (L)

YELLOW-GREEN

EARTH ( )

- If the cable is damaged, it must be quickly replaced, immediately turn-off the hob and call the assistance.

Maintenance

-Do not cook with empty neither enamelled or aluminium pans. Use only stainless steel pots and pans pans with flat bottom, having same or slightly larger diameter than the heating area (see fig.5). Receptacles should not have rough bottoms in order to avoid scratches on the heating glass surface.

-If you see a crack on the hob, disconnect immediately the electric power supply and contact the assistance

-Never place hot pans, frying pans, hard or sharped objects on the control panel, knobs area or the frame

-For cleaning, use only warm water with a mild detergent. Never use abrasive sponges or irritating chemical detergents as they might cause damage to glass. Warning: a steam cleaner is not to be used to clean the appliance.

-Any spilt food like sugar and other cause damage the hob, it must be removed immediately with the scaper. Warning! The optional scraper for glass (fig.3) has a sharp blade.

-The following damages will not affect the correct functioning or the stability of the ceramic glass: Scratches due to salt, sugar or sand grains or rough pan bottoms; The formation of gelatinous residues Alteration glass colour from pan use or decoloration due to using unsuitable detergent

16

Loading...
+ 42 hidden pages