Candy CCTOS 502WH User Manual

 

1

 

2

 

3

 

 

4

 

 

D01

CKCD-

 

 

 

 

[B]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

1.

 

 

 

 

 

B

 

B

2

.

 

 

 

;

 

 

3.

 

4

.

 

5

. A5(140X210),

 

 

 

GB/T 1804-c

 

 

 

 

 

6.

 

C

C

D

D

E

 

 

 

 

 

105g

 

 

 

 

 

70g

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

1

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CKCD-D01-3

 

 

 

 

201

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

 

3

4

EN

PL

CZ

IT

FR

RO

ES

SV

NO

FI

EL

LODOWKA

CHLADNICKA

FRIGORIFERO

REFRIGERATEUR

FRIGIDER FRIGORIFICO INSTRUKTIONSHANDBOK BRUKSANVISNING KAYTTOOPAS

DE Kuhlschrank

UA

SL HLADILNIK

BG ХЛАДИЛНИК

SK Chladnicka

RU ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК

KAZ ТОҢАЗЫТҚЫШ

PT

FRIGORÍFICO

NL

KOELKAST

 

Thank you for purchasing this product.

Before

using

your refrigerator, please carefully read this instruction manual in order to

maximize

its

performance. Store all documentation for subsequent usage or other owners. This product is intended

solely for household use or similar applications such as:

-the kitchen area for personnel in shops, offices and other working environments

-on farms, by clientele of hotels, motels and other environments of a residential type

-at bed and breakfasts (B & B)

-For catering services and similar applications not for retail sale.

This appliance must be used only for purposes of storage of food, any other use is considered dangerous and the manufacturer will not be responsible for any omissions. Also, it is recommended that you take note of the warranty conditions.

SAFETY INFORMATION

The refrigerator contains a refrigerant gas (R600a: isobutene) and insulating gas (cyclopentane), with high compatibility with the environment, that are, however, inflammable.

We recommend that you follow the following regulations so as to avoid situations dangerous to you:

Before performing any operation, unplug the power cord from the power socket.

The refrigeration system positioned behind and inside the appliance contains refrigerant. Therefore, avoid damaging the tubes.

If in the refrigeration system a leak is noted, do not touch the wall outlet and do not use open flames. Open the window and let air into the room. Then call a service center to ask for repair.

Do not scrape with a knife or sharp object to remove frost or ice that occurs. With these, the refrigerant circuit can be damaged, the spill from which can cause a fire or damage your eyes.

Do not install the appliance in humid, oily or dusty places, nor expose it to direct sunlight and to water.

Do not install the appliance near heaters or inflammable materials.

Do not use extension cords or adapters.

Do not excessively pull or fold the power cord or touch the plug with wet hands.

Do not damage the plug and/or the power cord; this could cause electrical shocks or fires.

It is recommended to keep the plug clean, any excessive dust

1

residues on the plug can be the cause fire.

Do not use mechanical devices or other equipment to hasten the defrosting process.

Absolutely avoid the use of open flame or electrical equipment, such as heaters, steam cleaners, candles, oil lamps and the like in order to speed up the defrosting phase.

Do not use or store inflammable sprays, such as spray paint, near the appliance, it could cause an explosion or fire.

Do not use electrical appliances inside the food storage compartments, unless they are of the type recommended by the manufacturer.

Do not place or store inflammable and highly volatile materials such as ether, petrol, LPG, propane gas, aerosol spray cans, adhesives, pure alcohol, etc. These materials may cause an explosion.

Do not store medicine or research materials in the appliance. When the material that requires a strict control of storage temperatures is to be stored, it is possible that it will deteriorate or an uncontrolled reaction may occur that can cause risks.

Maintain the ventilation openings in the appliance enclosure or in the built-in structure, free of obstruction.

Do not place objects and/or containers filled with water on the top of the appliance.

Do not perform repairs on this appliance. All interventions must be performed solely by qualified personnel.

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or with a lack of experience and knowledge; provided that they have been given adequate supervision or instruction concerning how to use the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

Children should not play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be made by children without supervision

2

3

Glass Shelf

Balconies

4

5

6

7

8

9

10

Dziękujemy za zakup tego produktu.

Przed użyciem swojej lodówki zapoznaj się uważnie z niniejszą instrukcją obsługi, aby zapewnić jej jak najlepsze działanie. Zachowaj całą dokumentację w razie potrzeby użycia jej w przyszłości lub dla kolejnych właścicieli. Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego lub podobnych zastosowań, na przykład:

-w strefie kuchennej dla personelu w sklepach, biurach oraz innych środowiskach roboczych;

-w gospodarstwach rolnych, hotelach, motelach oraz innych środowiskach typu mieszkalnego;

-w pensjonatach typu B&B;

-w ramach usług kateringowych i podobnych zastosowań niezwiązanych ze sprzedażą detaliczną.

Urządzenia tego należy używać wyłącznie do przechowywania żywności. Wszelkie inne zastosowania uważane są za niebezpieczne i producent nie będzie ponosił odpowiedzialności za jakiekolwiek zaniedbania. Należy również mieć na uwadze warunki gwarancji.

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Lodówka zawiera czynnik chłodniczy (R600a: izobutylen) i gaz izolacyjny (cyklopentan) o wysokiej kompatybilności ze środowiskiem, które jednak są łatwopalne.

Zalecamy przestrzeganie poniższych zaleceń, aby uniknąć sytuacji niebezpiecznych:

Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności odłącz kabel zasilający od gniazdka zasilającego.

Układ chłodniczy, znajdujący się za i wewnątrz urządzenia, zawiera czynnik chłodniczy. Należy więc uważać, aby nie uszkodzić przewodów.

W razie zauważenia wycieku z układu chłodniczego nie należy dotykać gniazdka ściennego ani używać otwartych płomieni. Otwórz okno i poczekaj aż powietrze wydostanie się z pomieszczenia. Następnie wezwij serwisanta w celu naprawienia urządzenia.

Nie próbuj usuwać nożem ani żadnym ostrym przedmiotem powstałego w urządzeniu szronu lub lodu. W taki sposób można uszkodzić obwód czynnika chłodniczego, a wyciek może doprowadzić do pożaru lub uszkodzenia oczu.

Nie instaluj urządzenia w wilgotnych, oleistych lub zakurzonych pomieszczeniach ani nie narażaj go na bezpośrednie promienie słoneczne lub wodę.

Nie instaluj urządzenia w pobliżu grzejników lub materiałów łatwopalnych.

Nie używaj przedłużaczy lub adapterów.

Nie dociskaj nadmiernie ani nie zginaj przewodu zasilającego i nie dotykaj wtyczki mokrymi dłońmi.

Nie dopuść do uszkodzenia wtyczki i/lub przewodu zasilającego; może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.

Zaleca się utrzymywać wtyczkę w czystości. Wszelkie nadmierne pozostałości kurzu na wtyczce mogą spowodować pożar.

11

Nie używaj urządzeń mechanicznych ani innego sprzętu do przyspieszania procesu rozmrażania.

Absolutnie unikaj stosowania otwartego ognia lub sprzętu elektrycznego, na przykład grzejników, czyszczarek parowych, świec, lamp olejowych i tym podobnych w celu przyspieszenia etapu rozmrażania.

Nie używaj ani nie przechowuj łatwopalnych sprejów, jak farba w aerozolu, w pobliżu urządzenia. Może to doprowadzić do eksplozji lub pożaru.

Nie używaj urządzeń elektrycznych wewnątrz komór do przechowywania żywności, o ile nie są to urządzenia zalecane przez producenta.

Nie umieszczaj w urządzeniu ani nie przechowuj w nim łatwopalnych i wysoce lotnych materiałów, jak eter, benzyna, LPG, gaz propanowy, puszki aerozolowe, kleje, czysty alkohol itp. Materiały takie mogą doprowadzić do eksplozji.

Nie przechowuj w urządzeniu materiałów medycznych lub badawczych. Gdy wymagane jest przechowanie materiału wymagającego ścisłej kontroli temperatur przechowywania, możliwe jest pogorszenie się jego stanu lub może mieć miejsce niekontrolowana reakcja, która powoduje zagrożenia.

Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych w obudowie urządzenia lub w szafce, w której je zabudowano.

Nie umieszczaj na górnej części urządzenia przedmiotów i/lub pojemników wypełnionych wodą.

Nie wykonuj napraw w tym urządzeniu. Wszelkie czynności powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.

Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej bądź nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli są one pod odpowiednim nadzorem lub poinstruowano je w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i zrozumiały one ewentualne zagrożenia.

Nie należy zezwalać dzieciom na zabawę z urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinny być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru.

12

13

Szklana półka

Balkony z butelkami

14

15

16

17

18

Candy CCTOS 502WH User Manual

19

20

eštinaČ

€•Y‚ƒ?„? …†„ ‡X ‡XYˆ‚‰?Š‹ ]ˆŒˆ]ˆ…•Tˆ>Y‚ Ž•?@ ‰ˆ‚•‘]‹„ ’Œ“X@Š‘”Y• \‘ ‰ˆ‡ˆTŠ• ‰•?”]•]? ]?Š]ˆ Š†…ˆ@ Y ‰ˆ‚•‘]‹ X>•\]?„ˆŒ“‘„X–‘„†“Š• …•‚•‹] ƒ?ƒ‹’Œ „ˆ•Šˆ\]‹ —’Œˆ…?ƒ]? v eškerou dokumentaci pro budoucí ‰ˆ‚•‘]‹ Š?>ˆ @X“˜‹ …“X\]Š‹Y• ™?Š]ˆ…•Tˆ>?Y ƒ? ‚T”?Š… •ŒTX@Š• ‰Tˆ ‰ˆ‚•‘]‹ … @ˆ„†’Šˆ\]‘ nebo podobné použití, jako jsou:

-… Y‚’Œ• š\Y› Yˆ‚]• ‰Tˆ ‡X„•\]ŠXŠ’? … ˆ>’Œˆ@?’Œ YXŠ’?“†•‹’Œ Š?>ˆ ŠX ƒ‘Š•’Œ ‰TX’ˆ… ‘˜]‹’Œ

-\]X]Y• Œˆ]?“• „ˆ]?“• X @X“˜‹ ‚>• ]ˆ… X’‹ ‡X•‹‡?Š‹

-… ‚>• ]ˆ… X’‹’Œ ‡X•‹‡?Š‹’Œ ]• ‰‚ _`_ ^‚>• ]ˆ… †Š‹ \? \Š‹@XŠ‹{

-ŽTˆ \]TX… ˆ… X’‹ \“‚•>• X ‰ˆ@ˆ>Š› œ”?“• Š‘Yˆ“‘… … ˜XY ‰Tˆ „X“ˆˆ>’Œˆ@Š‹ ‰Tˆ@?ƒ

™?Š]ˆ \‰ˆ]•?>‘” \?„Ÿ•? ‰ˆ‚•‹…X] ‰ˆ‚‡? ‰Tˆ œ”?“• \Y“X@ˆ… †Š‹ ‰ˆ]TX… ‘Š ‰•‘”?„• ƒXY›Yˆ“‘… ƒ‘Š› ‰ˆ‚•‘]‹ ƒ? ‰ˆ… X•ˆ… †Šˆ ‡X neb?‡‰?”Š› X … •Tˆ>’? Š?Š?\? ˆ@‰ˆ…•@Šˆ\] ‡X ‰•‹‰X@Š›Š?@ˆ@T•?Š‹ ‰ˆY•ŠŸ €ˆ‰ˆT‚”‚ƒ?„? …†„ ]XY› X>• \]? \? \?‡Š†„‘“‘ \? ‡†T‚”Š‹„‘ ‰ˆ@„‹ŠYX„‘

¨©ª|©«¥¤¬-¥® ¯¥°¤ ±²•©

•‚ƒ„…†‡ˆ ‰Š‹ ‚Œ•Ž •‚ƒ„†•• ‘ƒ’… †‹‰ŠŒ“ … †”‰ƒ‡…• ‘ƒ’… •’ˆƒ‰‘Ž…“ … " ˆ“Ž•– •‹‰Œ —Ž“•…– ˆ ˜†™‰“…•šŒ ‘•‰‹“›Ž„•" …†•š–…œ •‹‰Œ ‚‰›ƒ™–* •‰‘‰•Œ‡Œ•ŽšŽ ™žš" Š’‹“Ž „‰„•˜‰™ƒ† …ž‹ƒŽ„Œ•••• ‘‰ˆ’…’" ‡•š˜ ‹Ž

™’‚…Ž“Ž …ŽŠŽ”‘Ž‡…Ÿš ‹†“Œ ••š

|›Ž„ ‘•‰™Ž„Ž…•š • ˆ–‚‰ˆ‰ƒ† ˆ‰…Œ" odpojte napájecí kabel ze zásuvky.

•‚ƒ„†•• ‹’‹“–š" ˆ“Ž•Ÿ ‹Ž … •‚ž”• ” ” „…• ‹“œ…‰Œ Œ™…†“›‹‘‰“›ŽŠ†‡Ž" obsahuje chladivo. Proto dávejte pozor, aby nedošlo k poškození trubek.

Pokud zjistíte únik z chladicího systému, nedotýkejte se zásuvky a nepoužívejtŽ ‰“Ž™›Ž…Ÿ ‰‚Ž£* ¤“Ž™›Ž“Ž ‰ˆ…‰ š•‹“…‰‹“ ™’™œ“•Ž•“Ž* | ˆ ˆ‰…“ ˆ“Œ•“Ž ‹Ž•™†‹…• ‹“›Ž„†‹ˆ‰ ‘‰˜ž„Ž•“Ž ‰ ‘•‰™Ž„Ž…• ‰‘• ™’*

¥Ž‘‰Œ˜•™Ž•“Ž …¦˜ …† •†…– ‰‹“•– ‘›Ž„šœ“’ ˆ ‰„‹“• …œ…• …žš• ”’ …ŽŠ‰ ledu, který se nahromadí. Mohlo by dojít k poškození chladicího okru‚Œ …ž‹ƒŽ„…Ÿ …†ˆ" ˆ“Ž•Ÿ š¦˜Ž ”‘¦‹‰Š†“ ‘‰˜ž• …ŽŠ‰ ‘‰—ˆ‰”Ž…• zraku.

¥ŽŒš†‹§Œ•“Ž ‹‘‰“›ŽŠ†‡ ™Ž ™ƒ‚ˆ–š" š ‹“…–š …ŽŠ‰ ‘• —…–š ‘•‰‹“›Ž„•" …† •Ž• …Ž™’‹“ ™Œ•“Ž ‘›•š–šŒ ‹ƒŒ…Ž‡…•šŒ ”ž›Ž…• ‘¦‹‰ŠŽ…• ™‰„’*

¥ŽŒš†‹§Œ•“Ž ‹‘‰“›ŽŠ†‡ „‰ Šƒ•”ˆ‰‹“† “‰‘…Ÿ•‚ “œƒŽ‹ …ŽŠ‰ ‚‰›ƒvých š “Ž•†žƒ¦*

Nepoužívejte prodlužovací kabely nebo adaptéry.

¥Ž“ ‚Ž•“Ž ‹†ƒ‰Œ ” ‘›•™‰„…• ˆ ŠŽƒ…† •Ž• …Ž‹ˆƒž„Ž•“Ž …Ž„‰“ŸˆŽ•“Ž ‹Ž ”ž‹“•‡ˆ’ š‰ˆ•Ÿš •Œˆ š *

•ž™Ž•“Ž ‘‰”‰•" Š’‹“Ž …Ž‘‰—ˆ‰„†ƒ† ”ž‹“•‡ˆŒ …ŽŠ‰ … ‘ž•Ž•• ˆ ŠŽƒ" •‰˜ Š’ š‰‚ƒ‰ ”‘¦‹‰Š†“ • ” ŽƒŽˆ“rickým proudem nebo požár.

•‰‘‰•Œ‡Œ•Ž ‹Ž Œ„•˜‰™ “ ”ž‹“•‡ˆŒ ™ ‡†‹“‰“œ" …ŽŠ‰§ … „šœ•…Ÿ …ž…‰‹

‘• •‚Œ … ”ž‹“•‡•Ž š¦˜Ž ŠŸ“ ‘›•‡†…‰Œ ‘‰˜ž•Œ*

¥Ž‘‰Œ˜•™Ž•“Ž šŽ•‚ …†•ˆ– …ž‹“•‰•Ž …† •†…– ‘•‰‹“›Ž„ˆ’ ˆ Œ•’•‚ƒŽ…• rozmrazování.

21

³ ˜ž„…–š ‘›•‘ „œ …Ž‘‰Œ˜•™Ž•“Ž ‰“Ž™›Ž…Ÿ ‰‚Ž£ …ŽŠ‰ ŽƒŽˆ“•†•ˆž ” ›•”Ž…•" • ˆ‰ •‹‰Œ “‰‘…ž “œƒŽ‹ " ‘ •…• ‡†‹“†‡Ž" ‹™•‡ˆ’" ‰ƒŽ•‰™–ƒš‘’ ‘‰„‰Š…œ" Š’‹“Ž Œ•’•‚ƒ†ƒ† •‰”š• ”‰™ž…•*

Nepoužívejte ani neukládejte v blízkosti ‹‘‰“›ŽŠ†‡Ž ‚‰›ƒ™– ‹‘•Ž•Ž" • ˆ‰ •Ž … ‘›•ˆƒ„ƒˆ ™Ž ‹‘•Ž•†" ‘•‰“‰˜Ž Š’ š‰‚ƒ‰ „‰••“ k výbuchu nebo vzniku požáru.

¥Ž‘‰Œ˜•™Ž•“Ž ŽƒŽˆ“•†•ˆ– ‹‘‰“›ŽŠ†‡Ž Œ™…†“› ƒ‰˜…Ÿ•‚ ‰„„œƒŽ…• ‘•‰ ‘‰“• ™†…’" ‘‰ˆŒ„ …Ž•‹‰Œ ‘›•š‰ „‰‘‰•Œ‡Ž…’ ™Ÿ•‰Š•Žš*

¥Ž™ˆƒž„Ž•“Ž …† …Ž‹ˆƒ„Œ•“Ž ‚‰›ƒ™– ™’‹‰•Ž “œˆ ™– š “Ž•†žƒ’" • ˆ‰ •Ž éter, benzín, LPG, propan, aerosolové sp•Ž•Ž"ƒŽ‘†„ƒ" ‡†‹“Ÿƒˆ‰‚‰ƒ “„*-’“‰ š “Ž•†žƒ’ š‰‚‰Œ ”‘¦‹‰Š†“ ™ŸŠŒ•‚*

Neuchovávejte ve ‹‘‰“›ŽŠ†‡† ƒ–ˆ ›‹ˆ– …ŽŠ‰ ™Ÿ”ˆŒš…– ƒž“ˆ’* ³ ‘›•‘ „œ Œƒ‰˜Ž…• š “Ž•†žƒŒ" ˆ“Ž•Ÿ ™’˜ „Œ•Ž ‘›Ž‹…– „‰„•˜Ž…• ‹ˆƒ„‰™ •• “Ž‘ƒ‰“’" š¦˜Ž „‰••“ ˆŽ ”‚‰•—Ž…• •Ž‚‰ ˆ™ƒ†“’ …ŽŠ‰ …Žˆ‰…“rolované •Ž ˆ•†" •‰˜ š¦˜Ž ‘›Ž„‹“ ™‰™ “ •†”†ˆ‰*

³œ“• •• ‰“™‰•’ ™Ž ‹ˆ›•…† ‹‘‰“›ŽŠ†‡Ž …ŽŠ‰ ™Ž ™Ž‹“ ™…– ˆ‰…‹“•Œˆ•† šŒ‹• ”¦‹“ “ ™‰ƒ…–*

¥Ž‘‰ˆƒž„Ž•“Ž ‘›Ž„šœ“’ …ŽŠ‰ …ž„‰Š’ … ‘ƒ…œ…– ™‰„‰Œ … ‚‰•…• ‘ƒ‰•‚Œ ‹‘‰“›ŽŠ†‡Ž*

¥Ž‘•‰™ž„œ•“Ž ˜ž„…– ‰‘• ™’ … “‰š“‰ ‹‘‰“›ŽŠ†‡†. Veškeré zásahy š‰‚‰Œ ‘•‰™ž„œ“ ‘‰Œ”Ž ˆ™ƒ†´†ˆ‰™ …• ‘• •‰™…••†*

-Ž…“‰ ‹‘‰“›ŽŠ†‡ …Ž‹šœ•• ‘‰Œ˜•™ “ „œ“† „‰€ ƒŽ“ ‰‹‰Š’ ‹Ž ‹…•˜Ž…Ÿš† fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez ‘ “›†‡…Ÿ•‚ ”ˆŒ—Ž…‰‹“• ”…ƒ‰‹“•" ‘‰ˆŒ„ •Ž …Ž‹ƒŽ„Œ•• ‰‹‰Š’ ‰„‘‰™œ„…– ” •Ž•†•‚ ŠŽ”‘Ž‡…‰‹“" …ŽŠ‰ •†š …Ž„ž™ •• ‘›•‹ƒŒ—…– ‘‰ˆ’…’ ˆ ŠŽ”‘Ž‡…–šŒ ‘‰Œ˜†“• ‹‘‰“›ŽŠ†‡Ž" ‘‰ˆŒ„ ‹† “’“‰ ‰‹‰Š’ „œ“† …ŽŒ™œ„‰šŒ•• š‰˜…ž …ŽŠŽ”‘Ž‡•*

•œ“† ‹† ‹Ž ‹‘‰“›ŽŠ†‡Žš …Ž‹šœ•• ‚•ž“* •œ“† …Ž‹šœ•• ŠŽ” „‰”‰•Œ „‰‹‘œƒŸ•‚ ‹‘‰“›ŽŠ†‡ ‡†‹“†“ …† ‘•‰™ž„œ“ ‡†……‰‹“i údržby.

22

23

Sklenná police

Balkony na láhve

24

25

26

27

Loading...
+ 146 hidden pages