Candy CCHM 145 Operating Instructions

1
USER MANUAL
2
LANGUAGES
Italiano.......................................................................................................................................................................... 4
English ........................................................................................................................................................................ 15
Français ...................................................................................................................................................................... 27
Español ....................................................................................................................................................................... 37
Deutsch .......................................................................................................................................................................47
Portuguese ................................................................................................................................................................. 57
Nederlands.................................................................................................................................................................. 67
Ελληνικά ..................................................................................................................................................................... 77
Hrvatski .......................................................................................................................................................................87
Srpski ...........................................................................................................................................................................97
Čeština ........................................................................................................................................................................107
Polski ........................................................................................................................................................................ 117
Slovenščina............................................................................................................................................................... 129
Slovinčina ................................................................................................................................................................. 139
Română .....................................................................................................................................................................150
Български ................................................................................................................................................................ 161
Magyar ..................................................................................................................................................................... 173
русский .................................................................................................................................................................... 183
3
SOMMARIO
INFORMAZIONI DI SICUREZZA……………………………………………………………………………………………………………….4
PANORAMICA……………………………………………………………………………………………………………………………………….7
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE………………………………………………………………………………………………………..7
Posizionamento……………………………………………….………………………………………………...............................8
PRIMO UTILIZZO..…………………………………………………………………………………………………………………………….…..9
USO QUOTIDIANO……………………………………………………………………………………………………………………………….10
Consigli e accorgimenti utili…………………………………………………………………………………………………………..10
Sbrinamento del freezer………………………………………………………………………………………………………………..11 SMALTIMENTO…………………………………………………………………………………………………………………………………….13
4
Italiano Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente questo manuale di istruzioni per ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico. Conservare tutta la documentazione per future consultazioni o per altri proprietari. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico o applicazioni simili, come:
- zone cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi,
- aziende agricole, clienti di hotel e motel e altri ambienti residenziali,
- ad es. Bed and Breakfast (B&B),
- servizi di catering e altri usi diversi dalla vendita al dettaglio.
Questo elettrodomestico deve essere utilizzato esclusivamente per la conservazione di alimenti. Altri utilizzi sono pericolosi e il produttore in questi casi non sarà responsabile. Si raccomanda di consultare le condizioni della garanzia. Per un funzionamento senza problemi e per ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico, leggere attentamente queste istruzioni. Il mancato rispetto delle istruzioni fornite potrebbe annullare il diritto all'assistenza gratuita durante il periodo di garanzia.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Questa guida contiene numerose informazioni importanti per la sicurezza. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro per una facile consultazione durante l'uso dell'elettrodomestico. Il frigorifero contiene un gas refrigerante (isobutano, R600a) e un gas isolante (ciclopentano); entrambi i gas sono altamente compatibili con l'ambiente ma sono infiammabili.
Attenzione: rischio di incendio
Se il circuito di refrigerazione è visibilmente danneggiato:
evitare la vicinanza con fiamme libere e fonti di ignizione. Ventilare accuratamente l'ambiente in cui è installato l'elettrodomestico.
AVVERTENZA!
Durante le operazioni di pulizia o trasporto dell'elettrodomestico, fare attenzione a non toccare i cavi metallici del condensatore sul retro dell'elettrodomestico per evitare di ferirsi le dita e le mani o di danneggiare il prodotto.
Questo elettrodomestico non può essere impilato con altri elettrodomestici. Non sedersi né salire sull'elettrodomestico. Non è progettato per simili utilizzi. Ci si potrebbe ferire o l'elettrodomestico potrebbe danneggiarsi.
Accertarsi che il cavo di alimentazione non resti impigliato sotto l'apparecchiatura per evitare che si laceri o si danneggi.
Quando l'elettrodomestico viene posizionato, fare attenzione a non danneggiare il pavimento, i tubi, il rivestimento delle pareti ecc. Non spostare l'elettrodomestico tirandolo per il coperchio o per la maniglia. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio o manomettere i controlli. In caso di inosservanza delle istruzioni, l'azienda declina qualunque responsabilità.
Non installare l'elettrodomestico in luoghi umidi, unti o polverosi, e non esporlo all'acqua e alla luce solare diretta.
Non installare l'elettrodomestico accanto a caloriferi o materiali infiammabili.
In caso di interruzione della corrente, non aprire il coperchio. Se il blackout non
supera le 20 ore, gli alimenti congelati non dovrebbero subire alterazioni. Se l'interruzione della corrente dura di più, controllare il cibo e consumarlo immediatamente o ricongelarlo solo dopo averlo cotto.
Se il coperchio del congelatore orizzontale non si riapre facilmente subito dopo che è stato chiuso, non si tratta di un problema, in quanto tale condizione dipende dalla differenza di pressione che si bilancerà entro pochi minuti consentendo nuovamente l'apertura del coperchio.
5
Collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica solo dopo aver tolto l'imballo e le protezioni per il trasporto.
Prima di accendere l'elettrodomestico, attendere almeno 4 ore per consentire all'olio del compressore di assestarsi nel caso in cui l'elettrodomestico sia stato trasportato in posizione orizzontale.
Utilizzare il congelatore solo per gli scopi previsti, ossia la conservazione e il congelamento di alimenti.
Non conservare medicinali o materiali di ricerca nelle cantinette. Non conservare medicinali o materiali di ricerca che richiedano un controllo rigido della temperatura di conservazione, in quanto potrebbero deteriorarsi e provocare reazioni incontrollate e pericolose.
Prima di qualunque intervento, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Quando il prodotto viene consegnato, accertarsi che non sia danneggiato e che tutti i componenti e gli accessori siano in perfette condizioni.
In caso di perdita nell'impianto di refrigerazione, non toccare la presa di corrente ed evitare l'uso di fiamme libere. Aprire la finestra e arieggiare l'ambiente. Rivolgersi al centro assistenza per chiedere la riparazione.
Non adoperare adattatori né cavi di prolunga.
Non tirare o piegare eccessivamente il cavo di alimentazione e non toccare la
spina con le mani umide.
Per scongiurare il rischio di incendi o scosse elettriche, non danneggiare la spina e/o il cavo di alimentazione.
Se il cavo di alimentazione dell’elettrodomestico dovesse essere danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dal suo servizio tecnico o da un tecnico qualificato, per evitare rischi.
Non collocare o conservare materiali infiammabili o estremamente volatili (ad es. etere, benzina, GPL, propano, bombolette per aerosol, adesivi, alcool puro), in quanto possono provocare esplosioni.
Non adoperare né conservare spray infiammabili (ad es. bombolette di vernice spray) accanto alle cantinette, in quanto potrebbero svilupparsi incendi o esplosioni.
Non collocare oggetti e/o contenitori pieni d'acqua sopra l'elettrodomestico.
Si sconsiglia l'uso di prolunghe e prese multiple.
Non smaltire l'elettrodomestico nel fuoco. Fare attenzione a non danneggiare il
circuito/i tubi di raffreddamento dell'elettrodomestico durante il trasporto e l'uso. In caso di danni, non esporre l'elettrodomestico al fuoco o a potenziali fonti di ignizione, e ventilare immediatamente l'ambiente in cui è installato.
L'impianto di refrigerazione collocato nella parte posteriore e nella parte interna delle cantinette contiene refrigerante, per cui occorre particolare attenzione a non danneggiare i tubi.
Non adoperare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti dell'elettrodomestico destinati alla conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.
Non danneggiare il circuito di refrigerazione.
Non usare oggetti meccanici o utensili diversi da quelli consigliati dal produttore
per accelerare lo sbrinamento.
6
Non adoperare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti per la conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.
Tenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione sull'involucro del frigorifero.
Non toccare gli elementi di raffreddamento interni, soprattutto con le mani
bagnate, per evitare bruciature o lesioni.
Non adoperare oggetti appuntiti o affilati (ad es. coltelli o forchette) per rimuovere il ghiaccio.
Non utilizzare asciugacapelli, stufe o apparecchi simili per lo sbrinamento.
Non adoperare coltelli o oggetti appuntiti per rimuovere brina o ghiaccio. Il
circuito del refrigerante potrebbe danneggiarsi ed eventuali fuoriuscite potrebbero provocare danni oculari o incendi.
Non adoperare dispositivi meccanici o altre apparecchiature per accelerare il processo di sbrinamento.
Evitare nel modo più assoluto l'uso di fiamme libere o apparecchiature elettriche (ad es. stufe, pulitrici a vapore, candele, lampade a olio e altri oggetti simili) per accelerare lo sbrinamento.
Non lavare con acqua la zona del compressore, ma dopo la pulizia strofinarla con un panno asciutto per evitare la formazione di ruggine.
Tenere pulita la presa di corrente, in quanto l'eccesso di residui di polvere può causare incendi.
Il prodotto è progettato e realizzato esclusivamente per l'uso domestico.
Qualora il prodotto venga installato o utilizzato in ambienti commerciali o non
residenziali, la garanzia potrebbe essere annullata.
Il prodotto deve essere installato correttamente, posizionato e utilizzato secondo le istruzioni riportate nel manuale d'uso fornito in dotazione.
La garanzia vale solo per i prodotti nuovi e non è trasferibile se il prodotto viene rivenduto.
L'azienda declina qualunque responsabilità in caso di danni incidentali o consequenziali.
La garanzia non limita in alcun modo i diritti dell'utente previsti dalla legge.
Le cantinette non possono essere riparate dall'utente. Tutti gli interventi devono
essere effettuati esclusivamente da personale qualificato.
SICUREZZA DEI BAMBINI!
Se occorre smaltire un vecchio prodotto con un lucchetto applicato allo sportello, accertarsi che venga lasciato in condizioni sicure per evitare il pericolo di intrappolamento di bambini.
Questo elettrodomestico può essere utilizzato dai bambini di almeno 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone inesperte solo sotto supervisione o se hanno appreso le modalità di utilizzo sicuro dell'elettrodomestico e sono consapevoli dei relativi rischi.
Impedire ai bambini di giocare con l'elettrodomestico. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza supervisione.
7
Panoramica
1
Maniglia da incasso
2
Ruota
3
Cestello
4
Manopola termostato
5
Foro di scarico
Nota: L'illustrazione sopra indicata è solo indicativa. È molto probabile che l'elettrodomestico reale sia diverso
Installazione
Montare la maniglia esterna della porta (se è presente una maniglia esterna)
Fase 1
Fase 2
Fase 1 Estrarre le viti sulla porta congelatore con gli attrezzi, e scegliere la base della maniglia con blocco coperchio della maniglia
Fase 2 Fissare la base della maniglia alla porta inserendo 4 pezzi di viti raccolti
8
Fase 3
Fase 4
Fase 3 Fissare il coperchio della maglia nel relativo incasso
Fase 4 Fissare l'anello di sicurezza sul mobile congelatore con le 2 viti bilanciate
Nota
Nota:
Se l'anello di bloccaggio non è riuscito a trattenere la serratura durante l'installazione della maniglia, svitare le viti a testa tonda sulla parte posteriore della porta e regolare la posizione della porta superiore e inferiore. Poi inserire la vite per fissare la maniglia
Uso quotidiano
Requisiti di spazio
Si raccomanda quanto segue. Spazi liberi intorno al congelatore a pozzetto
Lati ........ 10 cm
Parte posteriore 10 cm Parte superiore 70 cm
Posizionamento
Montare l'elettrodomestico in un punto nel quale la temperatura ambiente corrisponde alla classe climatica indicata nella targa dei dati tecnici dell'elettrodomestico:
Classe climatica
Temperatura ambiente
SN
+10 °C a +32 °C
N
da 16 °C a +32 °C
ST
da 16 °C a +38 °C
T
da 16 °C a +43 °C
Posizione
L'elettrodomestico deve essere montato a distanza da fonti di calore quali radiatori, caldaie, luce solare diretta, ecc... Accertarsi che l'aria possa circolare liberamente intorno alla parte posteriore dell'armadio. Per garantire le migliori prestazioni, se l'elettrodomestico è posizionato al di sotto di un pensile, la distanza minima tra la parte superiore dell'armadio e il pensile deve essere pari ad almeno 100 mm. Idealmente, comunque, si sconsiglia di posizionare l'elettrodomestico al di sotto di armadi pensili. Un livellamento preciso è garantito da uno o più piedini regolabili sulla base dell'armadio.
Attenzione! Deve essere possibile staccare l'elettrodomestico dalla rete di alimentazione
principale; la spina deve quindi essere di facile accesso dopo il montaggio.
Collegamento elettrico
Prima del collegamento elettrico, accertarsi che tensione e frequenza indicate sulla targa dei dati tecnici corrispondano a quelli della vostra alimentazione elettrica domestica. L'elettrodomestico deve essere messo a terra. La spina del cavo di alimentazione elettrica è dotata di un contatto a tale scopo. Se la presa di alimentazione elettrica domestica non è messa a terra, collegare l'elettrodomestico ad una terra separata in conformità con la legislazione in vigore, rivolgendosi ad un elettricista qualificato.
Il costruttore declina ogni responsabilità dovuta a inosservanza delle suddette prescrizioni di sicurezza. L'elettrodomestico è conforme alle direttive CEE.
9
Primo utilizzo
Pulizia dell’interno
Prima di utilizzare l’elettrodomestico per la prima volta, lavare l'interno e tutti gli accessori interni con acqua tiepida e sapone neutro in modo da eliminare l'odore tipico dei prodotti nuovi, quindi asciugare a fondo.
Importante! Non utilizzare detergenti o polveri abrasivi, in quanto danneggiano la finitura.
Impostazione temperatura
1.0 Collegamento elettrico
Quando l'elettrodomestico è collegato, tutti gli indicatori luminosi a LED lampeggiano una volta. L'elettrodomestico riprende quindi la modalità precedentemente impostata prima dell'interruzione dell'alimentazione elettrica.
2.0 Impostazione della temperatura
Impostazione: ruotare la manopola per regolare la temperatura. La scala 1 è l'impostazione più
calda, la scala 6 è l'impostazione più fredda. Quando il compressore inizia a produrre energia fredda, il LED corrente è acceso. Se il compressore è fermo, il LED è spento.
Super congelamento
Dopo aver premuto il pulsante "super-congelamento", 5 secondi dopo, l'apparecchio passa alla
modalità di congelamento rapido dall'impostazione della manopola. il LED che indica super è ON. il compressore continua a funzionare in modalità congelamento cena e il LED acceso è acceso. Se si preme di nuovo il pulsante "super-congelamento", l'apparecchio esce dalla modalità di congelamento rapido e torna allo stato di impostazione della manopola, e il super congelamento che indica che LED è disattivato. Se non si preme di nuovo il pulsante "super-congelamento", l'apparecchio continuerà a funzionare in modalità super-congelamento per 52 ore, quindi uscirà da questa modalità prima dello stato di impostazione della manopola. Il LED indicatore di congelamento super è spento.
2.1 Accensione e spegnimento
Ruotare la manopola su Scala 0 per spegnere l'apparecchio, ruotarlo in un'altra posizione, ad esempio dalla scala 1 alla 6, l'apparecchio è acceso.
3.0 Funzione di ripresa
L'elettrodomestico riprende quindi la modalità precedentemente impostata prima dell'interruzione dell'alimentazione elettrica.
4.0 Allarme guasto sensore di temperatura
In caso di disconnessione o cortocircuito dal sensore di temperatura, come allarme di guasto, i LED di indicazione di marcia e
super congelamento lampeggeranno da sinistra a destra ogni 0,5 secondi. Il compressore eseguirà cicli di corsa di 20 minuti e interruzione di 20 minuti.
10
Uso quotidiano
Congelamento di alimenti freschi
Il vano freezer è adatto per congelare alimenti freschi e per conservare alimenti congelati e surgelati per lunghi periodi di tempo.
Mettere gli alimenti freschi da congelare nel vano inferiore.
La quantità massima di alimenti che può essere congelata nell’arco di 24 ore è indicata sulla targa dei dati tecnici.
Il processo di congelamento dura 24 ore: durante questo periodo non aggiungere altri alimenti da congelare.
Conservazione di alimenti congelati
Al primo avviamento o dopo un periodo di inutilizzo. Prima di mettere gli alimenti nel vano, lasciare in funzione l'elettrodomestico per almeno due ore all'impostazione più alta.
Importante! Nel caso di scongelamento accidentale, ad esempio se manca la corrente per un tempo superiore a quello indicato nella tabella delle caratteristiche tecniche alla voce "tempo di aumento", gli alimenti scongelati devono essere consumati rapidamente, o cotti immediatamente ed in seguito ricongelati (dopo la cottura).
Scongelamento
Gli alimenti surgelati o congelati, prima dell'utilizzo, possono essere scongelati nel vano freezer o a temperatura ambiente, a seconda del tempo che si ha a disposizione per effettuare questa operazione.
I pezzi più piccoli possono anche cotti ancora congelati, prelevandoli direttamente dal freezer. In questo caso, ci vorrà più tempo per la cottura.
Consigli e accorgimenti utili
Suggerimenti per il congelamento
Per permettervi di ottenere i migliori risultati dal processo di congelamento, riportiamo qui di seguito alcuni consigli importanti:
la quantità massima di alimenti che può essere congelata nell’arco di 24 ore è indicata sulla targa dei dati tecnici;
il processo di congelamento richiede 24 ore. Durante questo periodo non è possibile aggiungere altri alimenti da congelare;
congelare solo alimenti di qualità, freschi e ripuliti con cura;
preparare gli alimenti in piccole porzioni per congelarli rapidamente e completamente e per potere scongelare successivamente solo
la quantità richiesta;
avvolgere gli alimenti in pellicole di alluminio o polietilene ed assicurarsi che le confezioni siano a tenuta;
non mettere a contatto alimenti freschi, non congelati con altri congelati, per evitare un aumento della temperatura di questi ultimi;
gli alimenti magri si conservano meglio e più a lungo di quelli grassi; il sale riduce la durata di conservazione degli alimenti;
i cubetti di ghiaccio, se consumati immediatamente dopo la rimozione dal vano del freezer, rischiano di provocare lesioni da freddo
sulla pelle;
si consiglia di riportare la data di congelamento su ogni singola confezione per poterla estrarla dal vano freezer; tenere sempre
presente che gli alimenti congelati rischiano di provocare lesioni da freddo;
si consiglia di riportare la data di congelamento su ogni singola confezione per conservare tracce del tempo di conservazione.
Suggerimenti per la conservazione di alimenti congelati
Per ottenere le migliori prestazioni da questo elettrodomestico, si consiglia di:
accertarsi che gli alimenti congelati commercialmente siano stati conservati correttamente dal rivenditore;
accertarsi che gli alimenti congelati vengano trasferiti dal rivenditore degli alimenti al freezer il più rapidamente possibile;
non aprire frequentemente la porta e non lasciarla aperta più a lungo di quanto assolutamente necessario.
Una volta scongelati, gli alimenti si deteriorano rapidamente e non possono essere ricongelati.
Non superare il periodo di conservazione indicato dal produttore degli alimenti.
Pulizia
Per motivi igienici, si consiglia di pulire con regolarità la parte interna dell'elettrodomestico, ivi compresi gli accessori interni.
Avvertenza! L'elettrodomestico non deve essere collegato all'alimentazione di rete durante la pulizia. Pericolo di elettrocuzione! Prima della pulizia, spegnere l'elettrodomestico e staccare la spina dalla presa, oppure spegnere o svitare il fusibile o l'interruttore automatico. Non utilizzare mai un getto di vapore per pulire l'elettrodomestico. L'umidità si può accumulare sui componenti elettrici, provocando rischi di elettrocuzione! I vapori caldi possono danneggiare i componenti in plastica. L'elettrodomestico deve essere asciutto prima di essere rimesso in funzione.
Importante! Olio eterico e solventi organici possono attaccare le parti in plastica, ad esempio succo di limone, oppure il succo che si forma dalla buccia di arancia, l'acido butirico, i detergenti che contengono acido acetico.
Non permettere alle sostanze di entrare in contatto con parti dell'elettrodomestico.
Non utilizzare detergenti aggressivi
Togliere gli elementi dal freezer. Riporli in un luogo fresco, ben coperto.
Spegnere l'elettrodomestico e staccare la spina dalla presa, oppure spegnere o svitare il fusibile o l'interruttore automatico.
Pulire l'elettrodomestico e gli accessori interni con un panno e acqua tiepida. Dopo la pulizia, risciacquare con acqua fresca ed
asciugare tramite sfregamento.
L'accumulo di polvere nel condensatore aumenta il consumo di energia. Per questo motivo, si consiglia di pulire accuratamente il
condensatore nella parte posteriore dell'elettrodomestico una volta all'anno, utilizzando una spazzola morbida o un aspiratore.1
Dopo avere asciugato accuratamente, rimettere in funzione l'elettrodomestico.
Sbrinamento del freezer
Il freezer, comunque, si ricopre progressivamente di ghiaccio. Questo strato deve essere eliminato. Non utilizzare mai attrezzi metallici appuntiti per togliere il ghiaccio dall'evaporatore in quanto si rischia di danneggiarlo. Tuttavia, quando il ghiaccio diventa molto spesso nel rivestimento interno, è necessario uno sbrinamento totale operando come segue:
1
Se il condensatore è nella parte posteriore dell'elettrodomestico.
11
Scollegare l'unità. Rimuovere il tappo di scarico dall'interno del congelatore. Lo sbrinamento di solito richiede alcune ore. Per sbrinare più velocemente tenere aperta la porta del congelatore.
Per lo scarico, posizionare un vassoio sotto il tappo di scarico esterno. Estrarre
l'indicatore di scarico.
Ruotare l'indicatore di scarico di 180 gradi. In questo modo l'acqua fuoriesce nel vassoio. Al termine, spingere l'indicatore di scarico verso l'interno. Ricollegare il tappo di scarico all'interno del vano congelatore. Nota: controllare il contenitore sotto lo scarico per evitare traboccamenti.
Pulire l'interno del congelatore e riposizionare la spina elettrica nella presa elettrica.
Ripristinare il controllo della temperatura sull'impostazione desiderata.
Avvertenza! Prima di effettuare la diagnosi degli inconvenienti, staccare l'alimentazione elettrica. Le operazioni di diagnosi degli inconvenienti non riportate su questo manuale possono essere effettuate unicamente da un elettricista qualificato o da un tecnico specializzato.
Importante! Ci sono alcuni rumori durante il normale utilizzo (compressore, circolazione refrigerante).
Problema
Possibile causa
Cosa fare
L'elettrodomestico non funziona
La spina di alimentazione principale non è collegata o è allentata
Inserire la spina di alimentazione principale.
C'è un fusibile bruciato o difettoso
Controllare il fusibile e sostituirlo se necessario. La presa è difettosa
I malfunzionamenti di rete devono essere riparati da un elettricista.
L'elettrodomestico congela troppo
La temperatura è impostata troppo bassa oppure l'elettrodomestico funziona all'impostazione "7".
Ruotare il regolatore di temperatura temporaneamente su di una impostazione con temperatura più alta.
Gli alimenti non si congelano a sufficienza.
La temperatura non è regolata correttamente.
Fare riferimento alla sezione Impostazione Temperatura iniziale.
La porta è stata lasciata aperta per un lungo periodo.
Aprire la porta solo per il tempo strettamente necessario.
Nelle ultime 24 ore sono stati collocati
nell’elettrodomestico
numerosi alimenti caldi.
Ruotare il regolatore di temperatura temporaneamente su di una impostazione con temperatura più bassa.
L'elettrodomestico è vicino ad una fonte di calore.
Fare riferimento alla sezione posizione installazione.
Pesante accumulo di ghiaccio sulla guarnizione di tenuta della porta.
La guarnizione di tenuta della porta non è a tenuta.
Riscaldare con attenzione le parti della guarnizione di tenuta della porta che perdono, utilizzando un phon (impostato a freddo). Allo stesso tempo, sagomare manualmente la guarnizione di tenuta della porta riscaldata in modo da inserirla correttamente.
Rumori insoliti
L'elettrodomestico non è livellato.
Controllare l'elettrodomestico e livellarlo con alcuni articoli.
L'elettrodomestico tocca la parete o altri oggetti.
Muovere leggermente l'elettrodomestico.
Un componente, ad esempio un tubo, sul lato dell'elettrodomestico sta toccando un'altra parte dell'elettrodomestico stesso o il muro.
Se necessario, piegare il componente con attenzione e spostarlo.
FORO
12
Uso quotidiano
Se il malfunzionamento si ripete, contattare il Centro di Assistenza. Questi dati sono necessari per intervenire rapidamente e correttamente. Scrivere i dati necessari qui, facendo riferimento alla targa dei dati tecnici.
13
SMALTIMENTO DEI VECCHI ELETTRODOMESTICI
Sull'unità è riportato il simbolo di conformità alla Direttiva europea 2012/19/UE relativa allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate (WEEE). Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto contengono sostanze inquinanti (pericolose per l'ambiente) e componenti riutilizzabili. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere sottoposte a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire adeguatamente tutte le sostanze inquinanti e per recuperare e riciclare i materiali. Osservando alcune regole basilari, tutti possono contribuire a evitare danni ambientali causati dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto non devono essere gestite come rifiuti domestici. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere consegnate negli appositi punti di raccolta gestiti dagli enti comunali o da aziende regolarmente registrate. In molti paesi è prevista la raccolta a domicilio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto di dimensioni notevoli. In molto paesi, quando si acquista un nuovo elettrodomestico, quello vecchio può essere restituito al rivenditore che è obbligato a prelevarlo gratuitamente
alla consegna di quello nuovo, purché sia di tipo equivalente e abbia le stesse funzioni di quello fornito.
Conformità
L'applicazione del contrassegno sul prodotto garantisce la conformità a tutti i requisiti in materia di sicurezza, salute e ambiente previsti dalla legge.
14
SUMMARY
SAFETY INFORMATION ...................................................................................................................... 15
OVERVIEW ......................................................................................................................................... 18
INSTALLATION INSTRUCTIONS………………………………………………………………………………………………………..19
Positioning………………………………………………………………………………………………………………………………..20
FIRST USE ......................................................................................................................................... 21
DAILY USE .......................................................................................................................................... 21
Helpful hints and tips .................................................................................................................. 22
Defrosting of the freezer ............................................................................................................. 23
SCRAPPING OLD APLIANCES .............................................................................................................. 25
15
Inglese Thank you for purchasing this product. Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in order to maximize its performance. Store all documentation for subsequent use or for other owners. This product is intended solely for household use or similar applications such as:
- the kitchen area for personnel in shops, offices and other working environments
- on farms, by clientele of hotels, motels and other environments of a residential type
- at bed and breakfasts (B & B)
- for catering services and similar applications not for retail sale. This appliance must be used only for purposes of storage of food, any other use is considered dangerous and the manufacturer will not be responsible for any omissions. Also, it is recommended that you take note of the warranty conditions. Please, to obtain the best possible performance and trouble free operation from your appliance it is very important to carefully read these instructions. Failure to observe these instructions may invalidate your right to free service during the guarantee period.
SAFETY INFORMATION
This guide contains many important safety information. Please, we suggest you keep these instructions in a safe place for easy reference and a good experience with the appliance. The refrigerator contains a refrigerant gas (R600a: isobutane) and insulating gas (cyclopentane), with high compatibility with the environment, that are, however, inflammable.
Caution: risk of fire
If the refrigerant circuit should be damaged:
Avoid opening flames and sources of ignition. Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated.
WARNING!
Care must be taken while cleaning/carrying the appliance to avoid touching the condenser metal wires at the back of the appliance, as you might injure your fingers and hands or damage your product.
This appliance is not designed for stacking with any other appliance. Do not attempt to sit or stand on top of your appliance as it is not designed for such use. You could injure yourself or damage the appliance.
Make sure that mains cable is not caught under the appliance during and after carrying/moving the appliance, to avoid the mains cable becoming cut or damaged.
When positioning your appliance take care not to damage your flooring, pipes, wall coverings etc. Do not move the appliance by pulling by the lid or handle. Do not allow children to play with the appliance or tamper with the controls. Our company declines to accept any liability should the instructions not be followed.
Do not install the appliance in humid, oily or dusty places, nor expose it to direct sunlight and to water.
Do not install the appliance near heaters or inflammable materials.
If there is a power failure do not open the lid. Frozen food should not be affected
if the failure lasts for less than 20 hours. If the failure is longer, then the food should be checked and eaten immediately or cooked and then refrozen.
If you find that the lid of the chest freezer is difficult to open just after you have closed it, don’t worry. This is due to the pressure difference which will equalize and allow the lid to be opened normally after a few minutes.
Do not connect the appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
16
Leave to stand for at least 4 hours before switching on to allow compressor oil to settle if transported horizontally.
This freezer must only be used for its intended purpose (i.e. storing and freezing of edible foodstuff).
Do not store medicine or research materials in the Wine Coolers. When the material that requires a strict control of storage temperatures is to be stored, it is possible that it will deteriorate or an uncontrolled reaction may occur that can cause risks.
Before performing any operation, unplug the power cord from the power socket.
On delivery, check to make sure that the product is not damaged and that all the
parts and accessories are in perfect condition.
If in the refrigeration system a leak is noted, do not touch the wall outlet and do not use open flames. Open the window and let air into the room. Then call a service center to ask for repair.
Do not use extension cords or adapters.
Do not excessively pull or fold the power cord or touch the plug with wet hands.
Do not damage the plug and/or the power cord; this could cause electrical
shocks or fires.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Do not place or store inflammable and highly volatile materials such as ether, petrol, LPG, propane gas, aerosol spray cans, adhesives, pure alcohol, etc. These materials may cause an explosion.
Do not use or store inflammable sprays, such as spray paint, near the Wine Coolers. It could cause an explosion or fire.
Do not place objects and/or containers filled with water on the top of the appliance.
We do not recommend the use of extension leads and multi-way adapters.
Do not dispose of the appliance on a fire. Take care not to damage, the cooling
circuit/pipes of the appliance in transportation and in use. In case of damage do not expose the appliance to fire, potential ignition source and immediately ventilate the room where the appliance is situated.
The refrigeration system positioned behind and inside the Wine Coolers contains
refrigerant. Therefore, avoid damaging the tubes.
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer.
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments, unless
they are of the type recommended by the manufacturer.
Do not touch internal cooling elements, especially with wet hands, to avoid
cracks or injuries.
Maintain the ventilation openings in the appliance enclosure or in the built-in
structure, free of obstruction.
Do not use pointed or sharp-edged objects such as knives or forks to remove the
frost.
17
Never use hairdryers, electrical heaters or other such electrical appliances for
defrosting.
Do not scrape with a knife or sharp object to remove frost or ice that occurs. With
these, the refrigerant circuit can be damaged, the spill from which can cause a fire or damage your eyes.
Do not use mechanical devices or other equipment to hasten the defrosting
process.
Absolutely avoid the use of open flame or electrical equipment, such as heaters,
steam cleaners, candles, oil lamps and the like in order to speed up the defrosting phase.
Never use water wash the compressor position, wipe it with a dry cloth
thoroughly after cleaning to prevent rust.
It is recommended to keep the plug clean, any excessive dust residues on the
plug can be the cause fire.
The product is designed and built for domestic household use only.
The guarantee will be void if the product is installed or used in commercial or
non-residential domestic household premises.
The product must be correctly installed, located and operated in accordance with
the instructions contained in the User Instructions Booklet provided.
The guarantee is applicable only to new products and is not transferable if the
product is resold.
Our company disclaims any liability for incidental or consequential damages.
The guarantee does not in any way diminish your statutory or legal rights.
Do not perform repairs on this Wine Coolers. All interventions must be performed
solely by qualified personnel.
SAFETY CHILDREN!
If you are discarding an old product with a lock or latch fitted to the door, ensure that it is left in a safe condition to prevent the entrapment of children.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or with a lack of experience and knowledge; provided that they have been given adequate supervision or instruction concerning how to use the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children should not play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be made by children without supervision.
18
19
20
21
22
23
24
25
SCRAPPING OLD APPLIANCES
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic components (which can be re-used). It is important to have WEEE subjected to specific treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and recycle all materials. Individuals can play an important role in ensuring that WEEE does not become an environmental issue; it is essential to follow some basic rules: WEEE should not be treated as household waste. WEEE should be handed over to the relevant collection points managed by the municipality or by registered companies. In many countries, for large WEEE, home collection could be present. In many countries, when you buy a new appliance, the old one may be returned to the retailer who has to collect it free of charge on a one-to-one basis, as long as the equipment is of equivalent type and has the same functions as the supplied equipment.
Conformity
By placing the mark on this product, we are confirming compliance to all relevant European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product.
26
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ..................................................................................................... 27
VUE GENERALE .................................................................................................................................. 30
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ........................................................................................................ 30
Positionnement ........................................................................................................................... 31
PREMIÉRE UTILISATION .................................................................................................................... 32
UTILISATION QUOTIDIENNE ............................................................................................................... 32
Trucs et astuces utiles .................................................................................................................. 33
Dégivrage du congélateur ............................................................................................................ 34
MISE AU REBUT ................................................................................................................................. 35
27
Francese Merci d'avoir acheté ce produit. Avant d'utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin d'optimiser sa performance. Conserver l'ensemble de la documentation pour un usage ultérieur ou pour d'autres propriétaires. Ce produit est conçu uniquement pour une utilisation ménagère ou des applications similaires comme :
- coins-cuisine du personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
- dans les exploitations agricoles, pour la clientèle des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel
- dans les hébergements Bed and Breakfast (B & B)
- pour les services de restauration et des applications similaires non destinées à une vente au détail.
Cet appareil doit être utilisé uniquement à des fins de conservation d'aliments, toute autre utilisation est considérée comme dangereuse et le fabricant ne sera pas responsable de toute omission. De plus, il est recommandé de prendre note des conditions de garantie. Pour obtenir la meilleure performance possible et un fonctionnement sans problème de votre appareil, il est très important de lire attentivement ces instructions. Tout non-respect de ces instructions peut annuler votre droit à des services gratuits pendant la période de garantie.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
Ce guide contient de nombreuses informations importantes sur la sécurité. Nous vous suggérons de conserver ces instructions dans un endroit sûr pour une référence ultérieure aisée et une bonne utilisation de l’appareil. Ce réfrigérateur contient un gaz réfrigérant (R600a : isobutane) et un gaz isolant (cyclopentane), qui présentent une compatibilité élevée avec l'environnement mais des propriétés inflammables.
Attention : risque d'incendie
En cas de dommages du circuit de réfrigérant :
Éviter des flammes ouvertes et des sources d'inflammation. Bien aérer la pièce dans laquelle se trouve l'appareil.
AVERTISSEMENT !
Il convient de prêter une attention particulière lors du nettoyage/du transport de
l’appareil pour éviter de toucher les fils métalliques du condenseur à l’arrière de l’appareil, en raison du risque de blessures aux doigts et aux mains et du risque de détérioration de l’appareil.
Cet appareil n'est pas conçu pour être empilé avec un autre appareil. Ne pas essayer de s'asseoir ou de se tenir debout sur le dessus de votre appareil étant
donné qu’il n’est pas conçu à cet effet. Vous pourriez vous blesser ou
endommager l'appareil.
Assurez-vous que le câble secteur ne se retrouve pas coincé sous l’appareil pendant et après le transport/le déplacement de l'appareil, pour éviter de couper ou d’endommager le câble secteur.
Au moment de positionner votre appareil, veillez à ne pas endommager votre
plancher, vos tuyaux, les revêtements muraux etc. Ne déplacez pas l’appareil en
le tirant par le couvercle ou la poignée. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou falsifier les commandes. Notre entreprise décline toute responsabilité en cas de non-respect des instructions.
Ne pas installer l'appareil dans des endroits humides, huileux ou poussiéreux, ne pas l'exposer à la lumière directe du soleil et à l'eau.
Ne pas installer l'appareil à proximité de radiateurs ou de matériaux inflammables.
En cas de panne de courant, n'ouvrez pas le couvercle. Si la panne dure moins de 20 heures, les aliments surgelés ne devraient pas être affectés. Si la panne dure plus longtemps, alors il convient de vérifier les aliments et de les manger immédiatement ou bien de les cuire et de les congeler à nouveau.
28
Si vous trouvez que le couvercle du congélateur coffre est difficile à ouvrir juste
après l’avoir ouvert, ne soyez pas inquiet. Cela vient de la différence de pression qui doit s'égaliser et permettre au couvercle de s’ouvrir normalement après
quelques minutes.
Ne pas brancher l’appareil à l'alimentation électrique avant d’avoir retiré tous les protecteurs d'emballage et de transport.
Le laisser reposer au moins 4 heures avant de l’allumer pour permettre à l'huile du compresseur de décanter s’il a été transporté horizontalement.
Ce congélateur doit uniquement être utilisé aux fins prévues (c.-à-d. la conservation et la congélation de denrées comestibles).
Ne pas conserver des médicaments ou des substances de recherche dans le rafraîchisseur de vin. Lorsque la matière à conserver requiert un contrôle strict des températures de conservation, il est possible qu'elle se détériore ou qu'une réaction incontrôlée se produise, laquelle peut entraîner des risques.
Avant de procéder à tout fonctionnement, débrancher le cordon électrique de la prise électrique.
A la livraison, vérifiez que le produit n'est pas endommagé et que toutes les pièces et les accessoires sont en parfait état.
Si une fuite est détectée dans le système de réfrigération, ne pas toucher la sortie murale et ne pas utiliser de flammes ouvertes. Ouvrir la fenêtre et aérer la pièce. Ensuite appeler un service après-ventes pour demander une réparation.
Ne pas utiliser de rallonges ni d'adaptateurs.
Ne pas tirer ou plier de manière excessive le cordon d'alimentation ou ne pas
toucher la fiche avec les mains mouillées.
Ne pas endommager la fiche et/ou le cordon d'alimentation ; cela pourrait provoquer des chocs électriques ou des incendies.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant, un agent après-vente ou toute autre personne qualifiée pour éviter tout danger.
Ne pas placer ou conserver des substances inflammables ou hautement volatiles tels que l'éther, le pétrole, le GPL, le gaz propane, les bombes d'aérosol, les colles, l'alcool pur etc. Ces substances peuvent provoquer une explosion.
Ne pas utiliser ou conserver des sprays inflammables, tels que de la peinture en aérosol, auprès du rafraîchisseur de vin. Cela pourrait entraîner une explosion ou un incendie.
Ne pas placer d'objets et/ou de récipients contenant de l'eau sur le dessus de l'appareil.
Nous ne recommandons pas l'utilisation de rallonges et d’adaptateurs multiples.
Ne pas jeter l'appareil au feu. Veiller à ne pas endommager le circuit/les tuyaux
de refroidissement de l’appareil pendant le transport et l’utilisation. En cas de dommage, ne pas exposer l’appareil au feu, à une source d'inflammation potentielle et aérer immédiatement la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.
Le système de réfrigération positionné derrière et à l'intérieur du rafraîchisseur de vin contient du réfrigérant. Par conséquent, éviter d'endommager les tuyaux.
Ne pas utiliser d’appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant.
29
Ne pas endommager circuit réfrigérant.
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le
processus de dégivrage, hormis ceux recommandés par le fabricant.
Ne pas utiliser d’appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments, sauf s'ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant.
Ne touchez pas aux pièces de réfrigération internes, en particulier si vos mains sont humides, car vous pourriez vous brûler ou vous blesser.
Maintenir les ouvertures de ventilation situées dans le bâti de l'appareil ou sur la structure encastrée, libres de toute obstruction.
Ne pas utiliser d'objets pointus ou tranchants comme des couteaux ou des fourchettes pour retire la couche de glace.
Ne jamais utiliser de sèche-cheveux, de chauffages électriques ou d'autres appareils électriques similaires pour le dégivrage.
Ne pas gratter avec un couteau ou un objet tranchant pour retirer le givre ou la glace apparus. Ceux-ci pourraient causer des dégâts sur le circuit réfrigérant, toute projection en résultat peut provoquer un incendie ou endommager vos yeux.
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autre équipement pour accélérer le processus de dégivrage.
Éviter impérativement l'utilisation de flamme nue ou d’un équipement électrique, comme des radiateurs, des nettoyeurs à vapeur, des bougies, des lampes à pétrole ou similaires pour accélérer la phase de dégivrage.
Ne jamais utiliser de l’eau pour laver le compresseur, l’essuyer avec un chiffon sec après le nettoyage pour éviter la rouille.
Il est recommandé de garder la fiche dans un état propre, tout résidu de poussière présente en excès sur la fiche peut être la cause d'un incendie.
Le produit est conçu et fabriqué pour un usage domestique uniquement.
La garantie s'annule si le produit est installé ou utilisé dans des espaces
domestiques non-résidentiels ou commerciaux ;
Le produit doit être correctement installé, positionné et utilisé conformément aux instructions contenues dans le Manuel d’instructions de l’utilisateur fourni.
La garantie s'applique uniquement aux produits neufs et n’est pas transférable si le produit est revendu.
Notre entreprise décline toute responsabilité pour les dommages accessoires ou consécutifs.
La garantie ne diminue en rien vos droits statutaires ou juridiques.
Ne pas effectuer de réparation sur ce rafraîchisseur de vin. Toutes les
interventions doivent uniquement être réalisées par un personnel qualifié.
SÉCURITÉ DES ENFANTS !
Si vous mettez au rebut un produit usagé doté d’une serrure ou d’un verrou fixé sur la porte, assurez-vous qu’il soit laissé dans un état sécurisé pour éviter que des enfants ne s’y retrouvent piégés.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience et connaissances, s'ils sont sous une surveillance appropriée ou bien
30
s'ils ont été informés quant à l'utilisation de l'appareil de manière sûre, et s'ils comprennent les risques impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Vue générale
1
Poignée encastrée
2
Roulette
3
Panier
4
Bouton de thermostat
5
Orifice d'évacuation
Remarque : le schéma ci-dessus est fourni à titre de référence uniquement. Votre appareil est probablement différent.
Installation
Installez la poignée extérieure de la porte (le cas échéant)
Étape 1
Étape 2
Étape 1 Prélevez les vis situées sur la porte du congélateur, ainsi que la base de la poignée avec la serrure et le cache .
Étape 2 Fixez la base de la poignée sur la porte en vissant les 4 vis prélevées.
Loading...
+ 163 hidden pages