Thank you for choosing this cooker hood.
This instruction manual is designed to provide you with all required instructions
related to the installation, use and maintenance of the appliance. In order to
operate the unit correctly and safety, please read this instruction manual carefully
before installation and usage.
SAFETY PRECAUTION
Important! Always switch off the electricity
supply at the mains during installation and
maintenance such as light bulb
replacement.
The cooker hood must be installed in
accordance with the installation
instructions and all measurements
followed.
All installation work must be carried out by
a competent person or qualified
electrician.
Please dispose of the packing material
carefully. Children are vulnerable to it.
Pay attention to the sharp edg es inside
the cooker hood especially during
installation and cleaning.
When the range hood is located above a
gas appliance, the minimum distance
between the supporting surface for the
cooking vessels on the hob and the
lowest part of the range hood that
3
distance must be:
Gas cookers: 70 cm
Electric cookers: 70 cm
Coal or oil cookers: 80 cm
Make sure the ducting has no bends
sharper than 90 degrees as this will
reduce the efficiency of the cooker hood.
Cooker hood is for domestic use only.
Always put lids on pot s and pans when
cooking on a gas cooker.
Do not try to use the co oker hood without
the grease filters or if the filters are
excessively gre asy !
When in extraction mode, air in the room
is being removed by the cooker hood.
Please make sure that proper ventilation
measures are being observed. The
cooker hood removes odours from room
but not steam.
There shall be adequate ventilation of the
room when the range hood is used at t he
same time as appliances burning gas or
other fuels
Do not install above a cooker with a high
4
level grill.
Do not leave frying pans unattended
during use because overheated fats or
oils might catch fire.
Never leave naked flames under the
cooker hood.
If the cooker hood is dam aged, do not
attempt to use.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
Caution: The appliance and its accessible
5
parts can become hot during operation.
Be careful to avoid touching the heating
elements. Children younger than 8 year s
old should stay away unless they are
under permanent supervision.
– There shall be adequate ventilation of
the room when the range hood is used at
the same time as appliances burning g as
or other fuels
– There is a fire risk if cleaning is not
carried out in accordance wit h t he
instructions
– Do not flambé under the cooker hood.
– CAUTION: Accessible parts may
become hot when used with co oking
appliances.
–The air must not be discharg ed into a
flue that is used for exhausting fumes
from appliances burning gas or other fuels.
–The minimum distance between t he
supporting surface for the cooking vessels
on the hob and the lowest part of the
range hood. (When the range hood is
located above a gas appliance, this
6
distance shall be at least 70 cm
–Regulations concerning the discharge of
air have to be fulfilled.
Clean your appliance periodically by
following the method given in the chapter
MAINTENANCE
.
Warning: Failure to install the screws or
fixing device in accordance with these
instructions may result in electrical
hazards
Regarding the instructions method of
fixing for the fixed appliance and how t he
appliance is to be fixed to it s support,
thanks to refer to the section
“INSTALLATION AND FIXING”.
Regarding the instructions for the bulb
changing, thanks to refer to the section
“bulb changing”.
PARTS SUPPLIED
Description
Illustration
Qty.
Cooker hood
1
Chimney
1
Exhaust Pipe
1
Wall bracket
1
Plate I
1
Plate II
1
Screw
(4mm x 40mm)
Screw
(4mm x 30mm)
2
Wall plug
9
Screw
Charcoal filter
2
7
(150mm diameter )
(4mm x 8mm)
7
6
INSTALLATION (VENT OUTSIDE)
Screw
Wal l bracket
8
If you have an outlet to the outside, your cooker hood can be connected as below
picture by means of an extraction duct (enamel, aluminum, flexible pipe or
inflammable material with an interior diameter of 150mm)
1. Before installation, turn the unit off and unplug it from the outlet.
2. The cooker hood should be placed at a distance of 70~80cm above the
cooking plane for best effect.
3. Drill 3 holes to accommodate the wall bracket. Screw and tighten the wall
bracket onto the wall with the screws (4mm x 40 mm) and wall plugs provided.
Wall plug
(4mm x 40mm)
4 Hang the appliance onto the wall bracket hook and fix the appliance by the 2
Inner chimney
Outer chimney
Plate I
Screw
9
screws (4mm x 30mm).
5. Plate I and II are used to fix the chimney on he wall. Put the inner chimney on
the outer chimney. Then pull the inner chimney upwards. Install plate I on the
chimney by two screws (4 mm x 8mm).
Place the chimney on the cooker hood and determine the location of plate I and II.
10
Drill holes to accommodate plate I & II.
Fix plate II on the wall by two screws (4mm x 40mm) and wall plugs.
6. Take out the chimney from the cooker hood Attach the exhaust pipe onto the
one-way-valve as shown below.
7. Put the chimney back to the cooker hood. Before lifting the chimney on the
desired height, fix plate I on the wall by two screws (4mm x 40mm) and wall
plugs. Lift up the chimney to the desired height and fix the chimney on the
plate II by 2 screws (4mm x 8mm)
Fix the lower chimney on the cooker hood by 2 screws (4x8mm)
11
10. Before usage, read all the instructions and make sure that the power rating of
the cooker hood matches the power rating of the supply.
INSTALLATION (OPTIONAL FOR VENT INSIDE)
If you do not have an outlet to the outside, the exhaust pipe is not requir ed and
the installation is similar to the one shown in the “INSTALLATION (VENT
OUTSIDE)” sectio n
Carbon Filter
Activated carbon filter can be used to trap odors.
In order to install the activated carbon filter, the metallic anti-grease filter should
be detached first. Press the lock and pull it downward.
Put the activated carbon filter into the unit, fix it by turning it.
Repeat the same on the other side.
Close
Open
12
NOTE:
o Make sure the filter is securely locked. Otherwise, it could loosen and
cause damage to uni t.
o When activated carbon filter attached, the suction power will be lowered.
OPERATION
Switch off button for motor
Press this button to stop the motor operation.
Low Speed button
Press this button to operate at low speed.
Medium Speed button
Press this button to operate at medium speed.
High Speed button
Press this button to operate at high speed.
Light button
Press once, the LED light will illuminate. Press again will turn light off.
MAINTENANCE
13
Before cleaning, switch the unit off and pull out the plug.
I. Regular Cleaning
Use a soft cloth moistened with hand-warm mildly soapy water or household
cleaning detergent. Never use metal pads, chemical, abrasive material or stiff
brush to clean the unit.
II. Monthly Cleani ng for metallic anti-grease filter
ESSENTIAL: Cl ean the filter every month can prevent any risk of fire.
The filter collects grease, smoke and dust…... so the filter is directly affecting the
efficiency of the cooker hood. If not cleaned, the grease residue (potential
flammable) will saturate on the filter. Clean it with household cleaning detergent.
III. Annual Cleaning for Activated Carbon Filter
Apply SOLELY to unit that installed as a recirculation unit (not vented to the
outside). This filter traps odours and must be replaced at least once a year
depending on how frequent the cooker hood used.
IV. Light Replacement
1. Switch the unit off and pull out the plug first.
2. Wait until the light is cooled down before replacement.
3. Remove the metal anti-grease filters.
4. Replace with the same type of bulb (2.5W LED light).
Fault
TROUBLESHOOTING
Cause
Solution
Light on, but
work
The fan blade is
jammed.
Switch off the unit. Repair to carried
only.
The motor is damaged.
Both light and
work
LED light burn.
Replace the light with correct rating.
CCC 60BA & CCC
60W
Annual Energy
Consumption
Fluid Dynamic
Efficiency
Energy Effici ency
Index
Measured electric
efficienc y point
Nominal power of the
lighting system
Average illuminat io n
on the cooking surface
Measured power
standby mode
Measured power
mode
14
fan does not
fan do not
out by qualified service personnel
Information for cooker hood
Symbol Value Unit
Model identification
Time increase factor
AEC
hood
f 1,6
FDE12,2
EEI81,3
hood
hood
60GH & CCC 60X
& CCC 60N & CCC
52,0
kWh/a
Measured airflow rat e
at the best efficiency
Measured air pressure
at best efficien cy point
Maximum airflow
power input at best
of the ligh ting syst em
consumption on
consum ption on off
Sound power level
Q248,4
m3/h
BEP
P152
Pa
BEP
m3/h
Q423
max
W86
W
BEP
W2,5
W
L
E61
lux
middle
P-
W
S
P0,00
W
O
dB
L70
WA
The measurement and cal cul ation method of the above table was done in accordance wit h
15
commission regul ation (EU) No 65/2014 & 66/2014.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
:
This product is marked with the symbol on the selective sorting of
waste electronic equipment. This means that this product must not be
disposed of with household waste but must be supported by a system
of selective collection in accordance with Directive 2012/19/EC. It will
then be recycled or dismantled to minimize impacts on the environment,
electrical and electronic products are potentially dangerous for the
environment and human health due to the presence of hazardous
substances.
For more information, please contact your local or regional authorities.
:
Note
The following shows how to reduce total environmental impact (e.g. energy use)
of the cooking process).
(1) Install the cooker hood in a proper place where there i s efficient ventilation.
(2) Clean the cooker hood regularly so as not to block the airway.
(3) Remember to switch off the cooker hood light after cooking.
(4) Remember to switch off the cooker hood after cooking.
Information for dismantling
Do not dismantle the appliance in a way which is not shown in the user manual.
The appliance could not be dismantled by user. At the end of life, the appli ance
should not be disposed of with household waste. Check with you Local
Authority or retainer for recycling advice.
16
CCC 60BA & CCC 60GH & CCC 60X
& CCC 60N & CCC 60W
LIBRETTO DI USO E INSTALLAZIONE
INTRODUZIONE
17
Grazie per avere scelto questa cappa.
Questo libretto di istruzioni mira a fornirvi tutte le informazioni relative
all'installazione, all'uso e alla manutenzione dell'elettrodomestico. Per azionare
l'elettrodomestico correttamente e in piena sicurezza, si consiglia di leggere
attentamente il presente libretto di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Importante! Spegnere sempre
l'alimentazione elettrica di rete durante
l'installazione e la manutenzione, ad
esempio durante la sostituzione delle
lampadine.
La cappa deve essere installata in
accordo con le istruzioni di montaggio e
tutte le dimensioni devono essere
rispettate.
Tutti i lavori di installazio ne devono
essere effettuati da operatori competenti
o da elettricisti qualificati.
Smaltire appropriatamente l'imballo. I
bambini rischiano di ferirsi nel manipolarlo.
Prestare attenzione agli spigoli acum inat i
all'interno della cappa, in particolare
durante l'installazione e la pulizia.
Quando la cappa aspirant e si trova sopra
un elettrodomestico a gas, la distanza
minima tra la superficie di supporto dei
recipienti di cottura sul piano di cottura e
18
la parte più bassa della cappa aspirant e
deve essere la seguente:
Fornelli a gas: 70 cm
Fornelli elettrici: 70 cm
Fornello a carbone o olio: 80 cm
Accertarsi che la tubazione non presenti
curve superiori a 90 gradi, in quanto ciò
ridurrebbe l’efficienza della cappa.
La cappa è progettata solo per uso
interno.
Coprire sempre le pentole e le padelle
con coperchi durante la cottura su fornelli
a gas.
Non cercare di utilizzar e la cappa se nza i
filtri a ntig r a sso o se i f ilt r i sono
eccessivamente unti!
In modalità estrazione, l'aria nell'ambiente
viene aspirata tramite la cappa.
Assicurarsi che siano rispettati gli appositi
accorgimenti per la ventilazione. La cappa
aspira gli odori sgradevoli dalla stanza ma
non il vapore.
All'interno della stanza deve esserci
un'adeguata ventilazione quando la
cappa aspirante viene utilizzata insieme
19
ad elettrodomestici a combustione di gas
o di altri com bustibili
Non installare al di sopra di un for nello
con una griglia sopraelevata.
Non lasciare padelle incustodite durante
l'uso, perché i grassi o gli oli surr iscaldati
potrebbero incendiarsi.
Non lasciare mai fiamme libere al di sotto
della cappa.
Se la cappa è danneggiata, non cercare
di utilizzarla ugualmente.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
deve essere sostituito dal produttore, da
un suo tecnico manutentore o da persone
altrettanto qualificate, per evitare qualsiasi
rischio.
L'elettrodomestico può essere utilizzato
da bambini di età superiore a 8 anni e da
persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, oppure prive di
esperienza e conoscenza, che siano state
supervisionate o istruite riguardo all’uso
dell’elettrodomestico in sicurezza,
comprendendo i rischi che derivano
dall'uso dello stesso. I bambini non
20
devono giocare con l’elettrodomestico.
La pulizia e la manutenzione non possono
essere effettuate da bambini senza
supervisione.
Attenzione: L'elettrodomestico e le sue
parti accessibili possono surriscaldarsi
durante il funzionamento. Non toccare le
parti calde. I bambini al di sot to degli
8 anni devono rimanere a distanza salvo i
casi in cui si trovino sotto una
supervisione permanente.
- All'interno della stanza deve esserci
un'adeguata ventilazione quando la
cappa aspirante viene utilizzata insieme
ad elettrodomestici a combustione di gas
o di altri combustibili
- Se la pulizia non viene effettuata nel
rispetto delle istruzioni vi è rischio di
incendio.
- Non effettuare cotture flambé al di sotto
della cappa.
- ATTENZIONE: Le parti accessibili
possono surriscaldarsi quando utilizzate
con elettrodomestici di cottura.
- L'aria non deve essere scaricata in una
21
conduttura utilizzata per fumi di scarico di
elettrodomestici con combustione di gas o
altri comb ustibili.
- La distanza minima tra la superficie di
supporto dei recipienti sul piano di cottura
e la parte più bassa della cappa aspirant e
deve essere rispettata. (Quando la cappa
aspirante si trova su un elettrodomestico
a gas questa distanza deve essere
almeno 70 cm)
- Le normative relative allo scarico
dell'aria devono essere rispettate.
Pulire l'elettrodomestico con regolarità
secondo il metodo fornito nel capitolo
MANUTENZIONE
.
Avvertenza: Il mancato montaggio delle
viti o dei dispositivi di fissaggio in accordo
con queste istruzioni può provocare
elettrocuzioni.
Per le istruzioni e le modalità di f issaggio
dell'elettrodomestico al relativo supporto,
fare riferimento alla sezione
"INSTALLAZIONE E FISSAGGIO".
Per quanto riguarda le istruzioni per le
22
sostituzioni delle lampadine, fare
riferimento alla sezione "sostituzione
delle lampadine".
COMPONENTI IN DOTAZIONE
Descrizione
Illustrazione
Qtà.
Cappa
1
Camino
1
Tubo di scarico
1
Staffa a muro
1
Piastra I
1
Piastra II
1
Vite
(4 mm x 40 mm)
Vite
4 mm x 30 mm
2
Tassello a muro
9
Vite
Filtro al carbone
2
23
(diametro 150 mm)
4 mm x 8 mm
attivo
7
6
INSTALLAZIONE (SFIATO ALL'ESTERNO)
Vite
Tassello a
muro
Staffa a muro
24
Se è presente uno sfiato verso l'esterno, la cappa può essere collegata come
indicato nella figura sottostante tramite un condotto di estrazione (smalto,
alluminio, tubo fl essibile o materiale ignifugo con diametro interno di 150 mm)
1. Prima dell'installazione, spegnere l'elettrodomestico e staccarlo dalla presa.
2. Perché possa garantire la massima efficacia, la cappa deve essere installata a
una distanza di 70÷80 cm dal piano cottura.
3. Praticare 3 fori per inserire l a staffa a muro. Avvitare e serr are la staffa sul
muro con le viti (4 mm x 40 mm) e i tasselli a muro in dotazione.
(4 mm x 40 mm)
4. Appendere l'elettrodomestico sul gancio della staffa a muro e fissare
Canna fumaria interna
Canna fumaria estern a
Piastra I
Vite
25
l'elettrodomestico con le due viti (4 mm x 30 mm).
5. Le piastre I e II sono utilizzate per fissare la canna fumaria al muro. Inserire la
canna fumaria interna sulla canna fumaria esterna. Quindi, spingere verso l'alto
la canna fumaria interna. Fissare la piastra I sulla canna fumaria tramite due viti
(4 mm x 8 mm).
Mettere la canna fumaria sulla cappa e determinare la posizione delle piastre I e
26
II.
Praticare dei fori per inserire le piastre I e II.
Fissare la piastra II sul muro tramite due viti (4 mm x 40 mm) e tasselli a muro.
6. Estrarre la canna fumaria dalla cappa. Collegare il tubo di scarico sulla valvola
unidirezionale come indicato di seguito.
7. Rimettere la canna fumaria sulla cappa. Prima di sollevare ila canna fumaria
all'altezza richiesta, fissare la piastra I sul muro tramite due viti (4 mm x 40 mm)
e tasselli a muro. Sollevare la canna fumaria all'altezza voluta e fissarla sulla
piastra II tramite due 2 viti (4 mm x 8 mm)
Fissare la canna fumaria inferiore sulla cappa tramite due viti (4 x 8 mm).
27
8. Prima dell'uso, leggere tutte le istruzioni ed accertars i che la potenza della
cappa corrisponda all'alimentazione elettrica.
INSTALLAZIONE (OPZIONALE PER SFIATO ALL'INTERNO)
Se non avete uno sfiato verso l'esterno, il tubo di scarico non è necessario e
l'installazione è simile a quella descritta nella sezione "INSTALLAZIONE
(SFIATO ALL'ESTER NO)”.
Filtro al carbone attivo
Il filtro al carbone attivo può essere utilizzato per intrappolare gli odori sgradevoli.
Per montare il filtro al carbone attivo, innanzitutto è necessario staccare il filtro
anti-grasso in metallo. Premere il fermo e tirarlo verso il basso.
Mettere il filtro al carbone attivo all'interno dell'elettrodomestico e fissarlo
ruotandolo.
Ripetere la stessa operazione sul lato opposto.
Chiuso
Aperto
28
NOTA:
o Accertarsi che il filtro sia bloccato saldamente. In caso contrario, potrebbe
allentarsi e danneggiare l'elettrodomestico.
o Quando il filtro al carbone attivo è collegato, la potenza di aspirazione
diminuisce.
FUNZIONAMENTO
Pulsante di spegnimento del motore
Premere questo pulsante per fermare il funzionamento del motore.
Pulsante bassa velocità
Premere questo pulsante per azionare la cappa a bassa velocità.
Pulsante media velocità
Premere questo pulsante per azionare la cappa a media velocità.
Pulsante alta velocità
Premere questo pulsante per azionare la cappa ad alta velocità.
Pulsante illuminazione
Premendo una volta, la luce a LED si accende. Premendo una seconda volta, la
luce si spegne.
MANUTENZIONE
29
Prima della pulizia, spegnere l'elettrodomestico ed estrarre la spina.
I. Pulizia regolare
Utilizzare un panno morbido inumidito in acqua tiepida leggermente saponata o
detergente ad uso domestico. Non usare mai pagliette metalliche, prodotti
chimici, materiali abrasivi o spazzole rigide per pulire l'elettrodomestico.
II. Pulizia mensil e del filtro metallico antigrasso.
ESTREMAMENTE IMPORT ANTE: Pulire il filtro mensilmente permette di
prevenire qualsiasi risch io di incendi.
Il filtro raccoglie grasso, fumo e polvere, quindi influisce direttamente
sull’efficienza della cappa. Se non viene pulito, i residui di grasso
(potenzialmente infiammabili) rischiano di saturare il filtr o. Pulirlo con un
detergente per uso domestico.
III. Pulizia annuale del filtro al carbone attivo
Valida UNICAMENTE sugli elettrodomestici dotati di un'unità di ricircolo (senza
ventilazione verso l'esterno). Questo filtro intrappola gli odori sgradevoli e deve
essere sostituito almeno una volta all'anno a seconda della frequenza con la
quale viene utilizzata la cappa.
IV. Sostituzione delle lampadine
1. Innanzitutto spegnere l'e lettrodomestico ed estrarre la spina.
2. Attendere che la lampadina si raffreddi prima della sostituzi one.
3. Togliere i filtri antigrasso metallici.
4. Sostituire la lam padina utilizzandon e una del lo stesso tipo (luce a LED da
2,5 W).
Loading...
+ 203 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.