Candy CBWO 49TWME-S User guide

IT
DE
EN
ES
FR
2
IT
Grazie per aver scelto questo prodotto. Siamo orgogliosi di offrirti un prodotto ideale per te e la miglior gamma completa di elettrodomestici per la vita di tutti i giorni.
La lettura completa di questo libretto permetterà un utilizzo corretto e sicuro dell’apparecchiatura e darà anche utili consigli sulla manutenzione più efficiente.
Mettere in funzione la lavatrice solo dopo aver letto attentamente le istruzioni. Si consiglia di tenere sempre il manuale a portata di mano e di conservarlo con cura per eventuali futuri proprietari.
Ogni prodotto è identificato da un codice univoco di 16 caratteri, definito anche “numero di serie”, che si trova nell’adesivo applicato sull’elettrodomestico (zona oblò) o nella busta documenti posta all’interno del prodotto. Questo codice è una sorta di carta d’identità specifica per il prodotto che servirà per registrare il prodotto e se fosse necessario contattare il Centro Assistenza Tecnica.
Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE).
I RAEE contengono sia sostanze inquinanti (che possono avere un impatto negativo sull’ambiente) sia materie prime (che possono essere riutilizzate). E’ perciò necessario sottoporre i RAEE ad apposite operazioni di trattamento, per rimuovere e smaltire in modo sicuro le sostanze inquinanti ed estrarre e riciclare le materie prime. Ogni cittadino può
giocare un ruolo decisivo nell’assicurare che i RAEE non diventino un problema ambientale; basta seguire qualche semplice regola:
i RAEE non vanno mai buttati nella
i RAEE devono essere consegnati ai Centri di Raccolta (chiamati anche isole ecologiche, riciclerie, piattaforme ecologiche …) allestiti dai Comuni o dalle Società di igiene urbana; in molte località viene anche effettuato il servizio
In molte nazioni, quando si acquista una nuova apparecchiatura, si può consegnare il RAEE al negoziante, che è tenuto a ritirarlo gratuitamente (ritiro "uno contro uno") a patto che il nuovo apparecchio sia dello stesso tipo e svolga le stesse funzioni di quello reso.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Indice
Indicazioni ambientali
spazzatura indifferenziata;
di ritiro a domicilio dei RAEE ingombranti.
NORME GENERALI DI SICUREZZA
INSTALLAZIONE
CASSETTO DETERSIVO
CONSIGLI PRATICI
PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA
GUIDA RAPIDA ALL'USO
COMANDI E PROGRAMMI
RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA
4

1. NORME GENERALI DI SICUREZZA

Questo apparecchio è destinato ad uso in ambienti domestici e simili come per esempio:
aree di ristoro di negozi, uffici o altri ambienti di lavoro;
negli agriturismo;
dai clienti di hotel, motel o
altre aree residenziali simili;
nei bed & breakfast.
Un utilizzo diverso da quello tipico dell’ambiente domestico, come l’uso professionale da parte di esperti o di persone addestrate, è escluso anche dagli ambienti sopra descritti. Un utilizzo non coerente con quello riportato, può ridurre la vita del prodotto e può invalidare la garanzia del costruttore. Qualsiasi danno all’apparecchio o ad altro, derivante da un utilizzo diverso da quello domestico (anche quando l’apparecchio è installato in un ambiente domestico) non sarà ammesso dal costruttore in sede legale.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di 8 anni e oltre e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e di conoscenza a patto che siano supervisionate o che siano date loro istruzioni in merito all’utilizzo sicuro dell’apparecchio e che capiscano i pericoli del suo utilizzo.
Evitare che i bambini giochino con la lavatrice o che si occupino della sua pulizia e manutenzione senza supervisione.
I bambini dovrebbero essere
supervisionati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
I bambini di età inferiore a 3 anni
devono essere tenuti lontano dalla macchina, a meno che non vengano continuamente sorvegliati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un cavo o da un assemblaggio speciale, disponibile presso il costruttore o il suo servizio assistenza tecnica.
Utilizzare unicamente il tubo di carico fornito con l'apparecchio per il collegamento alla rete idrica. I vecchi tubi non devono essere riutilizzati.
La pressione idrica deve essere compresa tra un minimo di 0,05 MPa ed un massimo di 0,8 Mpa.
Assicurarsi che nessun tappeto
ostruisca la base della lavatrice né i condotti di ventilazione.
Dopo l’installazione, l’apparecchio deve essere posizionato in modo che la spina sia raggiungibile.
La massima capacità di carico
di biancheria asciutta differisce a seconda del modello (fare riferimento al cruscotto).
IT
durante il lavaggio, l’acqua può raggiungere temperature molto elevate.
Collegamento elettrico e prescrizioni di sicurezza
Per ulteriori informazioni sul
prodotto o per consultare la scheda tecnica fare riferimento al sito internet del produttore.
I dati elettrici (tensione di
alimentazione e potenza assorbita) sono riportati nella targhetta dati apposta sul prodotto.
Assicurarsi che l'impianto
elettrico sia provvisto di messa a terra, che la presa di corrente sia conforme alle normative nazionali e che la spina e la presa di alimentazione corrispondano.
L'uso di adattatori, prese
multiple e/o prolunghe è fortemente sconsigliato.
Prima di qualsiasi intervento di
pulizia e manutenzione della lavatrice, togliere la spina e chiudere il rubinetto dell’acqua.
Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente.
Prima di aprire l’oblò, assicurarsi che non ci sia acqua nel cestello.
ATTENZIONE:
Non lasciare la lavatrice
esposta a pioggia, sole o ad altri agenti atmosferici.
In caso di trasloco, non sollevare
la lavatrice dalle manopole né dal cassetto del detersivo; durante il trasporto, non appoggiare mai l’oblò al carrello. Si consiglia di sollevare la lavatrice in due persone.
In ogni caso di guasto e/o di
malfunzionamento, si consiglia di spegnere la lavatrice, chiudere il rubinetto dell’acqua e non manomettere l’apparecchio. Contattare immediatamente il Centro
Assistenza Tecnica, richiedendo solo ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra, può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.
6
Svitare le 2 o 4 viti (A) sul lato
4
fori utilizzando
i tappi contenuti nella busta
,
e rimuovere
1 o più
distanziali cadranno all’interno della macchina: inclinare avanti la lavatrice per rimuoverli. Richiudere i fori utilizzando i
re gli elementi dell’imballaggio a portata dei bambini.

2. INSTALLAZIONE

posteriore e rimuovere i 2 o distanziali (B) come in
Richiudere i 2 o 4
istruzioni.
Se la lavatrice è da incasso
svitare le 3 o 4 viti (A) i 3 o 4 distanziali (B).
In alcuni modelli,
tappi contenuti nella busta.
figura 1
.
ATTENZIONE:
non lascia
IT
Utilizzando la dima in cartone, come indicato in figura, forare la porta per applicare le cerniere e la calamita di chiusura in posizione destra o sinistra, secondo le vostre
Applicare le cerniere mediante
(B)
Montare sulla lavatrice la
in posizione destra o sinistra, secondo le vostre esigenze, interponendo
ed
(G)
Istruzioni montaggio porta
esigenze.
le 4 viti (A).
Applicare la calamita
mediante la vite (C).
piastrina (D)
il supporto in plastica (E) avvitando le viti (F).
Montare a scatto il tappo
nella posizione inferiore.
8
Montare la porta sul frontale della lavabiancheria, fissando i
in posizione con
quindi fissando le
Incassare la lavabiancheria in un vano di dimensioni
Lo zoccolo inferiore può essere applicato nel modo da voi preferito entro le dimensioni
I 4 piedini regolabili consentono di variare l’altezza della lavabiancheria da 820 mm a 840 mm max, togliendo i dadi in dotazione e sostituendoli con dadi di altezza 5 mm. Alzando i piedini, ricordarsi di bloccare il controdado al fondo della lamiera.
È consigliabile montare la porta con l'apertura verso sinistra, in accordo con quella dell’oblò, per dare migliore spazio al caricamento dei panni.
distanziali (I) le 2 viti (J) cerniere con le 2 viti (H).
opportune.
previste.
IT
Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto
utilizzando solamente il tubo
fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non
, potrebbero essere
presenti una o più delle seguenti
: predisposizione al collegamento alla rete idrica con acqua calda e fredda per un maggiore risparmio
Collegare il tubo grigio al rubinetto
e quello rosso al rubinetto dell’acqua calda. La macchina può essere comunque collegata anche solo all’acqua fredda: in tal caso, l’inizio di alcuni
: dispositivo posizionato sul tubo di carico che blocca l’afflusso dell’acqua se il tubo si deteriora; in tal caso,
e sarà necessario sostituire il tubo. Per svitare la ghiera, premere il dispositivo di
TUBO DI CARICO
: in caso di
perdita d’acqua dal tubo primario interno
”, la guaina di contenimento trasparente ” conterrà l’acqua, permettendo di
terminare il lavaggio. Finito il ciclo,
tubo di carico contattando il
Collegamento idraulico
(fig. 3)
devono essere riutilizzati).
IN ALCUNI MODELLI
caratteristiche:
HOT&COLD (fig. 4)
energetico.
dell’acqua fredda
programmi sarà ritardato di alcuni minuti.
AQUASTOP (fig. 5)
apparirà una tacca rossa nella finestrella “
A
antisvitamento “B”.
AQUAPROTECT -
CON PROTEZIONE (fig. 6)
AB
sostituire il Centro Assistenza Tecnica.
10
Accostare la lavatrice al muro, facendo attenzione che il tubo non abbia curve o strozzature e allacciare il tubo di scarico a bordo della vasca o, preferibilmente, ad uno scarico fisso di altezza minima 50 cm
etro superiore al tubo della
Livellare la macchina agendo sui piedini
.girare in senso orario il dado per
.ruotare il piedino e farlo salire o
.bloccare infine il piedino, riavvitando il dado,
*
nel caso si renda necessario sostituire il cavo di alimentazione, si consiglia di
Malfunzionamenti o danni dovuti a installazione errata non sono coperti dalla garanzia del produttore.
Posizionamento
e di diam lavatrice (fig. 7).
come in figura 8:
a
sbloccare la vite;
b
scendere finché non aderisce al suolo;
c
fino a farlo aderire al fondo della lavatrice.
Inserire la spina.
ATTENZIONE:
chiamare il Centro Assistenza Tecnica.
ACCESSORIO VENDUTO SEPARATAMENTE
IT
alcuni detersivi non sono stati concepiti per essere introdotti nel cassetto per i detersivi, ma sono forniti di apposito contenitore da porre direttamente nel cestello.
mettere solo prodotti liquidi; la lavatrice è predisposta al prelievo automatico degli additivi in ogni ciclo durante l’ultimo risciacquo.

3. CASSETTO DETERSIVO

Il cassetto detersivo è suddiviso in 3 vaschette come mostrato in figura 9:
vaschetta “1”: per il detersivo del
prelavaggio;
vaschetta “ ”: per additivi speciali,
ammorbidenti, profumi inamidanti, ecc;
ATTENZIONE:
vaschetta “2”: per il detersivo di lavaggio.
ATTENZIONE:
12
Dosaggio del detersivo
Consigli utili per risparmiare
Indicazioni sul carico

4. CONSIGLI PRATICI

Durante la selezione del bucato, assicurarsi:
- di avere eliminato dalla biancheria oggetti metallici, come fermagli, spille, monete;
- di aver abbottonato federe, chiuso le cerniere lampo, annodato cinghie sciolte e lunghi nastri di vestaglie;
- di aver tolto dalle tendine anche i rulli di scorrimento;
- di aver osservato attentamente le indicazioni dei tessuti sulle etichette;
- di aver rimosso eventuali macchie persistenti con un apposito detersivo.
In caso si debbano lavare tappeti,
copriletto o altri indumenti pesanti, si consiglia di evitare la centrifuga.
In caso si debba lavare biancheria di lana, assicurarsi che sia idonea al lavaggio in lavatrice, controllando l'etichetta dei tessuti.
Si consiglia di lasciare lo sportello
dell'apparecchio socchiuso tra un ciclo e l'altro, per prevenire l'eventuale formazione cattivi odori all'interno della macchina.
Brevi suggerimenti per un utilizzo del proprio elettrodomestico nel rispetto dell’ambiente e con il massimo risparmio.
Caricare la macchina fino alla massima
capacità indicata nella tabella programmi per i rispettivi programmi contribuirà al RISPARMIO di energia e acqua.
Il rumore e l’umidità residua nella
biancheria sono influenzati dalla velocità di centrifuga: più alta è la velocità nella fase di centrifuga, maggiore è il rumore e minore è l’umidità residua nella biancheria.
I programmi più efficienti in termini di
consumo combinato di acqua e energia sono generalmente quelli che operano ad una temperatura più bassa e con una maggior durata.
di
Caricare al massimo la propria lavabiancheria
Per eliminare eventuali sprechi di
energia, acqua o detersivo si raccomanda di utilizzare la massima capacità di carico della propria lavabiancheria. È possibile infatti risparmiare fino al 50% di energia con un carico pieno effettuato con un unico lavaggio rispetto a due lavaggi a mezzo carico.
Quando serve veramente il prelavaggio?
Solamente per carichi particolarmente
sporchi! Si risparmia dal 5 al 15% di energia evitando di selezionare l’opzione prelavaggio per biancheria normalmente sporca.
E' necessario lavare ad alte temperature?
L’utilizzo di smacchiatori prima del
lavaggio in lavabiancheria riduce la necessità di lavare ad alte temperature. È possibile risparmiare energia utilizzando un programma di lavaggio a bassa temperatura.
Prima di utilizzare un programma di asciugatura (LAVASCIUGA)
Selezionare un alto numero di giri prima
di un programma di asciugatura per ridurre l’umidità residua nella biancheria. Si ottengono così notevoli RISPARMI di energia e acqua.
Di seguito, viene riportata una con consigli e raccomandazioni
detersivo
.
breve guida
sull’uso del
Utilizzate soltanto detersivi adatti per
l’impiego in lavatrice.
Scegliere il detersivo in base al tipo di
tessuto (cotone, delicato, sintetico, lana, seta, ecc…) al colore, al tipo e grado di sporco e alla temperatura di lavaggio impostata.
IT
Per
lana e seta
, utilizzare esclusivamente
prodotti specifici.
Per lavaggi a basse temperature fino
, è consigliabile l’utilizzo di detersivi liquidi o polvere specifici per le basse temperature.
Per lavaggi con programmi a
, la scelta del detersivo deve essere fatta in base al tessuto, ai colori e al grado di sporco. In generale, per capi bianchi resistenti con un grado di sporco elevato, si
lvere normale; per capi colorati e in assenza di macchie difficili, si consiglia un detersivo liquido o in polvere indicato per
Per lavaggi con programmi cotone a
di capi bianchi
consiglia
l’utilizzo di un detersivo in polvere normale
alte
Per utilizzare la quantità appropriata di
detersivo, ammorbidente o eventuali altri additivi, ad ogni lavaggio attenersi scrupolosamente alle indicazioni fornite dal produttore: un uso e un dosaggio
corretto permettono di evitare sprechi e di ridurre l'impatto sull'ambiente.
temperature da 60°C in su
resistenti molto sporchi, si
(heavy-duty) che contiene agenti sbiancanti e che a temperature medio­fornisce ottime prestazioni.
temperature tra 60°C e 40°C
raccomanda un detersivo in po
la protezione dei colori.
a 40°C
Un utilizzo eccessivo di detersivo
produrrà schiuma che non consentirà un corretto svolgimento del ciclo e potrebbe pregiudicare la qualità del lavaggio e del risciacquo.
L’utilizzo di detersivi ecologici senza fosfati può produrre i seguenti effetti:
- acqua di scarico dei risciacqui più torbida: è un effetto legato alla presenza di zeoliti in sospensione che non ha effetti negativi sull’efficacia del risciacquo.
- presenza di polvere bianca (zeoliti) sul bucato al termine del lavaggio: è un effetto normale, la polvere non si ingloba nei tessuti e non ne altererà il loro colore. Per rimuoverla, effettuare un ciclo di risciacqui. Provare ad utilizzare meno detersivo per i futuri lavaggi.
- presenza di schiuma nell’acqua dell’ultimo risciacquo: non è necessariamente indice di un cattivo risciacquo. Provare ad utilizzare meno detersivo per i futuri lavaggi.
- vistosa formazione di schiuma: è spesso dovuta ai tensioattivi anionici presenti nella formulazione dei detersivi che difficilmente sono allontanabili dalla biancheria stessa.
In questi casi, non è necessario eseguire
più cicli di risciacquo per eliminare questi effetti: non si otterrà alcun beneficio.
Se l’inconveniente persiste o se si pensi che ci sia un malfunzionamento, contattare immediatamente un nostro Centro Assistenza Tecnica Autorizzato.
14
Suggerimenti in caso di traslochi o periodi di fermo
Pulizia filtro della pompa di scarico
Pulizia cassetto detersivo
Pulizia esterna dell'apparecchio
5.

PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA

Una corretta cura dell’elettrodomestico può prolungarne il ciclo di vita.
Scollegare la macchina dalla rete
elettrica.
Pulire il mobile esterno dell'apparecchio,
utilizzando un panno umido, EVITANDO ABRASIVI, ALCOL E/O DILUENTI.
E’ consigliabile pulire il cassetto detersivo
ad intervalli regolari, per evitare l’accumulo di residui di detersivo e additivi.
Estrarre il cassetto con leggera forza.
Pulire il cassetto con un getto d’acqua e
reinserirlo nella propria sede.
L'apparecchio è dotato di uno speciale
filtro in grado di trattenere i residui più grossi che potrebbero bloccare lo scarico, come ad esempio bottoni o monete.
Si consiglia di controllare e pulire il filtro 5 o 6 volte all'anno.
Scollegare la macchina dalla rete
elettrica.
Prima di svitare il filtro, è consigliabile
collocare sotto di esso un panno assorbente onde evitare che l’acqua residua bagni il pavimento.
Ruotare il filtro in senso antiorario fino
all’arresto, in posizione verticale.
Estrarre il filtro e pulirlo; successivamente
riposizionarlo e girarlo in senso orario.
Ripetere le precedenti istruzioni all’inverso
per rimontare tutti gli elementi.
Nel caso l'apparecchio resti in un luogo
non riscaldato per molto tempo, è necessario svuotare completamente i tubi da ogni residuo d’acqua.
Scollegare la macchina dalla presa di
corrente.
Staccare il tubo dalla fascetta e portare il
tubo verso il basso, svuotando l’acqua completamente in un catino.
Fissare infine il tubo di scarico
all’apposita fascetta.
IT
A
Manopola programmi con posizione di OFF
B
Tasto AVVIO/PAUSA
C
Tasto PARTENZA DIFFERITA
D
Tasto OPZIONI
E
Tasto RAPIDI / LIVELLO DI SPORCO
F
Tasto SELEZIONE TEMPERATURA
G
Tasto SELEZIONE CENTRIFUGA
H
Tasto CICLO NOTTE
F+G
Blocco tasti
I
Display
L
Spia PORTA BLOCCATA
M
Area SMART Fi+
Dati tecnici
Attendere lo spegnimento della spia PORTA BLOCCATA prima di aprire l'oblò.
Selezione del programma

6. GUIDA RAPIDA ALL'USO

Questa lavatrice è in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità della biancheria. Questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi d’energia e ad una riduzione sensibile dei tempi di lavaggio.
Accendere la lavatrice e selezionare il
programma desiderato.
Eventualmente modificare la temperatura
di lavaggio e premere i tasti “opzione” desiderati.
Premere il tasto AVVIO/PAUSA per avviare
il programma.
Se dovesse mancare la corrente durante il funzionamento dell’ apparecchio, una speciale memoria conserverà l’impostazione effettuata e, al ritorno della corrente, la macchina ripartirà dalla fase del ciclo in cui si era fermata.
Alla fine del programma, sul display viene
visualizzata la scritta “End” oppure in alcuni modelli si illumineranno tutte le spie delle fasi di lavaggio.
7. COMANDI E
PROGRAMMI
Spegnere la lavatrice.
Per qualsiasi tipo di lavaggio consultare la tabella dei programmi e seguire la sequenza delle operazioni come indicato.
Pressione dell’impianto idraulico:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Giri di centrifuga:
vedere targhetta dati.
Potenza Assorbita/ Ampere fusibile / Tensione:
vedere targhetta dati.
16
Per ragioni di sicurezza, in alcune fasi del ciclo di lavaggio, l’apertura dell’oblò può avvenire solo se il
l’acqua è al di sotto del suo bordo inferiore e la temperatura è minore di 45°C. Se queste condizioni sono soddisfatte, attendere lo spegnimento della spia PORTA BLOCCATA prima di aprire l’oblò.
Dopo avere avviato la lavabiancheria con il tasto AVVIO/PAUSA si dovrà attendere alcuni secondi affinché la
Chiudere l'oblò PRIMA di premere il tasto AVVIO/PAUSA.
Tasto AVVIO/PAUSA
La manopola programmi deve essere sempre portata in posizione di OFF alla fine di un lavaggio e prima di selezionarne uno nuovo.
Ruotando la manopola il display si illumina visualizzando i parametri del
A fine ciclo o dopo un periodo di inattività, la luminosità del display diminuisce per un
N.B.: Per spegnere la macchina ruotare la manopola programmi sulla posizione OFF.
Manopola programmi con posizione di OFF
Non toccare il display all'inserimento della spina perché la macchina, nei primi
che potrebbe essere interrotta: se ciò
macchina potrebbe non funzionare in maniera ottimale. In tal caso, togliere la spina e ripetere
ATTENZIONE:
secondi, effettua un'autocalibrazione
avvenisse la
l'operazione.
programma scelto.
risparmio energetico.
Premere il tasto AVVIO/PAUSA per iniziare il ciclo di lavaggio.
Il ciclo di lavaggio avverrà con la manopola
programmi ferma sul programma selezionato sino alla fine del lavaggio.
Dopo la visualizzazione della scritta
"End" sul display e lo spegnimento della spia PORTA BLOCCATA sarà possibile aprire l'oblò.
A fine ciclo spegnere la lavabiancheria
portando la manopola programmi in posizione OFF.
Premere per avviare il ciclo impostato con
la manopola programmi.
macchina inizi il programma.
METTERE LA MACCHINA IN PAUSA
Tenere premuto il tasto AVVIO/PAUSA
per circa 2 secondi (alcune spie e l'indicazione del tempo residuo lampeggeranno, indicando che la macchina è in pausa).
livello del
Premere nuovamente il tasto AVVIO/
PAUSA per riavviare il programma dal
punto in cui era stato interrotto.
CANCELLAZIONE PROGRAMMA IMPOSTATO
Per annullare il programma, portare il
selettore in posizione OFF.
Attendere DUE minuti affinché il
dispositivo di sicurezza sblocchi l’oblò e ne permetta l’apertura.
IT
Tasto RAPIDI / LIVELLO DI SPORCO
Nel caso sia stata selezionata un’opzione non compatibile con il programma scelto, la relativa spia prima lampeggerà e poi si spegnerà.
Tasto OPZIONI
Le seguenti opzioni devono essere selezionate prima di premere il tasto AVVIO/PAUSA.
Tasto PARTENZA DIFFERITA
Questo tasto permette di programmare
l’avvio del ciclo di lavaggio con un ritardo massimo di 24h.
Per impostare la partenza ritardata
procedere nel seguente modo:
- Impostare il programma desiderato.
- Premere il pulsante una prima volta per attivarlo (sul display viene visualizzato h00) e premere nuovamente per impostare un ritardo di 1 ora (sul display viene visualizzato h01). Ad ogni pressione successiva il ritardo impostato aumenta di 1 ora fino a h24 mentre con un ulteriore pressione si azzera la partenza ritardata.
- Confermare premendo il tasto AVVIO/PAUSA per iniziare il conteggio alla fine del quale il programma inizierà automaticamente.
È possibile annullare la partenza ritardata,
portando la manopola programmi in posizione OFF.
Se dovesse mancare la corrente durante il funzionamento dell’ apparecchio, una speciale memoria conserverà l’impostazione effettuata e, al ritorno della corrente, la macchina ripartirà dalla fase del ciclo in cui si era fermata.
Si consiglia di utilizzare solo il 20% della
quantità consigliata sulla confezione del detersivo.
- AQUAPLUS
Questa opzione (disponibile solo in alcuni programmi) permette di lavare la biancheria in una maggior quantità d'acqua e ciò, con la nuova azione combinata di cicli di rotazione del cesto con carico e scarico d’acqua, permette di ottenere capi perfettamente puliti e risciacquati, ottenendo la perfetta dissoluzione del detersivo e garantendo un’efficace azione pulente.
Questa funzione è stata studiata
appositamente per le persone con pelle delicata e sensibile, per le quali anche un minimo residuo di detersivo può causare irritazioni o allergie.
Si consiglia di utilizzare questa funzione
anche per i capi dei bambini e per tessuti molto sporchi, per i quali è necessario utilizzare più detersivo, oppure nel lavaggio di capi di spugna le cui fibre tendono maggiormente a trattenere il detersivo.
- IGIENE +
Attivabile solo quando si impostano almeno 60°C, questa opzione permette di igienizzare la biancheria, mantenendo costante la temperatura durante l'intera fase di lavaggio.
Questo tasto permette di scegliere tra tre differenti opzioni:
- PRELAVAGGIO
Questa opzione permette di effettuare un
prelavaggio ed è particolarmente utile per la biancheria molto sporca (può essere utilizzata solo in alcuni programmi come riportato nella tabella programmi).
Questo tasto permette di scegliere tra due differenti opzioni, a seconda del programma selezionato:
- RAPIDI
L'opzione è attivabile quando viene selezionato il programma RAPIDI (14’/30’/44’) e permette di scegliere una delle tre durate disponibili.
18
Tasto CICLO NOTTE
Il modello è dotato di un particolare
o che impedisce la partenza della centrifuga con carichi particolarmente sbilanciati. Questo serve a ridurre le vibrazioni e a migliorare la silenziosità, salvaguardando la durata della lavabiancheria.
Un sovradosaggio di detersivo può
di schiuma. Se la lavatrice rileva
eccessiva presenza di schiuma, può escludere la centrifuga o prolungare la durata del programma e aumentare il consumo d'acqua.
Per la salvaguardia dei tessuti, non
la massima prevista per ogni
Tasto SELEZIONE CENTRIFUGA
Tasto SELEZIONE TEMPERATURA
- LIVELLO DI SPORCO
Al momento della selezione di un
programma, verrà automaticamente indicato il tempo di lavaggio preimpostato per quel programma.
Questa opzione permette di scegliere tra 3 livelli di intensità di lavaggio, a seconda del grado di sporco dei tessuti, modificando la durata del programma selezionato (può essere utilizzata solo in alcuni programmi come riportato nella tabella programmi).
Questo tasto permette di cambiare la
temperatura dei cicli di lavaggio.
Per la salvaguardia dei tessuti, non è
possibile aumentare la temperatura oltre la massima prevista per ogni programma.
Se si vuole eseguire un programma di
lavaggio a freddo le spie devono essere tutte spente.
Premendo questo tasto, si può ridurre la
massima velocità di centrifuga possibile per il programma selezionato, fino alla sua completa esclusione.
Se l’etichetta non riporta alcuna
indicazione è possibile centrifugare alla massima velocità prevista dal programma.
è possibile aumentare la velocità oltre programma.
Per riattivare la centrifuga, è sufficiente
premere nuovamente il tasto, fino al raggiungimento della velocità scelta.
È possibile modificare la velocità della
centrifuga in qualsiasi momento, anche senza portare la macchina in PAUSA.
causare un'eccessiva formazione
un'
dispositivo elettronic
Questa opzione limita le centrifughe
intermedie a 400 giri, dove previsto, aumenta il livello d’acqua nei risciacqui e lascia i capi immersi nell’acqua alla fine dell’ultimo risciacquo, al fine di distendere perfettamente le fibre.
Durante la fase di fermo acqua in vasca,
la relativa spia lampeggia ad indicare che la macchina è in pausa.
Deselezionare l'opzione per terminare
il ciclo con la fase di centrifuga (eventualmente riducibile o annullabile tramite l’apposito tasto) e scarico.
Grazie ad un controllo elettronico lo
scarico dell’acqua nelle fasi intermedie viene fatto in modo silenzioso rendendo questa opzione molto utile per lavaggi notturni.
IT
Nel caso in cui l'oblò non venga chiuso correttamente la spia continuerà a
circa 7 secondi,
dopodiché il comando d'avvio si
e premere nuovamente il tasto AVVIO/PAUSA.
Chiudere l'oblò PRIMA di premere il tasto AVVIO/PAUSA.
Display
BLOCCO TASTI
La pressione contemporanea dei
tasti SELEZIONE TEMPERATURA e
SELEZIONE CENTRIFUGA per circa 3 secondi permette di bloccare i tasti.
In questo modo, si può evitare che vengano effettuate modifiche indesiderate o accidentali.
Il blocco tasti può essere annullato,
semplicemente premendo nuovamente i due tasti di attivazione o spegnendo l'apparecchio.
Il sistema di segnalazione del display consente di essere costantemente informati sul funzionamento dell’apparecchio.
1) SPIA PORTA BLOCCATA
La spia indica la chiusura dell'oblò.
Dopo aver premuto il tasto inizialmente la spia lampeggia per poi diventare fissa sino alla fine del lavaggio.
lampeggiare per
cancellerà automaticamente. In tal caso, chiudere correttamente l'oblò
AVVIO/PAUSA,
Attendere lo spegnimento della spia
PORTA BLOCCATA prima di aprire l'oblò.
2) GIRI CENTRIFUGA
Indica la velocità di centrifuga del programma selezionato che può essere variata o annullata, tramite l'apposito tasto.
3) SPIE SELEZIONE TEMPERATURA
Indicano la temperatura di lavaggio del programma selezionato che può essere cambiata (dove previsto) tramite il relativo tasto. Se si vuole eseguire un programma di lavaggio a freddo le spie devono essere tutte spente.
4) DURATA CICLO
Al momento della selezione di un
programma, verrà automaticamente indicata la durata del ciclo che potrà variare a seconda delle opzioni che verranno selezionate.
Dopo l’avvio del programma il display vi
terrà costantemente informati sul tempo restante alla fine del lavaggio.
L’apparecchio calcola tale tempo in base
a un carico standard, ma durante il ciclo la macchina corregge il tempo a seconda del volume e della composizione del carico.
5) SPIE LIVELLO DI SPORCO
Al momento della selezione di un
programma, verrà automaticamente indicato il livello di sporco impostato per quel programma, tramite l’accensione della relativa spia.
Scegliendo un livello di sporco differente
si illuminerà la spia corrispondente.
6) SPIE OPZIONI
Indicano le opzioni selezionabili tramite l'apposito tasto.
20
7) SPIA BLOCCO TASTI
Indica che i tasti sono stati bloccati.
8) Wi-Fi (solo in alcuni modelli)
Nei modelli dotati di funzione Wi-Fi, ne
indica il funzionamento.
Per tutte le informazioni relative alle funzionalità e alle istruzioni per una facile configurazione del Wi-Fi, fare riferimento alla sezione "Download" del sito
http://simplyfiservice.candy-hoover.com.
9) Kg Check (attiva solo in alcuni
programmi)
Durante i primi minuti di funzionamento la
spia "Kg Check" rimane accesa mentre la macchina calcola il tempo restante alla fine del ciclo, in base alla quantità di biancheria effettivamente introdotta all’ interno del cestello.
"Kg Check" consente di misurare
durante tutte le fasi del lavaggio una serie di informazioni sulla biancheria inserita all’ interno del cesto e nei primi minuti del ciclo di lavaggio:
- regola la quantità di acqua necessaria;
- determina la durata del lavaggio;
- regola i risciacqui in base al carico e al tipo di biancheria che si è scelto di lavare;
- regola il ritmo di rotazione del cesto per adattarlo al tipo di tessuto;
- riconosce la presenza di schiuma, aumentando eventualmente il livello dell’acqua durante i risciacqui;
- regola il numero di giri della centrifuga in funzione del carico, evitando che ci siano squilibri.
IT
La sostituzione di alcuni componenti dello smartphone (es: cover posteriore, batteria, ecc …) con altri non originali,
a rimozione
dell’antenna NFC.
Custodie spesse o adesivi metallici sullo smartphone potrebbero influenzare o impedire la trasmissione dei dati fra macchina e telefono. Se necessario, rimuoverli.
Se non si conosce la posizione dell'antenna NFC, spostare leggermente lo smartphone con movimento circolare
fino a quando l’App segnala l’avvenuta connessione. Affinchè il trasferimento di dati vada a buon fine è fondamentale MANTENERE
TELEFONO APPOGGIATO SUL
PROCEDURA (pochi secondi); una schermata sul dispositivo informerà
sito dell’operazione e quando sarà
possibile allontanare lo smartphone.
Posizionare lo smartphone in modo che l’antenna NFC sul retro dello stesso sia in corrispondenza del logo SMART Fi+ sul cruscotto della macchina.
Se si dispone di uno smartphone basato sul sistema operativo Android
o della funzione NFC (Near Field Communication), la procedura di arruolamento è facilitata (Easy Enrollment); in tal caso, seguire le istruzioni sul display del telefono, APPOGGIANDOLO al logo SMART Fi+ sul cruscotto quando indicato dall'App.
Per scoprire tutti i dettagli delle funzioni SMART Fi+, esplora i menu dell'App accedendo in modalità DEMO.
L’App Candy simply-Fi è disponibile sia per dispositivi con sistema operativo Android che per iOS, sia per tablet che per smartphone.
Si consiglia di arruolare la macchina prima di inserirla nel vano dell’incasso.
SMART Fi+
Questo apparecchio è equipaggiato di tecnologia SMART Fi+ che consente il controllo da remoto della macchina tramite App grazie alla funzione Wi-Fi.
ARRUOLAMENTO MACCHINA SU APP
Collegare l'apparecchio alla rete elettrica.
Scaricare l'App Candy simply-Fi sul
proprio dispositivo.
Aprire l’App, creare il profilo utente e
arruolare l'elettrodomestico seguendo le indicazioni sul display del dispositivo o la procedura descritta nella "Quick Guide" allegata alla macchina.
sul logo SMART Fi+
IL CRUSCOTTO DURANTE TUTTA LA
sull’e
e dotat
NOTE:
potrebbe comportare l
UTILIZZO DELLA MACCHINA DA REMOTO TRAMITE APP
Dopo l’arruolamento, ogni volta che si intende operare da remoto tramite App, caricare la biancheria, il detersivo, chiudere l'oblò e selezionare la posizione
SMART Fi+
macchina; da questo momento sarà possibile gestirla tramite i comandi dell'App.
sulla
22
(MAX.)
1)
(MAX.)
2)
2)
2)
SCARICO +
CENTRIFUGA
MISTI &
COLORATI 59'
COTONE
PERFETTO 59'
Tabella programmi
PROGRAMMA
COTONE
ECO 40-60
LANA/A MANO
SINTETICI
RISCIACQUI
DELICATI 59'
SPORT PLUS 39'
IGIENE PLUS 59'
JEANS
*
(fare riferimento al cruscotto)
6 7 8 9
6 7 8 9
3 3 3 3
1 1 2 2
3 3,5 4 4,5
- - - -
- - - -
2 2,5 2,5 2,5
2 2 2,5 2,5
2 2 2 2
90°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
60°
2
(
(
1
)
)
14'
3)
RAPIDI
30'
44'
SPECIAL 49'
Posizione da selezionare per abilitare il controllo da remoto tramite App, via Wi-Fi. Se la macchina non è ancora stata arruolata, premendo il tasto AVVIO/PAUSA dell'apparecchio, verrà avviato il ciclo "Auto-Pulizia" della macchina.
1 1 1,5 1,5
2 2,5 2,5 2,5
3 3,5 3,5 3,5
6 7 8 9
3 3,5 4 4,5
3 3,5 4 4,5
30°
30°
40°
40°
40°
40°
IT
Note da considerare
*
La massima capacità di carico di biancheria asciutta differisce a seconda
( )
Solo con l’opzione PRELAVAGGIO
1)
Quando si seleziona un programma, sul display viene
che può essere cambiata (dove previsto) tramite il relativo tasto, ma non può essere aumentata
2)
Per i programmi indicati è possibile,
regolare il tempo e l'intensità del
3)
Selezionando il programma RAPIDI dalla manopola programmi ed
, sarà possibile selezionare uno dei 3 programmi rapidi a disposizione,
INFORMAZIONI PER I
del modello (fare riferimento al cruscotto).
selezionata (programmi con opzione PRELAVAGGIO disponibile).
indicata la temperatura consigliata
oltre la massima prevista.
tramite il tasto LIVELLO DI SPORCO,
lavaggio.
agendo sul tasto RAPIDI
ovvero 14’, 30’ e 44’.
LABORATORI DI PROVA
PROGRAMMI DI PROVA SECONDO
(UE) No 1015/2010 e No 1061/2010
PROGRAMMA ECO 40-60
IMPOSTANDO LA TEMPERATURA
PROGRAMMA ECO 40-60
IMPOSTANDO LA TEMPERATURA
________________________________________
PROGRAMMA DI PROVA SECONDO
PROGRAMMA ECO 40-60
A 40°C
A 60°C
(UE) No 2019/2023
24
Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di programmi specifici, adatti ad ogni esigenza di lavaggio (vedere tabella programmi).
SMART Fi+
Posizione da selezionare per abilitare il controllo da remoto tramite App, via Wi-Fi. In tal caso, la partenza del ciclo avverrà mediante i comandi stessi dell'App. Se la macchina non è ancora stata arruolata, premendo il tasto AVVIO/PAUSA
dell'apparecchio, verrà avviato il ciclo "Auto
, studiato per igienizzare il cestello, rimuovere i cattivi odori e assicurare lunga durata alla lavatrice. Il programma va eseguito a macchina vuota, utilizzando solo detersivo in polvere o prodotti specifici per la cura della lavatrice, avendo cura di lasciare l'oblò aperto al termine per asciugare il cesto. Raccomandato ogni 50 lavaggi.
COTONE
Questo programma è indicato per lavare capi di cotone colorato a 40°C oppure per sviluppare il massimo grado di lavaggio per
biancheria di cotone resistente, a 60°C o 90°C. La centrifuga finale alla massima velocità assicura un’ottima strizzatura.
ECO 40
Il programma
è in grado di lavare biancheria di cotone normalmente sporca, dichiarata lavabile a 40°C o 60°C, insieme nello stesso ciclo. Questo programma viene utilizzato per valutare la conformità con la Direttiva UE Ecodesign (progettazione ecocompatibile dei
JEANS
Questo programma è stato studiato per avere la massima qualità di lavaggio su tessuti resistenti come i jeans: ideale per rimuovere lo sporco senza intaccare l’elasticità delle fibre.
LANA/A MANO
Questo programma effettua un ciclo di lavaggio dedicato ai tessuti in "Lana lavabile in lavatrice", per i capi da lavare esclusivamente a mano o per capi in seta lavabili in lavatrice.
SINTETICI
Questo programma permette di lavare in modo congiunto biancheria di diverso colore e tessuto. Il lavaggio ed il risciacquo sono ottimizzati nei ritmi di rotazione del cesto e nei livelli di acqua. La centrifuga ad azione delicata, assicura una ridotta formazione di pieghe sui tessuti.
RISCIACQUI
Questo programma effettua 3 risciacqui della biancheria con centrifuga intermedia (eventualmente riducibile o annullabile tramite l’apposito tasto). È utilizzabile per risciacquare qualsiasi tipo di tessuto, ad esempio dopo un lavaggio effettuato a mano.
SCARICO + CENTRIFUGA
Tramite questo programma la macchina effettuerà direttamente lo scarico dell’acqua e una centrifuga ad alta velocità. Qualora si voglia effettuare solo lo scarico o ridurre l’intensità della centrifuga, sarà sufficiente agire sul tast
CONSIGLI IMPORTANTI PER LE
Il primo lavaggio di capi colorati nuovi deve essere effettuato
Capi scuri voluminosi come jeans ed asciugamani dovrebbero essere
In ogni caso, non mischiare mai
Nella scelta del programma, attenersi alle raccomandazioni riportate sulle etichette dei capi, in particolare alla
Descrizione programmi
temperatura massima consigliata.
ATTENZIONE:
PRESTAZIONI DI LAVAGGIO.
separatamente.
lavati separatamente.
CAPI COLORATI STINGENTI.
-Pulizia"
-60 ECO 40-60
prodotti).
o SELEZIONE CENTRIFUGA.
IT
DELICATI 59'
Sviluppato per lavare e trattare i delicati ed i tessuti più preziosi. Il Programma prevede un lavaggio a bassa temperatura in 59 minuti. Consigliato per piccoli carichi.
SPORT PLUS 39'
Realizzato per rimuovere lo sporco dagli indumenti tecnici utilizzati per la palestra e lo sport. Il programma prevede un lavaggio di 39 minuti a bassa temperatura. Consigliato per piccoli carichi di capi sintetici.
IGIENE PLUS 59'
Questo programma, grazie alla miglior combinazione tra alta temperatura, tempo e azione pulente, garantisce in soli 59 minuti, la massima forza igienizzante contro i batteri. Indicato per capi in cotone, prevede una temperatura di 60°C ed è suggerito per un carico ridotto.
RAPIDI (14'/30'/44')
Risparmio, ma senza compromessi. Il nuovo programma consente di ottenere un eccellente bucato risparmiando acqua, consumi energetici, detersivo e tempo. Tale opzione, lavando a media temperatura, si adatta perfettamente a tutti i tipi di tessuto. Si consiglia per piccoli carichi e indumenti poco sporchi.
MISTI & COLORATI 59' *
Il programma offre la libertà di lavare tutti i tipi di tessuti e di colori non stingenti insieme, a pieno carico, con eccellenti risultati in soli 59 minuti. Con un lavaggio a temperatura media, si raccomanda tale programma per capi poco sporchi.
*Temperatura preselezionata di 20°C
(modificabile tramite l'apposito tasto). Programma compatibile anche per il lavaggio dei tessuti in cotone.
COTONE PERFETTO 59'
Questo programma garantisce ottimi risultati per i capi in cotone. L'opzione è stata progettata per ridurre il tempo di lavaggio, a media temperatura, dei capi in cotone abbastanza sporchi. Si consiglia il mezzo carico per ottenere i risultati migliori.
SPECIAL 49'
Grazie alla sua innovativa tecnologia, questo programma consente di ridurre il tempo da dedicare al bucato garantendo comunque alte performance di lavaggio a media temperatura in soli 49 minuti. Per ottenere i risultati migliori si consiglia il mezzo carico.
26
E2 (con display)
La macchina non carica acqua.
Verificare che il rubinetto dell’acqua sia aperto.
Appurare che il tubo di carico non sia piegato o schiacciato.
Tubo scarico non ad altezza corretta (vedere sezione istallazione).
Chiudere il rubinetto, svitare il tubo di carico dal retro della lavatrice e verificare che il filtro "antisabbia" non sia intasato.
Verificare che il filtro non sia intasato o che non ci siano corpi
deflusso dell'acqua.
E3 (con display)
La macchina non scarica l’acqua.
Verificare che il filtro non sia intasato o che non ci siano corpi
deflusso dell'acqua.
Appurare che il tubo di scarico non sia piegato, schiacciato o ostruito.
Verificare che l’impianto di scarico a muro non sia intasato, provando a far scaricare la macchina nel lavandino.
E4 (con display)
La macchina ha rilevato eccessiva schiuma e/o acqua.
Verificare di non aver usato dosi eccessive di detersivo oppure un prodotto non adatto al lavaggio in lavatrice.
E7 (con display)
Problema oblò.
Verificare la corretta chiusura dell'oblò. Assicurarsi che non vi siano panni all'interno del cesto che possano ostacolarne la chiusura.
Se l'oblò è bloccato, staccare la spina ed attendere 2-3 minuti prima di riprovare ad aprirlo.
Qualsiasi altro codice
Spegnere la lavatrice, staccare la spina e attendere un minuto.
l'errore dovesse ripresentarsi, contattare un Centro Assistenza Tecnica Autorizzato, comunicando l'errore visualizzato.
Modelli dotati di display: gli errori verranno visualizzati tramite un numero

8. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA

Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni.
SEGNALAZIONE ERRORI
preceduto da una "E" (esempio: Errore 2 = E2).
Modelli senza display: gli errori verranno indicati tramite il lampeggìo di tutte le spie
per un numero di volte pari al codice dell'errore, seguiti da una pausa di 5 secondi (esempio: Errore 2 = 2 lampeggìi, pausa di 5 secondi, 2 lampeggìi, ecc…).
Errore visualizzato Significato e soluzioni
2 lampeggìi delle spie (senza display)
estranei all'interno del vano filtro che possano ostruire il corretto
3 lampeggìi delle spie (senza display)
estranei all'interno del vano filtro che possano ostruire il corretto
4 lampeggìi delle spie
(senza display)
7 lampeggìi delle spie (senza display)
d'errore
Accendere nuovamente la macchina e avviare un programma. Se
IT
La lavatrice non
Verificare che la spina sia inserita in modo corretto.
Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica.
Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro apparecchio come ad esempio una lampada.
Verificare la corretta chiusura dell'oblò.
Verificare di aver selezionato e avviato correttamente il programma di lavaggio.
Assicurarsi che la macchina non sia stata messa erroneamente in pausa.
Presenza di acqua sul pavimento vicino alla
È possibile che sia dovuto ad una perdita dalla guarnizione posta tra
eventualmente sostituire la guarnizione.
Assicurarsi che il filtro sia chiuso correttamente.
La lavatrice non
In alcuni condizioni di disposizione non ottimale della biancheria nel
rre le vibrazioni e
Escludere la centrifuga per salvaguardare la durata della
contrario, riposizionarlo e riavviare la macchina.
Potrebbe essere dovuto al fatto che l’acqua non sia ancora stata
persiste, vedere descrizione Errore 3.
In alcuni modelli, è presente la funzione "esclusione centrifuga": verificare che non sia stata attivata.
Verificare che non siano state selezionate opzioni che modifichino la centrifuga.
Un eccessivo utilizzo di detersivo può impedire l’esecuzione della centrifuga: ridurre il quantitativo per i successivi lavaggi.
Si sentono forti vibrazioni / rumore
La lavatrice potrebbe non essere completamente in piano: in caso, regolare i piedini come indicato nell’apposita sezione.
Verificare di aver disimballato correttamente la macchina
della stessa.
Assicurarsi che non vi siano corpi estranei nel cesto (monete, cerniere, bottoni, ecc…).
La garanzia convenzionale copre difetti elettrici e/o meccanici del prodotto
Se un difetto riscontrato è imputabile a fattori esterni, uso scorretto, errata
per l'eventuale riparazione saranno a carico del cliente.
ALTRE ANOMALIE
Problema Possibili cause e soluzioni pratiche
funziona / non parte
lavatrice
rubinetto e tubo di carico. Verificare il corretto serraggio del tubo ed
centrifuga
durante la centrifuga
cesto, la lavatrice potrebbe:
Aumentare il tempo d’esecuzione della centrifuga nel tentativo di ridistribuire in maniera omogenea il carico.
Abbassare la velocità di centrifuga per ridu migliorare la silenziosità.
lavabiancheria.
Assicurarsi che il carico sia distribuito in modo uniforme; in caso
scaricata completamente: attendere alcuni minuti. Se il problema
rimuovendo tutte le viti, i gommini e i distanziali presenti sul retro
attribuibili ad un'azione o omissione del produttore.
installazione o mancato rispetto di quanto riportato nelle istruzioni d'uso, i costi
28
Si consiglia di utilizzare sempre ricambi originali, disponibili presso i nostri Centri Assistenza Tecnica Autorizzati.
Apponendo la marcatura
su questo prodotto, dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, di ottemperare a tutti i requisiti relativi alla tutela di sicurezza, salute e ambiente previsti dalla legislazione europea in essere per questo prodotto.
La ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel libretto presente in questo prodotto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai proprio prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali.
Garanzia
Il prodotto è garantito, oltre che ai sensi di legge, alle condizioni e nei termini riportati
convenzionale inserito nel prodotto. Il certificato dovrà essere conservato e mostrato al nostro Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, insieme allo scontrino
oni di garanzia
Per ottenere assistenza compila l’apposito
line oppure contattaci al numero che trovi indicato nella pagina di assistenza del nostro sito internet.
sul certificato di garanzia
comprovante l’acquisto dell’elettrodomestico Puoi consultare le condizi anche sul nostro sito internet.
form on-
.
DE
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen das ideale Produkt und das bestmögliche, vollständige Sortiment an Haushaltsgeräten für Ihren Alltag bieten zu können.
Bitte nehmen Sie sich vor der Installation und vor dem ersten Gebrauch unbedingt ausreichend Zeit, um die vorliegende Gebrauchsanleitung aufmerksam zu lesen und sich in Ruhe mit der Bedienung des Gerätes vertraut zu machen. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden an der Waschmaschine. Die Anleitung enthält wichtige Hinweise - bitte daher für evtl. Rückfragen unbedingt aufbewahren bzw. bei der Weitergabe des Gerätes an Nachbesitzer mitgeben.
Jedes unserer Geräte verfügt über eine 16­stellige Matrikelnummer, die sich auf dem Typenschild im Innenbereich des Bullauges befindet. Bitte notieren Sie sich diese unbedingt, damit Ihnen der Kundendienst bei Fragen oder im Servicefall schneller und gezielter helfen kann.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU als elektrisches / elektronisches Altgerät (WEEE) gekennzeichnet.
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen G
Es ist daher sehr wichtig, dass elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) einer speziellen Verwertung zugeführt werden, damit die schädlichen Stoffe ordnungsgemäß entfernt und entsorgt werden bzw. wertvolle Rohstoffe der Wiederverwertung zugeführt werden können. Sie können mit der Beachtung der folgenden simplen
Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu leisten, dass elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) der menschlichen Gesundheit und der Umwelt nicht schaden
und elektronische Altgeräte
oder
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort eingerichteten kommunalen oder gewerblichen Sammelstellen zur Rückgabe und Verwertung
scher und elektronischer Altgeräte (WEEE). Informieren Sie sich, ob ggf. in Ihrem Land bzw. Ihrer Region für große/sperrige elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) eine Abholung
Sorgen Sie in jedem Falle dafür,
zum Abtransport kindersicher
In einigen Ländern sind Händler unterbestimmten Voraussetzungen beim Geräteneukauf auch zur Rücknahme des Altgerätes verpflichtet, wenn das Altgerät dem neuen Fabrikat in der Funktion entspricht.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Inhalt
Umweltbedingungen
esundheit und der Umwelt schaden.
:
Elektrische-
(WEEE) sollten keinesfalls wie Rest­Haushaltsmüll behandelt werden.
elektri
angeboten wird. dass Ihr Altgerät bis aufbewahrt wird.
GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE
INSTALLATION
WASCHMITTELSCHUBLADE
PRAKTISCHE TIPPS
WARTUNG UND REINIGUNG
KURZANLEITUNG
STEUERUNG UND PROGRAMME
PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE
30

1. GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE

Dieses Gerät ist ausschließlich
für den Haushaltsgebrauch konzipiert bzw. für den haushaltsnahen Gebrauch, wie z.B:
- Teeküchen für das Personal von Büros, Geschäften oder ähnlichen Arbeitsbereichen;
- Ferienhäuser;
- Gäste von Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
- Gäste von Apartments/ Ferienwohnungen, Bed and Breakfast Einrichtungen
Eine andere Nutzung als die normale Haushaltsnutzung, wie z.B. gewerbliche oder professionelle Nutzung durch Fachpersonal, ist auch im Falle der oben erwähnten Einrichtungen ausgeschlossen. Sollte das Gerät entgegen diesen Vorschriften betrieben werden, kann dies die Lebensdauer des Gerätes beeinträchtigen und den Garantieanspruch gegenüber dem Hersteller verwirken. Eventuelle Schäden am Gerät oder andere Schäden oder Verluste, die durch eine nicht haushaltsnahe Nutzung hervorgerufen werden sollten (selbst wenn sie in einem Haushalt erfolgen), werden, so weit vom Gesetz ermöglicht, vom Hersteller nicht anerkannt.
Kinder unter 8 Jahren sowie Personen, die aufgrund ihrer
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, die Waschmaschine sicher zu bedienen, dürfen die Waschmaschine nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen, sich in der Nähe aufhalten oder das Gerät saubermachen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät und Benutzerwartung
spielen. Reinigung
sollten nicht von Kindern ohne Einführung, ausgeführt werden.
Kinder sollten über das Gerät
aufgeklärt werden, damit Sie nicht mit dem gerät spielen.
Kinder unter 3 Jahren dürfen sich nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Gerätes aufhalten oder spielen.
Sollte das Anschlusskabel beschädigt sein, so muss es durch einen Fachmann mittels eines Orginalteils ersetzt werden.
Verwenden Sie nur die mit dem Gerät zusammen gelieferten Schläuche.
Für einen ordnungsgemäßen Betrieb muss der Wasserleitungsdruck konstant zwischen min. 0,05 MPa und max. 0,8 MPa liegen.
DE
Wasser kann eine hohe Temperatur während des Waschvorgangs annehmen.
Elektrische Anschlüsse und Sicherheitshinweise
Vergewissern Sie sich, dass ein Teppich nicht die Maschine und Ventilatorenöffnungen, behindert.
Nach der Installation, sollte das
Gerät so positioniert sein, dass der Stecker frei zugänglich ist.
Die maximale Beladungskapazität (trockene Kleidung lt. Normtest) hängt von dem jeweiligen Gerätemodell ab (s. Bedienblende).
Für die technischen Daten des Produktes schauen Sie bitte auf der Internetseite des Herstellers nach.
Die technischen Details
(Versorgungsspannung und Leistungsaufnahme) sind auf dem Typenschild angegeben
Vergewissern Sie sich, dass die elektrische Anlage geerdet ist, alle geltenden Gesetze eingehalten werden und dass Ihre Steckdose mit dem Stecker des Gerätes kompatibel ist. Ansonsten holen Sie sich bitte qualifizierte professionelle Unterstützung.
Die Verwendung von Spannungs­wandlern, Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabeln bitte in jedem Fall unterlassen.
Bevor Sie die Waschmaschine reinigen, ziehen Sie das Gerät vor und drehen Sie die Wasserzufuhr ab.
Bringen Sie keine Schnur an,
um die Maschine vorzuziehen.
Stellen Sie sicher, dass sich
kein Wasser mehr in der Trommel befindet, wenn Sie das Bullauge öffnen.
WARNUNG:
Setzen Sie das Gerät keinem
Regen, direktem Sonnenlicht oder anderen Wetterelementen aus.
Heben Sie die Maschine nicht
an den Drehknöpfen oder dem Bullauge an; lassen Sie das Bullauge nicht im Wagen. Wir empfehlen, die Maschine, immer zu zweit anzuheben.
Im Falle einer Störung schalten Sie die Maschine aus, schließen Sie die Wasserzufuhr und ändern Sie nichts mehr an dem Gerät. Kontaktieren Sie umgehend den Kundendienst und verwenden Sie nur Originale als Ersatzteile.
32
Lösen Sie die
2 bzw. 4
Schrauben
) auf der Geräterückseite und
Distanzstücke
Schließen Sie 2 bzw. 4 Öffnungen anschließend mit den beigefügten
Wenn es sich bei Ihrem Gerät
handelt,
lösen
und die 3 bzw. 4 Distanzstücke
Je nach Modell fallen eine oder
der Distanzstücke in das Gerät. Das Gerät dann vorsichtig nach vorne neigen und die Distanzstücke entfernen. Die Öffnungen anschließend mit den
Bewahren Sie die Verpackung abseits von Kindern auf.

2. INSTALLATION

(A
entfernen die 2 bzw. 4
(B)
wie in
Abbildung 1
gezeigt.
Abdeckungen.
um ein Einbaumodell die 3 bzw. Schrauben
(B)
entfernen.
mehrere
beigefügten Abdeckungen schließen.
(A)
WARNUNG:
DE
Legen Sie die Schablone auf die
. Je nach Bedarf können die Scharniere und der Verschlussmagnet entweder rechts oder links montiert werden. Markieren Sie die Positionen der Schraubenlöcher und bohren Sie an den markierten Positionen anschließend die entsprechenden
n Sie die Scharniere
mit den 4 mitgelieferten
Befestigen Sie den Magneten
je nach Ihren Installationsanforderungen auf der rechten oder auf der linken Seite. Legen Sie die Kunststoffstütze
unter die Platte und befestigen
in
der unteren Position in den
Anleitung zur Montage der Möbeltür
Rückseite der Möbeltür
Löcher.
Befestige
Schrauben (A).
(B) mit der Schraube (C).
Montieren Sie die Platte
(D)
(E)
Sie sie mit der Schraube
(F)
.
Lassen Sie die Kappe (G)
Schnappverschluss einrasten.
34
Montieren Sie die Möbeltür mithilfe
eite
Befestigen
mit
und
befestigen Sie dann die Scharniere
Schieben Sie die Waschmaschine in eine Öffnung mit einer in dem Diagramm auf der gegenüberliegenden Seite angegebenen Größe. Eine Sockelleiste kann quer vor der Vorderseite der Waschmaschine verlaufen, ihre Höhe ist allerdings
e
Mit den 4 verstellbaren Füße kann die Waschmaschine auf eine Höhe von 820 mm bis maximal 840 mm eingestellt werden. Zur Anpassung der Höhe müssen Sie die Muttern abnehmen, die an jedem Fuß
ch
die im Lieferumfang enthaltenen
mm Muttern ersetzen. Stellen Sie die Füße auf die von Ihnen gewünschte Höhe ein und ziehen Sie dann die Feststellmutter am Fuß der Waschmaschine vollständig fest.
Wir empfehlen Ihnen, die Möbeltür so zu montieren, dass sie sich nach links öffnet, also in die gleiche Richtung wie die Bullaugentür. Dadurch haben Sie mehr Platz, wenn Sie Wäsche in die Waschmaschine laden.
der Scharniere an die Vorders der Waschmaschine. Sie zuerst die Abstandhalter den 2 Schrauben
mit 2 Schrauben
(H)
.
(J)
(I)
von der Höhe bestimmt, auf di die Waschmaschine eingestellt ist.
angebracht sind und diese dur
5
DE
Bitte das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls alten Schlauch benutzen) mit dem
enthalten ein oder
HEIß&KALT (Abbildung 4): Wasserverbindungseinstellungen mit heiß und kalt für höhere Energieeinsparungen. Verbinden Sie den grauen Schlauch mit dem Wasserhahn und den roten mit dem
ie Waschmaschine kann auch nur mit dem Kaltwasserhahn verbunden werden: In diesem Fall brauche einige Programme etwas länger, um zu
Im Falle eines defekten Schlauches stoppt die Wasserzufuhr. In diesem Fall erscheint auf
ein rotes Feld und der
werden. Um die
Schraubenmutter zu lösen, drücken Sie den
Sollte
„A“
vor kompletten Wasseraustritt. Am Ende dieses Vorganges kontaktieren Sie den Kundenservice, damit der Schlauch
Wasseranschluss
Wasseranschluß verbinden
(s. Abbildung 3)
EINIGE MODELLE
mehrere der folgenden Eigenschaften:
Heißwasserhahn. D
starten.
WASSERSTOP (Abbildung 5):
dem Fenster „A“ Schlauch muss entfernt
Entsicherungsknopf „B“.
WASSERSCHUTZ (Abbildung 6):
Wasser aus dem Hauptschlauch austreten, schützt die Hülle „B“
ausgewechselt wird.
.
36
Seien Sie mit dem Abstand zwischen Waschmaschine und Wand vorsichtig, da der Schlauch eingequetscht werden könnte. Es sollte ein Mindestabstand von
Sie die Höhe der Standfüße wie
Drehen Sie die Schraubenmuttern im
Drehen Sie den Standfuß, um die Höhe
Sie den Standfuß durch
Drehen der Schraubmuttern gegen
*
Bitte versuchen Sie keinesfalls den Wasserablaufschlauch selber zu wechseln, sondern setzen sich hierfür mit
das Gerät auf einen Sockel
aufgestellt werden, ist es durch eine
Erkundigen Sie sich bitte hierfür im Fachhandel. Der Hersteller haftet nicht
Installation. Installationsfehler sind nicht über die Herstellergarantie abgedeckt.
Aufstellung des Gerätes
50 cm eingehalten werden (Abbildung 7).
Justieren
in Abbildung 8 beschrieben:
a.
Uhrzeigersinn, um diese zu lösen.
b.
einzustellen.
c.Sichern
den Uhrzeigersinn bis zum festen Sitz.
Stecker einstecken.
WARNUNG:
dem Kundendienst in Verbindung. Sollte
Sockelbefestigung zu sichern.
für unsachgemäße Aufstellung und
SEPARAT ERHÄLTLICHES ZUBEHÖR
DE
Einige Waschmittel sind nicht für den
ausgelegt, sondern werden mit einem eigenen Dosierhilfe verkauft, die direkt in der Trommel platziert wird.
Benutzen Sie im mittleren Fach ausschließlich Flüssigprodukte!
3.

WASCHMITTELSCHUBLADE

Die Waschmittelschublade ist in drei Fächer aufgeteilt (Abbildung 9):
Fach "1": ist für das in der Vorwäsche benötige Waschmittel vorgesehen;
Fach " ": ist für spezielle
Wäschezusatzstoffe wie Weichspüler etc.
WARNUNG:
Fach "2": ist für das in der Hauptwäsche
benötige Waschmittel vorgesehen.
WARNUNG:
Einsatz in die Waschmitteleinspülschale
38
Einfüllen von Waschmittel
Praktischer Spartipp
Beladungstipps

4. PRAKTISCHE TIPPS

Beim Sortieren der Wäsche, beachten Sie folgende Punkte:
- Wurden metallische Objekte aus der Wäsche entfernt;
- Reißverschlüsse geschlossen;
- Kissen auf links gezogen;
- Clips von Vorhängen entfernt;
- Waschanweisungen auf Schildchen in der Kleidung gelesen.
Wir empfehlen beim Waschen von
Teppichen/Läufern, Oberbetten und anderen schweren Textilien den Schleudervorgang gänzlich abzustellen, um mögliche Schäden am Gerät zu vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass Ihr
Kleidungsstück aus Wolle mit der Maschine gewaschen werden darf. Überprüfen Sie das Stoff-Etikett.
Gerätetüre zwischen den einzelnen Waschgängen offen stehen lassen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche in der Maschine zu vermeiden.
Tipps, wie Sie bei der Nutzung Ihres Geräts Geld sparen und etwas für die Umwelt tun können.
Füllen Sie die Maschine bis zur
maximalen Kapazität, die in der Tabelle für jedes Programm angegeben ist. Dadurch SPAREN Sie Energie und Wasser.
Lautstärke und restliche Feuchtigkeit der
Wäsche hängen von der Drehzahl des Schleudergangs ab: Ein schnellerer Schleudergang erzeugt mehr Lärm, die Wäsche ist dann jedoch weniger feucht.
Die effizientesten Programme bei
Energie- und Wasserverbrauch sind für gewöhnlich die längeren Programme mit niedrigerer Temperatur.
Maximieren Sie die Füllmenge
Erzielen Sie den besten Energie-, Wasser-
und Waschmittelverbrauch, in dem sie Ihre Waschmaschine immer voll füllen. Sichern Sie 50% Energie beim Waschen einer vollen Ladung im Gegensatz zu zwei halben Ladungen.
Wann ist eine Vorwäsche wirklich notwendig?
In der Regel nur für stark verschmutzte
Wäsche! Wenn Sie normal oder wenig verschmutzte Wäsche waschen, sparen Sie zwischen 5% und 15% Strom, wenn Sie keine Vorwäsche wählen.
Ist eine Warm- oder Heißwäsche zwingend erforderlich?
Flecken mit Fleckenentferner vorbehandeln oder vor dem Waschen eingetrocknete Flecken in Wasser einweichen, um die Notwendigkeit eines Warm- oder Heißwaschprogramms zu reduzieren. Sparen Sie Energie durch ein Niedrigtemperatur-Waschprogramm.
Bevor Sie ein Trockenprogramm starten (WASCHTROCKNER)
Sie SPAREN Energie und Zeit, indem Sie
eine hohe Schleuderdrehzahl auswählen, um den Restfeuchtegehalt in der Wäsche bereits vor der Trockenprogramms zu reduzieren.
Unten finden Sie eine kurze Dosierungsanleitung mit Tipps und Ratschlägen zur Verwendung von Waschmittel.
Verwenden Sie nur Waschmittel, die für
die Waschmaschine geeignet sind.
DE
Zum Waschen von Wolle oder Seide empfehlen wir nur den Gebrauch von Spezial- und Feinwaschmitteln.
Für Waschvorgänge unter 40 Grad
empfehlen wir den Gebrauch von flüssigen Waschmitteln, die für niedrige
Für Waschvorgänge zwischen 40 und
muss ein für die Verschmutzung
passendes Waschmittel ausgewählt werden. Normale Waschpulver können für weiße oder leichte Farben verwendet werden, während flüssige Waschmittel für
Beim Waschen von weißen Sachen, empfehlen wir das 60 Grad
Baumwollprogramm und ein normales
Wählen Sie das zum Stoff (Baumwolle,
Feines, Synthetik, Wolle, Seide usw.), zur Farbe, zum Grad der Verschmutzung und zur gewählten Waschtemperatur passende Waschmittel aus.
Befolgen Sie für eine richtige Dosierung
des Waschmittels, Weichspüler oder sonstiger Reinigungsmittel immer die Empfehlungen des Herstellers:
Eine ordnungsgemäße Verwendung des Geräts mit der richtigen Dosierung verhindert Verschwendung und ist umweltfreundlicher.
Waschpulver.
60 Grad
der Wäsche
Farbschutz geeignet sind.
Temperaturen geeignet sind.
Zu viel Waschmittel führt zu übermäßiger
Schaumbildung, die verhindert, dass der Waschgang richtig ausgeführt werden kann. Sie kann auch die Qualität der Wäsche und des Spülgangs beeinträchtigen.
Bei der Nutzung von phosphatfreien Waschmitteln können folgende Dinge resultieren:
- Trüberes Abwasser: Dieser Effekt
ist bedingt durch die suspendierten Zeolithe, was jedoch keine negativen Auswirkungen auf die Wascheffizienz hat.
- Weißer Schleier auf der Kleidung am Ende des Waschvorgangs: Dies ist normal, da das Waschmittel nicht von der Wäsche aufgenommen wird.
- Schaumbildung im letzten Spülgang: Dies ist nicht zwingend ein Zeichen für ein schlechtes Spülergebnis.
- Übermäßige Schaumbildung: Dies tritt häufig beim Einsatz von anionischen Tensiden in Waschmitteln auf.
Starten Sie in den vorgenannten Fällen
keinen erneuten Waschvorgang, da dies nicht helfen wird.
Wenn das Problem fortbesteht oder wenn Sie einen technischen Defekt vermuten, kontaktieren Sie umgehend ein autorisiertes Kundendienstzentrum.
40
Vorschläge für anhaltenden Nichtgebrauch
Reinigen des Pumpenfilters
Reinigung der Waschmittelschublade
Reinigen der Außenseite

5. WARTUNG UND REINIGUNG

Die richtige Wartung und Pflege Ihres Elektrogeräts kann seine Lebensdauer verlängern.
Das Gerät von der Stromversorgung
trennen.
Die Außenseite des Geräts mit einem
feuchten Tuch reinigen, dabei möglichst keine SCHEUERMITTEL, ALKOHOL ODER VERDÜNNER VERWENDEN.
Es wird empfohlen, die Waschmittelschublade regelmäßig zu reinigen, damit sich dort keine Waschmittel- und andere Rückstände ablagern können.
Schublade vorsichtig aber mit sicherem
Griff herausziehen.
Schublade unter fließendem Wasser
reinigen und zurück in das Fach stecken.
Das Gerät hat einen besonderen Filter,
der größere Rückstände wie Knöpfe oder Geldstücke zurückhält, die das Ablaufsystem verstopfen könnten.
Es wird empfohlen, den Filter fünf- oder sechsmal im Jahr zu reinigen.
Das Gerät von der Stromversorgung
trennen.
Bevor Sie die Klammerfalle öffnen,
empfehlen wir, den Boden mit einer saugfähigen Unterlage auszulegen.
Drehen Sie den Verschluss gegen den
Uhrzeigersinn.
Entnehmen und Reinigen Sie die
Abdeckung mit dem Grobschmutzfilter und drehen sie anschließend im Uhrzeigersinn wieder ein.
Wiederholen Sie die restlichen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge, um die Teile wieder einzubauen.
Wird das Gerät längere Zeit in einem
nicht beheizten Raum aufgestellt, müssen alle Wasserrückstände vollständig aus den Schläuchen entfernt werden.
Das Gerät von der Stromversorgung
trennen.
Trennen Sie den Schlauch von dem
Riegel und füllen Sie das gesamte Wasser in eine Schüssel.
Sichern Sie den Schlauch wieder mit den
Riegeln.
DE
A
Programmwahlschalter mit Position AUS (OFF)
B
Taste START/PAUSE
C
Taste STARTZEITVORWAHL
D
OPTIONEN-Taste
E
Taste KURZPROGRAMME/ VERSCHMUTZUNGSGRAD
F
Taste WASCHTEMPERATURWAHL
G
Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL
H
Taste NIGHT & DAY
F+G
TASTENSPERRE
I
Anzeigebereich
L
Anzeige TÜRVERRIEGELUNG
M
SMART Fi+-Bereich
Technische Daten
Warten bis die Anzeige TÜRVERRIEGELUNG erloschen ist, bevor die Tür geöffnet
Programmauswahl

6. KURZANLEITUNG

Dieses Gerät verfügt über eine moderne Mengenautomatik, die automatisch die benötigte Wassermenge, den Energieverbrauch und die Waschdauer anpasst.
Schalten Sie Ihr Gerät ein und wählen Sie
das benötigte Programm aus.
Stellen Sie wenn nötig eine
Waschtemperatur ein.
Drücken Sie den Button START/PAUSE
um den Waschvorgang zu starten.
Fällt der Strom aus, während die Maschine läuft, nimmt die Maschine das Programm am unterbrochenen Zeitpunkt wieder auf, wenn der Strom zurück ist.
Am Ende des Programms erscheint die
Nachricht "End" auf der Anzeige bzw. bei einigen Modellen schalten sich alle Waschgang-Anzeigelampen an.

7. STEUERUNG UND PROGRAMME

wird.
Schalten Sie die Waschmaschine nun
aus..
Für jeden Waschtyp sehen Sie in der Tabelle die passenden Sequenzen.
Wasserdruck:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Schleuderdrehzahl:
Siehe Typenschild.
Gesamtanschlußwert/Absicherung/ Spannung:
Siehe Typenschild.
42
Aus Sicherheitsgründen kann die Tür während einiger Waschzyklen nur
45°C unterschreitet. Wenn diese Bedingungen erfüllt sind, warten Sie bis die Leuchte TÜRVERRIEGELUNG erlischt, bevor Sie die Tür öffnen.
Wenn die Taste START/PAUSE gedrückt wurde, kann es einige Sekunden dauern, bevor der Waschvorgang beginnt.
ZUERST das Bullauge schliessen und dann die Taste START/PAUSE drücken.
Taste START/PAUSE
Der Programmwahlschalter muss am Ende jedes Waschvorganges oder vor der Wahl eines neuen Waschprogramms
Im Displaybereich werden die gewählten
angezeigt. Um Energie zu sparen wird die Helligkeit des Displays während des Waschvorganges und wenn längere Zeit keine Eingaben vorgenommen wurden
n, bitte den Programmwahlschalter auf die Position AUS stellen.
Programmwahlschalter mit Position AUS (OFF)
Berühren beim Einstecken des Geräts in keinem Fall das Display, da sich die Maschine in den ersten Sekunden kalibriert. Sollte dies dennoch passieren, nehmen Sie das Gerät vom Netz und Wiederholen Sie den Vorgang.
WARNUNG:
Programmparameter und Optionen
verringert.
Um das Gerät auszuschalte
Drücken Sie die Taste START/PAUSE, um
das gewählte Waschprogramm zu beginnen.
Die Position des Programmwahlschalters
ändert sich während des kompletten Programmablaufs nicht.
Das Bullauge kann nach Anzeigen von
"End" im Display und Erlischen der Anzeige TÜRVERRIEGELUNG geöffnet werden.
Um das Gerät auszuschalten, bitte den
Programmwahlschalter auf die Position
AUS stellen.
auf die Position AUS gedreht werden.
Drücken Sie die Taste START/PAUSE,
um das gewählte Waschprogramm zu beginnen.
UNTERBRECHEN DER MASCHINE
Halten Sie die Taste START/PAUSE
circa 2 Sekunden gedrückt (einige Leuchten und die Restzeitanzeige blinken, was bedeutet dass die Maschine unterbrochen wurde).
geöffnet werden, wenn der Wasserstand das untere Niveau und die Temperatur
Drücken Sie erneut die Taste START/PAUSE, um das Programm ab dem Punkt neu zu starten, an dem es angehalten wurde.
WASCHPROGRAMM ABBRECHEN
Um ein Programm zu beenden, den
Programmwahlschalter auf die Position AUS stellen.
Nach 2 Minuten wird die Türverriegelung
automatisch deaktiviert und das Bullauge kann geöffnet werden.
DE
Taste KURZPROGRAMME/ VERSCHMUTZUNGSGRAD
Wenn eine Option ausgewählt wurde,
ewählten Programm nicht kompatibel ist, dann blinkt die Optionsanzeigelampe zuerst und geht dann aus.
OPTIONEN-Taste
Die folgenden Optionen müssen ausgewählt werden, bevor die START/PAUSE-Taste gedrückt wird.
Taste STARTZEITVORWAHL
Der Programmstart kann zwischen 1
Stunde und 24 Stunden verzögert
werden.
Um den Programmstart zu verzögern,
bitte diesen Schritten folgen:
- Stellen Sie das gewünschte Programm ein.
-
Drücken Sie die Taste STARTZEITVORWAHL einmal, um die Funktion zu aktivieren
h00
(es erscheint die Anzeige
eine einstündige
Für
auf dem Display).
Verzögerung drücken Sie
die Taste erneut (im Display erscheint die
h01
Anzeige
). Wiederholen Sie diesen Vorgang so oft, bis die gewünschte Verzögerung im Display erscheint. Zum Zurücksetzen der Startzeitvorwahl die Taste so oft drücken, bis im Display wieder die Anzeige
erscheint.
h00
- Durch das Drücken der Taste
START/PAUSE bestätigen Sie Ihre Auswahl. Der Countdown beginnt und das Programm startet automatisch.
Die eingestellte Startzeitvorwahl kann
unterbrochen werden, indem der Programmwähler auf AUS gestellt wird.
Fällt der Strom aus, während die Maschine läuft, nimmt die Maschine das Programm am unterbrochenen Zeitpunkt wieder auf, wenn der Strom zurück ist.
Es wird empfohlen hierfür 20% der
vom Waschmittelhersteller empfohlenen Waschmitteldosis im angegebenen Waschmittelfach zu verwenden.
- AQUAPLUS
Bei Zuwahl dieser Option (nur in einigen
Programmen verfügbar) wird die Wasserstand erhöht, was zusammen mit den optimierten Trommelbewegungen zu einer optimierten Waschmittelwirkung und besseren Entfernung von Waschmittelrückständen führt.
Diese Funktion eignet sich besonders für
Personen mit empfindlicher Haut, bei denen schon kleinste Waschmittelrückstände und Duftstoffe allergische Reaktionen auslösen können.
Diese Option eignet sich auch
für Kinderwäsche und besonders stark verschmutze Wäsche, für die normalerweise eine höhere Waschmittelmenge benötigt wird oder bei Textilien, die Waschlauge stark aufsaugt.
- HYGIENE+
Sie können diese Funktion nur aktivieren, wenn Sie als Waschtemperatur 60°C eingestellt haben. Mit dieser Option wird während des gesamten Waschgangs Ihre Kleidung mit konstanter Temperatur gewaschen.
die mit dem ausg
Mit dieser Taste haben Sie die Auswahl zwischen drei Optionen:
- VORWÄSCHE
Diese Option erlaubt es Ihnen bei stark verschmutzter vor dem Hauptwaschgang eine Vorwäsche durchzuführen (nur in bestimmten Programmen; s. Programmtabelle).
Mit dieser Taste haben Sie je nach ausgewähltem Programm die Auswahl zwischen zwei verschiedenen Optionen.
- KURZPROGRAMME
Die Taste wird aktiv, wenn Sie das Programm KURZ (14’/30’/44’) mit dem Knopf auswählen, und ermöglicht Ihnen, eine der drei angezeigten Zeiten auszuwählen.
44
Taste NIGHT & DAY
Die Maschine ist mit einem speziellen elektronischen Gerät ausgestattet, welches den Schleudergang im Falle einer Unwucht verhindert. Dadurch werden Lärm und Schwingungen in der
dauer
Ihrer Waschmaschine verlängert.
Eine Überdosierung von Waschmittel kann zu übermäßiger Schaumbildung führen. Wenn das Gerät übermäßigen Schaum entdeckt, kann es die Schleuderphase aussetzen oder die Dauer des Programms verlängern und den Wasserverbrauch erhöhen.
Um eine Schädigung des Stoffes zu vermeiden, kann die für jedes Programm
schwindigkeit nicht
Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL
Taste WASCHTEMPERATURWAHL
- VERSCHMUTZUNGSGRAD
Sobald das Programm ausgewählt wurde,
wird die eingestellte Waschzeit für dieses Programm automatisch angezeigt.
Mit dieser Option haben Sie je nach
Verschmutzungsgrad des Stoffs die Auswahl zwischen 3 Waschintensitätsstufen, die die Länge des Programms verändern (sie kann nur bei einigen Programmen genutzt werden – siehe Programmtabelle).
Mit dieser Taste können Sie die
Temperatur des Waschgangs verändern.
Um die Stoffe zu schützen, kann die für
jedes Programm erlaubte Höchsttemperatur nicht überschritten werden.
Wenn Sie eine Kaltwäsche durchführen
wollen, müssen alle Anzeigelampen ausgeschaltet sein.
Durch das Drücken dieser Taste kann die
Höchstgeschwindigkeit gesenkt und, wenn Sie wollen, der Schleudergang abgebrochen werden.
Wenn das Etikett keine spezifischen
Angaben macht, kann die in dem Programm erwartete maximale Schleudergeschwindigkeit verwendet werden.
erlaubte Höchstge überschritten werden.
Drücken Sie für die Reaktivierung des
Schleudergangs die Taste, bis Sie die gewünschte Schleudergeschwindigkeit eingestellt haben.
Sie können die Schleudergeschwindigkeit
ohne ein Anhalten der Maschine ändern.
Maschine verringert und die Lebens
Diese Option reduziert alle auftretenden
Waschgeräusche auf ein Minimum, indem die Geschwindigkeit der Zwischenschleudergänge auf 400 U/Min. reguliert wird, je nach Programm der Wäscheposten nach dem letzten Spülgang komplett im sauberen Spülwasser liegenbleibt, bis der Waschvorgang durch erneute Betätigung der Optionstaste mit einem Endschleudergang beendet wird.
Während der Spülstoppphase blinkt die
entsprechende Anzeigeleuchte im Display, um den Betriebszustand anzuzeigen.
Durch erneute Betätigung der
Optionstaste wir der Waschvorgang mit einem Endschleudergang in der gewünschten Schleuderdrehzahl beendet und das Spülwasser abgepumpt.
Diese Option eignet sich durch die
elektronische, sehr geräuscharme Überwachung ideal für den nächtlichen Betrieb des Gerätes.
DE
Wird die START/PAUSE Taste nicht innerhalb von 7 Sekunden nach dem Schließen des Bullauges gedrückt, muss
ZUERST das Bullauge schliessen und dann die Taste START/PAUSE drücken.
Anzeigebereich
TASTENSPERRE
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten
WASCHTEMPERATURWAHL und SCHLEUDERDREHZAHLWAHL für
ungefähr 3 Sekunden, dann können die Tasten der Maschine gesperrt werden. Auf diese Art können Sie versehentliche oder ungewollte Änderungen vermeiden, wenn eine Taste auf der Anzeige während eines Waschgangs aus Versehen gedrückt wird.
Die Tastensperre kann ganz einfach
durch das gleichzeitige Drücken der zwei Tasten oder durch das Abschalten des Geräts aufgehoben werden.
Im Displaybereich werden wichtige Informationen für den Benutzer angezeigt.
1)
KONTROLLEUCHTE TÜRVERRIEGELUNG
Die Kontrollleuchte beginnt zu leuchten,
sobald das Bullauge richtig geschlossen.
Wenn die Taste START/PAUSE gedrückt
wird blinkt die Kontrollleuchte zuerst kurz auf und leuchtet dann permanent.
das Programm neu gestartet werden.
Warten bis die Anzeige TÜRVERRIEGELUNG erloschen ist, bevor die Tür geöffnet wird.
2)
ANZEIGE SCHLEUDERDREHZAHLWAHL
In der Anzeige erscheint die gewählte Schleuderdrehzahl des Programmes. Diese kann je nach Programm über die entsprechende Taste nach oben/unten geändert werden.
3) ANZEIGEN WASCHTEMPERATUR
Das zeigt die Waschtemperatur des ausgewählten Programms an, das mit der entsprechenden Taste (falls erlaubt) geändert werden kann. Wenn Sie eine Kaltwäsche durchführen wollen, müssen alle Anzeigelampen ausgeschaltet sein.
4) PROGRAMMDAUER
Sobald ein Waschprogramm ausgewählt wurde, wird automatisch die Standardprogrammlaufzeit im Display angezeigt.
Nachdem das Programm gestartet wurde, wird die Programmlaufzeit nach einigen Minuten den jeweiligen Programmbedingungen angepasst.
Die Mengenautomatik berechnet die Programmlaufzeit anhand diverser Parameter wie Wasserdruck, -härte, -einlauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart, -menge und ­verschmutzung, verwendetem Waschmittel, Schwankungen in der Netzspannung und gewählten Optionen etc.
5)
ANZEIGE VERSCHMUTZUNGSGRADWAHL
In der Anzeige erscheint der vorgewählte Verschmutzungsgrad. Dieser kann je nach Programm über die entsprechende Taste angepasst werden.
6) OPTIONEN-ANZEIGE
Die Anzeige zeigt die ausgewählten Zusatzoptionen an.
46
7) ANZEIGE TASTENSPERRE
Die Anzeigelampe zeigt an, dass die Tür verriegelt ist.
8) WiFi-Funktion (nur bestimmte Modelle)
Bei Modellen mit WiFi-Funktion zeigt diese Anzeige die Aktivität des Signals an.
Weitere Informationen zu den kompletten Funktionalitäten und den Kurzanleitungen zur Einbindung in das Heimnetzwerk finden Sie im Bereich
http://simplyfiservice.candy-hoover.com
"Download"
oder unter
.
9)
ANZEIGE "Kg Check" (Mengenautomatik)
(nur in einigen Programmen aktiv)
Während der ersten Minuten des
Waschprogramm ermittelt die moderne Mengenautomatik alle Waschparameter Verbrauchswerte Dieses wird durch die Anzeige
"Kg Check"
im Display visualisiert.
Alle Verbrauchswerte und Programmschritte
werden dahingehend automatisch optimiert und angepasst:
- Benötigte Wassermenge nach Art und Menge der eingefüllten Wäsche
- Programmdauer nach Art und Menge des eingefüllten Wäsche
- Anzahl und Intensität der Spülgänge nach Art und Menge des eingesetzten Waschmittels
- Trommeldrehrhythmus nach Art und Menge der eingefüllten Wäsche
- Zusätzliche Spülgänge bei übermäßiger Schaumbildung
- Schleuderdrehzahl nach Art und Menge der eingefüllten Wäsche, um Unwuchten zu vermeiden.
DE
Der Austausch mancher Komponenten Ihres Smartphones (z.B. der hinteren
originalen Teilen kann zum Verlust der NFC-Antenne führen.
Falls Sie eine dicke Schutzhülle benutzen oder Aufkleber aus Metall am Smartphone
Übertragung zwischen Gerät und Smartphone
erforderlich, entfernen Sie diese.
Wenn Sie die genaue Position der NFC­Antenne in Ihrem Smartphone nicht kennen, bewegen Sie das Telefon mit kreisenden
auf der Bedienblende, bis die Verbindung in der App bestätigt wird. Um den
nsfer zu
SMARTPHONE FÜR EINIGE SEKUNDEN
nach erfolgtem Datenautausch wird eine entsprechende Nachricht in der App angezeigt, dass das Smartphone entfernt werden kann.
Halten Sie hr Smartphone so, dass die NFC Antenne auf der Rückseite sich am Logo von SMART Fi+ befindet.
Nutzen Sie ein Android-Smartphone mit
Technologie (Near Field Communication), vereinfacht sich der Anmeldungsprozess. Folgen Sie in diesem Fall einfach der
Display und PLATZIEREN UND HALTEN SIE IHR SMARTPHONE NAH AN DAS SMART Fi+
es Gerätes,
wenn die App Sie dazu auffordert.
Erfahren Sie alle Details zur SMART Fi+ Funktion, indem Sie die App im DEMO-Modus auskundschaften.
Die Candy simply-Fi App ist gleichermaßen für Tablets und Smartphones mit Android oder iOS geeignet.
Wir empfehlen, dass das Wi-Fi­Registrierungsverfahren abgeschlossen ist, bevor Sie das Gerät in die Nische positionieren.
SMART Fi+
Dieses Gerät ist mit der SMART Fi+ Technologie ausgestattet, die es Ihnen dank Wi-Fi erlaubt, das Gerät via App aus der Ferne zu steuern.
ANMELDUNG DES GERÄTES (VIA APP)
Schließen Sie das Gerät an die
Stromversorgung an.
Laden Sie die Candy simply-Fi App auf
Ihr Gerät.
Öffnen Sie die App, erstellen Sie ein
Nutzerprofil und melden Sie Ihr Gerät gemäß den Instruktionen des Geräte­Displays oder des "Kurzanleitung" an, welcher an Ihrem Gerät angebracht ist.
Bewegungen vor dem SMART Fi+-Logo
ordnungsgemäßen Datentra gewährleisten, ist es wichtig, das
VOR DIE BEDIENBLENDE ZU HALTEN;
angebracht haben, könnte dies die Daten-
beeinträchtigen oder verhindern. Falls
NFC-
Anleitung auf Ihrem Smartphone-
LOGO auf der Bedienblende Ihr
ANMERKUNGEN:
Abdeckung, des Akkus, etc.) mit nicht-
FERNSTEUERUNG AKTIVIEREN (VIA APP)
Haben Sie Ihr Gerät angemeldet und wollen es über die App fernsteuern, so ist es zunächst notwendig die Maschine mit Wäsche sowie dem Reinigungsmittel zu befüllen, die Tür zu schließen sowie die
SMART Fi+
Einstellung des Gerätes auszuwählen. Von diesem Moment an können Sie Ihr Gerät über die App-Befehle managen.
48
(MAX.)
1)
(MAX.)
2)
2)
WOLLE/HANDWÄSCHE
2)
ABPUMPEN +
SCHLEUDERN
MISCH &
BUNTWÄSCHE 59'
BAUMWOLLE
PERFEKT 59'
um das
Programmübersicht
PROGRAMM
BAUMWOLLE
ECO 40-60
JEANS
PFLEGELEICHT
SPÜLEN
FEINWÄSCHE 59'
SPORT PLUS 39'
HYGIENE PLUS 59'
*
(siehe Steuertafel)
6 7 8 9
6 7 8 9
3 3 3 3
1 1 2 2
3 3,5 4 4,5
- - - -
- - - -
2 2,5 2,5 2,5
2 2 2,5 2,5
2 2 2 2
90°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
60°
2
(
(
1
)
)
SPECIAL 49'
Die Einstellung, die Sie auswählen müssen um die Fernsteuerung über die App zu erlauben (via Wi-Fi). Haben Sie Ihr Gerät noch nicht angemeldet, betätigen Sie alternativ die START/PAUSE-Taste auf der Maschine
"Selbstreinigungsprogramm" für Ihre Trommel zu starten.
KURZ
14'
3)
30'
44'
1 1 1,5 1,5
2 2,5 2,5 2,5
3 3,5 3,5 3,5
6 7 8 9
3 3,5 4 4,5
3 3,5 4 4,5
30°
30°
40°
40°
40°
40°
DE
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
*
Die maximale Beladungskapazität (trockene Kleidung lt. Normtest) hängt von dem
( )
Nur bei gewählter VORWÄSCHE-
Programmen verfügbar, in denen
ist).
1)
Wenn ein Programm ausgewählt
empfohlene Waschtemperatur
Taste (falls erlaubt) geändert werden
Höchsttemperatur kann jedoch nicht überschritten werden.
2)
Für die aufgeführten Programme kann über die Optionstaste VERSCHMUTZUNGSGRAD die
3)
Nachdem der Programmwähler auf die Position KURZ gestellt
KURZPROGRAMME eines der drei KURZPROGRAMME (14/30/44 Minuten)
INFORMATION FÜR PRÜFLABORE
ECO 40-60
jeweiligen Gerätemodell ab (s. Bedienblende).
Option verfügbar (Nur bei
die VORWÄSCHE-Option zuwählbar
wurde, wird auf der Anzeige die angezeigt, die mit der entsprechenden
kann. Die für jedes Programm erlaubte
Dauer und Intensität des Waschprogramms angepasst werden.
wurde, können Sie über die Taste
STANDARD-PROGRAMME
GEMÄSS
(EU) Nr 1015/2010 und Nr 1061/2010
ECO 40-60 PROGRAMM
TEMPERATUR AUF 40°C
EINSTELLEN
ECO 40-60 PROGRAMM
TEMPERATUR AUF 60°C
________________________________________
EINSTELLEN
STANDARD-PROGRAMM
GEMÄSS
(EU) Nr 2019/2023
PROGRAMM
auswählen.
50
Zur Reinigung unterschiedlicher Gewebesorten und Verschmutzungen bietet die Waschmaschine eigene programme an, die allen Anforderungen gerecht werden (siehe Programmtabelle).
SMART Fi+
Die Einstellung, die Sie auswählen müssen um die Fernsteuerung über die App zu erlauben (via Wi-Fi). In diesem Fall wird der Start des
Befehle herbeigeführt. Haben Sie Ihr Gerät noch nicht angemeldet, betätigen Sie alternativ die
ST
um
das
zu starten. Dieses wurde entwickelt um die Trommel zu hygienisieren, schlechte Gerüche zu entfernen sowie die Lebensdauer Ihres Gerätes zu verlängern. Achten Sie bitte darauf, dass sich keine Wäscheposten in der Trommel befinden, bevor Sie das starten, und nutzen Sie ein herstellereigenes Reinigungsmittel oder Waschpulver. Lassen Sie die Tür der Maschine nach Beendigung des Programms offenstehen, damit sich die Trommel trocknen kann. Dieser Prozess empfiehlt sich alle 50 Waschvorgänge.
BAUMWOLLE
Das Programm eignet sich besonders zum
Waschen von farbigen Baumwollkleidungsstücken bei 40°C oder zur Reinigung für baumwollhaltige Wäsche bei 60°C oder 90°C mit besten Ergebnissen. Der letzte Schleudergang erfolgt bei maximaler Drehzahl und hinterlässt somit eine geringe Restfeuchte der Wäsche.
ECO 40
Das
Programm wäscht normal verschmutzte Baumwollwäsche, die laut Etikett bei 40°C oder 60°C gewaschen werden kann, zusammen in einem Waschgang sauber. Dieses Programm wird verwendet, um die Einhaltung der EU­Richtlinie Ecodesign (umweltgerechte Gestaltu
JEANS
Programm für die richtige Pflege Ihrer Lieblingsjeans, bei dem Waschrhythmus, Wasserstand und Schleuderprofil genau auf die Anforderungen des Textils abgestimmt sind. Um ein optimales Waschergebnis bei geringer Knitterbildung und einem Maximum an Wäschepflege zu erzielen bitte Textilien vor dem Waschen auf links drehen.
WOLLE/HANDWÄSCHE
Dieses Programm wäscht Textilien aus Wolle, die laut Etikett für die Maschinenwäsche oder ausschließlich für die Wäsche von Hand geeignet sind, oder Textilien aus Seide, die für die Maschinenwäsche geeignet sind.
PFLEGELEICHT
Bei diesem Programm können Sie verschiedene Stoffe und Farben gemeinsam waschen. Das präzise Schleudern und die Wasserstände werden beim Waschen und Spülen optimiert. Optimal angepasstes Schleudern bedeutet weniger Knitterfalten.
SPÜLEN
Bei diesem Waschgang werden drei Spülgänge bei mittlerer Schleuder-leistung durchgeführt (das Schleudern kann mit der entsprechenden Taste verrkürzt oder ausgeschaltet werden), was z. B. nach einer Handwäsche nützlich ist.
WICHTIGER HINWEIS ZUR
ue, bunte Wäschestücke sollten
bis sechsmal
Bestimmte große, dunkle Wäschestücke wie Jeans und große Handtücher sollten immer separat
Wählen Sie das zur Waschanleitung auf dem Etikett des Kleidungsstücks passende Programm, vor allem die
Programmbeschreibungen
empfohlene Höchsttemperatur, aus.
WARNUNG:
WASCHLEISTUNG.
Ne
mindestens fünf­separat gewaschen werden.
gewaschen werden.
Keine Textilien, die NICHT FARBECHT sind, mit anderen waschen.
ART/PAUSE-Taste auf der Maschine
Programms durch die App-
"Selbstreinigungsprogramm"
"Selbstreinigungsprogramm"
-60
ECO 40-60
ng von Produkten) zu bewerten.
DE
ABPUMPEN + SCHLEUDERN
Dieses Programm ist eine Kombination aus Abpumpen und maximaler Schleuder­leistung. Sie können den Schleudervorgang mit der SCHLEUDERGANG-Taste auch verkürzte
FEINW
Entwickelt für die Feinwäsche und kostbare Textilien. Dieses Programm wäscht 59 Minuten bei niedriger Temperatur. Empfohlen für kleine Waschladungen.
SPORT PLUS 39'
Entfernt Schmutz und Schweiß aus technischen Textilien und Sportbekleidung. Das Programm wäscht 39 Minuten lang bei niedriger Temperatur. Empfohlen für kleine Waschladungen von Synthetikkleidung.
HYGIENE PLUS 59'
Dieses Programm bietet die bestmögliche Kombination aus hoher Temperatur, Waschdauer und Reinigung, um eine maximale Desinfektion von Bakterien in nur 59 Minuten zu garantieren. Empfohlen für Baumwolltextilien und kleine Waschladungen bei 60°C.
KURZ (14'/30'/44')
Schont den Geldbeutel ohne Kompromisse! Dieses neue Programm erzielt hervorragende Ergebnisse und spart gleichzeitig Wasser, Strom, Waschmittel und Zeit. Es ist geeignet für alle Textilien, die bei mittlerer
Temperatur gewaschen werden können. Empfohlen für kleine Waschladungen und leicht verschmutzte Wäsche.
MISCH & BUNTW
Dieses Programm wäscht alle Textilien und waschechte Farben zusammen in einer vollen Waschladung in nur 59 Minuten perfekt sauber. Bei einer mittleren Temperatur wird dieses Programm für leicht verschmutzte Wäsche empfohlen.
*Die voreingestellte Temperatur beträgt
20°C (kann durch Drücken der entsprechenden Taste geändert werden). Der Waschzyklus eignen sich auch zum Waschen von Baumwollgeweben.
BAUMWOLLE PERFEKT 59'
Dieses Programm garantiert für hervorragende Ergebnisse bei Baumwolltextilien. Diese Auswahlmöglichkeit ist speziell darauf ausgerichtet, die Waschdauer bei mittleren Temperaturen für relativ verschmutzte Baumwolle Wäsche zu reduzieren. Für beste Waschergebnisse die Maschine nur halb befüllen.
SPECIAL 49'
Dank seiner innovativen Technologie ermöglicht Ihnen dieses Programm, die Zeit für die Wäsche zu verkürzen und dennoch bei mittlerer Temperatur in nur 49 Minuten eine hohe Waschleistung zu erzielen. Für beste Ergebnisse befüllen Sie die Maschine nur halb.
ÄSCHE 59' *
n oder ganz entfallen lassen.
ÄSCHE 59'
52
E2 (mit Display)
Das Gerät erhält kein Wasser.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn geöffnet ist.
Stellen Sie sicher, dass der Schlauch für den Wasserzulauf nicht geknickt oder eingeklemmt ist.
Wasser-Anschlüsse nicht in der korrekten Höhe (s. unter Installation)
Wasserhahn des Wasserzulaufs schliessen, am Gerät aufschrauben und prüfen, ob der "Sandfilter" sauber ist und nicht verstopft.
Vergewissern Sie sich, dass der Filter nicht verstopft ist und dass sich
behindern können.
E3 (mit Display)
Wasser in der Waschmaschine läuft nicht ab.
Vergewissern Sie sich, dass der Filter nicht verstopft ist und dass sich keine Fremdkörper im Filterabteil befinden, die den Wasserfluss behindern können.
Stellen Sie sicher, dass der Schlauch nicht geknickt, oder eingeklemmt ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Abflüsse im Haus nicht verstopft sind
im Waschbecken abläuft.
E4 (mit Display)
LED (ohne Display)
Es gibt zu viel Schaum und/oder Wasser.
Überprüfen Sie, ob Sie eventuell zuviel Waschmittel benutzt haben oder ein für Waschmaschinen ungeeignetes Waschmittel.
E7 (mit Display)
Probleme mit der Tür.
Stellen Sie sicher, dass die Tür richtig geschlossen ist. Stellen Sie sicher, daß keine Wäsche im Gerät das Schließen der Tür behindert.
Falls die Tür sich nicht öffnen lässt, das Gerät ausschalten, den Stecker aus der Steckdose ziehen, 2-3 Minuten warten und die Tür noch einmal öffnen.
Alle anderen
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der
autorisiertes Kunden-Service-Center.
Geräte mit Display: die Störung wird durch den Buchstaben E zusammen mit einer
wie es dem Fehlercode entspricht, gefolgt von einer Pause von 5 Sekunden

8. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE

Wenn Sie der Meinung sind, das Gerät würde nicht korrekt funktionieren, dann finden Sie in der beigelegten Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu beheben sind.
FEHLER-BERICHT
Nummer angezeigt (Beispiel: Error 2 = E2)
Geräte ohne Display: die Störung wird angezeigt, indem die LED so häufig blinken,
(Beispiel: Error 2 = 2 x Blinken - Pause - 2 x Blinken - usw...)
Fehleranzeige Mögliche Ursachen und praktische Lösungen
2 x Blinken der LED (ohne Display)
keine Fremdkörper im Filterabteil befinden, die den Wasserfluss
3 x Blinken der LED (ohne Display)
und Wasser ohne Probleme ablaufen kann. Prüfen Sie, ob das Wasser
4 x Blinken der
7 x Blinken der LED (ohne Display)
Codes
Steckdose. Schalten Sie das Gerät wieder ein und starten Sie ein Programm. Wenn der Fehler erneut auftritt, wenden Sie sich bitte an ein
DE
Die Waschmaschine
Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer funktionierenden Steckdose angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert, und testen Sie das mit einem anderen Gerät (eine Lampe)
Es kann sein, dass die Tür nicht korrekt geschlossen ist: öffnen und schließen Sie es noch einmal.
Überprüfen Sie, ob das gewünschte Programm richtig gewählt und die Start-Taste gedrückt ist.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät nicht im Pause-Modus befindet.
Wasser ist auf den
ausgelaufen.
Dies kann an einem Leck in der Dichtung zwischen Wasserhahn und
festziehen.
Stellen Sie sicher, dass der Filter richtig geschlossen ist.
Die Trommel der
Falls die Wäsche nicht optimal in die Maschine geladen wurde, kann
erneut und starten Sie das Programm noch einmal.
Dies könnte daran liegen, dass das Wasser noch nicht komplett
läßt, schauen Sie unter Abschnitt Fehler 3.
Einige Modelle verfügen über eine Funktion "Nicht schleudern": stellen Sie sicher, dass diese nicht aktiviert ist.
Stellen Sie sicher, dass nichts aktiviert ist, was das Schleudern beeinträchtigt.
Zu viel Waschmittel könnte den Beginn des Schleuderorgangs verzögern.
Während des
Eventuell steht die Waschmaschine nicht vollständig eben: falls
die Füße einstellen, wie in der Anleitung beschrieben.
Stellen Sie sicher, dass Befestigungsschrauben, Gummistopfen und Schlauchverlängerungen für den Transport entfernt wurden.
Stellen Sie sicher, daß keine Fremdkörper in die Trommel
Die Standard-Garantie des Herstellers umfasst Fehler, welche durch elektrische
einer nicht beachteten Gebrauchsanleitung, kann eine Gebühr erhoben werden.
SONSTIGE AUFFÄLLIGKEITEN
Problem Mögliche Ursachen und praktische Lösungen
geht nicht/startet nicht
Boden in der Nähe Waschmaschine
Waschmaschine dreht sich nicht.
.
Schlauch liegen; in diesem Fall die Dichtung erneuern und alles gut
folgendes passieren:
Es wird versucht, das Gewicht auszubalanzieren, und dadurch verlangsamt sich die Umdrehungszahl.
Drehzahl der Trommel wird langsamer, um Vibrationen und Lärm zu verringern.
Trommel schaltet sich ab, um die Waschmachine zu schützen.
Stellen Sie sicher, dass die Wäsche gleichmäßig verteilt ist. Falls dies nicht so ist, entwirren Sie die Wäsche, füllen Sie die Maschine
eingelaufen ist: warten Sie ein paar Minuten. Falls dies Problem sich nicht beheben
Schleuderns hört man
notwendig,
starke Vibrationen / Geräusche.
oder mechanische Fehler des Produktes verursacht wurden, als Handlung oder Unterlassung des Herstellers. Falls ein Fehler durch Faktoren außerhalb des
(Münzen, Scharniere, Knöpfe, usw...) gelangen.
gelieferten Produktes verursacht wurde, durch Fehlbedienung oder als Resultat
54
Es empfiehlt sich immer Originalersatzteile zu benutzen, die in unseren autorisierten Kundendienstzentren erhältlich sind.
Mit der Anbringung des
Zeichens am Gerät zeigen wir an, dass wir sämtliche für dieses Produkt geltenden und notwendigen europäischen Sicherheits
und Umweltstandards einhalten und hierfür haftbar sind.
Wir schließen die Haftung für alle evtl. Druckfehler aus. Kleinere Änderungen und technische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten
Garantie
Die Garantiezeit des Gerätes entspricht den jeweiligen gesetzlichen Vorschriften.
Garantieersatzansprüche aufbewahren, um diese im Bedarfsfall unserem Werkskundendienst vorzulegen. Ohne diese Nachweise können wir und unser
nspruch nicht
anerkennen
Nähere Angaben zu Art und Umfang der Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft. Bitte das Original der Kaufrechnung für die
Werkskundendienst den A
-
-, Gesundheits-
.
EN
Thank you for choosing this product. We are proud to offer the ideal product for you and the best complete range of home appliances for your daily routine.
Carefully read this manual for correct and safe appliance use and for helpful tips on efficient maintenance.
machine after carefully reading these instructions. We recommend you always keep this manual on hand and in good condition for any future owners.
Each product is identified by a unique 16­character code, also called the “serial number”, printed on the sticker. This can be found inside the door opening. This code is a unique code for your product that you will need to register the product warranty, or if you need to contact the Customer Service Centre.
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic components (which can be re-used). It is important to have WEEE subjected to specific treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and recycle all materials. Individuals can play an important role in ensuring that WEEE does not become an environmental issue; it is essential to follow some basic rules:
WEEE should not be treated as household
WEEE should be handed over to the relevant collection points managed by the municipality or by registered companies. In many countries, for
In many countries, when you buy a new appliance, the old one may be returned to the retailer who has to collect it free of charge on a one
one basis, as long as the equipment is of equivalent type and has the same functions as the supplied equipment.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Contents
Environmental conditions
FOR U.K. ONLY On receipt of your appliance please check it carefully for damage. Any damage found must be reported
delivery driver immediately.
damage found must be reported to the retailer within 2 days of receipt.
Only use the washing
to the Alternatively
waste;
large WEEE, home collection could be present.
-to-
GENERAL SAFETY RULES
INSTALLATION
DETERGENT DRAWER
PRACTICAL HINTS
CLEANING AND MAINTENANCE
QUICK USER GUIDE
CONTROLS AND PROGRAMS
TROUBLESHOOTING AND WARRANTY
56

1. GENERAL SAFETY RULES

This appliance is intended to
be used in household and similar applications such as:
- Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- Farm houses;
- By clients in hotels, motels and other residential type environments;
- Bed and breakfast type environments.
A different use of this appliance from household environment or from typical housekeeping functions, as commercial use by expert or trained users, is excluded even in the above applications. If the appliance is used in a manner inconsistent with this it may reduce the life of the appliance and may void the manufacturer’s warranty. Any damage to the appliance or other damage or loss arising through use that is not consistent with domestic or household use (even if located in a domestic or household environment) shall not be accepted by the manufacturer to the fullest extent permitted by law.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
Children of less than 3 years
should be kept away unless continuously supervised.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent.
Only use the hose-sets
supplied with the appliance for the water supply connection (do not reuse old hose-sets).
Water pressure must be between
0.05 MPa and 0.8 MPa.
Make sure carpets or rugs do
not obstruct the base or any of the ventilation openings.
After installation, the appliance
must be positioned so that the plug is accessible.
The maximum load capacity of
dry clothes depends on the model used (see control panel).
To consult the product technical specification please refer to the manufacturer website.
EN
water may reach very high temperatures during the wash cycle.
Electrical connections and safety instructions
The technical details (supply
voltage and power input) are indicated on the product rating plate
Make sure that the electrical system is earthed, complies with all applicable law and that the (electricity) socket is compatible with the plug of the appliance. Otherwise, seek qualified professional assistance.
The use of converters, multiple sockets or extension cords is strongly advised against
Before cleaning or maintaining the washing machine, unplug the appliance and turn off the water tap.
Do not pull on the power cord or appliance to unplug the machine.
Make sure there is no water in the drum before opening the door.
Do not expose the washing
machine to rain, direct sunlight or other weather elements. Protect from possible freezing.
When moving, do not lift the
washing machine by the knobs or detergent drawer; during transport, never rest the door on the trolley. We recommend two people lift the washing machine.
In the event of fault and/or
malfunction, turn off the washing machine, close the water tap and do not tamper with the appliance. Immediately contact the Customer Service Centre and only use original spare parts. Failure to observe these instruction may jeopardise appliance safety.
WARNING:
58
Remove the 2 or 4 transportation
on the back and
flat washers,
rubber bungs and plastic spacer
.
-
4
and
flat washers,
rubber bungs and plastic spacer
During the removal of the screws occasionally spacer tubes fall inside the product, these can be remove by tilting the product forward
them from the floor
Cover the open transportation screw
plastic caps
keep packaging materials away from children.

2. INSTALLATION

screws remove the 2 or 4
(A)
tubes
(B)
as illustrated
If the washing machine is
in
, unscrew the 3 or transportation screws remove the 3 or 4
in figure 1
(A)
tubes
(B)
.
and recovering or inside the base of the machine.
holes with the 2 or 4 included in the instruction bag.
built
WARNING:
EN
Position the template onto the reverse of the furniture door. It is possible to mount the hinges and closure magnet on the right
hand side depending on your requirements. Mark the screw hole positions, then drill
hinges in place with the
in place
on the right
hand side, depending on
your installation requirements.
(E)
under the plate and fix it in
in the
Instructions for mounting the furniture door
or left-
out these positions.
Fix the
4 screws provided (A).
Fix the magnet (B)
using screw (C).
Mount the plate (D)
or left-
Place the plastic support
position with screw (F).
Snap mount cap (G)
lower position.
60
Mount the furniture door to the front of the washer using the
in
and
then fix the hinges with 2 screw
lide the washer into an opening of the size indicated in the diagram opposite. A furniture plinth may be run across the front of the appliance, but its height will be dictated by the height the
The 4 adjustable feet allow the
the washer to be adjusted from 820 mm to a maximum of 840 mm. To adjust the height, you should remove the nuts fitted to each foot and replace these with the 5 mm nuts supplied. Raise the feet to your desired height and then
the
base of the washer.
We suggest mounting the furniture door so that it opens towards the left, which is the same direction as the porthole door. This will leave more space when you are loading
hinges. Fix the spacers (I) place with the 2 screws (J)
(H).
washing into the appliance.
S
washer is set at.
height of
fully tighten the lock nut to
EN
Connect the water hose to the water
only using the hose
supplied with the appliance (do not
may include one or
water mains connection settings with hot and cold water for higher energy savings. Connect the grey tube to the cold water
and the red one to the hot water
n be connected to
the cold water tap only: in this case, some
a device located on the supply tube that stops water flow if the tube deteriorates; in this case, a red mark will appear in the
” and the tube must be
replaced. To unscrew the nut, press the
SUPPLY TUBE WITH
Should water leak from the primary
, the transparent
" will contain water to permit the washing cycle to complete. At the end of the cycle, contact the Customer Service Centre to replace the
Hydraulic connections
supply tap (fig. 3)
reuse old hose-sets).
SOME MODELS
more of the following features:
HOT&COLD (fig. 4):
tap tap. The machine ca
programs may start a few minutes later.
AQUASTOP (fig. 5):
window “A
one-way lock device "B".
AQUAPROTECT –
GUARD (fig. 6):
internal tube "A" containment sheath "B
supply tube.
62
The washing machine should be installed in its final position such that the water fill hose is not kinked or trapped. The corrugated drain hose should be inserted into suitable drain pipe of between 50 cm and 85 cm
ht above the floor using the curved drain hose support. If an under sink connection is used the drain hose must be routed above the sink overfill opening to prevent back siphoning. Care must be taken to avoid
Level the appliance using the feet as
turn the nut clockwise to release the
rotate the foot to raise or lower it until it
lock the foot, screwing in the nut, until it tightens against to the bottom of the
*
contact the Customer Service Centre should the power cord need
by
the manufacturers warranty.
Setting
heig
kinking or trapping the drain hose
illustrated in figure 8:
a.
screw;
b.
touches to the floor;
c.
washing machine.
Plug in the appliance.
WARNING:
replacement.
Installation faults are not covered
(fig. 7)
.
ACCESSORY SOLD SEPARATELY
EN
some detergents are not designed for use in the dispenser drawer but are supplied with their own dispenser that is placed in the drum directly.
only use liquid products; the washing machine is set to automatically dose additives at each cycle during the last rinse.

3. DETERGENT DRAWER

The detergent draw is split into 3 compartments as illustrated in figure 9:
compartment "1": for prewash detergent; compartment “ ”: for special additives,
softeners, starch fragrances, etc.;
WARNING:
compartment "2": for washing
detergent.
WARNING:
64
Dosing the detergent
Useful advice for saving
Load tips

4. PRACTICAL HINTS

When sorting laundry, make sure:
- have eliminated metallic objects such as hair clips, pins, coins, from laundry;
- to have buttoned pillow cases, closed zips, tied loose belts and long robe ribbons;
- to have removed rollers, hooks or clips from curtains;
- to have carefully read clothing washing labels;
- to have removed any persistent stains using specific detergents.
When washing rugs, bedcovers or other heavy clothing, we recommend you avoid the spinning cycle.
To wash wool, make sure the item can be machine washed. Check the fabric label.
Leave the appliance’s door slightly open between washes, to prevent possible bad smells developing inside the machine.
Tips on how to save money and not damage the environment when using your appliance.
Load the machine to the highest capacity
shown in the programme table for each programme - this will allow you to SAVE energy and water.
Noise and residual laundry moisture are
affected by spin speed: a faster spin is associated with greater noise and lower residual moisture in the laundry.
The most efficient programmes in terms
of combined use of water and energy are usually the longer-lasting ones with lower temperature.
Maximise the load size
Achieve the best use of energy, water,
detergent and time by using the recommended maximum load size. Save up to 50% energy by washing a full load instead of 2 half loads.
Do you need to pre-wash?
For heavily soiled laundry only!
SAVE detergent, time, water and between 5 to 15% energy consumption by NOT selecting Prewash for slight to normally soiled laundry.
Is a hot wash required?
Pretreat stains with stain remover or soak
dried in stains in water before washing to reduce the necessity of a hot wash programme. Save energy by using a low temperature wash programme.
Before using a drying programme (WASHER-DRYERS)
SAVE energy and time by selecting a
high spin speed to reduce the water content in laundry before using a drying programme.
Below is a short guide with tips and advice on the use of detergent.
Only use detergents suitable for machine
washing.
Select your detergent according to the
type of fabric (cotton, delicates, synthetics, wool, silk, etc.), the colour, the type and level of soiling and the programmed washing temperature.
To use the right amount of detergent,
softener or any other additives, carefully follow the manufacturer’s instructions every time: correctly using the
appliance with the right dose allows you to avoid waste and to reduce the environmental impact.
EN
For washing wool or silk, only use detergents specifically formulated for
For washing at temperatures below
d the use of liquid detergents or detergents specifically labeled as suitable for low temperature
For washes between 40°C and 60°C the type of detergent used needs to be appropriate for the type of fabric and level of soiling. Normal powders are
with high soiling, while liquid detergents or “colour protecting” powders are suitable for coloured fabrics with light levels of soiling.
When washing heavily soiled whites,
of
or above and a normal washing powder (heavy duty) that contains bleaching agents that at medium/high temperatures provide excellent results.
we recommend using cotton programs 60°C
suitable for “white” or colour fast fabrics
40°C we recommen
washing.
these fabrics.
Too much detergent leads to excessive
foam, which prevents the cycle being
carried out correctly. It could also affect
the quality of the washing and rinsing.
The use of ecological detergents without phosphates may cause the following effects:
- cloudier rinse drain water: This effect is
tied to the suspended zeolites which do not have negative effects on rinse efficiency.
- white powder (zeolites) on laundry at the end of the wash: this is normal, the powder is not absorbed by fabric and does not change its colour. To remove the zeolites, select a rinse programme. In the future consider using slightly less detergent.
- foam in the water at last rinse: this does not necessary indicate poor rinsing. Consider using less detergent in future washes.
- abundant foam: This is often due to the anionic surfactants found in the detergents which are hard to eliminate from laundry.
In this case, do not re-rinse to eliminate
these effects: it will not help at all. We suggest conducting a maintenance wash using a proprietary cleaner.
If the problem persists or if you suspect a malfunction, immediately contact an Authorised Customer Service Centre.
66
Suggestions for moves or prolonged disuse
Cleaning the pump filter
Drawer cleaning
Cleaning the appliance’s exterior

5. CLEANING AND MAINTENANCE

Looking after your appliance correctly can extend its lifespan.
Disconnect the machine from the power
supply.
Clean the appliance’s external cabinet,
using a damp cloth and AVOIDING
ABRASIVES, ALCOHOL AND/OR DILUENTS.
It is advisable to regularly clean the
detergent drawer to avoid the accumulation of detergent and additive residues.
Remove the drawer gently but firmly.
Clean the drawer under running water
and put it back into its compartment.
The appliance has a special filter that
traps larger residues that could block the draining system, such as buttons or coins.
We recommend checking and cleaning the filter 5 or 6 times a year.
Disconnect the machine from the power
supply.
Ensure all the water has been emptied
from the drum.
Before unscrewing the filter, we
recommend you place an absorbent towel under it to keep the floor dry. A small amount of water will come out of the filter as you remove it - this is normal.
Turn the filter counter-clockwise to the
limit stop.
Remove and clean the filter; when
finished, replace it turning it clockwise. The filter handle will be locked when it is not possible to turn any further and the handle is horizontal. Smearing a small amount of liquid soap on the filter seal will help refitting.
Repeat the previous steps in reverse
order to reassemble all parts.
If the appliance is kept in a non-heated
room for long periods of time, all water residues must be completely removed from the pipes.
Disconnect the machine from the power
supply socket.
Detach the tube from the drainage system and clip on the rear of the machine and lower it, fully draining water into a bowl.
Secure the drain tube with the drainage
system and clip on the rear of the machine when finished.
Keep the door glass and gasket clean.
EN
A
Programme selector with OFF position
B
START/PAUSE button
C
DELAY START button
D
OPTIONS button
E
RAPID / STAIN LEVEL button
F
TEMPERATURE SELECTION button
G
SPIN SPEED button
H
NIGHT & DAY button
F+G
KEY LOCK
I
Digital display
L
DOOR LOCKED indicator light
M
SMART Fi+ area
Technical data
Wait until the DOOR LOCKED light has gone out before opening the door.
Program selection

6. QUICK USER GUIDE

This washing machine automatically adjusts the level of the water to the type and quantity of washing. This system gives a reduction in energy consumption and a saving in washing times.
Turn on the washing machine and select
the required program.
Adjust the washing temperature if
necessary and press the required "option" buttons.
Press the START/PAUSE button to start
washing.
If there is a break in the power supply whilst the machine is operating, when the power is restored, the machine will restart from the beginning of the phase it was in when the power was lost.
At the end of the programme, the
message "End" will appear on the display or, on some models, all wash stage indicator lights will turn on.

7. CONTROLS AND PROGRAMS

Turn off the washing machine.
For any type of wash, see the program table and follow the operating sequence as indicated.
Water pressure:
min 0.05 Mpa / max 0.8 Mpa (0.05 MPa dispenses approximately 1 litre of water in 10 seconds)
Spin r.p.m.: See rating plate. Power input / Power current fuse amp /
Supply voltage: See rating plate.
68
DELAY START button
For safety reasons, in some wash cycle phases, the door can be opened only if the level of the water is below
rature is less than 45°C. If these conditions are met, wait for the DOOR LOCKED light to switch off before opening the door.
When the START/PAUSE button has been pressed, the appliance can take few seconds before it starts working.
Close the door BEFORE selecting the button START/PAUSE.
START/PAUSE button
The programme selector must be returned to the OFF position at the end of each cycle or when starting a subsequent wash cycle prior to the next programme being selected and started.
When the programme selector is turned the display lights up to show the settings
For energy saving, at the end of the cycle or with an inactivity period, the
ff, turn the programme selector to the OFF position.
PROGRAMME selector with OFF position
Don’t touch the display while inserting the plug because the machines calibrates the systems during the first seconds: touching the display, the machine couldn’t work property. In this case, remove the plug and repeat the operation.
WARNING:
for the programme selected.
display level contrast will decrease.
N.B.: To switch the machine o
Press the START/PAUSE button to start
the selected cycle.
Once a programme is selected the programme selector remains stationary on the selected programme till cycle ends.
"End" will appear in the display at the end of the program and the DOOR LOCKED light will go off, it is now possible to open the door.
Switch off the washing machine by turning the selector to OFF.
Press to start the selected cycle.
PAUSING THE MACHINE
Keep the START/PAUSE button pressed
for about 2 seconds (some light indicators and the residual time display will flash, showing that the machine is paused).
its lower edge and if the tempe
Press the START/PAUSE button again to
re-start the programme from the point it had been paused at.
CANCELLING THE PROGRAMME
To cancel the programme, set the
selector to the OFF position.
Wait 2 minutes until the safety device
unlocks the door.
This button allows you to pre-programme
the wash cycle to delay the start of the cycle for up to 24 hours.
EN
RAPID / STAIN LEVEL button
If an option is selected that is not compatible with the selected programme then the option indicator
OPTIONS button
The following options must be selected before pressing the START/PAUSE button.
To delay the start use the following
procedure:
- Select the required programme.
- Press the delay start button once to
activate it (h00 appears on the display) and then press it again to set a 1 hour delay (h01 appears on the display). The pre-set delay increases by 1 hour each time the button is pressed, until h24 appears on the display, at which point pressing the button again will reset the delay start to zero.
- Confirm by pressing the START/PAUSE
button. The delay countdown will begin and when it has finished the programme will start automatically.
It is possible to cancel the delay start by
turning the programme selector to OFF.
If there is a break in the power supply whilst the machine is operating, when the power is restored, the machine will restart from the beginning of the phase it was in when the power was lost.
- AQUAPLUS
This option (available only in some
programmes) allows you to wash the load in a much larger quantity of water and this, together with the new combined action of the drum rotation cycles, where water is filled and emptied, will give you garments which have been cleaned and rinsed to perfection so that the detergent dissolves completely, ensuring an efficient cleaning action.
This function is for the people with
delicate and sensitive skin.
This function can be used for children’s
items and for washing of very dirty items, for which you are required to use a lot of detergent, or for washing of Towels whose fibres have the tendency to hold the detergent.
- HYGIENE +
Activated when you set 60°C of temperature. This option allows deep cleaning of your clothes by maintaining the same temperature for the whole wash.
This button allows you to choose between three different options:
- PREWASHING
This option allows you to make a prewash
and it is particularly useful for heavily soiled loads (can be used only on some programmes as shown in the table of programmes).
We recommend you use only 20% of the
recommended quantities shown on the detergent pack.
light first flashes and then goes off.
This button allows you to choose between two different options, depending on the selected programme.
- RAPID
The button becomes active when you select the RAPID (14’/30’/44’) programme on the knob and allows you to select one of three durations indicated.
- STAIN LEVEL button
Once the programme has been selected
the wash time set for that programme will be automatically shown.
70
KEY LOCK
NIGHT & DAY button
The machine is fitted with a special electronic device, which prevents the spin cycle should the load be unbalanced. This reduces the noise and vibration in the machine and so prolongs the life of your machine.
An over dosing of detergent can cause
ve foaming. If the appliance detects the presence of excessive foam, it may exclude the spinning phase or
and increase water consumption.
To prevent damage to the fabrics, it is not possible to increase the speed over the maximum allowed for the programme.
SPIN SPEED button
TEMPERATURE SELECTION button
This option allows you to choose between
3 levels of wash intensity modifying the length of the programme, depending on how much the fabrics are soiled (can only be used on some programmes as shown in the table of programmes).
This button allows you to change the
temperature of the wash cycles.
It is not possible to raise the temperature
over the maximum allowed for the programme, in order to protect the fabrics.
If you want carry out a cold wash all the
indicators must be off.
By pressing this button, it is possible to
reduce the maximum speed, and if you wish, the spin cycle can be cancelled.
If the label does not indicate specific
information, it is possible to use the maximum spin expected in the program.
To reactivate the spin cycle press the
button until you reach the spin speed you would like to set.
It is possible to modify the spin speed
without pausing the machine.
excessi
extend the duration of the program
This option reduces the intermediate spin
speed to 400 rpm, where applicable, increase the water level during rinsing and keep the laundry immersed in water after the final rinse, in order to spread the fiber perfectly.
During the phase in which the water is
held in the tub, the relevant indicator light blink to show that the machine is at a standstill.
Deselect the option to end the cycle with
a spin dry (which may be reduced or cancelled using the appropriate button) and emptying phase.
Thanks to electronic control, the water in
the intermediate phases is emptied silently, making this option very useful for washing at night.
Pressing simultaneously the buttons
TEMPERATURE SELECTION and SPIN SPEED for about 3 seconds, the
machine allows you to lock the keys. In this way, you can avoid making accidental or unwanted changes if a button on the display is pressed accidently during a cycle.
The key lock can be simply cancelled by
pressing the two buttons simultaneously again or turning off the appliance.
EN
If the door is not properly closed,
for
, after which the
will be automatically
the door
START/PAUSE button.
Close the door BEFORE selecting the START/PAUSE button.
Digital Display
The display’s indicator system allows you to be constantly informed about the status of the machine.
1) DOOR LOCKED INDICATOR LIGHT
The indicator light is illuminated when the
door is fully closed.
When START/PAUSE is pressed on
the machine with the door closed, the indicator will flash momentarily and then illuminate.
the light will continue to flash about 7 seconds start command delete. In this case, close in the proper way and press the
Wait until the DOOR LOCKED light has
gone out before opening the door.
2) SPIN SPEED
This show the spin speed of the selected programme that can be changed or omitted by the relevant button.
3) WASH TEMPERATURE INDICATOR LIGHTS
This shows the washing temperature of the selected programme that can be changed (where allowed) by the relevant button. If you want carry out a cold wash all the indicators must be off.
4) CYCLE DURATION
When a programme is selected the
display automatically shows the cycle duration, which can vary, depending on the options selected.
Once the programme has started you will be kept informed constantly of the time remaining to the end of the wash.
The appliance calculates the time to the end of the selected programme based upon a standard loading, during the cycle, the appliance corrects the time to that applicable to the size and composition of the load.
5) STAIN LEVEL INDICATORS LIGHTS
Once the programme has been selected,
the indicator light will automatically show the stain level set for that programme.
Selecting a different stain level the relevant indicator will light up.
6) OPTIONS INDICATOR LIGHTS
The indicator lights show the option that can be selected by the relevant button.
7) KEY LOCK INDICATOR LIGHT
The indicator light show that the keys are locked.
8) WI-FI (some models only)
In the models with the Wi-Fi option, the
icon indicates that the Wi-Fi system is working.
72
For all the information about the
functionality and the instructions for an easy configuration of the Wi-Fi, please refer to the "Download" section on
http://simplyfiservice.candy-hoover.com.
9) Kg Check (function active only on certain programmes)
During the first minutes of the cycle, the
"Kg Check" indicator remain on while the intelligent sensor will weigh the laundry and adjust the cycle time, water and electricity consumption accordingly.
Through every wash phase "Kg Check" allows to monitor information on the wash load in the drum and in the first minutes of the wash it:
- adjusts the amount of water required;
- determines the length of the wash cycle;
- controls rinsing according to the type of fabric selected to be washed it;
- adjusts the rhythm of drum rotation for the type of fabric being washed;
- recognizes the presence of lather, increasing, if necessary, the amount of water during rinsing;
- adjusts the spin speed according to the load, thus avoiding any imbalance.
EN
The replacement of some components of the smartphone (e.g. back cover,
original ones,
could result in the NFC antenna removal.
Thick cases or metallic stickers on your smartphone could affect or prevent the transmission of data between machine and telephone. If necessary, remove them.
If you do not know the position of your NFC antenna, slightly move the smartphone in a circular motion over
logo until the App confirms the connection. In order for the data transfer to be successful, it is essential TO KEEP THE SMARTPHONE ON THE DASHBOARD DURING THESE THE FEW SECONDS OF THE
a message on the
device will inform about the correct
me of the operation and advise you when it is possible to move the smartphone away.
Place your smartphone so that the NFC antenna on its back matches the position of the SMART Fi+ logo on the appliance.
Using an Android smartphone equipped with NFC technology (Near
lment process is simplified (Easy Enrollment); in this case, follow the instructions on the phone display, PLACE AND KEEP IT NEAR the SMART Fi+ logo on the machine dashboard, when requested to do so by the App.
Get all the details of the SMART Fi+ functions by browsing the App in DEMO mode.
The Candy simply-Fi App is available for devices running both Android and iOS, both for tablets and for smartphones.
We suggest that the Wi-Fi enrolment procedure is completed before positioning the appliance into the aperture.
SMART Fi+
This appliance is equipped with SMART Fi+ technology that allows you to control it remotely via App, thanks to Wi-Fi function.
MACHINE ENROLLMENT (ON APP)
Connect the appliance to the power
supply.
Download the Candy simply-Fi App on
your device.
Open the App, create the user profile and
enroll the appliance following the instructions on the device display or the
"Quick Guide" attached on the machine.
Field Communication), the enrol
the SMART Fi+
PROCEDURE;
outco
NOTES:
battery, etc...) with non-
ENABLE REMOTE CONTROL (VIA APP)
After the machine enrollment, every time you want to manage it remotely through the App, firstly you have to load the laundry, the detergent, close the door and select the SMART FI+ position on the machine. From that moment on you can manage it through the App commands.
74
(MAX.)
1)
(MAX.)
2)
2)
WOOL/HAND WASH
2)
MIXED &
COLOURED 59'
PERFECT
COTTON 59'
, pressing the
Table of programmes
PROGRAMME
COTTONS
ECO 40-60
JEANS
SYNTHETIC
DRAIN + SPIN
DELICATE 59'
SPORT PLUS 39'
HYGIENE PLUS 59'
RINSE
*
(see control panel)
6 7 8 9
6 7 8 9
3 3 3 3
1 1 2 2
3 3,5 4 4,5
- - - -
- - - -
2 2,5 2,5 2,5
2 2 2,5 2,5
2 2 2 2
90°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
60°
2
(
(
1
)
)
SPECIAL 49'
Position that you have to select when you want to enable remote control through the App (via Wi-Fi). If the machine hasn’t been enrolled yet START/PAUSE button on the appliance, the "Auto-Clean" cycle, made to clean the drum, will be performed.
RAPID
14'
3)
30'
44'
1 1 1,5 1,5
2 2,5 2,5 2,5
3 3,5 3,5 3,5
6 7 8 9
3 3,5 4 4,5
3 3,5 4 4,5
30°
30°
40°
40°
40°
40°
EN
Please read these notes:
*
Maximum load capacity of dry clothes, according to the model used (see control
( )
Only with PREWASH option
PREWASH option available).
1)
When a programme is selected, on the display is shown the display shows the recommended wash temperature that can be reduced (where allowed) by the relevant button.
2)
For the programmes shown you can adjust the duration and
STAIN LEVEL button.
3)
Selecting the RAPID program on the knob, it will be possible to
of the three rapid programs
INFORMATION FOR THE TEST
SETTING THE TEMPERATURE TO
SETTING THE TEMPERATURE TO
panel).
selected (programmes with
intensity of the wash using the
select with the RAPID button, one
available among 14’, 30’ and 44’.
LABORATORIES
STANDARD PROGRAMMES
ACCORDING TO
(EU) No 1015/2010 e No 1061/2010
ECO 40-60 PROGRAMME
40°C
ECO 40-60 PROGRAMME
________________________________________
STANDARD PROGRAMME
60°C
ACCORDING TO
(EU) No 2019/2023
ECO 40-60 PROGRAMME
76
To clean different types of fabrics and various levels of dirt, the washing machine has specific programs to meet every need of washing (see table of programmes).
SMART Fi+
Position that you have to select when you want to enable remote control through the App (via Wi-Fi). In this case, the start of cycle will take place through the App commands. If the machine hasn’t been enrol
START/PAUSE
button on the appliance
Clean"
cycle will be performed. Designed to sanitize the drum, remove bad smells and extend the life of the appliance, make sure there is no load in the drum before starting the
cycle and use a proprietary washing machine cleaning agent or powder detergent. Leave the door of the machine open at the end of the cycle to allow the drum to dry. Recommended every 50 washes.
COTTONS
This programme is suitable for washing coloured cotton garments at 40°C or for ensuring
cleanliness
for cotton resistant laundry washing at 60°C or 90°C. The final spin is at maximum speed that ensures excellent water removal.
ECO 40
The
programme is able to clean normally soiled cotton laundry declared to be washable at 40°C or 60°C, together in the same cycle. This programme is used to assess the compliance with the EU Ecodesign legislation (environmentally friendly products design).
JEANS
This program has been designed to have the highest quality cleaning of fabrics such as denim: ideal for removing dirt without affecting the elasticity of the fibers.
WOOL/HAND WASH
This programme performs a wash cycle dedicated to the wool fabrics that can be washed in a washing machine, the articles to be washed by hand or laundry items made from silk or specified as "Wash as Silk" on the fabric label.
SYNTHETIC
This programme allows you to wash different type’s fabrics and different colours all together. The rotation movement of the drum and the water levels are optimized, both during the washing the rinsing phase. The accurate spin action, ensures a reduced formation of creases in the fabrics.
RINSE
This program performs 3 rinses with an intermediate spin (which can be reduced or excluded by using the appropriate button). It is used for rinsing any type of fabric, for example after a wash carried out by hand.
DRAIN + SPIN
The program completes the drain and a maximum spin. It is possible to delete or reduce the spin through the SPIN SELECTION button.
DELICATE 59'
Developed to wash and treat delicate garments and precious fabrics. This programme washes at a low temperature for 59 minutes. Recommended for small loads.
IMPORTANT WASH PERFORMANCE
New, coloured garments should be washed separately for at least 5 or 6
Certain large dark items such as jeans and towels should always be
Choose programme in accordance
on labels, especially the maximum recommended temperature.
Description of programmes
with the laundry instructions appearing
WARNING:
ADVICE.
washes.
washed separately.
Never mix NON COLOURFAST fabrics.
"Auto-Clean"
led yet, pressing the
, the
the highest degree of
"Auto-
-60
ECO 40-60
EN
SPORT PLUS 39'
Created to remove dirt from technical garments used in the gym and for sports. The programme washes for 39 minutes at a low temperature. Recommended for small loads
HYGIENE PLUS 59'
This programme offers the best possible combination of high temperature, time and cleaning action to guarantee maximum sanitising power against bacteria in only 59 minutes. Recommended for cotton laundry, it washes at a temperature of 60°C and is best used with small loads.
RAPID
Saving without compromising! This new programme may be used to obtain excellent results while saving water, energy, detergent and time. This option washes at a medium temperature suitable for any kind of fabric. Recommended for small loads and lightly soil
MIXED & COLOURED 59'
This programme offers you the freedom to wash all kinds of fabrics and non-fading
colours together, with a full load, obtaining excellent results in only 59 minutes. With washing at medium temperature, this programme is recommended for laundry that is not particularly dirty.
*Preset temperature of 20°C (modifiable
by the relevant button). The washing cycles are also suitable for washing cotton fabrics.
PERFECT COTTON 59'
This programme guarantees fantastic results for cotton laundry. This option is designed to cut washing time at medium temperatures for fairly dirty cotton laundry. Fill the machine only halfway for best results.
SPECIAL 49'
This programme’s innovative technology cuts the amount of time we spend doing laundry ensuring anyway high washing performance at medium temperatures in only 49 minutes. Fill machine only half full for best results.
of synthetic garments.
(14'/30'/44')
ed items.
*
78
E2 (with display)
The machine cannot load water.
Make sure the water supply tap is open.
Make sure the water supply hose isn’t bent, kinked or trapped.
Make sure the drain pipe is at the proper height (see installation section).
Close the water supply tap, unscrew the filler hose from the back of
and not blocked.
Check that the filter is not clogged or that there are no foreign bodies
water.
E3 (with display)
The washing machine does not drain water.
Check that the filter is not clogged or that there are no foreign bodies
water.
Make sure the drain hose isn’t bent, kinked or trapped.
Make sure the home drainage system is not blocked and is allowing water to flow through without obstruction. Try to drain the water in the sink.
E4 (with display)
(without display)
There is too much foam and/or water.
Ensure the correct amount of detergent is being used and the detergent is designed for use in a washing machine.
E7 (with display)
Door problem.
Make sure the door is correctly closed.
from closing fully.
If the door is locked, turn off and unplug the washing machine from the electrical supply socket, wait 2-3 minutes and reopen the door.
Any other code
Turn off and unplug the washing machine, wait a minute. Turn on the
Authorised Customer Service Centre directly.
Models with a display: the error is shown by a number preceded by the letter “E”

8. TROUBLESHOOTING AND WARRANTY

If you believe the washing machine is not working correctly, consult the quick guide provided below which includes some practical tips on how to fix the most common problems.
ERROR CODE FORMAT
(example: E2 = Error 2).
Models without display: an error is shown by a sequence of flashes of every LED.
The error code is shown by the number of flashes followed by a pause of 5 seconds (example: two flashes – pause 5 seconds – two flashes – repeating = Error 2).
Error shown Possible causes and practical solutions
2 flashes of the LEDs (without display)
the washing machine and make sure the “anti-sand” filter is clean
inside the filter compartment that can obstruct the proper flow of
3 flashes of the LEDs (without display)
inside the filter compartment that can obstruct the proper flow of
4 flashes of the LEDs
7 flashes of the LEDs (without display)
Make sure the clothes inside the drum are not preventing the door
machine and restart a program. If the error occurs again contact an
EN
The washing machine
Make sure the product is plugged into a working supply socket.
Make sure power is on.
Make sure the wall socket is working, testing it with another appliance such as a lamp.
The door may not be correctly closed: open and close it again.
Check whether the required program was correctly selected and the start button pressed.
Make sure the washing machine is not in pause or time delay mode.
Water leaked on the
This may be due to a leak from the seal between the tap, supply
connections correctly.
Make sure the front filter is correctly closed.
The washing machine
The machine is fitted with a detection system that protects the load
restart the spin program.
This could be due to the fact that water has not been completely
section.
Some models include a "no spin" function: make sure it is not selected.
Check which options are selected and their effect on the spin cycle.
Excessive detergent can impede the spin cycle, ensure the correct amount of detergent is being used.
Strong vibrations /
The washing machine may not be fully levelled: if necessary, adjust the feet as indicated in the specific section.
Make sure transport screws, rubber bungs and spacer tubes were removed.
Make sure there are no foreign objects inside the drum (coins, hinges, buttons, etc…).
The standard manufacturer warranty covers faults caused by electrical or
ons on use not being followed, a charge may be
applied.
OTHER ANOMALIES
Problem Possible causes and practical solutions
does not work / start
floor near the
hose and fill valve; in this case, replace it and tighten the hose
washing machine
does not spin
and product from damage if the load is not balanced before spinning. This may result in:-
The machine attempts to balance the load, increasing the time of spin.
Reduction of the speed of spin to decrease vibrations and noise.
The spin cycle aborting to protect the machine and load.
If this is experienced remove the load de-tangle it, reload it and
drained: wait a few minutes. If the problem persists, see Error 3
noises are heard during the spin cycle
mechanical faults in the product due to an act or omission of the manufacturer. If a fault is found to be caused by factors outside the product supplied, miss-use or as a result of the instructi
80
It is always recommended to use original spare parts, that are available at our Authorised Customer Service Centres.
By placing the
mark on this product, we are confirming compliance to all relevant European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product.
The manufacturer declines all responsibility for any printing errors in the booklet included with this product. Moreover, it also reserves the right to make any changes deemed useful to its products without changing their essential characteristics.
Warranty
The product is guaranteed under the terms and conditions stated on the certificate included with the product. The
has to be stored so as to be shown to the Authorized Customer Service Centre in case of need. You can also check the warranty conditions on our web site. To obtain assistance,
line or contact us at the number indicated on the support page of our web site.
certificate
please fill in the form on-
ES
Gracias por haber elegido este producto. Estamos orgullosos de ofrecer el producto ideal para ti y la mejor gama completa de electrodomésticos para tu rutina diaria.
Lea atentamente este manual de instrucciones para aprender a usar la lavadora de manera correcta y segura y para obtener consejos útiles acerca de su mantenimiento.
Antes de usar su nueva lavadora, lea atentamente este manual de instrucciones para optimizar su funcionamiento. Guarde el manual en buen estado para otros usuarios que pudieran necesitarlo más adelante.
Todos los productos están identificados con un único código o número de serie de 16 caracteres, que figura en una etiqueta adherida al aparato (puerta de carga) o en el sobre que se encuentra dentro de la lavadora. El código es una especie de documento de identidad, necesario para registrar el producto y para solicitar la asistencia del Servicio de Atención al Cliente.
Este dispositivo tiene el distintivo de la directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueden repercutir negativamente en el medio ambiente) como componentes básicos (que pueden reutilizarse). Es importante que los RAEE se sometan a tratamientos específicos con el objeto de extraer y eliminar, de forma adecuada, todos los agentes contaminantes. Igual de importante es r
La gente puede desempeñar una función importante a la hora de asegurarse de que los RAEE no se convierten en un problema medioambiental; es crucial seguir algunas normas básicas:
Los RAEE no han de tratarse como
Los RAEE han de depositarse en los puntos de recogida habilitados para ello que gestiona el ayuntamiento o empresas contratadas para ello. En muchos países se ofrece la posibilidad de recogida a
En muchos países, cuando la gente compra un nuevo dispositivo, el antiguo se puede entregar al vendedor, quien lo recoge de forma gratuita (un dispositivo antiguo por cada dispositivo adquirido) siempre que el equipo entregado sea similar y disponga de las mismas funciones qu
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Índice
Normas ambientales
ecuperar y reciclar todo el material posible.
residuos domésticos.
domicilio de los RAEE de mayor volumen.
e el adquirido.
NORMAS DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
CUBETA PARA DETERGENTE
CONSEJOS PRÁCTICOS
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
GUÍA RÁPIDA
CONTROLES Y PROGRAMAS
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA
82

1. NORMAS DE SEGURIDAD

Este producto es exclusivamente para uso doméstico o similar:
zona de cocina para el
personal de tiendas, oficinas y otros entornos laborales;
granjas;
pasajeros de hoteles, moteles
u otros entornos residenciales;
hostales (B&B). No se recomienda el uso de este producto con fines diferentes del doméstico o similar, por ejemplo, con fines comerciales o profesionales. El empleo de la lavadora con fines no recomendados puede reducir la vida útil del artefacto e invalidar la garantía. Todos los daños, averías o pérdidas ocasionados por un uso diferente del doméstico o similar (aunque ese uso se realice en un entorno doméstico) no serán reconocidos por el fabricante en la medida en que lo permita la ley.
Este electrodoméstico puede ser
utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necesarios, siempre y cuando estén supervisadas por una persona encargada de velar por su
seguridad o hayan sido instruidas en su utilización de manera segura. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben ocuparse del mantenimiento ni de la limpieza del electrodoméstico, salvo que estén supervisados una persona encargada de velar por su seguridad.
Vigile a los niños de manera
que se asegure que no juegan con el aparato.
Los niños menores de 3 años se deben mantener lejos a menos que estén supervisados de forma continua.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por un cable o conjunto especial disponible a través del fabricante o su servicio técnico.
Sólo deben emplearse las mangueras de suministro de agua proporcionadas con el electrodoméstico. No reutilizar mangueras de lavadoras antiguas
La presión de agua debe estar
.
entre 0,05 MPa y 0,8 MPa.
Ninguna alfombrilla debe obstruir las rejillas de ventilación situadas en la base de la lavadora.
Una vez instalado el electrodoméstico, se debe poder acceder fácilmente al enchufe.
ES
el agua puede alcanzar temperaturas muy elevadas durante el ciclo de lavado.
Conexiones eléctricas e instrucciones de seguridad
La capacidad máxima de colada seca depende del modelo usado (ver panel de control).
Para consultar la ficha del producto, visitar la web del fabricante.
Asegurarse de que no quede agua residual en el tambor antes de abrir la puerta de carga.
ATENCIÓN:
Los detalles técnicos (suministro de corriente y entrada de alimentación) están indicados en la placa de características del producto.
Asegúrate de que el Sistema
eléctrico dispone de conexión de tierra, de que cumple con los requisitos legales y de que la toma de corriente es compatible con el enchufe. También puede pedir asistencia profesional cualificada.
Se recomienda evitar el uso
de transformadores, múltiples enchufes o alargadores.
Desenchufar la lavadora y
cerrar el grifo del agua antes de proceder a su limpieza o a cualquier operación de mantenimiento.
No desenchufar la lavadora
tirando del cable de alimentación ni del aparato.
No instalar la lavadora en el
exterior, ni exponerla a la lluvia, a los rayos del sol, o a otros factores ambientales.
Para transportar la lavadora, no levantarla sosteniéndola de los mandos ni de la cubeta del detergente y no apoyarla sobre la puerta de carga. Para levantar la lavadora, se recomienda la colaboración de al menos dos personas.
En caso de fallo o mal funcionamiento, apagar la lavadora, cerrar el grifo del agua y no intentar repararla. Llamar de inmediato al Servicio de Atención al Cliente y utilizar sólo piezas de recambio originales. El incumplimiento de estas instrucciones puede afectar la seguridad del aparato.
84
Extraer los 2 o 4 tornillos
(A)
que
se encuentran en la parte posterior
o
, tal y
orificios que
retirar los tornillos con los tapones que se encuentran en el sobre que contiene las
,
4
de transporte pueden caer dentro de la lavadora. Para quitarlos, inclinar el aparato hacia delante de modo de poder cogerlos. Obstruir los orificios que quedan tras retirar los tornillos con los
con

2. INSTALACIÓN

de la lavadora y quitar los dos 2
4
seguros de transporte
como se muestra en la
Obstruir los 2 o 4
figura 1
quedan tras
instrucciones.
Para lavadoras de encastre
extraer los 3 o 4 tornillos seguros de transporte
En ciertos modelos,
(A)
(B).
1 o más
tapones que se encuentran en el sobre.
(B)
.
y los 3 o
seguros
ATENCIÓN:
los niños no deben jugar los materiales de embalaje.
ES
Coloque la plantilla sobre la parte interior de la puerta del mueble. Es posible montar las bisagras y el imán de cierre en el lado derecho o izquierdo, según sus necesidades. Marque las posiciones de los
los tornillos y, a
continuación, practique los
Fije las bisagras en su posición con los 4 tornillos suministrados
en su posición
en el lado
uierdo, según sus necesidades de instalación. Coloque el soporte de plástico
debajo de la placa y fíjelo
.
en la
Instrucciones para el montaje de la puerta del mueble
orificios para
orificios con una taladradora.
(A).
Fije el imán (B)
con el tornillo (C).
Monte la placa (D)
derecho o izq
(E) en su posición con el tornillo
Coloque la tapa (G)
posición inferior.
(F)
86
Monte la puerta del mueble en la
lavadora
Fije los
en su lugar
y
luego fije las bisagras con 2
Deslice la lavadora en una abertura del tamaño indicado en la figura de la derecha. Se puede colocar un zócalo en la parte delantera del electrodoméstico, pero su altura debe determinarla la altura de la
Las 4 patas ajustables permiten que la altura de la lavadora se pueda ajustar de 820 mm a un máximo de 840 mm. Para ajustar
s tuercas instaladas
en cada pata y sustitúyalas por
suministradas. Eleve las patas a la altura deseada y ajuste completamente la tuerca de seguridad a la base de la lavadora.
Se aconseja montar la puerta del mueble de modo que se abra hacia la izquierda, que es la misma
que lo hace la puerta de la lavadora. Esto dejará más espacio cuando cargue la lavadora.
parte delantera de la con las bisagras. espaciadores (I) utilizando los 2 tornillos (J)
tornillos (H).
dirección en
lavadora.
la altura, retire la
las tuercas de 5 mm
ES
Conectar la manguera de agua al grifo
, empleando únicamente la manguera
suministrada con el electrodoméstico (no
tienen una o más
Conexiones HOT&COLD para agua fría
: Favorecen el ahorro
Conectar el tubo gris al grifo del agua fría
y el rojo, al del agua caliente. El
ctar sólo
al grifo del agua fría, en cuyo caso se
Un dispositivo situado en el tubo de alimentación impide la entrada de agua si el tubo está deteriorado. En caso de avería, aparece una marca de color rojo en la ventana
que indica que debe reemplazarse el
tubo. Para extraer la tuerca, presionar el
TUBO DE ALIMENTACIÓN
: Si el tubo
pierde agua, el depósito
contiene agua que
permite que se complete el ciclo de
licitar al
Servicio de Atención al Cliente el
Conexión a la red de agua
(fig. 3)
reutilizar mangueras antiguas).
ALGUNOS MODELOS
de las siguientes características:
y caliente (fig. 4)
de energía.
electrodoméstico se puede cone
retrasará el inicio de algunos programas.
AQUASTOP (fig.
5)
:
"A",
dispositivo de bloqueo unidireccional "B".
AQUAPROTECT – CON PROTECCIÓN (fig. 6)
principal "A" transparente "B"
lavado. Al finalizar el ciclo, so
reemplazo del tubo de entrada de agua.
88
La lavadora debe quedar cerca de la pared en su parte posterior, evitando que el tubo quede doblado o deformado. Ubicar el tubo de descarga en el fregadero o, preferentemente, conectarlo al desagüe de la pared a 50 cm de altura
mayor
Nivelar el electrodoméstico ajustando las
girar la tuerca en el sentido de las
girar la pata regulable hasta que toque
bloquear el movimiento de la pata insertando la tuerca hasta que toque la
*
si es necesario reemplazar el cable de alimentación, solicitar la asistencia del
Los fallos de instalación no están cubiertos por la garantía del fabricante.
Instalación
como mínimo, con un diámetro que el tubo de la lavadora (fig. 7).
patas
fig. 8
:
a.
agujas del reloj para extraer el tornillo;
b.
el suelo;
c.
parte inferior de la lavadora.
Enchufar el aparato.
ATENCIÓN:
ACCESORIO VENDIDO POR SEPARADO
Servicio de Atención al Cliente.
ES
Algunos detergentes no están diseñados para ser usados en el cajón dispensador, pero pueden ser empleados con su propio dispensador e introducirlo directamente en el tambor.
sólo deben emplearse productos líquidos. La lavadora está configurada para dosificar automáticamente los productos durante el último aclarado.

3. CUBETA PARA DETERGENTE

La cubeta se divide en tres compartimentos (fig. 9):
compartimento "1": detergente para el
prelavado;
compartimento “ ”:
como suavizantes, almidón, fragancias, etc;
ATENCIÓN:
compartimento "2":
otros productos líquidos
detergente para el lavado.
ATENCIÓN:
90
Dosificación del detergente
Consejos prácticos para reducir el consumo
Consejos para colocar la ropa en la lavadora

4. CONSEJOS PRÁCTICOS

Al clasificar las prendas, asegurarse de:
- quitar objetos metálicos como broches,
ganchos, monedas, etc.;
- abotonar fundas, cerrar cremalleras,
ajustar cinturones y cintas;
- retirar enganches de las cortinas;
- leer las instrucciones de lavado de cada
prenda;
- tratar previamente las manchas difíciles con
productos especiales.
Al lavar alfombras, mantas o prendas
pesadas, se recomienda desactivar la función de centrifugado.
Para lavar lana, asegúrate de que la
prenda puede ser lavada a máquina. Verifica la etiqueta de la prenda.
Entre lavados, deje la puerta del electrodoméstico ligeramente abierta para evitar la posible formación de malos olores en su interior.
Cómo reducir el consumo y no perjudicar el medio ambiente al utilizar el electro­doméstico.
Cargue el electrodoméstico hasta su
máxima capacidad en función del programa elegido (consulte la tabla de programas), de este modo podrá REDUCIR EL CONSUMO de agua y energía.
El ruido y la humedad residual en la
colada dependerán de las revoluciones durante el centrifugado: a mayor número de revoluciones, más elevado será el nivel de ruido y menor la humedad residual en la colada.
Los programas más eficientes en
términos de uso combinado de agua y energía suelen ser los más largos a las temperaturas más bajas.
Cargar al máximo la lavadora
Para ahorrar energía, detergente y tiempo,
se recomienda cargar al máximo la lavadora. Es posible ahorrar hasta un 50% de energía con una única colada de carga llena, en lugar de dos coladas a media carga.
¿Cuándo es necesario el prelavado?
¡Sólo cuando las prendas están muy
sucias! Cuando la ropa tiene una suciedad normal, es posible ahorrar entre un 5% y un 15% de energía si no se utiliza la función de prelavado.
¿ Es necesario lavar a altas temperaturas?
Si se emplea un quitamanchas o se
sumergen las prendas manchadas antes de lavarlas en la lavadora, se reduce la necesidad de seleccionar un programa lavado de alta temperatura. Seleccionando un programa de lavado de baja temperatura se puede ahorrar energía.
Antes de utilizar un programa de secado (LAVASECADORAS)
AHORRE energía y tiempo seleccionando una velocidad de centrifugado elevada para reducir el contenido de agua en la colada antes de utilizar un programa de secado.
A continuación, se incluye una guía breve con sugerencias y consejos sobre el uso del detergente.
Utilice solo detergentes aptos para los
lavados en lavadora.
Elija su detergente en función del tipo de
tejido (algodón, tejidos delicados, tejidos sintéticos, lana, seda, etc.), el color, el tipo y el grado de suciedad y la temperatura de lavado del programa elegido.
de
ES
Para el lavado de prendas de lana o seda,
gentes formulados
Para temperaturas de lavado inferiores
el lavado a bajas temperaturas.
Para temperaturas de lavado de 40°C
se debe elegir un detergente
apropiado para el tipo de género y el
en polvo normales dan excelentes resultados en el lavado de ropa muy
ucia "blanca" o de colores resistentes,
polvo para prendas de color son recomendables para el lavado de ropa de color con bajo nivel de suciedad.
Para lavar ropa blanca muy sucia y obtener excelentes resultados, emplear programas para algodón con temperaturas
y un detergente en
polvo normal con agentes blanqueadores.
Para utilizar la cantidad adecuada de detergente, suavizante y otros aditivos, siga detenidamente las instrucciones del fabricante: utilizar correctamente el
electrodoméstico con la dosis adecuada evitará el despilfarro y reducirá el impacto medioambiental.
de 60°C o superiores
a 60°C,
nivel de suciedad. Los detergentes
s mientras que los detergentes en
a 40°C, se recomienda emplear detergentes líquidos o adecuados para
emplear sólo deter especialmente para ese tipo de géneros.
Un exceso de detergente producirá un
exceso de espuma, lo cual evitará que el ciclo se desarrolle correctamente. También podría afectar a la calidad del lavado y del aclarado.
El uso de detergentes ecológicos sin fosfatos puede producir los siguientes efectos:
- El agua de vaciado del aclarado es más
turbia debido a la presencia de zeolitos en suspensión, sin que resulte perjudicada la eficacia del aclarado.
- Presencia de polvo blanco (zeolitos) en la ropa al finalizar el lavado, que no se incrusta en el tejido ni altera los colores.
- Presencia de espuma en el agua del último aclarado, que no necesariamente es indicación de un aclarado deficiente.
- Presencia de abundante espuma debido a los tensoactivos aniónicos presentes en las formulaciones de los detergentes para lavadoras y que son difíciles de separar de la ropa.
Volver a aclarar la ropa en estos casos no
conlleva ningún beneficio.
Si el problema persiste o sospechas de la existencia de una avería, contacta inmediatamente con el Servicio de Atención al Cliente autorizado.
92
Recomendaciones para el traslado o para largos períodos de inactividad de la lavadora
Limpie el filtro de la bomba
Limpieza de la cubeta para el detergente
Limpieza exterior del electrodoméstico

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Un mantenimiento adecuado de su electro­doméstico puede prolongar su vida útil.
Desconecte el electrodoméstico de la red
eléctrica.
Limpie las superficies externas del electrodoméstico con un paño húmedo y
EVITE EL USO DE PRODUCTOS ABRASIVOS, ALCOHOL Y/O DISOLVENTES
Se recomienda limpiar periódicamente el
cajetín del detergente para evitar que se acumulen residuos de detergente y de aditivos.
Retire el cajetín con movimientos suaves
pero firmes.
Lave el cajetín bajo un grifo de agua y
vuelva a colocarlo en su lugar.
El electrodoméstico tiene un filtro
especial que atrapa residuos de mayor tamaño, como botones o monedas, que podrían atascar el sistema de drenaje.
Recomendamos revisar y limpiar el filtro de 5 a 6 veces al año.
Desconecte el electrodoméstico de la red
eléctrica.
Antes de extraer el filtro, se recomienda
colocar un paño absorbente en el suelo para evitar que se moje.
Girar el filtro en sentido contrario al de las
agujas del reloj hasta que se detenga en la posición vertical.
Extraer el filtro, limpiarlo y volver a colocarlo
girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
Para volver a colocar todo en su sitio, repetir
los pasos previos siguiendo las instrucciones en sentido contrario.
.
Si el electrodoméstico permanece
instalado en una estancia sin sistema de calefacción durante largos periodos de tiempo, los tubos deben quedar totalmente vacíos de agua.
Desconecte el electrodoméstico de la
toma de corriente.
Soltar el tubo de la abrazadera y colocar
el extremo en un recipiente en el suelo para recoger toda el agua.
Volver a asegurar el tubo de desagüe con
la abrazadera una vez concluida la operación.
ES
A
Selector de programas con posición OFF
B
Tecla INICIO/PAUSA
C
Tecla INICIO DIFERIDO
D
Tecla OPCIONES
E
Tecla RÁPIDOS / NIVEL DE SUCIEDAD
F
Tecla SELECCIÓN TEMPERATURA
G
Tecla SELECCIÓN CENTRIFUGADO
H
Tecla BUENAS NOCHES
F+G
BLOQUEO DE TECLA
I
Display digital
L
Indicador SEGURIDAD PUERTA
M
Área SMART Fi+
Datos técnicos
Esperar hasta que la luz SEGURIDAD PUERTA se haya apagado antes de abrir la puerta.
Selección de programas

6. GUÍA RÁPIDA

La lavadora regula automáticamente el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistema reduce el consumo energético y el tiempo de lavado.
Encender la lavadora y seleccionar el
programa de lavado.
Regular la temperatura de lavado si es
necesario y configurar las opciones necesarias.
Pulsar la tecla INICIO/PAUSA para iniciar el
lavado.
Si se produce una interrupción en la fuente de alimentación mientras el electrodoméstico está en funcionamiento, al restaurarse la alimentación, el electrodoméstico se reiniciará desde el comienzo de la fase en la que se encontraba cuando se produjo el corte.
Al finalizar el programa, el mensaje "End"
aparecerá en el display o, en algunos modelos, todos los pilotos de los ciclos de lavado se encenderán.

7. CONTROLES Y PROGRAMAS

Apagar la lavadora.
Para distintos tipos de lavado, consultar la tabla de programas y seguir los pasos indicados.
Presión en el circuito hidráulico:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Revoluciones de centrifugado:
ver tarjeta de datos.
Potencia absorbida/ Amperios del fusible de la red/ Tension:
ver tarjeta de datos.
94
Tecla INICIO DIFERIDO
Por razones de seguridad, en algunas fases del ciclo de lavado la puerta solo se puede abrir si el nivel del agua está por debajo de su borde inferior y
a 45°C. Si
espere a
de SEGURIDAD
PUERTA antes de abrir la puerta.
Cuando la tecla INICIO/PAUSA ha sido accionada, la lavadora puede tomar unos segundos antes de iniciar el cilo.
Cierre la escotilla ANTES de seleccionar INICIO/PAUSA.
Tecla INICIO/PAUSA
El selector de programa se debe volver a la posición OFF al final de cada ciclo o cuando se inicia un ciclo de lavado posterior antes del próximo programa que se está seleccionado y se inicia.
Cuando el selector de programa se activa la pantalla se ilumina para mostrar los ajustes para el programa
Para el ahorro de energía, al final del ciclo o con un período de inactividad, el contraste nivel de visualización
ara apagar la máquina, gire el selector de programas en la posición OFF
PROGRAMA selector con posición OFF
No toque la pantalla al insertar el enchufe, porque la lavadora calibra los sistemas durante los primeros segundos: Al tocar la pantalla, la
propiedad. En este caso, retire el enchife y repetir la operación.
ATENCIÓN:
máquina no podía trabajar con
seleccionado.
disminuirá.
N.B.: P
Accionar la tecla INICIO/PAUSA para
iniciar el ciclo seleccionado.
Una vez que se selecciona un programa
el selector de programa se mantiene inmóvil en el programa seleccionado hasta que termine el ciclo.
Abrir la puerta después de visualizar la
palabra "End" (fin) en la pantalla y se apague la luz de SEGURIDAD PUERTA.
Apague la lavadora girando el selector en
la posición OFF.
Presionar para iniciar el ciclo.
PAUSAR LA LAVADORA
Mantenga pulsado el botón INICIO/
PAUSA durante aproximadamente 2
segundos (algunos indicadores luminosos la pantalla de tiempo residual parpadearán, lo que indica que la lavadora está en pausa).
si la temperatura es inferior se cumplen estas condiciones, que se apague la luz
Vuelva a pulsar el botón INICIO/PAUSA
para reiniciar el programa desde el punto en que se detuvo.
CANCELACIÓN DE UN PROGRAMA
Para cancelar un programa, sitúe el
selector en la posición OFF.
Espere 2 minutos hasta que el
dispositivo de seguridad permita abrir la puerta.
y
Esta opción le permite pre-programar el
ciclo de lavado para iniciarlo con una posterioridad de hasta 24 horas.
ES
Tecla RÁPIDOS / NIVEL DE SUCIEDAD
Si escoges una opción que no es compatible con el programa seleccionado, el piloto correspondiente parpadeará primero y se apagará después.
Tecla OPCIONES
Las siguientes opciones deben seleccionarse antes de pulsar el botón de INICIO/PAUSA.
Para diferir el inicio del ciclo:
- Introduzca el programa deseado.
- Pulse el botón una vez para activarlo
(h00 aparece en la pantalla) y luego
pulse de nuevo para fijar un intervalo de
1 hora (h01 aparece en la pantalla). El
retardo preestablecido aumenta en 1
hora cada vez que se pulsa el botón,
hasta que aparezca h24 en la pantalla,
y en ese momento, al pulsar el botón de
nuevo, se restablecerá el inicio diferido
a cero
-
Confirme pulsando la tecla
INICIO/PAUSA
. La cuenta atrás comienza y cuando termina el programa se iniciará automáticamente.
Es posible cancelar el inicio diferido
girando el selector de programas a la posición OFF.
Si se produce una interrupción en la fuente de alimentación mientras el electrodoméstico está en funcionamiento, al restaurarse la alimentación, el electrodoméstico se reiniciará desde el comienzo de la fase en la que se encontraba cuando se produjo el corte.
- AQUAPLUS
Esta opción (solo disponible para algunos
programas) permite lavar la colada con una cantidad de agua mucho mayor y, junto a la combinación de los ciclos de rotación del tambor, donde se llena y vacía el agua, ofrece prendas lavadas y enjuagadas a la perfección ya que el detergente se disuelve perfectamente, asegurando una acción eficiente de lavado.
Esta función ha sido diseñada para
personas con la piel delicada y sensible, para las cuales la mínima cantidad de detergente puede causar irritaciones o alergias.
Se recomienda usar esta función para la
ropa de niños y para lavados de prendas muy sucias, en las que se debe utilizar mucho detergente o en el lavado de prendas afelpadas, cuyas fibras tienen más tendencia a retener más detergente.
- HYGIENE +
Solo puedes activarla cuando hayas seleccionado una temperatura de 60ºC. Esta opción te permite higienizar tus prendas manteniendo la misma temperatura durante todo el lavado.
Esta tecla permite escoger entre tres opciones diferentes:
- PRELAVADO
Esta opción le permite realizar un
prelavado y es particularmente útil para cargas muy sucias (se puede utilizar sólo en algunos programas, como se muestra en la tabla de programas).
Le recomendamos que utilice sólo el 20%
de las cantidades recomendadas en el envase del detergente.
Esta tecla permite escoger entre dos opciones diferentes, dependiendo del programa seleccionado.
- RÁPIDOS
Esta tecla se activa cuando seleccionas el programa RÁPIDOS (14’/30’/44’) en el mando y te permite seleccionar uno de los tres ciclos indicados.
96
BLOQUEO DE TECLA
Tecla BUENAS NOCHES
La lavadora está equipada con un dispositivo electrónico que descarta el ciclo de centrifugado si la carga está desequilibrada. Esto reduce el ruido y la vibración en la lavadora, y prolonga la vida de la lavadora.
Una cantidad excesiva de detergente puede provocar un exceso de
detecta la presencia de una cantidad excesiva de espuma, puede descartar la fase de centrifugado, o extender la duración del programa y aumentar el consumo de agua.
Para evitar dañar los tejidos, no es posible aumentar la velocidad por encima del máximo permitido para cada programa.
Tecla SELECCIÓN CENTRIFUGADO
Tecla SELECCIÓN TEMPERATURA
- NIVEL DE SUCIEDAD
Una vez se ha seleccionado el programa,
el tiempo de lavado establecido para ese programa se mostrará automáticamente.
Esta opción te permite escoger entre 3
niveles de intensidad de lavado, modificando la duración del programa, y dependiendo de la suciedad de las prendas (solo pueden usarse en algunos programas tal y como se muestra en la tabla de programas).
espuma. Si el electrodoméstico
Esta tecla permite cambiar la temperatura
de los ciclos de lavado.
No se puede aumentar la temperatura
por encima del máximo permitido para cada programa, para conservar los tejidos.
Si deseas lavar con un programa frío,
todos los indicadores deben estar desconectados.
Si pulsas esta tecla, es posible reducir la
velocidad máxima, y si lo deseas, puedes cancelar el ciclo de centrifugado.
Si la etiqueta no proporciona información
específica, significa que se puede usar el centrifugado máximo previsto por el programa.
Para reactivar el ciclo de centrifugado,
pulsa la tecla hasta alcanzar la velocidad de centrifugado deseada.
Es posible modificar la velocidad de
centrifugado sin detener la lavadora.
Esta opción reduce la velocidad de
centrifugado intermedio a 400 rpm, en su caso, aumenta el nivel de agua durante el aclarado y mantiene la ropa sumergida en el agua después del enjuague final, con el fin de relajar las fibras.
Durante la fase en la que el agua está en el
cesto, una intermitencia de la luz indicadora demostrará que la lavadora se encuentra en un punto muerto.
Desactive la opción para terminar el ciclo
con centrifugado (que puede ser reducido o cancelado usando el botón correspondiente) y la fase de vaciado.
Gracias a electrónico de control, el agua en
las fases Intermedias se vacía en silencio, lo que hace esta opción muy útil para el lavado durante la noche.
Pulsando simultáneamente las teclas
SELECCIÓN TEMPERATURA y SELECCIÓN CENTRIFUGADO durante 3 segundos, la lavadora te permitirá
ES
Si la puerta no está bien cerrada, la luz seguirá parpadeando durante unos 7
la orden de marcha se elimina automáticamente. En este caso, cierre la puerta de la manera adecuada y
Cierre la escotilla ANTES de seleccionar INICIO/PAUSA.
Display digital
bloquear las teclas. De esta forma, si pulsas accidentalmente alguna de las teclas en el display durante un ciclo, podrás evitar que se cambie el programa accidentalmente.
El bloqueo de tecla se desactiva
sencillamente pulsando ambas teclas de nuevo, o desconectando el electrodoméstico.
El Display digital le permite estar constantemente informado sobre el estado de la lavadora.
1) INDICADOR SEGURIDAD PUERTA
El icono indica que la puerta está cerrada.
Cuando INICIO/PAUSA se presiona
con la puerta cerrada, el indicador se parpadeará y luego de manera fija.
segundos, después de lo cual
pulse la tecla INICIO/PAUSA.
Esperar hasta que la luz SEGURIDAD
PUERTA se haya apagado antes de abrir la puerta.
2) VELOCIDAD CENTRIFUGADO
Muestra la velocidad de centrifugado del programa seleccionado que se puede cambiar o eliminar por la opción correspondiente.
3) INDICADORES SELECCIÓN TEMPERATURA
Los indicadores muestran la temperatura de lavado del programa seleccionado que puede cambiarse (si está permitido) con la tecla correspondiente. Si deseas lavar con un programa frío, todos los indicadores deben estar desconectados.
4) DURACIÓN CICLO
Cuando se selecciona un programa, el
display muestra automáticamente la duración del ciclo, que puede variar, dependiendo de las opciones seleccionadas.
Una vez que el programa ha comenzado se
le mantiene informado constantemente del tiempo restante hasta el final del lavado.
La lavadora calcula el tiempo hasta el
final del programa seleccionado sobre la base de una carga estándar, durante el ciclo, el aparato corrige el tiempo al que se aplica según tamaño y la composición de la carga.
5) INDICADORES NIVEL DE SUCIEDAD
Una vez que el programa ha sido
seleccionado, el indicador mostrará automáticamente el ajuste de nivel de manchas de ese programa.
Con la selección de un nivel de suciedad
diferente el indicador correspondiente se encenderá.
6) INDICADORES OPCIONES
Los indicadores muestran la opción que se puede seleccionar mediante el botón correspondiente.
7) INDICADOR BLOQUEO DE TECLA
El indicador muestra que las teclas están bloqueadas.
98
8) Wi-Fi (en algunos modelos)
En los modelos con la opción Wi-Fi, el
icono indica que el sistema Wi-Fi está funcionando.
Para toda la información acerca de
la funcionalidad y las instrucciones para una fácil configuración de la conexión Wi-Fi, por favor refiérase a la sección de "Download" en
http://simplyfiservice.candy-hoover.com.
9) Kg Check (esta función solo se
activa con algunos programas)
Durante los primeros minutos del ciclo, el
indicador "Kg Check" permanecerá encendido mientras el sensor inteligente obtendrá el peso de la ropa y ajustará el tiempo de ciclo, el agua y el consumo de electricidad en consecuencia.
A través de cada fase de lavado "Kg
Check"
información sobre la carga de ropa en el tambor y en los primeros minutos de la colada él:
- Ajusta la cantidad de agua necesaria;
- Determina la duración del ciclo;
- Control de los aclarados en function del tip ode tejido a seleccionado para ser lavado;
- Ajusta el ritmo de rotación del tambor para el tipo de tejido que se lava;
- Reconoce la presencia de espuma, aumentando, si es necesario, la cantidad de agua durante el aclarado;
- Ajusta la velocidad de centrifugado de acuerdo a la carga, evitando así cualquier desequilibrio.
permite monitorear la
ES
El recambio de algunos componentes del smartphone (ej. Tapa trasera, batería,etc…) que no sean los originales, pueden desplazar, alterar o eliminar la antena NFC.
Fundas gruesas o pegatinas metálicas en tu smartphone pueden afectar o impedir la transmisión de datos entre la lavadora y el teléfono. Si fuera necesario, quítalas.
Si se desconoce la posición de la antena NFC, se debe mover ligeramente el teléfono en forma circular sobre el logotipo de SMART Fi+ hasta que la App confirme la conexión. Para que la transferencia de datos
sa, es esencial MANTENER EL SMARTPHONE EN EL PANEL DE MANDOS DURANTE LOS SEGUNDOS QUE REQUIERE EL PROCEDIMIENTO. Un mensaje en el dispositivo informará del éxito de la operación e indica el momento en el que se puede alejar el Smartphone.
Coloca tu smartphone de forma que la antena posterior del NFC coincida con la posición del logo SMART Fi+ en el electrodoméstico.
Empleando un dispositivo Android equipado con tecnología NFC (Near Field
ficado (Easy Enrollment); en ese caso, se deben seguir las instrucciones del dispositivo Y UBÍCARLO CERCA DEL LOGO SMART Fi+ del panel de mandos de tu electrodoméstico, cuando la App lo requiera.
Consigue todos los detalles de las funciones SMART Fi+ navegando en la App en modo DEMO.
La App de Candy simply-Fi está disponible en dispositivos con sistema Android & iOS, tanto para tablets como smartphones.
Se sugiere que el procedimiento de
Fi se complete antes de posicionar el electrodoméstico en el hueco.
SMART Fi+
Este electrodoméstico está equipado con la tecnología SMART Fi+, la cual permite controlarlo remotamente a través de una App, gracias a su función Wi-Fi.
ASOCIACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO (EN LA APP)
Conectar el electrodoméstico a la fuente
de alimentación.
asociación mediante Wi-
Descarga la APP Candy simply-Fi en tu
dispositivo.
Abre la App, crea un perfil de usuario y
asocia el electrodoméstico siguiendo las instrucciones del dispositivo o de la
Rápida"
, adjunta con tu electrodoméstico.
"Guía
sea exito
Communication) el proceso de asociación es simpli
NOTAS:
ACTIVACIÓN DEL CONTROL REMOTO (A TRAVÉS DE LA APP)
Después de la asociación de tu electrodoméstico, cada vez que se desee utilizarlo de forma remota a través de la App, primero se debe introducir la colada, el detergente, cerrar la puerta y seleccionar la posición SMART Fi+ en el panel de mandos de tu electrodoméstico. A partir de este momento, ya se pueden emplear los comandos de la App.
100
(MAX.)
1)
(MAX.)
2)
2)
2)
DESAGÜE +
CENTRIFUGADO
COLOR Y
MIXTOS 59'
ALGODÓN
PERFECTO 59'
Tabla de programas
PROGRAMA
ALGODÓN
ECO 40-60
JEANS
LANA/A MANO
SINTÉTICOS
ACLARADOS
DELICADOS 59'
DEPORTE PLUS 39'
HIGIENE PLUS 59'
(ver panel de control)
6 7 8 9
6 7 8 9
3 3 3 3
1 1 2 2
3 3,5 4 4,5
- - - -
- - - -
2 2,5 2,5 2,5
2 2 2,5 2,5
2 2 2 2
*
2
90°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
60°
1
)
(
)
(
Posición que se debe seleccionar cuando se desea habilitar el control remoto a través de la App (vía Wi-Fi). Si el electrodoméstico aún no se ha asociado, pulsando el botón INICIO/PAUSA en el electrodoméstico, el programa "Autolimpieza", diseñado para la limpieza del tambor, se activará.
RÁPIDOS
3)
ESPECIAL 49'
14'
30'
44'
1 1 1,5 1,5
2 2,5 2,5 2,5
3 3,5 3,5 3,5
6 7 8 9
3 3,5 4 4,5
3 3,5 4 4,5
30°
30°
40°
40°
40°
40°
Loading...