Candy CBG6250X User Manual

Italiano
IT
EN
English
DE
Deutsch
FR
Français
ES
Español
PT
Português
NL
Nederlands
Istruzioni per l’uso Instructions for use Betriebsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de uso Instruções de uso Gebruiksaanwijzingen
RU
FI GR CZ
Русский
Suomi
ЕллзнйкЬ
Čeština
Руководство по эксплуатации
ПдзгЯет чсЮузт
Návod k použití
!
EXT
Solo per certi modelli Only certain models Nur für bestimmte Modelle Seulement pour des modèles Sólo en ciertos modelos Apenas para determinados modelos Alleen voor bepaalde modellen
Tодко для опредеренньx модепей
Vain joissakin malleissa
БцпсЬ мьнп уе псйумЭнб мпнфЭлб
Pouze u některých modelů
Fissaggio di tipo A (modello con motore
esterno ed aspirazione perimetrale).
Fixing A (model with external motor and
perimeter extraction).
Fixing A (Modell mit externem motor und
Perimeter-Extraktion).
Fixation A (modèle avec moteur extérieure et
l’extraction périmètre).
Fijación A (modelo con motor externo y la
extracción perimétrico).
Fixação A (modelo com motor externo ea
extração perimétrico).
Fixing A (model met externe motor en
afzuigpaneel).
Фикcации A (модель с внешним
двигателем и стремление периметрический).
Kiinnittäminen A (reunaimumalli ulkoisella
puhallinmoottorilla).
ЕгкбфЬуфбуз фпх фэрпх Á (мпнфЭлп ме еощфесйкЮ мзчбнЮ кбй ресйцесйкЮ бнбссьцзуз).
Upevòovací A (model s externím motorem a
obvodovou extrakce).
1
2
3
4
5
7
6
3,2 x 13 mm
Fissaggio di tipo B (secondo i modelli). Fixing B (depending on models). Fixing B (je Nach modell). Fixation B (selon les modèles). Fijación B (según los modelos). Fixação B (dependendo do modelo). Fixing B (afhankelijk van het model).
Фикcации B (в завиcимocти oт мoдели).
Kiinnittäminen B (joissain malleissa).
ЕгкбфЬуфбуз фпх фэрпх B (уэмцщнб ме фб мпнфЭлб).
Upevňovací B (v závislosti na modelu).
3,2 x 13 mm
Fissaggio di tipo C (secondo i modelli). Fixing C (depending on models). Fixing C (je Nach modell). Fixation C (selon les modèles). Fijación C (según los modelos). Fixação C (dependendo do modelo). Fixing C (afhankelijk van het model).
Фикcации C (в завиcимocти oт мoдели).
Kiinnittäminen C (joissain malleissa). Upevňovací C (v závislosti na modelu).
ЕгкбфЬуфбуз фпх фэрпх C (уэмцщнб ме фб мпнфЭлб).
Smontaggio dell’apparecchio (per modelli con fissaggio di tipo C). Durante le operazioni seguenti sostenere sempre l’apparecchio.
Device disassembly (for models with mounting type C). During the following operations always support the device.
Abmontieren des Gerätes (für Modelle mit Montage Typ C). Während der folgenden Arbeiten immer das Gerät abstützen.
Démontage de l’appareil (pour les modèles avec montage type C). Pendant les opérations suivantes veuillez toujours soutenir l’appareil.
Para desmontar el aparato (para los modelos con tipo de montaje C). Durante las operaciones siguientes sostener siempre el aparato.
Desmontagem do aparelho (para modelos com montagem tipo C). Durante as seguintes operações apoiar sempre o aparelho.
Demontage van het apparaat (voor modellen met type montage C). Ondersteun het apparaat altijd tijdens de volgende handelingen.
ДЕМОНТДЕМОНТ
ДЕМОНТ
ДЕМОНТДЕМОНТ последующих операциях все время поддерживайте прибор.
Irrotettaessa laitettaIrrotettaessa laitetta
Irrotettaessa laitetta (asennustavan C mukaiset mallit), laite tulee
Irrotettaessa laitettaIrrotettaessa laitetta tukea seuraavien työvaiheiden aikana.
БрегкбфЬуфбуз фзт ухукехЮт (бцпсЬ уе мпнфЭлб ме егкбфЬуфбуз фэрпх C). Уфзн дйЬскейб фзт екфЭлеузт фщн рбсбкЬфщ есгбуйюн з
ухукехЮ рсЭрей нб уфзсЯжефбй.
Demontáž zarízení (pro modely s typem montáže C). Během následujících operací zařízení stále přidržujte.
АЖ ПРИБОРАЖ ПРИБОР
АЖ ПРИБОР
АЖ ПРИБОРАЖ ПРИБОР
АА
А (для мoдeлeй c Tип Moнтaжa C). При
АА
EXT
1
2
3
L1 L2 L3 L4
A
B C E
L1 L2 L3 L4
D
A B C E
L5
D
L1 L2 L3 L4
A B C E
L5
L6
D
F
45
A
B C L
D
E
A
B C L
D
E
6
8
A
B C R
A B
D
C
7
9
A
B C E
A B C E
D
D
Italiano
! L’installazione va effettuata secondo queste istruzioni e da personale professionalmente qualificato.
Utilizzare dei guanti nelle operazioni di installazione e di manutenzione.
!
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
Attenzione: la mancata installazione delle viti o dispositivi di fissaggio in conformità con queste istruzioni può comportare rischi di natura elettrica.
ATTENZIONE: Per non danneggiare il Vs. prodotto, durante l'installazione utilizzare esclusivamente le viti in dotazione e nel modo corretto, come indicato nelle istruzioni a seguire.
Predisporre l’alimentazione elettrica (vedi foglio “Avvertenze”). Per le versioni aspiranti e con motore esterno, predisporre il condotto per l’evacuazione dell’aria (vedi foglio “Avvertenze”).
FILTRANTE O ASPIRANTE ?
La cappa puo’ essere in versione aspirante, in versione filtrante o in versione con centralina esterna. Decidere sin dall’inizio il tipo di installazione. Per una maggiore efficienza, consigliamo di installare la cappa in versione aspirante o con centralina esterna (se possibile).
Versione aspirante.
La cappa depura l’aria e la espelle all’esterno attraverso un condotto di scarico.
Versione con centralina esterna
La cappa depura l’aria e la espelle all’esterno attraverso un condotto di scarico. All'apparecchio deve essere collegata una centralina aspirante, che opererà in sede separata, utilizzando l'apparecchio come base di raccordo dell'aria da evacuare.
Versione filtrante
La cappa depura l’aria e la re-immette pulita nella stanza.
COMANDI
Solo per le cappe dotate di comando elettronico:
(nei modelli venduti in Scandinavia le seguenti funzioni non sono presenti). La 4^ velocità (intensiva) viene automaticamente abbassata alla 3^ velocità dopo 5’ di funzionamento, per ottimizzare i consumi energetici; nelle cappe con tensione 120V/60Hz questa funzione non è attiva e la 4^ velocità è indicata dalla lettera b (Booster).
- Se la cappa viene dimenticata accesa (luci e/o motore) dopo 10 ore in assenza di comandi da parte dell’utente, automaticamente viene riportata nella condizione di OFF con tutti i servizi spenti. Nelle cappe con tensione 120V/60Hz questa funzione non è attiva.
- Ogni volta che viene impostato un comando da tastiera o da radiocomando (opzionale), il Buzzer emette un “beep”.
- In caso di interruzione di alimentazione elettrica durante il funzionamento della cappa, in caso di ripristino la cappa rimane nella condizione OFF, quindi il motore deve essere riattivato manualmente.
Comandi di Fig. 1: A) ON/OFF lampade. Questo tasto si utilizza anche per la funzione allarme filtri
antigrasso e filtri carbone. Allarme filtri: Dopo 30h di funzionamento del motore, si accende il led L1 ROSSO e resta acceso per 30" (è il momento di pulire i filtri antigrasso). Dopo 120h di funzionamento del motore, si accende il led L1 ROSSO per 30" lampeggiando (è il momento di sostituire i filtri carbone se la cappa ne è dotata). L’allarme fitri si evidenzia SOLO a motore FERMO. L’allarme filtri si annulla (reset del contatore ORE) tenendo premuto il tasto A per 2". B) Pigiando il tasto B si accende il motore alla prima velocità. La velocità viene evidenziata dal Led L1 VERDE acceso. Tenendolo premuto per 2" si spegne il motore. Pigiandolo con un solo colpo, a led acceso, si attiva la funzione timer (motore acceso per 5’), evidenziata dal led lampeggiante. Per togliere la funzione timer pigiare ancora con un solo colpo. C) Pigiando il tasto C si accende il motore in seconda velocità. La velocità viene evidenziata dal Led L2 VERDE acceso. Pigiandolo con un solo colpo, a led acceso, si attiva la funzione timer (motore acceso per 5’), evidenziata dal led
lampeggiante. Per togliere la funzione timer pigiare ancora con un solo colpo. D) Pigiando il tasto D si accende il motore in terza velocità. La velocità viene evidenziata dal Led L3 VERDE acceso. Pigiandolo con un solo colpo, a led acceso, si attiva la funzione timer (motore acceso per 5’), evidenziata dal led lampeggiante. Per togliere la funzione timer pigiare ancora con un solo colpo. E) Pigiando il tasto E si accende il motore in quarta velocità. La velocità viene evidenziata dal Led L4 VERDE acceso. Pigiandolo con un solo colpo, a led acceso, si attiva la funzione timer (motore acceso per 5’), evidenziata dal led lampeggiante. Per togliere la funzione timer pigiare ancora con un solo colpo.
Comandi di Fig. 2: A) ON/OFF lampade. Questo tasto si utilizza anche per la funzione
allarme filtri antigrasso e filtri carbone. Allarme filtri: Dopo 30h di funzionamento del motore, si accende il led
L1 e resta acceso (è il momento di pulire i filtri antigrasso). Dopo 120h di funzionamento del motore, si accende il led L1 lampeggiando (è il momento di sostituire i filtri carbone se la cappa ne è dotata). L’allarme fitri si evidenzia SOLO a motore FERMO. L’allarme filtri si annulla (reset del contatore ORE) tenendo premuto il tasto A per 2". B) Pigiando il tasto B si accende il motore alla prima velocità. La velocità viene evidenziata dal Led L2 acceso. Tenendolo premuto per 2" si spegne il motore. Pigiandolo con un solo colpo, a led acceso, si attiva la funzione timer (motore acceso per 5’), evidenziata dal led lampeggiante. Per togliere la funzione timer pigiare ancora con un solo colpo. C) Pigiando il tasto C si accende il motore in seconda velocità. La velocità viene evidenziata dal Led L3 acceso. Pigiandolo con un solo colpo, a led acceso, si attiva la funzione timer (motore acceso per 5’), evidenziata dal led lampeggiante. Per togliere la funzione timer pigiare ancora con un solo colpo. D) Pigiando il tasto D si accende il motore in terza velocità. La velocità viene evidenziata dal Led L4 acceso. Pigiandolo con un solo colpo, a led acceso, si attiva la funzione timer (motore acceso per 5’), evidenziata dal led lampeggiante. Per togliere la funzione timer pigiare ancora con un solo colpo. E) Pigiando il tasto E si accende il motore in quarta velocità. La velocità viene evidenziata dal Led L5 acceso. Pigiandolo con un solo colpo, a led acceso, si attiva la funzione timer (motore acceso per 5’), evidenziata dal led lampeggiante. Per togliere la funzione timer pigiare ancora con un solo colpo.
Comandi di Fig. 3: A) ON/OFF lampade. Questo tasto si utilizza anche per la funzione allarme
filtri antigrasso e filtri carbone. Allarme filtri: Dopo 30h di funzionamento del motore, si accende il led L1
e resta acceso per 30" (è il momento di pulire i filtri antigrasso). Dopo 120h di funzionamento del motore, si accende il led L1per 30" lampeggiando (è il momento di sostituire i filtri carbone se la cappa ne è dotata). L’allarme fitri si evidenzia SOLO a motore FERMO. L’allarme filtri si annulla (reset del contatore ORE) tenendo premuto il tasto A per 2". B) Il tasto B attiva/disattiva la funzione sensore (quando è attiva la funzione sensore si illumina il led L2). C) Pigiando il tasto C si accende il motore alla prima velocità. La velocità viene evidenziata dal Led L3 acceso. Tenendolo premuto per 2" si spegne il motore. D) Pigiando il tasto D si accende il motore in seconda velocità. La velocità viene evidenziata dal Led L4 acceso. E) Pigiando il tasto E si accende il motore in terza velocità. La velocità viene evidenziata dal Led L5 acceso. F) Pigiando il tasto F si accende il motore in quarta velocità. La velocità viene evidenziata dal Led L6 acceso. SENSIBILITA’ DEL SENSORE: la sensibilità del sensore puo’ essere modificata secondo le proprie esigenze. Modificare la sensibilità premendo contemporaneamente il tasto A ed il tasto B. Verrà evidenziata la sensibilità impostata tramite i 4 led L3, L4, L5, L6 lampeggianti. Tramite i tasti C, D, E o F, impostare la sensibilità desiderata (tasto C sensibilità minima, tasto F sensibilità massima). Impostare la sensibilità minima per i piani di cottura a gas, media per piani di cottura in vetroceramica, massima per piani di cottura ad Induzione. ATTENZIONE: quando si accende il LED L1. è ora di pulire i filtri antigrasso oppure di sostituire il filtro al carbone. FUNZIONE SENSORE (si attiva tramite il tasto B): questo apparecchio è dotato di un sistema completamente automatico (Advanced Sensor Control) per gestire tutte le funzioni della cappa. Grazie all’Advanced Sensor Control, l’aria in cucina si mantiene sempre pulita e libera da odori senza alcun intervento da parte dell’utente. I sofisticati sensori riescono a captare qualsiasi tipo di odore, vapore, fumo o calore causato dal processo di cottura. L’ASC capta anche eventuali e anomale presenze di GAS nell’ambiente. Quando è attiva la funzione sensore, i tasti C, D, E, F attivano le velocità solo temporaneamente, poi è il sensore che imposta automaticamente le velocità. Attenzione: per evitare di danneggiare il sensore, non usare prodotti siliconici in prossimità della cappa!
Comandi di Fig. 4:
Questo apparecchio è dotato di un sistema completamente automatico (Advanced Sensor Control) per gestire tutte le funzioni della cappa. Grazie all’Advanced Sensor Control, l’aria in cucina si mantiene sempre pulita e libera da odori senza alcun intervento da parte dell’utente. I sofisticati sensori riescono a captare qualsiasi tipo di odore, vapore, fumo o calore causato dal processo di cottura. L’ASC capta anche eventuali e anomale presenze di GAS nell’ambiente.
A) spegne le luci. B) accende le luci. C) Decrementa la velocità del motore fino ad arrivare a zero. Se premuto
per 2" quando è attivo l’Allarme Filtri azzera il conteggio ORE. D) Aziona il motore (richiamando l’ultima velocità utilizzata) ed incrementa
la velocità fino ad arrivare alla massima. E) Attiva/disattiva il Sensore (modalità AUTOMATICA o MANUALE). In
modalità Automatica il sensore è attivo e sul Display (L) compare la lettera “A”. L) Display:
- segnala la velocità in esecuzione
- segnala la modalità Automatica tramite la visualizzazione della lettera “A”. Cambiando la velocità del motore, viene visualizzata la velocità in esecuzione con tre lampeggi, poi viene di nuovo visualizzata la lettera “A”.
- segnala l’Allarme Filtri (a motore spento) tramite la visualizzazione del segmento centrale per 30”. ALLARME FILTRI: viene evidenziato a Motore Spento per 30": Dopo 30h di funzionamento, sul display si illumina il segmento centrale; indica che devono essere puliti i filtri antigrasso. Dopo 120h di funzionamento, sul display lampeggia il segmento centrale; indica che devono essere puliti i filtri antigrasso e sostituiti i filtri carbone. Una volta puliti i filtri antigrasso (e/o sostituiti i filtri carbone), per far riparitre il conteggio delle ore (RESET) premere il tasto C durante la visualizzazione dell’allarme filtri.
Attenzione: per evitare di danneggiare il sensore, non usare prodotti siliconici in prossimità della cappa! SENSIBILITA’ DEL SENSORE GAS: la sensibilità del sensore puo’ essere modificata secondo le proprie esigenze. Per modificare tale sensibilità, l’apparecchio deve trovarsi in modalità manuale (cioè sul display non deve comparire la lettera “A” ma la velocità di esecuzione); se cosi’ non fosse, premere il tasto E. Modificare la sensibilità premendo contemporaneamente il tasto D ed il tasto E. Sul display verrà evidenziata la sensibilità impostata. Tramite i pulsanti C(-) e D(+) si imposta la sensibilità desiderata. Memorizzare la “nuova” sensibilità premendo il tasto E.
Comandi di Fig. 5
Tasto A : Spegne le LUCI. Tasto B : Accende le LUCI. Tasto C : decrementa la velocità del motore fino ad arrivare alla minima. Se premuto per circa 2” arresta il motore, memorizzando la velocità. Tasto D : aziona il motore (richiamando l’ultima velocità utilizzata) ed incrementa la velocità fino ad arrivare alla massima. Display L :
- segnala la velocità in esecuzione.
- segnala l’Allarme filtri (a motore spento) tramite la visualizzazione del segmento centrale.
- segnala l’attivazione del Timer tramite il numero lampeggiante. Tasto E : attiva il TIMER (quando il motore è in funzione), per cui la cappa si spegne automaticamente dopo 5’. Inoltre azzera il conteggio delle ore quando è attivo l’Allarme filtri (a motore spento). ALLARME FILTRI: viene evidenziato a Motore Spento: Dopo 30h di funzionamento, sul display si illumina il segmento centrale; indica che devono essere puliti i filtri antigrasso. Dopo 120h di funzionamento, sul display lampeggia il segmento centrale; indica che devono essere puliti i filtri antigrasso e sostituiti i filtri carbone. Una volta puliti i filtri antigrasso (e/o sostituiti i filtri carbone), per far riparitre il conteggio delle ore (RESET) premere il tasto E durante la visualizzazione dell’allarme filtri.
Comandi di Fig. 6:
A) : accende/spegne le luci. B) : inserisce/disinserisce il TIMER: premendolo 1 volta si attiva il timer, per cui dopo 5 minuti il motore si arresta (contemporaneamente sul display lampeggia il numero della velocità selezionata); il timer rimane attivo se si cambia la velocità del motore. C) :
- indica la velocità del motore selezionata (da 1 a 4);
- indica l'attivazione del Timer quando il numero lampeggia; - indica l'allarme filtri quando il segmento centrale si accende o lampeggia. D): aziona il motore (all'ultima velocità usata); premendo ancora il tasto, si selezionano le velocità del motore da 1 a 4 in modo sequenziale; tenendo premuto il tasto per 2 secondi circa, il motore si arresta. R) : reset filtri antigrasso e filtri carbone; quando compare l'allarme filtri (cioè sul display si accende il segmento centrale), occorre pulire i filtri antigrasso (sono trascorse 30 ore di funzionamento); se invece il segmento centrale lampeggia, occorre pulire i filtri antigrasso e sostituire i filtri carbone (sono
trascorse 120 ore di funzionamento). Chiaramente se la vostra cappa non è in versione filtrante e quindi non ha i filtri carbone, dovrete solo pulire i filtri antigrasso, sia che il segmento centrale rimanga acceso, sia che lampeggi. L'allarme filtri appare a motore spento ed è visibile per circa 30". Per far ripartire il conteggio delle ore, tenere premuto il tasto per 2 secondi durante la visualizzazione dell'allarme.
Comandi di Fig. 7:
Questo apparecchio è dotato di un sistema completamente automatico (Advanced Sensor Control) per gestire tutte le funzioni della cappa. Grazie all’Advanced Sensor Control, l’aria in cucina si mantiene sempre pulita e libera da odori senza alcun intervento da parte dell’utente. I sofisticati sensori riescono a captare qualsiasi tipo di odore, vapore, fumo o calore causato dal processo di cottura. L’ASC capta anche eventuali e anomale presenze di GAS nell’ambiente. A) : accende / spegne le luci. B) : attiva / disattiva la funzione “Automatico”. Attivando questa funzione, compare una “A” sul display C, e la velocità del motore aumenta o diminuisce automaticamente secondo i fumi, gli odori ed i gas presenti nella cucina. Display C : - indica il funzionamento automatico del sensore (compare la lettera “A”);- indica la velocità del motore selezionata automaticamente dal sensore;
- indica l'allarme filtri quando il segmento centrale si accende o lampeggia. D ): diminuisce la velocità del motore / Reset; diminuisce la velocità del motore fino a zero (arresto), tuttavia, dopo circa 1 minuto, la cappa entrerà di nuovo in funzione automatica, alla velocità determinata dal sensore. Premendo il tasto durante la visualizzazione dell’allarme filtri, si ha il RESET, per cui riparte il conteggio delle ore. E) : aumenta la velocità del motore; tuttavia, dopo circa 1 minuto, la cappa entrerà di nuovo in funzione automatica, alla velocità determinata dal sensore. Questo apparecchio è dotato di un sistema completamente automatico (Advanced Sensor Control) per gestire tutte le funzioni della cappa. Grazie all’Advanced Sensor Control, l’aria in cucina si mantiene sempre pulita e libera da odori senza alcun intervento da parte dell’utente. I sofisticati sensori riescono a captare qualsiasi tipo di odore, vapore, fumo o calore causato dal processo di cottura. L’ASC capta anche eventuali e anomale presenze di GAS nell’ambiente. Modifica della sensibilità del sensore: è possibile modificare la sensibilità del sensore operando come segue:
- arrestare la cappa premendo il tasto B.
- Premere contemporaneamente i tasti D ed E (sul display apparirà l’indice di sensibilità del sensore).
- Premendo i tasti D o E, aumentare o diminuire l’indice di sensibilità del sensore (1 : sensibilità minima / 9: sensibilità massima).
- in caso di interruzione dell’alimentazione elettrica, il sensore funzionerà di nuovo con sensibilità 5. Attenzione: per evitare di danneggiare il sensore, non usare prodotti siliconici in prossimità della cappa!
Comandi di Fig. 8:
Interruttore A: LUCE; posizione 0: luce spenta; posizione 1: luce accesa. Interruttore B : VELOCITÀ MOTORE; permette la regolazione delle velocità di
esercizio del motore; posizione 0: motore fermo. C : Spia di funzionamento del motore.
Comandi di Fig. 9: A): accende/spegne le luci; ogni 30 ore di funzionamento la spia luminosa
corrispondente si accende e sta ad indicare che occorre pulire i filtri antigrasso; ogni 120 ore di funzionamento la spia luminosa corrispondente lampeggia e sta ad indicare che occorre pulire i filtri antigrasso e sostituire il filtro al carbone. Per far ripartire il conteggio delle ore (RESET), tenere premuto il tasto A per circa 1” (mentre la spia è in funzione). B): aziona il motore alla 1ª velocità (si accende la corrispondente spia luminosa); tenendolo premuto per circa 1” spegne il motore; premendo il tasto una seconda volta (mentre la spia luminosa è accesa) viene attivato il TIMER per cui dopo 5’ il motore si arresta (la spia luminosa lampeggia). C): aziona il motore alla 2ª velocità (si accende la corrispondente spia luminosa); premendo il tasto una seconda volta (mentre la spia luminosa è accesa) viene attivato il TIMER per cui dopo 5’ il motore si arresta (la spia luminosa lampeggia). D): aziona il motore alla 3ª velocità (si accende la corrispondente spia luminosa); premendo il tasto una seconda volta (mentre la spia luminosa è accesa) viene attivato il TIMER per cui dopo 5’ il motore si arresta (la spia luminosa lampeggia). E): aziona il motore alla 4ª velocità (si accende la corrispondente spia luminosa); premendo il tasto una seconda volta (mentre la spia luminosa è accesa) viene attivato il TIMER per cui dopo 5’ il motore si arresta (la spia luminosa lampeggia).
MANUTENZIONE
! Prima di pulire o fare manutenzione togliere la tensione.
Pulizia della cappa
QUANDO PULIRE: pulire in rapporto all’uso, almeno ogni 2 mesi per evitare rischi di incendio. PULIZIA ESTERNA: usare un panno inumidito con acqua tiepida e detersivo neutro (per le cappe verniciate); usare prodotti specifici per cappe in acciaio, rame o ottone. PULIZIA INTERNA: usare un panno (o un pennello) imbevuto di alcool etilico denaturato. COSA NON FARE: non usare prodotti abrasivi o corrosivi (esempio spugne metalliche, spazzole troppo dure, detergenti molto aggressivi, ecc.)
Pulizia dei filtri antigrasso (F)
QUANDO PULIRE: pulire in rapporto all’uso, almeno ogni 2 mesi per evitare rischi di incendio. COME PULIRE I FILTRI: lavare con detersivo neutro a mano o in lavastoviglie. Nel caso di lavaggio in lavastoglie, un eventuale scolorimento non compromette in nessun modo la funzionalità dei filtri.
F
F
Illuminazione
Sostituire con lampade dello stesso tipo; se la lampada non è presente nella tabella riportata nel foglio “Avvertenze”, rivolgersi al servizio assistenza.
Sostituzione del filtro carbone
(Solo per la cappa filtrante) QUANDO SOSTITUIRE: sostituire almeno ogni 6 mesi, in rapporto all’uso.
COME TOGLIERLO: a seconda del modello da voi acquistato, la cappa è dotata di filtri al carbone rotondi oppure rettangolari.
Se la cappa è dotata di filtri al carbone rotondi (R), sganciate il filtro carbone con movimento rotatorio. Se la cappa è dotata di filtro al carbone rettangolare (P), spingere il fermo verso l'interno e ruotare il filtro verso il basso fino a togliere le 2 linguette dalle loro sedi.
R
P
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
Se qualcosa non sembra funzionare, prima di chiamare il Servizio Assistenza effettuare i seguenti semplici controlli:
La cappa non funziona Possibile causa (1): il cavo di alimentazione non è collegato bene. Correzione: la cappa non è stata collegata elettricamente dall’installatore. Chiamare l’installatore. Possibile causa (2): non è stata selezionata una velocità. Correzione: selezionare una velocità sul pannello comandi. Se la cappa si è spenta nel corso del normale funzionamento, verificare che non ci sia interruzione di corrente e che il dispositivo di interruzione omnipolare non sia scattato.
Il motore non funziona ma le luci si Possibile causa: il connettore del motore non è inserito. Correzione: individuare il connettore del motore e collegarlo. Verificare se ora il motore funziona. Se il problema persiste, contattare il servizio assistenza.
La cappa ha un rendimento scarso Possibile causa: i filtri antigrasso sono sporchi. Correzione: assicurarsi che i filtri siano puliti.
Per cappe aspiranti o con motore esterno Possibile causa (1). I requisiti di aspirazione sono inadeguati. Se la lunghezza del condotto di aspirazione è eccessiva, le prestazioni saranno ridotte. Il flusso dell’aria sarà ridotto anche se il condotto di evacuazione è troppo piccolo o presenta troppi gomiti. Rispettare le prescrizioni delle autorità competenti per lo scarico dell’aria (ad esempio, l’aria raccolta non deve essere convogliata in condotti già usati per impianti di riscaldamento centralizzati, termosifoni, ecc.). Attrezzare il locale con delle prese d’aria. Contattare l’installatore. Possibile causa (2): ostruzione del condotto di evacuazione. Correzione: assicurarsi che niente blocchi il condotto (nidi di uccelli, pieghe del tubo evacuazione). Possibile causa (3): la valvola potrebbe non essere aperta. Correzione: assicurarsi che è stato rimosso il nastro adesivo sulla valvola e che essa si apra liberamente. Per cappe filtranti Possibile causa: il filtro/i carbone è saturo. Correzione: sostituire il filtro/i carbone.
Le luci non funzionano Lampade LED: Se la lampada non è presente nella tabella riportata nel foglio “Avvertenze”, contattare il servizio assistenza. Lampade ad incandescenza: Possibile causa: la lampada o il portalampada potrebbero essere difettosi o un cavo potrebbe essere disconnesso. Correzione: posizionare la lampada in un’altro portalampada: se la lampada non funziona, sostituirla con un’altra dello stesso tipo; se la lampada funziona, il portalampada che potrebbe essere danneggiato o un cavo potrebbe essere disconnesso, contattare il servizio assistenza. Lampade alogene: Possibile causa: la lampada o il portalampada potrebbero essere difettosi o un cavo potrebbe essere disconnesso. Correzione: sostituire la lampada con un’altra dello stesso tipo; se il problema persiste, contattare il servizio assistenza.
Il telecomando non funziona (dove previsto) Possibile causa (1): il collegamento (link) tra la cappa ed il telecomando non è attivo. Correzione: verificare se la cappa funziona azionando i comandi sulla cappa. Togliere l’alimentazione della cappa e riattivarla. Effettuare di nuovo il collegamento tra cappa e telecomando, seguendo le istruzioni in dotazione col telecomando. Possibile causa (2): le batterie del telecomando sono esaurite. Correzione: sostituire le batterie.
Il carrello telescopico verticale è bloccato (dove previsto) Se tutti i tasti lampeggiano, il carrello è bloccato: attendere 30", quindi premere il tasto Up/Down. Se lampeggia il tasto Up/down, il filtro antigrasso non è posizionato correttamente. Riposizionarlo in modo corretto.
Se il carrello è bloccato, verificare che il relativo connettore non sia scollegato. Se il problema persiste contattare il servizio assistenza.
English
! The appliance must be installed by a qualified person in compliance with the instructions provided.
Wear gloves when carrying out installation and maintenance
!
operations.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Warning: Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards.
IMPORTANT: So as not to damage your product, during installation use only the screws provided. Make sure these are used as shown in the following instructions.
Prepare the power supply (see “Warning” sheet). For the ducting version and version with an external motor, prepare the pipe for air evacuation (see “Warnings” sheet).
FILTERING OR DUCTING VERSION ?
The hood may be in filtering version, in ducting version or in version with an external motor. Decide from the outset which type is to be installed. For better efficiency, we recommend installing the hood in the ducting version or in version with an external motor (if possible).
Ducting version
The hood purifies the air and evacuates it to the outside through an exhaust duct.
Version with external motor
The hood purifies the air and evacuates it to the outside through an exhaust duct. The appliance must be connected to an ducting apparatus/motor which works on its own using the appliance as a union for the air to be scavenged
Filtering version
The hood purifies the air and recycles the clean air back into the room.
CONTROLS
Only for hoods equipped with electronic control:
(in models sold in Scandinavia, the following features are not present)
The 4th speed (intensive) is automatically lowered to 3rd speed after 5 minutes of operation to optimise energy consumption; in hoods with voltage 120V/60Hz this function is not active and the 4th speed is indicated by the letter b (Booster).
- If the hood is left on (lights and/or motor), after 10 hours in the absence of commands from the user, it will automatically switch to OFF condition with all services switched off. In hoods with voltage 120V/60Hz this function is not active.
- The Buzzer emits a “beep” each time that a command is set from the keyboard or remote control (optional).
- In the event of interruption of power during the hood, if you restore the hood in the OFF state, then the engine must be reactivate manually.
Controls of Fig. 1: A) ON/OFF - lamps. This button is also used for the alarm function of the anti-
grease and charcoal filters. Filter alarm: After 30h of motor operation, the L1 RED LED comes ON and remains ON for 30" (the grease filters have to be cleaned). After 120h of motor operation, the L1 RED LED comes ON and flashes for 30" (the charcoal filters have to be changed if the hood is so equipped). The Filter Alarm is ONLY given with the motor is OFF. The Filter Alarm is cancelled (HOUR meter reset) by holding down button A for 2". B) Press button B to start the motor at Speed 1. The speed is shown by the L1 GREEN LED coming ON. When held down for 2", the motor switches off. A single pressure on the button when the LED is ON activates the timer function (motor ON for 5'), shown by the flashing LED. To cancel the timer function, press the button again ONCE. C) Press button C to start the motor at Speed 2. The speed is shown by the L2 GREEN LED coming ON. A single pressure on the button when the led is on activates the timer function (motor on for 5'), shown by the flashing led. To cancel the timer function, press
the button again ONCE. D) Press button D to start the motor at Speed 3. The speed is shown by the L3 GREEN LED coming ON. A single pressure on the button when the led is on activates the timer function (motor on for 5'), shown by the flashing led. To cancel the timer function, press the button again ONCE. E) Press button E to start the il motor at Speed 4. The speed is shown by the L4 GREEN LED coming ON. A single pressure on the button when the led is on activates the timer function (motor on for 5'), shown by the flashing led. To cancel the timer function, press the button again ONCE.
Controls of Fig. 2: A) ON/OFF - lamps. This button is also used for the alarm function of
the grease and charcoal filters. Filter alarm: After 30h of motor operation, the L1 LED comes ON and
remains ON (the grease filters have to be cleaned). After 120h of motor operation, the L1 LED comes ON and flashes (the charcoal filter have to be changed if the hood is so equipped). The Filter Alarm is ONLY given with the motor is OFF. The Filter Alarm is cancelled (HOUR meter reset) by holding down button A for 2". B) Press button B to start the motor at Speed 1. The speed is shown by the L2 LED coming ON. When held down for 2", the motor switches off. A single pressure on the button when the LED is ON activates the timer function (motor ON for 5'), shown by the flashing LED. To cancel the timer function, press the button again ONCE. C) Press button C to start the motor at Speed 2. The speed is shown by the L3 LED coming ON. A single pressure on the button when the led is on activates the timer function (motor on for 5'), shown by the flashing led. To cancel the timer function, press the button again ONCE. D) Press button D to start the motor at Speed 3. The speed is shown by the L4 LED coming ON. A single pressure on the button when the led is on activates the timer function (motor on for 5'), shown by the flashing led. To cancel the timer function, press the button again ONCE. E) Press button E to start the il motor at Speed 4. The speed is shown by the L5 LED coming ON. A single pressure on the button when the led is on activates the timer function (motor on for 5'), shown by the flashing led. To cancel the timer function, press the button again ONCE.
Controls of Fig. 3: A) ON/OFF - lamps. This button is also used for the alarm function of
the grease and charcoal filters. Filter alarm: After 30h of motor operation, the L1 LED comes ON and
remains ON for 30" (the grease filters have to be cleaned). After 120h of motor operation, the L1 LED comes ON and flashes for 30" (the charcoal filter have to be changed if the hood is so equipped). The Filter Alarm is ONLY given with the motor is OFF. The Filter Alarm is cancelled (HOUR meter reset) by holding down button A for 2". B) The button B activates/deactivate sensor function (when activated the sensor is lit by the LED L2). C) Press button C to start the motor at Speed 1. The speed is shown by the L3 LED coming ON. When held down for 2", the motor switches off. D) Press button D to start the motor at Speed 2. The speed is shown by the L4 LED coming ON.
E) Press button E to start the motor at Speed 3. The speed is shown by the L5 LED coming ON.
F) Press button F to start the il motor at Speed 4. The speed is shown by the L6 LED coming ON. SENSOR SENSITIVITY: sensitivity of the sensor may be modified in accordance with individual requirements. Modify the sensitivity by pressing simultaneously on the A and B buttons. The set sensitivity level will be displayed via the 4 flashing Leds - L3, L4, L5, and L6. The desired sensitivity is set via the C, D, E, and F buttons (C being minimum, F being maximum). Set the sensitivity level to minimum for gas cook tops, medium for glass-ceramic cook tops and maximum for induction cook tops. WARNING: when led L1lights up, this indicates that the grease or charcoal
filters require cleaning. FILTER SENSOR (activated via the B button): this device is equipped with a completely automatic system (Advanced Sensor Control) for management of all hood functions. Thanks to the Advanced sensor Control (ASC), air circulating in the kitchen is maintained clean and odour­free without requiring any user intervention. The sophisticated sensors are able to capture any type of odour, vapour, smoke or heat caused by cooking. The ASC also captures any possible irregular gases present in the environment. When the sensor function is activated, the C, D, E and F buttons activate the speed temporarily, to then be overridden by the automatic speed setting.
Warning: in order to avoid damaging the sensor, never use silicone products near the hood!
Controls of Fig. 4:
This device is equipped with a completely automatic system (Advanced Sensor Control) for management of all hood functions. Thanks to the Advanced sensor Control (ASC), air circulating in the kitchen is maintained
clean and odour-free without requiring any user intervention. The sophisticated sensors are able to capture any type of odour, vapour, smoke or heat caused by cooking. The ASC also captures any possible irregular gases present in the environment.
A) Turns the lights off. B) Turns the lights on.
C) Reduces the motor speed until reaching zero. If pressed for 2" when the Filter Alarm is active, the HOUR counter is reset. D) Drives the motor (calling the last speed used) and increases the speed until reaching maximum. E) Activates/deactivates the sensor (AUTOMATIC or MANUAL mode). In Automatic mode the sensor is active and the letter “A” appears on the display (L). L) Display:
- signals the running speed
- signals Automatic mode by displaying the letter “A”. When the motor speed is changed, the running speed is displayed flashing 3 times, and then the letter “A” reappears.
- signals the filter alarm (with motor off) by displaying the central segment for 30". FILTER ALARM: Displayed for 30" when the motor is off: After 30h of operation the central segment lights up on the display; It indicates that the grease filters need to be cleaned. After 120h of operation, the central segment flashes on the display; It indicates that the grease filters need to be cleaned and the charcoal filters replaced. After cleaning the grease filters (and/or replacing the charcoal filters), restart the hour counter (RESET) by pressing the key C during display of the filter alarm. Warning: in order to avoid damaging the sensor, never use silicone products near the hood! GAS SENSOR SENSITIVITY: The sensitivity of the sensor can be modified to suit your requirements. To modify the sensitivity, the appliance must be in manual mode (i.e. the running speed and not the letter “A” must appear on the display); If not, press the key E. Modify the sensitivity by simultaneously pressing the keys D and E. The set sensitivity is indicated on the display. By means of the buttons C(-) and D(+) the desired sensitivity is set Store the “new” sensitivity by pressing the key E. Controls of Fig. 5: Key A : Turns the LIGHTS off Key B : Turns the LIGHTS on. Key C : reduces the motor speed until reaching minimum. If pressed for about 2", it stops the motor and storse the speed. Key D : drives the motor (calling the last speed used) and increases the speed until reaching maximum. L Display:
- signals the running speed.
- signals the filter alarm (with motor off) by displaying the central segment for 30".
- signals Timer activation with a flashing number. Key E : activates the TIMER (when the motor is running), so that the hood stops automatically after 5'. Also Zero-sets hour metering when the Filter Alarm is active (motor OFF). FILTER ALARM: Displayed for 30" when the motor is off: After 30h of operation, the central segment lights up on the display; It indicates that the grease filters need to be cleaned. After 120h of operation, the central segment flashes on the display; It indicates that the grease filters need to be cleaned and the charcoal filters replaced. After cleaning the grease filters (and/or replacing the charcoal filters), restart the hour counter (RESET) by pressing the key E during display of the filter alarm.
Controls of Fig. 6: A): turns the lights on/off. B): turns the TIMER on/off: press once to turn the timer on, therefore, after
5 minutes, the motor cuts out (at the same time the selected speed blinks on the display); the timer remains on if the motor speed is changed.
- indicates the selected motor speed (from 1 to 4); - indicates Timer On when the number blinks; - indicates Filter Alarm when the central segments is on or blinking. D): makes the motor work (at the last speed selected); pushing the button again, the speeds of the motor are sequentially selected from 1 to 4; keeping this button pressed for about 2 seconds shuts down the motor. R): resets the grease filters or charcoal filters; when the filter alarm appears (i.e. when the central segment on the display goes on), the grease filters must be cleaned (30 hours of operation); when the central segment starts blinking, the grease filters must be cleaned and the charcoal filters replaced (120 hours of operation). Obviously, if the hood is not a filtering model and does not have a charcoal filter, clean the grease filters both when the central segment goes on and when it starts blinking. The filter alarm can be seen when the motor is off and for about 30 seconds. To reset the hour counter, keep the button pressed for 2 seconds while the alarm can be seen.
Display C):
Controls of Fig. 7: This device is equipped with a completely automatic system (Advanced Sensor Control) for management of all hood functions. Thanks to the Advanced sensor Control (ASC), air circulating in the kitchen is maintained clean and odour-free without requiring any user intervention. The sophisticated sensors are able to capture any type of odour, vapour, smoke or heat caused by cooking. The ASC also captures any possible irregular gases present in the environment.
A) : switches the lights on/off. B) : enables/disables “Automatic” function. When this function is selected,
an “A” appears on the display C, and the speed of the motor increases or decreases depending on the smoke, odours and gas present in the kitchen. Display C) : - indicates the automatic operation of the sensor (the letter “A” appears);- indicates the motor speed selected automatically by the sensor; indicates the filter alarm whenever the central segment is illuminated or flashing. D) : decreases motor speed / Reset; decreases motor speed to zero (stopping); in any case however, after approximately 1 minute, the hood resumes automatic operation at the speed set by the sensor. Whenever the key is pressed during the display of filter alarms, a RESET occurs, and the counting of the hours resumes again. E) : increases motor speed; in any case however, after approximately 1 minute, the hood resumes automatic operation at the speed set by the sensor.
This device is equipped with a completely automatic system (Advanced Sensor Control) for management of all hood functions. Thanks to the Advanced sensor Control (ASC), air circulating in the kitchen is maintained clean and odour-free without requiring any user intervention. The sophisticated sensors are able to capture any type of odour, vapour, smoke or heat caused by cooking. The ASC also captures any possible irregular gases present in the environment.
Modification of sensor sensitivity: sensor sensitivity can be modified by operating as follows:
- stop the hood by pressing key B. – Simultaneously press keys D and E (the sensor’s sensitivity index will appear on the display) - Pressing keys D or E, the sensor’s sensitivity will either increase or decrease (1 : minimum sensitivity / 9: maximum sensitivity). – whenever the power supply is interrupted, the sensor will resume operation with a sensitivity index of 5. Warning: in order to avoid damaging the sensor, never use silicone products near the hood! Warning: in order to avoid damaging the sensor, never use silicone products near the hood! Controls of Fig. 8: Switch A: LIGHT; position 0: light off; position 1: light on. Switch B: MOTOR SPEED: makes it possible to select the motor operating speed; position 0: motor off. C: Motor on light.
Controls of Fig. 9: A): turns the lights on/off; every 30 hours of operation the corresponding pilot
lamp comes on to indicate that the grease filters must be cleaned; every 120 hours of operation the corresponding pilot lamp flashes to indicate that the grease filters must be cleaned and the charcoal filter replaced. To restart the hour counter (RESET), hold the button A pressed down for about 1” (while the pilot lamp is on). B): drives the motor in first speed (the corresponding pilot lamp comes on); when holding it down for about 1”, the motor cuts out; when pressing the button a second time (while the pilot lamp is on) , the TIMER is activated and thus the motor stops after 5’ (the pilot lamp flashes). C): drives the motor in second speed (the corresponding pilot lamp comes on); when pressing the button a second time (while the pilot lamp is on) , the TIMER is activated and thus the motor stops after 5’ (the pilot lamp flashes). D): drives the motor in third speed (the corresponding pilot lamp comes on); when pressing the button a second time (while the pilot lamp is on) , the TIMER is activated and thus the motor stops after 5’ (the pilot lamp flashes). E): drives the motor in fourth speed (the corresponding pilot lamp comes on); when pressing the button a second time (while the pilot lamp is on) , the TIMER is activated and thus the motor stops after 5’ (the pilot lamp flashes).
MAINTENANCE
! Before cleaning or maintenance cut the power.
Cleaning the hood
WHEN TO CLEAN IT: clean in relation to use, at least every 2 months to prevent the risk of fire. EXTERNAL CLEANING: use a cloth moistened in lukewarm water and neutral detergent (for painted hoods); use specific products for steel, copper or brass hoods. INTERNAL CLEANING: use a cloth (or brush) soaked in denatured ethyl alcohol. WHAT NOT TO DO: do not use abrasive or corrosive products (e.g. metal sponges, brushes, too hard brushes, very aggressive detergents, etc.)
Cleaning the grease filters (F)
WHEN TO CLEAN IT: clean in relation to use, at least every 2 months to prevent the risk of fire. HOW TO CLEAN THE FILTERS: hand wash or in the dishwasher using a neutral detergent. If washing in the dishwasher, possible discoloration of the filters does not in any way compromise their functioning.
F
F
Lighting
Replace it with lamps of the same type; if a lamp is not listed in the table shown in the “Warning” worksheet, please contact the support center.
Replacing the charcoal filter
(for filtering version only) WHEN TO REPLACE IT: replace in relation to use, at least every 6 months. HOW TO REMOVE IT: depending on the model, the unit is equipped with the round charcoal filters or with the rectangular charcoal filter. If the unit is equipped with the round charcoal filters (R), remove the charcoal filters with a twisting movement. If the unit is equipped with the rectangular charcoal filter (P), press on the clamp and rotate the filter downward until the 2 tabs can be removed from the housing.
R
P
MALFUNCTIONS
If something appears not to be working properly, do the following simple checks before calling Technical Service:
The hood is not working Possible cause (1): Power cord not securely plugged in. Correction: The hood was never electrically connected by the installer. Call the electrician/installer. Possible cause (2): A speed has not been selected. Correction: Select a speed in the control panel. If the hood has turned off during normal functioning, check that the power has not been disconnected and that the omnipolar disconnection device has not tripped.
The blower does not work but the lights do Possible cause: The blower motor connector is not plugged. Correction: Locate the blower motor connector and plug it. Check to see if the fan now works. If the problem persists, call Technical Service.
The hood is not operating effectively Possible cause: Dirty filters/baffles. Correction: Check to be sure the filter is clean. For ducting hood and hood with an external motor Possible cause (1). Ducting requirements inadequate. If your duct length exceeds the manufacturer’s requirements, hood performance will suffer. Air-flow will also be reduced if the house duct work is too small or there are too many elbows in the system. Comply with the official instructions provided by the competent authorities in merit when installing the disposal duct (example, the air collected must not be conveyed into a duct already used to central heatings systems, thermosiphons, etc.). The room contains air taps. Contact your installer. Possible cause (2): Obstruction in duct work. Correction: make sure nothing is blocking the vent (bird nests or kinks in the duct work). Possible cause (3): Damper blade may not be opening. Correction: Make sure the tape is removed from the damper blades and that it swings open freely. For filtering hood Possible cause: the charcoal filter/s is saturated. Correction: replace the charcoal filter/s.
The lamp does not work Light spot (LED): If a lamp is not listed in the table shown in the “Warning” worksheet, please contact Technical Service. Incandescent lamps: Possible cause: The lamp or socket may be defective or a wire could bedisconnected. Correction: place the lamp in another socket; if the lamp is not working, replace with lamp of the same type; if the lamp works, the original socket may be defective or a wiremay be disconnected. Call Technical Service. Halogen lamps: Possible cause: The lamp or socket may be defective or a wire could bedisconnected. Correction:replace with lamp of the same type. If the problem persists, call Technical Service.
Remote control not working (where present) Possible cause (1): Link lost between the remote control and the hood. Correction: Check to see if the hood works with the control on the hood. Remove power from the hood at the circuit breaker then reapply power. Relink the remote control to the hood, following the instructions supplied with the remote control. Possible cause (2): Remote battery dead. Correction: Change the battery.
Vertical telescopic trolley is locked (where present) If all LEDs flashing, the telescopic trolley is locked. Wait 30" and press the Up/Down button to release the trolley. If Up/down button flashing, the grease filter is not positioned correctly. Reposition properly. If the trolley is locked, check that the cable connector is not
disconnected. If the problem persists, call Technical Service.
Loading...
+ 36 hidden pages