CANDY C 535 T User Manual [ru]

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение 2
Общие сведения 3
Гарантия 4
Меры безопасности 5
Технические характеристики 7
Установка 8
Блок управления 11
Назначение кнопок 12
Выбор программ 15
Тип белья 17
Таблица выбора программ 18
Стирка 20
Пример пользования машиной 21
Уход за машиной 23
Поиск неисправностей 25
!ПОЗДРАВЛЯЕМ
Купив стиральную машину 535 С Т, Вы продемонстрировали свою бескомпро- миссность: Вы хотите иметь самое лучшее.
КАНДИ с удовольствием предлагает Вам эту новую стиральную машину, про­дукт длительных разработок и опыта, приобретенного в результате маркетинго­вых исследований при непосредственном контакте с потребителями. Вы выбрали качество, долговечность и огромные возможности, которые предла­гает эта стиральная машина.
КАНДИ предлагает Вам широкую гамму электробытовых приборов: стираль­ные машины с сушкой, посудомоечные машины, электрические и газовые пли­ты, микроволновые печи, холодильники и морозильники. Попросите у Вашего продавца полный каталог продукции КАНДИ.
Просим Вас внимательно прочитать содержащуюся в этой инструкции инфор­мацию. Инструкция содержит важные сведения относительно установки, экс­плуатации и некоторые практические советы для лучшего пользования маши­ной. Сохраните эту инструкцию, т.к. она потребуется Вам в дальнейшем.
Во время контактов с сервисной сетью КАНДИ не забудьте указать номер Ва­шей стиральной машины, указанный на специальной табличке.
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
При покупке проверьте наличие:
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ ( )А ;
ГАРАНТИЙНОГО ТАЛОНА ( )С ;
ПРОБКИ (D);
ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ СЛИВНОГО ШЛАНГА (E);
ВАННОЧКИ ДЛЯ ЖИДКИХ МОЮЩИХ СРЕДСТВ (F).
!СОХРАНИТЕ ИХ
Проверьте отсутствие повреждений машины и других деталей при транспорти­ровке. В случае их обнаружения обратитесь в сервисный центр.
ГАРАНТИЯ
На стиральную машину предоставляется гарантия в течение 1 года со дня покуп­ки.
Обязательно заполните и оставьте купон "Б" гарантийного талона в магазине или у водителя "Продавца".
Купон "А" гарантийного талона необходимо сохранить и в случае необходимо­сти предъявлять в сервисном центре. Сохраняйте также чек на покупку.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
!ВНИМАНИЕ
:В СЛУЧАЕ НЕОБХОДИМОСТИ
- Отключите машину от сети.
- Закройте кран подачи воды.
– Все стиральные машины КАНДИ имеют заземление. Убедитесь, что Ваша
электропроводка имеет заземление, в противном случае вызовите квалифи­цированного специалиста.
Эта стиральная машина отвечает требованиям Директивы ЕЭС №89/336 и
последующим изменениям.
- Не касайтесь машины мокрыми руками. Не прикасайтесь к машине мокрыми или влажными ногами.
- Не пользуйтесь машиной босиком.
- По возможности избегайте пользования удлинителем.
! ВНИМАНИЕ ТЕМПЕРАТУРА ВОДЫ ВО ВРЕМЯ СТИРКИ МОЖЕТ ДО-
90° . СТИГАТЬ С
Перед открытием люка убедитесь в отсутствии воды.
- Не используйте электрические переходники.
- Не позволяйте детям использовать стиральную машину без присмотра взрос-
лых.
- При отключении машины от сети не тяните за кабель питания.
- Не подвергайте машину воздействию прямых солнечных лучей, дождя.
- В случае перемещения машины не приподнимайте ее со стороны емкости
для моющих средств и панели управления.
– При транспортировке не опирайте машину на люк.
– При установке машины на ковер следите, чтобы вентиляционные отверстия
были открыты.
- Поднимайте машину вдвоем, как показано на рисунке.
– В случае поломки или плохой работы машины ее необходимо выключить, за-
крыть кран подачи воды и не трогать ее до прихода специалистов.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Загрузка сухого белья
кг 5
Нормальный уровень воды
л 19
Экономичный уровень воды
л 15
Мощность двигателя
Вт 300
Мощность двигателя центрифуги
Вт 500
Мощность двигателя сливного насоса
Вт 30
Мощность нагревателя
Вт 1850
Максимальная потребляемая мощность
Вт 2150
Потребление энергии (программа 2)
кВт/ч 2,0
Предохранитель
А 10
Обороты центрифуги
об/мин 500
Давление водопроводной сети
Н/см
2
5 - 80
УСТАНОВКА
Поместите машину вблизи места ее использования без подставки и упаковки.
Отрежьте ленты, крепящие шланг.
Открутите центральный болт ( )А , 4 боковых болта ( )В и отсоедините траверсу ( )С . Выверните ключом на 19" элемент (D) и выньте его из отверстия. Наклони- те машину вперед и вытащите два пластиковых пакета, содержащих два защит­ных элемента из полистирола, потянув вниз. Закройте отверстие пробкой, кото­рая находится в пакете с инструкцией.
! ВНИМАНИЕ НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ЭЛЕМЕНТЫ УПАКОВКИ ДЕТЯМ ДЛЯ
.ИГР
Присоедините заливной шланг машины к крану.
! ВНИМАНИЕ НЕ ОТКРЫВАЙТЕ
. ВОДОПРОВОДНЫЙ КРАН ПРИДВИНЬТЕ СТИРАЛЬНУЮ МАШИНУ
.К СТЕНЕ
При установке машины следите, чтобы заливной шланг не имел перегибов и пережимов.
Сливной шланг опустите в ванну, или, что лучше, закрепите его в специальном устройстве на высоте минимум 50 см от пола.
Прикрепите наклейку внутри люка в соответствии с рисунком.
Установите машину в горизонтальном положении с помощью регулировочных гаек, как показано на рисунке: A. поверните гайку по часовой стрелке для освобождения болта ножки; B. вращая ножку, поднимите или опустите машину до необходимого уровня; C. заблокируйте ножку, затянув гайку против часовой стрелки.
Проверьте, что кнопка "вкл/выкл" ( )С выключена.
Проверьте, что все кнопки находятся в выключенном положении, а люк закрыт.
Включите машину в сеть.
БЛОК УПРАВЛЕНИЯ
Емкость для моющих средств
A
Кнопка открывания люка
B
Кнопка "вкл/выкл"
C
Кнопка экономичного уровня воды при половинной за­грузке
D
Светящийся индикатор "машина вкл"
G
Ручка регулировки температуры стирки
I
Селектор выбора программы стирки
L
НАЗНАЧЕНИЕ КНОПОК
Кнопка открывания люка
B
! ВНИМАНИЕ СПЕЦИАЛЬНОЕ УСТРОЙ-
СТВО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕПЯТСТВУЕТ
НЕМЕДЛЕННОМУ ОТКРЫТИЮ ЛЮКА В
. КОНЦЕ СТИРКИ ПОСЛЕ ОТЖИМА БЕЛЬЯ
2 , ПОДОЖДАТЬ МИНУТЫ ПРЕЖДЕ ЧЕМ
.ОТКРЫВАТЬ ЛЮК
" / "Кнопка вкл выкл
C
Кнопка экономичного уровня воды
при половинной загрузке
Для стирки небольшого количества белья при помо­щи кнопки "1/2" можно уменьшить количество ис­пользуемой воды, съэкономив таким образом не только воду, но и электроэнергию, и стиральный порошок. Количество порошка должно быть умень­шено в соответствии с количеством воды.
!ВНИМАНИЕ Не используйте данную кнопку для
стирки чистошерстянных изделий и изделий из де­ликатных тканей. Для достижения наилучших результатов стирки подобных тканей необходимо максимальное коли­чество воды.
D
"Светящийся индикатор машина
"вкл
G
Ручка регулировки температуры
стирки
I
ДОПУСКАЕТСЯ ВРАЩЕНИЕ В ОБОИХ
.НАПРАВЛЕНИЯХ
Эта машина имеет регулятор температуры воды, выбранной Вами для стирки. Таблица программ стирки указывает максимальную температуру, рекомендуемую для данного вида стирки.
! , ВНИМАНИЕ ТЕМПЕРАТУРА ВЫБИРАЕ-
, МАЯ ВАМИ НЕ ДОЛЖНА ПРЕВЫШАТЬ
, МАКСИМАЛЬНУЮ ТЕМПЕРАТУРУ
РЕКОМЕНДУЕМУЮ ПРОГРАММОЙ
.СТИРКИ
Селектор выбора программ стирки
L
! ВНИМАНИЕ НИКОГДА НЕ КРУТИТЕ
: СЕЛЕКТОР ПРОТИВ ЧАСОВОЙ СТРЕЛКИ
НЕОБХОДИМО ПОВОРАЧИВАТЬ ЕГО ПО
.ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕ
НИКОГДА НЕ НАЖИМАЙТЕ КНОПКУ
" / " ВКЛ ВЫКЛ ДО ВЫБОРА ПРОГРАММЫ
. СТИРКИ
ТАБЛИЦЫ УКАЗЫВАЮТ ПРОГРАММЫ
СТИРКИ СОГЛАСНО НОМЕРУ И
.ВЫБРАННОМУ СИМВОЛУ
Таблицы описывают программу стирки на базе вы­бранных цифры и символа.
ЕМКОСТЬ ДЛЯ МОЮЩИХ
СРЕДСТВ
Емкость для моющих средств разделена на 4 секции:
– Секция 1 служит для моющих средств при использовании программы пред-
варительной стирки.
– Секция 2 служит для моющих средств основной стирки.
Для жидких моющих средств необходимо использовать специальную ванночку в соответствии с рисунком.
! , ВНИМАНИЕ МЫ НАПОМИНАЕМ ЧТО
НЕКОТОРЫЕ МОЮЩИЕ СРЕДСТВА
. ЯВЛЯЮТСЯ ТРУДНОСМЫВАЕМЫМИ В ЭТОМ СЛУЧАЕ МЫ СОВЕТУ-
ЕМ ИСПОЛЬЗОВАТЬ СПЕЦИАЛЬНУЮ ЕМКОСТЬ ДЛЯ
, СТИРАЛЬНОГО ПОРОШКА КОТОРАЯ
.ПОМЕЩАЕТСЯ НЕПОСРЕДСТВЕННО В БАРАБАН
Секция 3 служит для отбеливающих средств .
Секция 4 служит для специальных добавок (ароматизирующие, размяг-
чающие и т.д.).
! 3 4 ВНИМАНИЕ В И СЕКЦИЮ ПОМЕЩАТЬ ТОЛЬКО ЖИДКИЕ
.СРЕДСТВА
ВЫБОР ПРОГРАММ
Для стирки различных типов тканей разной степени за­грязненности машина имеет 3 уровня программ, кото­рые отличаются режимом стирки, температурой и дли­тельностью цикла (см. таблицу программ).
1. Прочные ткани
Программы разработаны для обеспечения наиболее вы­сокого качества стирки и ополаскивания с промежуточ­ным отжимом, обеспечивая высокую степень ополаски­вания. Наличие фазы постепенного снижения температуры воды обеспечивает образование меньшего количества складок на белье. Окончательный отжим обеспечивает великолепную под­готовку к глажению.
2. Смесовые и синтетические ткани
Предварительное застирывание и стирка оптимизируют­ся ритмом вращения барабана. Ополаскивание с повы­шенным уровнем воды позволяет достичь деликатной обработки белья с отличным результатом. По окончании последнего ополаскивания белье остается погруженным в воду.
3. Очень деликатные ткани
Применена новая концепция стирки, которая характери­зуется чередованием моментов работы машины и пауза­ми, что особенно рекомендуется для очень деликатных тканей - таких, как чистая шерсть. Стирка и ополаскива­ние ведутся при высоком уровне воды для получения наилучших результатов.
По окончании последнего ополаскивания белье
.остается погруженным в воду
Завершить цикл стирки смесовых и очень деликатных тканей можно двумя путями:
- только слив воды;
- деликатный отжим.
Операция деликатного отжима особенно рекомендуется для трикотажа с тем, чтобы избежать его деформации при сушке на воздухе.
ТИП БЕЛЬЯ
!ВНИМАНИЕ Если необходимо стирать ковры, постельные покрывала и другие
тяжелые изделия, то мы советуем Вам не отжимать их. Для стирки чистошерстяных изделий убедитесь в наличии этикетки "для машин­ной стирки". Шерстяные изделия, которые можно стирать в стиральной машине, должны иметь символ "чистая шерсть" и, кроме этого, символ "можно стирать в сти­ральной машине".
!ВНИМАНИЕ Во время сортировки изделий для стирки проверьте
:следующее
- Чтобы в белье отсутствовали металлические предметы (булавки, монеты и т.п.).
- Наволочки должны быть застегнуты, ремни и ленты на халатах должны быть развязаны.
- С занавесок необходимо снять кольца.
- Внимательно прочтите этикетки на тканях.
- Если во время сортировки белья для стирки Вы обнаружите на нем пятна,
удалите их с помощью специальных средств.
ТАБЛИЦА ВЫБОРА ПРОГРАММ
ПРОЧНЫЕ ТКАНИ
Тип ткани, символ на этикетке
Программа стирки для Макс.
загрузка,
Прог-
рамма
Темпе­ратура,
Загрузка моющих средств
кг °С
I I
I
Хлопок, лен Очень грязное белье
Драп, цветные и белые прочные скатерти, по­лотенца, белье
5
1
(4
40-90
· · ·
(3
·
Слабозагрязненное белье
Драп, цветные и белые прочные скатерти, бе­лье
5
2
40-90
· ·
(3
·
Хлопок, смесовые ткани
Цветное белье
средней степени загрязненности
5
3
30-60
· ·
Хлопок, смесовые ткани
Цветное белье, (палаточная ткань, джинсы)
5
4
30-40
· ·
Органические пятна - -
·
Хлопок, лен Энергичный отжим 5
5
-
Важные замечания
1) В случае, если белье очень грязное, рекомендуется снизить загрузку до 3 кг сухого белья.
2) В программах смесовых и очень деликатных тканей машина останавливается с водой
в барабане после ополаскивания, что предотвращает образование складок. Для за­вершения цикла надо выбрать программу Z (только слив) или же программу де­ликатного отжима. Выключите машину кнопкой "вкл/выкл" прежде, чем повора ­чивать селектор выбора программ.
3) На программах 1, 2 можно осуществлять автоматическое отбеливание, налив отбели -
ватель в секцию .
4) Программы с фазой предварительного застирывания.
ТАБЛИЦА ВЫБОРА ПРОГРАММ
СМЕСОВЫЕ И СИНТЕТИЧЕСКИЕ ТКАНИ
Тип ткани, символ на этикетке
Программа стирки для Макс.
загрузка,
Прог-
рамма
Темпе­ратура,
Загрузка моющих средств
кг °С
I I
I
Смесовые, синтетика (прочные)
Очень грязное белье
Рубашки, драп, поло­тенца
2
6
(4
30-60
· · ·
Нейлон, хлопок с синтетикой
Нормально загрязненное белье
Рубашки, блузки цвет­ные прочные, брюки
2
7
30-60
· ·
Деликатные синтетичес­кие ткани
Деликатные цветные ткани, слегка загряз-
ненные
2
8
30-40
· ·
Смесовые, синтетич.,
Деликатное ополаскивание
2
9
-
·
деликатные ткани
Добавка ароматизиру­ющих средств
2
10
-
·
ОЧЕНЬ ДЕЛИКАТНЫЕ ТКАНИ
Синтетика из акрилового волокна
Занавески, юбки, блуз­ки, рубашки
1,5
11
(4
30-40
· · ·
Шерстяные изделия
Шерсть для "машинной стирки"
1
12
30-40
· ·
Смесовые, синтетич. де­ликатн., шерстяные
Деликатный отжим 1,5 -
Для белья без отжима
Только слив -
Z
-
СТИРКА
Предположим, что необходимо стирать очень грязное хлопковое белье (если на нем имеются пятна, удалите их специальными средствами). Если изделия, за­грязненные пятнами, можно отбеливать, Вы можете сделать это при стирке в машине. Налейте отбеливатель в бачок и установите селектор выбора программ
(L) на программу "удаление пятен в предварительной стирке" . После обработки загрузите барабан остальным бельем и осуществляйте стирку по выбранной программе.
Мы не советуем Вам стирать большое количество изделий из махровых тканей, которые, впитывая много воды, становятся слишком тяжелыми.
Допустимая загрузка для прочных тканей - 5 кг. Для деликатных тканей реко­мендуется загрузка не более 2 кг (1 кг для чистошерстяных изделий "для машин­ной стирки"), во избежание образования складок, трудных для разглаживания. Изделия из очень деликатных тканей советуем стирать в матерчатом пакете.
ПРИМЕР ПОЛЬЗОВАНИЯ
МАШИНОЙ
Просмотрев таблицу программ, Вы увидите, как КАНДИ рекомендует Вам
пользоваться стиральной машиной:
- убедитесь, что на этикетках белья было указано 90 или 95°C;
- откройте люк с помощью кнопки ( )В ;
- загрузите максимум 5 кг сухого белья;
- закройте люк.
! , ВНИМАНИЕ ПРИ УСТАНОВКЕ ПРОГРАММЫ УБЕДИТЕСЬ В ТОМ
" / " .ЧТО КНОПКА ВКЛ ВЫКЛ ВЫКЛЮЧЕНА
Выберите программу 1. Программа выбирается поворотом селектора выбора программ (L) по часовой стрелке до совпадения риски с номером программы.
- Установите ручку регулировки температуры (I) максимум на 90°C.
– Выдвиньте емкость для моющих средств ( )А .
- Наполните секцию 1 предварительной стир-ки 60 граммами моющего сред-
ства.
- Наполните секцию 2 основной стирки 60 грам- мами моющего средства (на 5 кг белья).
- Наполните секцию 100 мл отбеливателя.
- В случае необходимости добавьте 50 мл ароматизирующих добавок в сек-
цию (на 5 кг белья).
- Закройте емкость для моющих средств ( )А .
- Проверьте, что кран подачи воды открыт.
- Проверьте, что шланг слива воды закреплен правильно.
- Для включения машины нажмите на кнопку "вкл/выкл", при этом загорится
индикатор "машина вкл" (G). Машина выполнит заданную программу стир­ки.
- В конце стирки нажмите на кнопку С, отключив машину.
- Откройте люк и вытащите белье.
Для всех типов стирки консультируйтесь с таблицей программ и
последовательно
.выполняйте указанные операции
Пользуйтесь стиральными порошками с
.малым пенообразованием
УХОД ЗА МАШИНОЙ
Не используйте для чистки внешней поверхности ма­шины абразивные материалы, спирт и растворители. Достаточно воспользоваться влажной тряпочкой.
Машина требует небольшого ухода:
- Протирайте емкость для моющих средств.
- Прочищайте фильтр.
- Выполняйте необходимые предписания при пере-
становке машины или при долгих перерывах в работе.
ОЧИСТКА СЕКЦИЙ ЕМКОСТИ ДЛЯ
МОЮЩИХ СРЕДСТВ
Рекомендуется время от времени очищать секции для моющих средств, даже если в этом нет большой необходимости. Для этого:
- Вынуть емкость для моющих средств из машины наружу.
- Промыть под струей воды.
- Вставить емкость на место.
ФИЛЬТР
Стиральная машина оборудована специальным фильтром, который позволяет задерживать при сливе твердые предметы (монеты, пуговицы и т.п.), способные засорить трубопровод, и которые можно легко удалить. Рекомендуется время от времени про­чищать фильтр, соблюдая правила техники безопас­ности, действуя следующим образом:
- Отключите машину от электрической сети, выта­щив штепсельную вилку из розетки, и слейте воду (см. раздел "Если машина не работает длительное время").
- Отвинтите винт ( )А на 5 мм.
- Вытащите фильтр, вращая его против часовой
стрелки до основания ручки (верти-кальное положение). Во время этой операции возмож­на утечка небольшого количества воды, кото­рую можно собрать в подходящую для этого емкость.
- Прочистив фильтр, вставьте его в гнездо с верти­кальным положением ручки (винт вверху), проверив, чтобы две выемки ( )В совпадали с соответствующими направляющими, при необходимости вращая внутреннюю часть фильтра.
- Закрутите фильтр, вращая ручку по часовой
стрелке до упора (гоизонтальное положение), и завинтите винт ( )А .
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ МАШИНЫ ИЛИ ЕСЛИ МАШИ-
НА НЕ РАБОТАЕТ ДЛИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ
При вероятных перемещениях или длительном про­стое машины в неотапливаемых помещениях необ­ходимо слить из шлангов остатки воды. Для этого отсоедините машину от сети и слейте всю воду из шлангов. Освободите шланг слива из фиксатора, положите его на пол, конец шланга поместите в низкий таз для сбора воды. Выполнив эту операцию, вставьте шланг в фиксатор.
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправность Причина Устранение
1. Машина не работает ни на одной программе.
Машина не подключена к сети.
Машина не включена.
Отсутствует электроэнергия.
Неисправны эл. розетка или вилка.
Открыт люк.
Подключить машину.
Нажмите кнопку “вкл/выкл”.
Проверьте напряжение.
Проверьте.
Закройте люк.
2. Отсутствует подача воды. См. причины п.1.
Закрыт кран забора воды.
Неправильно установлен селектор (L) выбора программ стирки.
Проверьте.
Откройте кран.
Проверьте установку селектора (L) выбора программ стирки.
3. Не сливается вода. Засорился фильтр.
Перегнут шланг слива.
Прочистите фильтр.
Выпрямите шланг.
4. Наличие воды на полу во­круг машины.
Повреждена прокладка между краном и шлангом пода­чи воды.
Выход пены из отдушины.
Замените прокладку и затяните соединение.
Уменьшите дозировку моющего средства. Используйте моющие средства с малым пенообразо­ванием.
5. Не отжимает белье. Еще не слита вода.
Нажата клавиша "Отжим от­ключен" (не для всех мод.).
Подождите, пока машина со­льет воду.
Выключите клавишу "Отжим отключен".
6. Сильная вибрация во время
отжима.
Машина неровно установлена на полу.
Не сняты транспортировочные болты.
Белье неравномерно распреде­лилось в барабане.
Выровняйте машину при помо­щи регулируемых ножек.
Снимите транспортировочные болты.
Равномерно распределите бе­лье.
Если не удается устранить неисправность, обратитесь в сервисный центр, сооб­щив модель машины.
:ВНИМАНИЕ
Использование экологически чистых бесфосфатных моющих средств может да­вать следующие эффекты: – Сливаемая после полоскания вода является взбаламученной, эффективность
ополаскивания от этого абсолютно не снижается.
– Наличие белой пудры на белье после стирки. Эта пудра не проникает в ткань
и не меняет ее цвет.
– Наличие пены при последнем ополаскивании не говорит о некачественном
ополаскивании, поэтому нет необходимости в осуществлении других циклов ополаскивания.
- ,Фирма изготовитель не несет никакой ответственности за ошибки печати , содержащиеся в данных инструкциях и оставляет за собой право улучше-
, ния качества собственных изделий оставляя неизменными основные тех-
.нические характеристики
КАНДИ ЭЛЕТТРОДОМЕСТИЧИ
( )Бругерио Милано
ДЛЯ ЗАМЕТОК ДЛЯ ЗАМЕТОК
Loading...