Campbell Hausfeld WS2800 User Manual

Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.
IN971400AV 8/04
Operating Instructions & Parts Manual Model WS2800
Shielded Metal Arc Welder
Description
This Campbell Hausfeld electric arc welding machine runs on 230 volt, single phase input power. This welder is equipped with infinite amperage control to accurately select the proper current needed for various welding conditions. Internal components are thermostatically protected.
This welding system is designed for use with the Shielded Metal Arc Welding (SMAW) process. As delivered from the factory, this welder can weld with up to 5/32" diameter electrodes.
Unpacking
When unpacking, inspect carefully for any damage that may have occurred during transit. Make sure any loose fittings and screws, etc. are tightened before putting unit into service.
Circuit Requirements
This equipment
requires a dedicated 230 volt circuit. Refer to the following chart for the correct circuit breaker or fuse rating. Do not run other appliances, lights, or tools on this circuit while operating this equipment. Extension cords are not recommended. Blown fuses and tripped circuit breakers can result from failure to comply with this recommendation.
Specifications
Rated Input Voltage . . . . . . . . .230v AC
Rated Input Amperage . . . . .See chart
Power Cord Length . . . . . . . . . . . . .6 FT
Electrode Cord Length . . . . . . . . .10 FT
Grounding Cord Length . . . . . . . .10 FT
Cycles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Hz
The electrode
holder is "live" (has current potential) when machine is turned on.
Components and Controls
1. Work Clamp – connect to work piece
2. Electrode Holder – holds welding
electrode.
3. Power Cord – plug into 230 volt outlet.
4. On/Off Switch.
5. Infinite Amperage Control Knob –
turns clockwise to increase amperage and counterclockwise to decrease amperage.
6. Welding Amp Indicator – as the
amperage control knob (5) is rotated, the amperage indicator moves, displaying approximate weld amps.
7. Overload Indicator Light – lights when
duty cycle exceeded.
8. Power Indicator Light – lights when
unit is energized.
General Safety
Danger means a
hazard that will
Weld Circuit Breaker or
Current Slow Blow Fuse
AC 50 amp
cause death or serious injury if the warning is ignored.
Warning means a
hazard that could cause death or serious injury if the warning is ignored.
Caution means a
hazard that may cause minor or moderate injury if the warning is ignored. It also may mean a hazard that will only cause damage to property.
Note: Note means any additional information pertaining to the product or its proper usage.
Always
keep a fire extinguisher accessible while performing arc welding operations.
Before starting or servicing any
electric arc welder, read and understand all instructions. Failure to follow safety precautions or instructions can cause equipment damage and or serious personal injury or death. For additional safety information, obtain a copy of
For parts, manuals, product & service information
visit www.chpower.com
or call 800-746-5641
© 2004 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
Weld Voltage 31v AC Weld Amps 180a AC Duty Cycle 20% Max. Open
Circuit Voltage 65 Volt AC
1
2
3
4
8
7
5
6
Figure 1 - Welder Components and Controls
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.
40
Notes
Manual de instrucciones y lista de repuestos
!
CAUTION
!
WARNING
!
DANGER
!
WARNING
!
CAUTION
!
WARNING
39
CA o Corriente Alterna - corriente eléctrica que cambia de dirección periódicamente. Corriente de 60 ciclos se desplaza en ambas direcciones 60 veces por segundo. Longitud del Arco - la distancia entre el extremo del electrodo y el punto de contacto con la superficie de trabajo. Metal Básico - el material que se va a soldar. Unión a tope - la unión de dos miembros alineados aproximadamente en el mismo plano. Cráter - el vacio que se forma cuando el arco hace contacto con el metal básico. CD o Corriente Directa - corriente eléctrica que se deplaza en un sólo sentido. La polaridad (+ o -) determina el sentido del desplazamiento. CD Polaridad Reversa - ocurre cuando el portaelectrodo está conectado al polo positivo de la soldadora. Esta tecnica dirije más calor para derretir el electrodo en vez de la pieza de trabajo. Generalmente esta técnica se usa con piezas delgadas. CD Polaridad Directa - oocurre cuando el portaelectrodo está conectado al polo negativo de la soldadora. Con esta tecnica la mayoría del calor se dirije a la pieza de trabajo para lograr una mayor penetración en piezas gruesas. Electrodo - un alambre de metal con una capa que tiene aproximadamente la misma composición del material que se va a soldar. Soldadura de Filete - soldadura triangular, para unir dos superficies en ángulo recto, en T o en las esquinas. Fundente - un material, que al calentarse, emite un gas que cubre el área donde va a soldar. Este gas protege los metales que va a soldar contra las impurezas presentes en el aire.
Soldar con Arcos de Fundente - también se conoce como soldar sin gas, esta técnica para soldar usa una soldadora con alambre. El alambre es tubular y lleno de fundente. Soldar con Arcos de Metal Gaseoso - es un proceso para soldar usado con una soldadora con alambre. El alambre es sólido y se usa un gas inerte. Soldar con Arcos de Tungsteno - es un proceso para soldar usado con soldadoras con generadores de alta frecuencia. El arco se crea con un electrodo no-consumible de tugnsteno. No necesariamente se usa metal de relleno. Unión de superposición - la unión de dos miembros superpuestos en planos paralelos. Voltaje de circuito abierto - el voltaje entre el electrodo y la pinza de conexión a tierra de la soldadora cuando no hay flujo de corriente (no se está soldando). Esto determina la rápidez con que se enciende el arco. Sobremonta - ocure si el amperaje es demasiado bajo. En este caso, el metal derretido se cae del electrodo sin haberse unido al metal básico. Porosidad - cavidad que se forma durante la solidificación del área soldada. Las porosidades debilitan la unión. Penetración - la profundidad que el arco se penetra dentro de la pieza de trabajo durante el proceso de soldar. Para soldar bien se debe lograr 100% de penetración, es decir todo el grosor de la pieza de trabajo se debe derretir y solidificar. El área afectada por el calor se debe ver facilmente desde el otro lado. Soldar con arcos protegidos - es un proceso de soldar que usa un electrodo consumible para sostener el arco. La protección se logra al derretir el fundente del electrodo .
Escoria - una capa de residuo de fundente que protege la unión de óxidos y otros contaminantes mientras los metales se solidifican (enfrian). Esta se debe limpiar una vez que el metal se haya enfriado. Salpiqueo - las particulas de metal que salpican durante el proceso de soldar y que se solidifican en la superficie de trabajo. Esto se puede minimizar al rociar un repelente adecuado antes de comenzar a soldar. Soldadura de puntos - una unión hecha para mantener las piezas alineadas hasta que se haya completado el proceso de soldar. Angulo de desplazamiento - el ángulo del electrodo con respecto a la línea a soldar. Este varia entre los 5º y 45º según sean las condiciones. Unión en T - es la unión del borde de una pieza de metal con la superficie de otra en un ángulo de 90º . Socavación - el resultado de soldar con un amperaje demasiado alto. Esto ocasiona ranuras en ambos lados de la reborde que reduce la resistencia de la unión. Sedimento - el volumen de metal derretido al soldar antes de que se solidifique como metal soldado. Reborde - una capa delgada o capas de metal depositado en el metal básico cuando el electrodo se derrite. Generalmente su grosor es el doble del diámetro del electrodo. Angulo de trabajo- el ángulo del electrodo con respecto a la línea horizontal, medido en ángulos rectos a la línea de soldar .
Glosario de Terminología usada por soldadores
2
Operating Instructions and Parts Manual
Shielded Metal Arc Welder
ANSI Standard Z49.1 - Safety in Welding and Cutting. This publication may be ordered from the American Welding Society, 550 NW. LeJune Rd., Miami, FL 33135.
All installation, maintenance, repair
and operation of this equipment should be performed by qualified persons only in accordance with national, state, and local codes.
Im-
proper use of electric arc welders can cause electric shock, injury, and death! Take all precautions described in this manual to reduce the possibility of electric shock.
Verify that all components of the
arc welder are clean and in good condition prior to operating the welder. Be sure that the insulation on all cables, electrode holders, and power cords is not damaged. Always repair or replace damaged components before operating the welder. Always keep welder panels, shields, etc. in place when operating the welder.
Always wear dry protective clothing
and welding gloves, and insulated footwear.
Always operate the welder in a
clean, dry, well ventilated area. Do not operate the welder in humid, wet, rainy, or poorly ventilated areas.
Be sure that the work piece is
properly supported and grounded prior to beginning any electric arc welding operation.
Coiled welding cable should be
spread out before use to avoid overheating and damage to insulation.
Never immerse the
electrode or electrode holder in water. If the welder becomes wet for any reason, be absolutely certain that it is completely clean and dry prior to attempting use!
Always shut the equipment off and
unplug the power prior to moving the unit.
Always attach the ground lead first.
Verify that the work piece is
securely grounded.
Always shut off electric arc welding
equipment when not in use and remove the electrode from the holder.
Never allow any part of the body to
touch the electrode and ground or grounded work piece at the same time.
Awkward welding conditions and
positions can be electrically hazardous. When crouching, kneeling or at elevations, be sure to insulate all conductive parts, wear appropriate protective clothing, and take precautions to prevent injury from falls.
Never attempt to use this
equipment at current settings or duty cycles higher than those specified on the equipment labels.
Never use an electric arc welder to
thaw frozen pipes.
Flying
sparks and hot metal can cause injury. As welds cool, slag can be thrown off. Take all precautions described in this manual to reduce the possibility of injury from flying sparks and hot metal.
Wear ANSI approved face shield or
safety glasses with side shield protection when chipping or grinding metal parts.
Wear ear plugs when welding
overhead to prevent spatter or slag from falling into ears.
Electric
arc welding operations produce intense light and heat and ultraviolet (UV) rays. This intense light and UV rays can cause injury to eyes and skin. Take all precautions described in this manual to reduce the possibility of injury to eyes and skin.
All persons operating this
equipment or in the area while equipment is in use must wear protective welding gear including: welding helmet or shield with proper shade as specified in the
following chart, flame resistant clothing, leather welding gloves, and full foot protection.
Current Filter
e
Up To 160 Amps 10
160 To 250 Amps 12
Never look at arc
welding operations without eye protection as described above. Never use a shade filter lens that is cracked, broken, or rated below number 10. Warn others in the area not to look at the arc.
Electric
arc welding operations cause sparks and heat metal to temperatures that can cause severe burns! Use protective gloves and clothing when performing any metal working operation. Take all precautions described in this manual to reduce the possibility of skin and clothing burns.
Make sure that all persons in the
welding area are protected from heat, sparks, and ultraviolet rays. Use additional face shields and flame resistant barriers as needed.
Never touch work pieces until
completely cooled.
Heat and
sparks produced during electric arc welding and other metal working operations can ignite flammable and explosive materials! Take all precautions described in this manual to reduce the possibility of flames and explosions.
Remove all flammable materials
within 35 feet (10.7 meters) of welding arc. If removal is not possible, tightly cover flammable materials with fire proof covers.
Do not operate any electric arc
welder in areas where flammable or explosive vapors may be present.
Take precautions to be sure that flying sparks and heat do not cause flames in hidden areas, cracks, behind bulkheads, etc.
www.chpower.com
Current Filter (Amps) Shade
!
WARNING
!
DANGER
!
WARNING
!
WARNING
!
WARNING
!
WARNING
!
WARNING
38
Manual de instrucciones y lista de repuestos
Lista de Repuestos
Modelo WS2800
1 Etiquetas de Advertencia DK683400AV 1 2 Conector Dinse WC000200AV 2 3 Enchufe Dinse WC000300AV 2 4 Cordón de energía – 230V, 50A (NEMA 6-50P),
7 pies (213 cm), 12AWGX3C, Tipo SJT * 1 5 Cable de soldar – 5 AWG (15mm2) x 10 pies (305 cm) WC000800AV 2 6 Pinza de trabajo – 250A WC100100AV 1 7 Liberador de tensión WC102400AV 1 8 Portaelectrodo – 300A WC200200AV 1 9 Mango WC301600AV 1 10 Tapón del tubo – 9,94" (24mm) OD WC301601AV 2 11 Tornillo de la máquina – M4-0.7 X 35 mm (Mango) * 4 12 Manivela, Juego de (incluye manivela, perilla, perno, arandelas y tuerca) WC302300SJ 1 13 Interruptor de energía WC402400AV 1 14 Interruptor térmico WC402500AV 1 15 Luz indicadora – Verde WC402600AV 1 16 Luz indicadora – Amarilla WC402700AV 1 17 Ventilador WC402800AV 1 18 Eje WC704300AV 1 19 Contratuerca WC704301AV 2 20 Rueda WC704400AV 2 21 Rueda giratoria WC704500AV 2 22 Tornillo de la máquina – M4-0,7 X 10 mm (Rueda giratoria) * 8 23 Puerta WC705100AV 1 24 Pasador de la bisagra WC705300AV 2 25 Puntero del medidor WC705500AV 1 26 Rejilla del ventilador WC706200AV 1 27 Pasador de la puerta WC706300AV 1 28 Lentes de soldar – Oscuros 10, 2x4-1/4" (51x108mm) WC801100AV 1 29 Protector manual WC801300AV 1 30 Martillo/cepillo cincelador WC803000AV 1 * Piezas estándar, disponibles en su tienda local de venta de ferretería o suministros de soldar. No se muestra
No. de
Ref. Descripción Número Ctd.
Figura 16 - Repuestos
Para mayor información
sobre este producto
llame al 1-800-746-5641
(desde los E.E.U.U.)
1
13
15
17, 26
16
3
12
14 (dentro de la caja)
4
9
10
11
7
18
19
20
21
22
23
27
24
25
2
5
8
6
Park, Quincy, MA 02269
Safe Practices For Occupational And Educational Eye And Face Protection
ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018
Refer to the Material Safety Data Sheets and the manufacturers instructions for metals, electrodes, coatings and cleaners.
Installation
LOCATION
Selecting the proper location can significantly increase performance, reliability and life of the arc welder.
For best results locate the welder in
an environment that is clean and dry. Avoid locations exposed to high temperature, high humidity, dust and corrosive fumes. High humidity causes moisture condensation on electrical components. Moisture can contribute to corrosion and short electrical components. Dust and dirt in the welder retain moisture and increase wear of moving parts.
Place the welder in an area that
provides at least twelve inches (305 mm.) of ventilation space at both the front and rear of the unit. Keep all obstructions away from this ventilation space.
Store electrodes in a clean, dry
location with low humidity, such as WT2240 Electrode Container, to preserve the flux coating.
The welder control panel contains
information regarding proper input voltage and amperage. Follow the specifications on the welder front panel.
The receptacle used for the welder
must be properly grounded and the welder must be the only load on the power supply circuit. Refer to the Circuit Amps chart under Specifications for correct circuit capacity.
The use of an extension cord is not
recommended for electric arc welding machines. The voltage drop in the extension cord may significantly degrade the performance of the welder.
Fire
hazard! Do not weld on containers or pipes that contain or have contained flammable materials or gaseous or liquid combustibles.
Arc
welding closed cylinders or containers such as tanks or drums can cause explosion if not properly vented! Verify that any cylinder or container to be welded has an adequate ventilation hole, so that expanding gases can be released.
Do not
breathe fumes that are produced by the arc welding operation. These fumes are dangerous. If the welding area cannot be adequately ventilated, be sure to use an air-supplied respirator.
Keep the head and face out of the
welding fumes.
Do not perform electric arc welding
operations on metals that are galvanized or cadmium plated, or contain zinc, mercury, or beryllium without completing the following precautions:
a. Remove the coating from the
base metal.
b. Make sure that the welding area
is well ventilated. c. Use an air-supplied respirator. Extremely toxic fumes are created
when these metals are heated.
The
electro­magnetic field that is generated during arc welding may interfere with the operation of various electrical and electronic devices such as cardiac pacemakers. Persons using such devices should consult with their physician prior to performing any electric arc welding operations.
Route the electrode and work
cables together and secure with tape when possible.
Never wrap arc welder cables
around the body.
Always position the electrode and
ground leads so that they are on
Model WS2800
the same side of the body.
Exposure to electromagnetic fields
during welding may have other health effects which are not known.
Always be sure
that the welding area is secure and free of hazards (sparks, flames, glowing metal or slag) prior to leaving. Be sure that equipment is turned off and electrode is removed. Be sure that cables are loosely coiled and out of the way. Be sure that all metal and slag has cooled.
• This product, when used for welding,
produces fumes or gases which contain chemicals known to the State of California to cause birth defects (or other reproductive harm) and, in some cases, cancer (California Health & Safety Code Section 25249.5 et seq.).
• To request Material Safety Data Sheet
(MSDS), visit the Internet at www.chpower.com or call 1-800-746-5641.
ADDITIONAL SAFETY STANDARDS ANSI Standard Z49.1 from American
Welding Society, 550 N.W. LeJune Rd. Miami, FL 33126
Safety and Health Standards
OSHA 29 CFR 1910, from Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402
National Electrical Code
NFPA Standard 70, from National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders
CGA Pamphlet P-1, from Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway, Suite 501, Arlington, VA 22202
Code for Safety in Welding and Cutting
CSA Standard W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 178 Rexdale Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3
Cutting And Welding Processes
NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association, Batterymarch
www.chpower.com
3
!
WARNING
!
WARNING
!
WARNING
!
WARNING
!
WARNING
!
WARNING
37
Garantía Limitada 5-3-1
1.Duración: El fabricante garantiza que reparará, sin costo alguno por repuestos o mano de obra la soldadora o la pistola o los cables que
estén dañados bien en material o mano de obra, durante los siguientes periodos después de la compra original: Por 5 años: El transformador y rectificador de la soldadora Por 3 años: Toda la soldadora (se excluyen: pinzas, pistola,portaelectrodos, cables, o accesorios que vienen con la soldadora) Por 1 año: Pinzas, Pistola, Portaelectrodo, Acessorios y Cable para Soldar (de haberlos)
2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE):
Campbell Hausfeld The Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison, OH 45030 Teléfono: (513)-367-4811
3. BENEFICIARIO DE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original del producto Campbell Hausfeld.
4. Cobertura de la garantía: Defectos en material y fabricación que ocurran dentro del periodo de validez de la garantía. La garantía
cubre la soldadora, el transformador y rectificador, la pistola o el portaelectrodo y los cables sólamente.
5. Lo que no está cubierto por esta garantía:
A. Las garantías implicitas, incluyendo las garantías de comercialidad y conveniencia para un fin particular SON LIMITADAS A LA DURACION EXPRESA DE ESTA GARANTIA. Después de este periodo, todos los riegos de pérdida, por cualquier razón, serán la responsabilidad del propietario del producto. En algunos estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implicitas, por lo tanto, en tal caso esta limitación o exclusión no es aplicable. B. CUALQUIER PERDIDA, DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE O GASTO QUE PUEDA PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO, FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tal caso esta limitación o exclusión no es aplicable. C. Esta garantía no cubre aquellos accesorios que se desgastarán con el uso normal del producto; la reparación o reemplazo de los mismos será la responsabilidad del propietario. Ejemplos de los productos de desgaste por el uso son (lista parcial): Bqouillas de contacto, boquillas, forros internos de la pistola, bobinas, felpa para limpiar el alambre. Además, esta garantía no cubre daños que ocurran al reemplazar o darle servicio a las piezas arriba enumeradas. D. Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y uso indicadas en el(los) manual(es) que se adjuntan al producto. E. Servicio antes de entrega, por ejemplo ensamblaje y ajustes.
7. Responsibilidades del Garante bajo esta Garantía: Reparar o reemplazar, como lo decida el garante, los productos o componentes defectuosos durante el periodo de validez de la garantía.
8. Responsibilidades del Comprador bajo esta Garantía:
A. Entregar o enviar el producto o componente a Campbell Hausfeld. Los gastos de flete, si los hubiere, deben ser pagados por el comprador. B. Ser cuidadoso con el funcionamiento del producto, como se indica en el(los) manual(es) del propietario.
9. Cuando efectuará el garante la reparación o reemplazo cubierto bajo esta garantía: La reparación o reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales especificos y usted también puede tener derechos que varian de un estado a otro.
Encendido/Apagado
Tierra
Negro
Blanco
Verde
S2
NC
T1
S2
M
G
Y
S1
Figura 15 - Esquema del cableado
clamp.
2. Slide welding cable with ring connector through hole in work clamp.
3. Attach ring connector to work clamp with hex nut removed in step 1.
ELECTRODE HOLDER ASSEMBLY (See Figure 5)
1. Loosen the handle setscrew in the electrode holder a few turns. Do not
remove this setscrew completely.
Remove the insulated handle and slide it over the end of the welding cable with the crimped sleeve.
2. Loosen the cable setscrew in the bottom of the brass body of the electrode holder.
3. Slide the welding cable/crimped sleeve into the back of the brass body, aligning the flat side of the crimped connector with the face of the cable setscrew.
4. Tighten the cable setscrew to securely hold the welding cable/crimped sleeve.
5. Slide the insulated handle onto the electrode holder and tighten the handle setscrew. Do not overtighten
this setscrew. Overtightening will damage the insulated handle.
HAND SHIELD ASSEMBLY (See Figures 6 & 7)
1. Cut retainer stiffeners and detachable handle away from shield. Trim the excess plastic to remove sharp edges.
2. Insert the filter lens.
4
Operating Instructions and Parts Manual
Shielded Metal Arc Welder
HANDLE ASSEMBLY (See Figure 2)
1. Fasten end caps onto handle.
2. Handle may be attached in two positions (high or low). Using the four screws and washers provided, attach the handle to the back of the case
WHEEL ASSEMBLY (See Figure 2)
1. Slide the axle through the holes in the sides of the case.
2. Slide the wheels onto the axle and lightly tap the pal-nuts into place on the axle grooves.
CASTER ASSEMBLY (See Figure 2)
1. Using the eight screws and washers provided, attach the casters to the bottom of the case.
DINSE PLUG ASSEMBLY (See Figure
3)
1. Strip 1/2” of insulation from the end of the welding cable opposite the crimped connectors.
2. Insert this end of the welding cable through the dinse plug boot and slide the bare wire into the copper sleeve.
3. Insert the welding cable/copper sleeve assembly into the back of the dinse plug.
4. Tighten the setscrew, securing the cable in place.
5. Slide the boot over the hex portion of the dinse plug.
6. Repeat for the other lead.
WORK CLAMP ASSEMBLY (See Figure 4)
1. Remove one hex nut from work
3. Attach the stiffeners over the pins on the lens retainers.
4. To attach the handle, place shield on a flat surface and press handle into place.
www.chpower.com
MODEL WT1000 (See Figure 8)
1. Remove the lens retainer from the face shield with a regular screwdriver by prying against the shield and post of the lens retainer.
2. Remove the protective film covering from both sides of each lens cover. Put one clear lens cover on each side of the shaded lens. Place these three lenses together into the face shield and secure with the lens retainer. The lens retainer should snap into the second notch in the face shield.
3. Position one of the holes in the adjustment arm over the pins which are located in the ear area of the face shield. These adjustment arms control the closeness of fit and can be easily repositioned if necessary.
4. Position the headgear inside the face shield. Assemble the helmet by inserting the stud screw through the headgear and shield into the tension nut as shown. Do not tighten tension nut completely.
5. Trial fit the welding helmet. Adjust headgear ratchet band to a comfortable position and lower the
WELDING HELMET ASSEMBLY
(Promotional Models Only)
Welding Cable
Ring Connector
Work Clamp
Hex Nut
Figure 2 – Handle, Wheel and Caster Assembly
Figure 3 - Dinse Plug Assembly
Set Screw
Boot
Welding
Cable
Wire Sleeve
Dinse Plug
Electrode Holder
Handle Setscrew
Cable Setscrew
Crimped Sleeve
Handle
Welding Cable
Figure 4 – Work Clamp Assembly
Figure 5 – Electrode Holder
Lens
Lens Retainer
Retainer Stiffener
Figure 6 – Hand Shield
Figure 7 – Hand Shield
~
~
36
Manual de instrucciones y lista de repuestos
DIAGNOSTICO DE AVERIAS
Problema Posibles Causas Acción a tomar
La soldadora no hace ruido al encenderla (La luz verde no está å
La soldadora hace ruido pero no suelda
La soldadora le da corrientasos
La soldadora se sobrecalienta - se queman los fusibles o el cortacircuito se activa
Se le dificulta encender el arco
Reborde es muy delgado en algunos sitios
Reborde es muy grueso en algunos sitios
Los bordes de la soldadura están disparejos
El reborde no penetra el metal básico
El electrodo se pega a la pieza de trabajo
El electrodo salpica y se pega
1. No hay corriente en el tomacorrientes
2. El cordón eléctrico está roto o dañado
1. La electricidad en el electrodo no es la adecuada
2. Hay conexiones mal hechas en la soldadora
1. Contacto accidental con la pieza de trabajo
2. Hay transmisión de corriente debido a la humedad en la ropa o el área de trabajo
1. Uso de un cordón de extensión
2. El diámetro del elec­trodo es muy grande
3. El circuito está sobre­cargado
1. El diámetro del electrodo es muy grande
2. La pieza de trabajo no está conectada a tierra adecuadamente.
3. El voltaje se ha reducido debido a carga excesiva
1. La velocidad de desplazamiento varia
2. El nivel del amperaje es muy bajo
1. La velocidad de desplazamiento varia o es muy lenta
2. El nivel del amperaje es muy alto
1. La velocidad de desplazamiento es muy rápida
2. El arco es muy corto
3. El nivel del amperaje es muy alto
1. ILa velocidad de desplazamiento varia
2. l nivel del amperaje es muy bajo
El electrodo está en contacto con la pieza de trabajo cuando el arco está encendido
Los electrodos están
húmedos
1. Chequée el fusible o el cortacircuito
2. Debe darle servicio
1. Chequee la pinza de conexión a tierra, el cable y la conexión a la pieza. Chequee el cable del electrodo y la pinza.
2. Chequee todas las conexiones externas de la soldadora
1. Evite hacer contacto con la pieza de trabajo
2. Cerciórese de que la ropa y el área de trabajo estén secas
1. Si es posible, reubique la soldadora para evitar el uso de cordones de extensión. Si no la puede reubicar, use un cordón de extensión más grueso (de un número más bajo)
2. Use un electrodo de un diámetro más pequeño
3. La soldadora requiere una línea exclusiva
1. Use un electrodo de un diámetro más pequeño
2. Cerciórese de que la conexión a tierra es adecuada ( no hay pintura, barniz u óxido)
3. Conecte la soldadora a una línea exclusiva
1. Disminuya y mantenga la velocidad de desplazamiento
2. Debe aumentarlo o usar un electrodo de un diámetro más pequeño
1. Debe aumentarla y mantenerla constante
2. Debe bajarlo
1. Debe reducirla
2. Debe aumentarlo
3. Debe bajarlo
1. Debe reducirla y mantenerla constante
2. Debe aumentarlo
Mantenga el electrodo a la distancia adecuada tan pronto haya encendido el arco
Use electrodos secos y siempre almacene los electrodos en un sitio seco
Para mayor información sobre este producto llame al
1-800-746-5641 (desde los E.E.U.U.)
4. Connect the ground clamp to the work piece or workbench (if metal). Make sure the contact is secure, and not obstructed by paint, varnish, corrosion, or non-metallic materials.
5. Insert the exposed part of the electrode (the end with no flux) into the jaws of the electrode holder.
6. Set the amperage adjustment knob to the proper amperage for the electrode diameter. Refer to the following chart for proper electrode current settings.
The electrode
holder and rod are electrically "hot"(have current potential) when the welder is on. Grounding against any metallic surface may produce an arc which could cause sparks and damage eyesight.
7. Hold the electrode and holder away
from the grounded work piece or workbench. Turn on the welder. A green light is illuminated when the welder power is on.
8. Position the electrode to begin weld,
lower the welding helmet or position the hand shield, and strike an arc. Adjust weld amperage as needed.
9. When finished welding, turn welder
off and store properly.
Duty Cycle / Thermostatic Protection
Welder duty cycle is the percentage of actual weld time that can occur in a ten minute interval. For example, at a 10% duty cycle, actual welding can occur for one minute, then the welder must cool for nine minutes.
Internal components of this welder are protected from overheating with an automatic thermal switch. A yellow lamp is illuminated on the control panel
Model WS2800
5
Operation
1. Be sure to read, understand, and comply with all precautions in the General Safety Information section. Be sure to read the entire section entitled Welding Guidelines prior to using this equipment.
2. Turn welder off and plug into appropriate receptacle: 230v-50 amp
3. Verify that the surfaces of metals to be joined are free from dirt, rust, paint, oil, scale or other contaminants. These contaminants make welding difficult and cause poor welds.
All persons
operating this equipment or in the area while equipment is in use must wear protective welding gear including: eye protection with proper shade, flame resistant clothing, leather welding gloves, and full foot protection.
If heating,
welding, or cutting materials that are galvanized, zinc plated, lead, or cadmium plated refer to the General Safety Information Section for instructions. Extremely toxic fumes are created when these metals are heated.
if the duty cycle is exceeded. Welding operations may continue when the yellow lamp is no longer illuminated.
Maintenance
Disconnect power
supply and turn machine off before inspecting or servicing any components.
Before every use:
1. Check condition of weld cables and
immediately repair or replace any cables with damaged insulation.
2. Check condition of power cord and
immediately repair or replace any cord if damaged.
3. Check condition of electrode holder
insulating pieces and immediately replace cracked or missing insulators. Verify that all fasteners are tight and insulated.
Do not operate this
welding machine with cracked or missing insulation on welding cables, electrode holder, or power cord.
Every 3 months: Replace any unreadable labels on the welder. Use compressed air to blow all dust and lint from the ventilation openings.
Welding Guidelines General
This line of welding machines utilizes a process known as Shielded Metal-Arc Welding (SMAW). This process is used to bond metals by heating them with an electric arc created between the electrode and the work piece.
Electrodes used for shielded metal arc welding have two parts. The inner core is a metal rod or wire that should be similar in composition to the base metal. The outer coating is called flux. Various types of flux exist. Each coating is used for a particular welding situation.
While the metal is molten, it can be contaminated by elements in the air. This contamination could weaken the weld. The flux coating creates a protective barrier called slag that protects the molten metal from contaminants.
www.chpower.com
Figure 8 – Helmet Assembly
Headgear
Face Shield
Shaded Lens
Clear Lens Cover (2)
Post
Lens Retainer
Adjustment Arm (2)
Tension Nut (2)
Stud Screw (2)
face shield. If the shield is too far or too close to the face, use a different hole in the adjustment arm. Adjust the tension nuts so that helmet can be easily lowered over the face by nodding the head.
Electrode Current Diameter Setting (Amps)
3/32" (2.5 mm) 60-110
1/8" (3.2 mm) 110-160
5/32" (4.0 mm) 150-230
!
WARNING
!
WARNING
!
WARNING
!
WARNING
!
WARNING
Modelo WS2800
35
Longitud del arco muy corta
Corriente muy alta
Longitud del arco muy larga
Corriente muy baja
Velocidad muy lenta
Velocidad muy rápida
Corriente, longitud del arco y
velocidad normales
Metal Básico
Figura 14 - Apariencia de la soldadura
Nota: El ancho (A) del reborde debe ser aproximadamente el doble del diámetro de la varilla de electrodo que se use.
paso para soldar. Primero deberá hacer un paso primordial, éste será seguido por pasos adicionales de relleno (vea la Fig. 8 y 9). Si las piezas son gruesas, tal vez sea necesario biselar los bordes que están unidos en un ángulo de 60º .
Recuerde que deberá limpiar las escorias antes de cada paso.
6
Operating Instructions and Parts Manual
www.chpower.com
Shielded Metal Arc Welder
When current (amperage) flows through the circuit to the electrode, an arc is formed between the end of the electrode and the work piece. The arc melts the electrode and the work piece. The melted metal of the electrode flows into the molten crater and forms a bond with the work piece as shown.
Note: Discontinue using and discard electrodes that burn down to 1 to 2 inches from the electrode holder.
Striking an Arc
Place the bare end of the electrode in the holder. Grip the holder lightly to reduce tiring of the hand and arm.
Note: Always keep the jaws of the holder clean to insure good electrical contact with the electrode.
Be careful not to
touch the work piece or welding bench with the electrode as this causes arc flashes.
There are two methods which can be used to start or strike the arc; the tapping method and the scratching method. In the tapping method, the
electrode is brought straight down and tapped on the work piece.
With the scratching method, drag the electrode at an angle along the surface much like striking a match. Regardless of method, upon contact with the plate, immediately raise the electrode a distance equal to the diameter of the electrode or it will stick to the surface. Always hold the electrode pointed into the weld.
Note: Should the electrode stick to the work piece, break it loose by quickly twisting or bending at the holder while pulling upward. If the electrode does not break loose, disengage the electrode by releasing it from the holder.
Arc Welding Basics
Five basic techniques affect weld quality. These are: electrode selection, current setting, weld angle, arc length, and travel speed. Proper implementation of these techniques is necessary for good weld quality.
Electrode Type and Size
The correct choice of electrode type involves a variety of factors, such as welding position, work piece material type, thickness, and condition of surface to be welded. The American Welding Society, AWS, has set up certain requirements for each type of electrode.
All electrodes are classified into five main groups: mild steel, high-carbon steel, special alloy steel, cast iron, and nonferrous such as aluminum. The
majority of arc welding is done with the electrodes in the mild steel group. The electrode material should corres­pond with the work piece material.
Flux coatings are made for use with either AC (alternating current), DC (direct current) reverse polarity, or DC straight polarity, although some function well on both AC and DC current.
Commonly Used Electrodes
1. E-6011 Deep Penetrating
• The strong arc force and rapid solidification of the metal makes vertical and overhead welding easier with this rod.
• Where time does not permit rust, scale or paint removal, this rod penetrates rapidly and easily.
• Acceptable for AC or DC welding current (reverse polarity).
2. E-6013 General Purpose
• All position, smooth deposit rod with low spatter.
• For all mild steel and general purpose work.
• Acceptable for AC or DC welding current (straight or reverse polarity).
3. E-7014 Iron Powder
• A general purpose "drag" rod for all positions.
• Ideal for situations where fit between metal pieces is poor.
• The iron powder in the flux coating combines with the filler rod to make a smooth deposit with very little spatter.
• Ideal for ornamental work.
• Acceptable for AC or DC welding current (reverse polarity).
4. E-7018 Low Hydrogen
• An all position high strength electrode designed to produce low hydrogen content combined with excellent mechanical properties.
• Acceptable for AC or DC welding current (reverse polarity).
Slag
Weld
Wire
Flux
Work piece
Crater
Same as electrode diameter
Same as electrode diameter
Figure 10 - Striking An Arc
Figure 9 - Weld Components
E - 6 0 1 3
E = Electrode 60= Mild steel 70= High strength Steel 1 = Electrode can be used
in all positions
2 = Electrode is restricted
for use in flat or horizontal position only
Flux type
AWS Electrode Classification
!
WARNING
Loading...
+ 14 hidden pages