© 2009 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
Setup Like a Pro FP260000 — Oilless Air Compressor
air hose to regulator outlet.
regulator knob to recommended tool / accessory
pressure.
If you are unsure what pressure
to use, pressures between 60 psi and 100 psi are
typical.
Quick Connect Reference Chart
Quick Connect Reference Chart
1
2
Close
compressor and
pressure.
Attach
regulator knob to recommended tool / accessory
pressure.
to use, pressures between 60 psi and 100 psi are
typical.
pressure regulator,
Allow
air hose to regulator outlet.
TIP:
If you are unsure what pressure
tank to reach maximum
Turn
ON
Adjust
Tank Gauge
Outlet Gauge
Use a wrench to tighten threads when connecting hose, coupler, and plug.
Compressor
ON / OFF Switch
Regulator Outlet
Universal Chuck
Male Plug
© 2009 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
IN633200AV 12/09
help you to complete your projects Like a Pro.
product. We are dedicated to providing tools that
Thank you for purchasing a Campbell Hausfeld
Pressure Regulator Knob
Recoil Air Hose
Female Coupler
Raft Nozzle Infl ation Needle
IMPORTANT: Drain tank after
each use. After tank is drained,
tighten drain valve completely
to help eliminate air leaks.
Campbell Hausfeld products.
Projects are easier with
Replacement Parts
Easy Setup Guide
Setup Like a Pro
Female Coupler
Part Number: MP333500AV
Part Number: HF203300AV
Male Plug
FP260000
Compressor
1 Gallon Air
Visit us at chpower.com
Universal Chuck
Part Number: HF238300AV
Infl ation Needle
Part Number: SV568200AV
Recoil Air Hose
Part Number: MP268100AV
© 2009 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
le régulateur de pression,
atteindre la pression maximale.
que el tanque alcance la presión máxima.
Installez comme un professionnel FP260000 — Compresseurs d’Air Sans Huile
Si no sabe qué presión usar, las
Tableau de raccord rapide
Tabla de conexión rápida
Ármela como un profesional FP260000 — Compresor de Aire Sin Aceite
Tableau de raccord rapide
Tabla de conexión rápida
Utiliser une clé pour resserrer les fi lets en branchant le boyau, le coupleur
et le bouchon.
Use una llave para ajustar las roscas al conectar la manguera, el acople y
el empalme.
Compresseur d’Air • Compresor de Aire
Jauge du
réservoir
Manómetro
del tanque
Jauge de
sortie
Manómetro
de salida
Interrupteur Marche / Arrêt
Interruptor de encendido / apagado
Prise de régulateur
Salida del regulador
Prise mâle
Empalme macho
Mandrin universel
Broca universal
1
2
Fermer
compresseur
atteindre la pression maximale.
Cierre
deje
le régulateur de pression,
en marche etet
el regulador de presión,
que el tanque alcance la presión máxima.
laisser
mettre
encienda
le
le réservoir
el compresor
Brancher le boyau d’air à la sortie du régulateur.
Ajuster le bouton du régulateur à la pression
recommandée d’outil / accessoire.
CONSEIL : Si l’on ne
sait pas certain de la pression à utiliser, les pressions entre
414 kPa à 690 kPa (60 psi à 100 psi) sont typiques.
Conecte la manguera de aire a la salida del regulador.
Ajuste la perilla reguladora a la presión recomendada en la
herramienta / accesorio.
CONSEJO:
Si no sabe qué presión usar, las
presiones entre 4,14 bar y 6,90 bar (60 psi y 100 psi)
© 2009 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
IN633200AV 12/09
FP260000
de 1 galón (3,8 L)
Compresor neumático
son las comunes.
a realizar sus proyectos Como un Profesional.
Nos dedicamos a proporcionar herramientas para ayudarlo
Gracias por comprar un producto Campbell Hausfeld.
productos Campbell Hausfeld.
Los proyectos son más fáciles con los
Guía de armado fácil
profesional
Ármela como un
terminer vos projets Comme un Professionnel.
sommes engagés à fournir des outils pour vous aider à
Merci d’avoir acheté un produit Campbell Hausfeld. Nous
produits Campbell Hausfeld.
Les projets sont plus faciles avec les
Guide d’installation facile
professionnel
Installez comme un
Bouton de régulateur de pression
Perilla del regulador de presión
Raccord
Boyau d’air de rappel
Manguera de aire de retroceso
Pièces de Rechange
Raccord femelle
Numéro de pièce : MP333500AV
Acople hembra
Número del repuesto: MP333500AV
femelle
Acople
hembra
Embout de radeau
Boquilla para balsa
IMPORTANT : Vidanger le réservoir après
chaque utilisation. Après la vidange, resserrer
entièrement le robinet de vidange pour aider
à éliminer les fuites d’air.
IMPORTANTE: Drene el tanque después
de cada uso. Después de que el tanque esté
drenado, ajuste completamente la válvula de
drenaje para ayudar a eliminar fugas de aire.
•
Repuestos
Prise mâle
Numéro de pièce : HF203300AV
Empalme macho
Número del repuesto: HF203300AV
Aiguille de gonfl age
Aguja de infl ar
3,8 litres (1 gallon)
Compresseur d’air de
Visítenos en chpower.com
Visitez-nous à chpower.com
Número del repuesto: HF238300AV
Mandrin universel
Numéro de pièce : HF238300AV
Broca universal
Número del repuesto: SV568200AV
Aiguille de gonfl age
Numéro de pièce : SV568200AV
Boquilla de infl ador
Boyau d’air de rappel
Numéro de pièce : MP268100AV
Manguera de aire de retroceso
Número del repuesto: MP268100AV