Cameo CLCONTROL6 User guide [ml]

USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘USO
6-CHANNEL DMX CONTROLLER
CLCONTROL6
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
Thank you for choosing Cameo Lights!
We have designed this product to give you reliable operation over many years.
Please, take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new Cameo Lights products quickly and to the fullest.
Further information about Cameo Lights check our website WWW.CAMEOLIGHT.COM
The Cameo CLCONTROL6 is an especially compact DMX controller with 6 channels that is perfect for controlling small lighting systems. It can be mounted in many ways and of course can also be used as a freestanding unit; it is extremely easy to operate.
The CLCONTROL6 has 6 smoothly shifting faders for the individual DMX channels and a master fader. It can be powered using the included external power adapter or batteries and thus is universally useable for manual
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
control of DMX systems. A 3-pole XLR socket is used as the DMX output; a red LED serves as a power indicator. This straightforward lightweight impresses with clear functionality and high user friendliness.
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
2 3
6-CHANNEL DMX CONTROLLER
CLCONTROL6
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
PREVENTIVE MEASURES:
1. Please read these instructions carefully.
2. Keep all information and instructions in a safe place.
3. Follow the instructions.
4. Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or other information from the equipment.
5. Use the equipment only in the intended manner and for the intended purpose.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
6. Use only sufficiently stable and compatible stands and/or mounts (for fixed installations). Make certain that wall mounts are properly installed and secured. Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down.
7. During installation, observ e the applicable safety regulations for your country.
8. Never install and operate the equipment near radiators, heat registers, ovens or other sources of heat. Make certain that the equipment is always installed so that is cooled sufficiently and cannot overheat.
9. Never place sources of ignition, e.g., burning candles, on the equipment.
10. Ventilation slits must not be blocked.
11. Do not use this equipment in the immediate vicinity of water (does not apply to special outdoor equipment ­in this case, observe the special instructions noted below. Do not expose this equipment to flammable materials, fluids or gases.
12. Make certain that dripping or splashed water cannot enter the equipment. Do not place containers filled with liquids, such as vases or drinking vessels, on the equipment.
13. Make certain that objects cannot fall into the device.
14. Use this equipment only with the accessories recommended and intended by the manufacturer.
15. Do not open or modify this equipment.
16. After connecting the equipment, check all cables in order to prevent damage or accidents, e.g., due to tripping hazards.
17. During transport, make certain that the equipment cannot fall down and possibly cause property damage and personal injuries.
18. If your equipment is no longer functioning properly, if fluids or objects have gotten inside the equipment or if it has been damaged in anot her way, switch it off immediately and unplug it from the mains outlet (if it is a powered device). This equipment may only be repaired by authorized, qualified personnel.
19. Clean the equipment using a dry cloth.
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
20. Comply with all applicable disposal laws in your country. During disposal of packaging, please separate plastic and paper/cardboard.
21. Plastic bags must be kept out of reach of children.
FOR EQUIPMENT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS:
22. CAUTION: If the power cord of the device is equipped with an earthing contact, then it must be connected to an outlet with a protective ground. Never deactivate the protective ground of a power cord.
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
23. If the equipment has been exposed to strong fluctuations in temperature (for example, after transport), do not switch it on immediately. Moisture and condensation could damage the equipment. Do not switch on the equipment until it has reached room temperature.
24. Before connecting the equipment to the power outlet, first verify that the mains voltage and frequency match the values specified on the equipment. If the equipment has a voltage selection switch, connect the equipment to the power outlet only if the equipment values and the mains power values match. If the included power cord or power adapter does not fit in your wall outlet, contact your electrician.
25. Do not step on the power cord. Make certain that the power cable does not become kinked, especially at the mains outlet and/or power adapter and the equipment connector.
26. When connecting the equipment, make certain that the power cord or power adapter is always freely accessible. Always disconnect the equipment from the power supply if the equipment is not in use or if you want
4 5
SAFETY:
to clean the equipment. Always unplug the power cord and power adapter from the power outlet at the plug or adapter and not by pulling on the cord. Never touch the power cord and power adapter with wet hands.
27. Whenever possible, avoid switching the equipment on and off in quick succession because otherwise this can shorten the useful life of the equipment.
28. IMPORTANT INFORMATION: Replace fuses only with fuses of the same type and rating. If a fuse blows repea­tedly, please contact an authorised service centre.
29. To disconnect the equipment from the power mains completely, unplug the power cord or power adapter from the power outlet.
30. If your device is equipped with a Volex power connector, the mating Volex equipment connector must be unlocked before it can be removed. However, this also means that the equipment can slide and fall down if the power cable is pulled, which can lead to personal injuries and/or other damage. For this reason, always be careful when laying cables.
31. Unplug the power cord and power adapter from the power outlet if there is a risk of a lightning strike or before extended periods of disuse.
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
Never remove the cover, because otherwise there may be a risk of electric shock. There are no user serviceable parts inside. Have repairs carried out only by qualified service personnel.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock.
The exclamation mark within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions.
CAUTION – HIGH VOLUME LEVELS WITH AUDIO PRODUCTS!
This equipment is intended for professional use. Therefore, commercial use of this equipment is subject to the respectively applicable national accident prevention rules and regulations. As a manufacturer, Adam Hall is obligated to notify you formally about the existence of potential health risks. Hearing damage due to high volume and prolonged exposure: When in use, this product is capable of producing high sound-pressure levels (SPL) that can lead to irreversible hearing damage in performers, employees, and audience members. For this reason, avoid prolonged exposure to volumes in excess of 90 dB.
CAUTION! IMPORTANT INFORMATION ABOUT LIGHTING PRODUCTS
1. Do not look into the beam from a distance of less than 40 cm.
2. Do not stare into the beam for extended periods at short-to-medium distances.
3. Do not view the beam directly with optical instruments such as magnifiers.
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
INTRODUCTION:
FEATURES:
6-CHANNEL DMX CONTROLLER
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
(CLCONTROL6)
• 6 DMX channels
• 6 smoothly shifting faders
• 1 separate master fader
• light and compact
• operation as a tabletop console
• installable
• ready for wall mounting
• power supply via included power adapter or 9V battery
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
6 7
OPERATION:
The CLCONTROL6 is a 6-channel DMX controller with which one or more DMX spotlights in a group with the same DMX start address (001) can be operated in 6-channel mode with the same DMX signal. If the DMX spotlights have a 3-channel mode, then two groups of spotlights can be controlled separately (group 1 = DMX start address 001, group 2 = DMX start address 004); if they have a 2-channel mode, then three groups of spotlights can be controlled independently (group 1 = DMX start address 001, group 2 = DMX start address 003, and group 3 = DMX start address 005).
EXAMPLE OF USE:
Controlling 3 x 2 LED lights in 2-channel mode
DMX out
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
DMX out / DMX in
DMX in
DMX start address: 001
LED group 1
Controller channel: 1
and 2
DMX out / DMX in
DMX start address: 003
LED group 2
Controller channel: 3 and 4
DMX out / DMX inDMX out / DMX in
DMX out / DMX in
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
DMX start address: 005
LED group 3
Controller channel: 5 and 6
CONTROLS AND DISPLAY:
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
1
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
2
3
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
4
1
CHANNEL FADERS 1 TO 6
When the faders are all the way down, the lowest DMX value (0%) is output; when the faders are all the way up, the highest DMX value (100%) is output.
MASTER FADER
Channels 1 to 6 are ganged on this fader, which means that the master fader controls the output of all 6 DMX channels.
POWER LED
Lights up when the DMX controller is on, the low-voltage connector of the power adapter is inserted in the equipment correctly, and the power adapter is connected to the power mains. The LED also lights up during battery-powered operation.
3
2
4
MOUNTING HOLES
The 4 mounting holes can be used to fasten the DMX controller securely during installation (installed dimen­sions W x H x D 148 x 128 x 52 mm).
8 9
1 2 3
REAR PANEL:
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
1
LOW-VOLTAGE SOCKET
Connector for power adapter. Please use only the original power adapter supplied with the equipment. Note: When the equipment is operated with the power adapter, the battery power supply is automatically
interrupted.
2
ON / OFF SWITCH
Always turn the equipment off after use.
3
DMX OUTPUT SOCKET
Use a DMX cable to connect the female 3-pole XLR socket of the DMX controller to the DMX input of your spotlight.
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
BOTTOM:
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
1
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
2
1
2 2
BATTERY COMPARTMENT
For battery-powered operation, a 9V battery must be inserted and connected. Remove the battery before
extended periods of disuse and operation only with the power adapter.
MOUNTING HOLES FOR WALL MOUNTING
IMPORTANT: The mounting screws must not protrude more than 5 mm into the housing. The spacing bet­ween holes is 110 mm.
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
10 11
DMX CONNECTION:
DMX-512
DMX (Digital Multiplex) is the designation for a universal transmission protocol for communications between corresponding devices and controllers. A DMX controller sends DMX data to the connected DMX equipment. The DMX data transmission always takes place as a serial data stream that is passed from one connected device to the next via the "DMX IN" and "DMX OUT" connectors (XLR plug-type connectors) found on every DMX-compatible device. (Most controllers only have a DMX output.)
DMX CONNECTION:
DMX is the common "language" via which an extremely wide range of types and models of equipment by various manufacturers can be connected to one another and controlled via a central controller, provided that all devices and the controller are DMX-compatible. For optimal data transmission, it is necessary to keep the connecting cables between the individual devices as short as possible. The order in which the devices are integrated in the DMX network has no influence on the addresses. For example, the device with the DMX address 1 can be at any position in the (serial) DMX chain: at the beginning, at the end or somewhere in the middle. If the DMX address 1 is assigned to a device, the controller "knows" that it should send all data allocated to address 1 to this device regardless of its position in the DMX network.
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
An extensive selection of suitable cables can be found in the Adam Hall 3 STAR, 4 STAR, and 5 STAR product lines.
SERIAL CONNECTION OF MULTIPLE SPOTLIGHTS
1. Connect the male 3-pole XLR plug of the DMX cable to the DMX output (female 3-pole socket) of the first spotlight or other DMX device.
2. Connect the female 3-pole XLR plug of the DMX cable connected to the first spotlight with the DMX input (male 3-pole socket) of the next DMX device. In the same manner, connect the DMX output of this device to the DMX input of the next device, etc.. Please note that, as a rule, DMX devices are connected in series and the connections cannot be split without active splitters.
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
DMX CABLE:
NOTE:
• When fabricating your own cables, always observe the illustrations on this page. Never connect the shielding
of the cable with the ground contact of the plug, and make certain that the shielding does not come into contact with the XLR plug housing. If the shielding is connected to ground, this can lead to short-circuiting and system
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
errors.
Übliche Verbindung
DMX-512-Ausgang 3-Pol-XLR
DMX-512-Eingang 3-Pol-XLR
PLEASE NOTE: LINE TERMINATION:
• With extended cable runs, the last device in the chain may require a terminating resistor in order to avoid
system errors.
Die Verwendung eines Abschlusswiderstands (Terminierung) reduziert Interferenzen und andere Probleme bei der Signalübertragung. Es ist immer ratsam, ein DMX-Abschlussmodul (Widerstand 120 Ohm, 1/4 W) zwischen Pol 2 (DMX-) und Pol 3 (DMX+) des letzten Geräts in der Kette einzufügen.
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
This is achieved with a cable termination module (Product No. K3DMXT3).
• Some manufacturers use 5-pole versions for data transmission instead of 3-pole XLR plugs. However, devices
with 5-pole XLR connectors can be integrated in a DMX network with 3-pole XLR connectors. In this case, a suitable cable adapter is required. The following illustration shows the correct pin-out of the corresponding plugs.
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
5-Pol-XLR (Buchse) Pol 1: Erde (Abschirmung) Pol 2: Signal (-) Pol 3: Signal (+) Pol 4: nicht belegt Pol 5: nicht belegt
3-Pol-XLR (Buchse) Pol 1: Erde (Abschirmung) Pol 2: Signal (-) Pol 3: Signal (+)
3-Pol-XLR (Buchse) Pol 1: Erde (Abschirmung) Pol 2: Signal (-) Pol 3: Signal (+)
5-Pol-XLR (Buchse) Pol 1: Erde (Abschirmung) Pol 2: Signal (-) Pol 3: Signal (+) Pol 4: nicht belegt Pol 5: nicht belegt
12 13
Model name: CLCONTROL6
Product type: DMX mixer Type: DMX 512 protocol Number of DMX channels: 6 DMX output: 3-pole XLR female Controls: 6x channel faders, master fader Indicators: Power LED Power supply: 9 - 12 V DC Dimensions (W x H x D): 167 x 56 x 134 mm Weight: 0.7 kg Other features: Power adapter included
SPECIFICATIONS:
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
MANUFACTURER´S DECLARATIONS:
MANUFACTURER‘S WARRANTY
This warranty covers the Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer, and Cameo brands. It applies to all products distributed by Adam Hall.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
This warranty declaration does not affect the statutory warranty claims against the manufacturer, but expands them with additional warranty claims vis-a-vis Adam Hall.
Adam Hall warrants that the Adam Hall product that you have purchased from Adam Hall or from an Adam Hall authorized reseller is free from defects in materials or workmanship under normal use for a period of 2 or 5 years (please inquire on a product-by-product basis) from the date of purchase.
The warranty period begins on the date on which the product was purchased, proof of which must be produced (through presentation of the invoice or the delivery note with the date of purchase) in the event of a warranty claim. Should products of the brands named above be in need of repair within the limited warranty period, you are entitled to warranty service according to the terms and conditions stated here.
During the Limited Warranty Period, Adam Hall will repair or replace the defective component parts or the product. In the event of repair or replacement during the Limited Warranty Period, the replaced original parts and/or pro­ducts become property of Adam Hall.
In the unlikely event that the product which you purchased has a recurring failure, Adam Hall has the right, at its discretion, to replace the defective product with another product, provided that the new product is at least equi­valent to the product being replaced with regard to the technical specifications.
Adam Hall does not warrant that the operation of this product will be uninterrupted or error-free. Adam Hall is not responsible for damage that occurs as a result of your failure to follow the instructions included with the Adam Hall branded product. The manufacturer‘s warranty does not cover – expendable parts (e. g., rechargeable batteries)
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
- products from which the serial number has been removed or with a serial number that has been damaged as a result of an accident - damage due to improper use, user error or other external reasons
- damage to devices operated outside the usage parameters stated in the documentation included with the product
- damage due to the use of replacement parts not manufactured, sold or recommended by Adam Hall,
- damage due to modification or servicing by anyone other than Adam Hall. These terms and conditions constitute the complete and exclusive warranty agreement between you and Adam Hall regarding the Adam Hall branded product you have purchased.
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
14 15
MANUFACTURER´S DECLARATIONS:
LIMITATION OF LIABILITY
If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy shall be repair or replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited warranty is expressly limited to the lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any components that malfunction under conditions of normal use.
Adam Hall is not liable for any damages caused by the product or the failure of the product, including any lost profits or savings or special, incidental, or consequential damages. Adam Hall is not liable for any claim made by a third party or made by you for a third party.
This limitation of liability applies whether damages are sought, or claims are made, under this Limited Warranty or as a tort claim (including negligence and strict product liability), a contract claim, or any other claim, and cannot be rescinded or changed by anyone. This limitation of liability will be effective even if you have advised Adam Hall or an authorized representative of Adam Hall of the possibility of any such damages, but not, however, in the event of claims for damages in connection with personal injuries.
This manufacturer‘s warranty grants you specific rights; depending on jurisdiction (nation or state), you may be be entitled to additional claims. You are advised to consult applicable state or national laws for a full determina­tion of your rights.
REQUESTING WARRANTY SERVICE
To request warranty service for the product, contact Adam Hall or the Adam Hall authorized reseller from which you purchased the product.
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
EC DECLARATION OF CONFORMITY
The equipment marketed by Adam Hall complies (where applicable) with the essential requirements and other
relevant specications of Directives 1999/5/EC (R&TTE), 2004/108/EC (EMC) und 2006/95/EC (LVD). Additional
information can be found at www.adamhall.com.
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
MANUFACTURER´S DECLARATIONS:
PROPER DISPOSAL OF THIS PRODUCT
(Valid in the European Union and other European countries with waste separation)
This symbol on the product, or the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
be treated as household waste. This is to avoid environmental damage or personal injury due to uncontrolled waste disposal. Please dispose of this product separately from other waste and have it recycled to promote sustainable economic activity.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details on where and how they can recycle this item in an environmentally friendly manner. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal .
ENVIRONMENTAL PROTECTION AND ENERGY CONSERVATION
Energy conservation is an active contribution to environmental protection. Please turn off all unneeded electrical devices. To prevent unneeded devices from consuming power in standby mode, disconnect the mains plug.
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
Adam Hall GmbH, all rights reserved. The technical data and the functional product characteristics can be subject to modifications. The photocopying, the translation, and all other forms of copying of fragments or of the integrlity of this user’s manual is prohibited.
16 17
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt von Cameo Light entschieden haben!
Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihren neuen Scheinwerfer von Cameo Light schnell optimal einsetzen können.
Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website WWW.CAMEOLIGHT.COM.
Einleitung
Der Cameo CLCONTROL6 ist ein besonders kompakter DMX-Controller mit 6 Kanälen, der sich perfekt zur Steuerung kleiner Lichtanlagen eignet. Er läßt sich vielfältig montieren und kann selbstverständlich auch freistehend genutzt werden, die Bedienung ist äußerst einfach.
Der CLCONTROL6 besitzt 6 leichtgängige Fader für die individuellen DMX-Kanäle und einen Masterfader. Er kann über das mitgelieferte externe Netzteil oder Batterie betrieben werden und ist so universell zur manuellen
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
Regelung von DMX-gesteuerten Lichtanlagen einsetzbar. Eine 3-polige XLR-Buchse dient als DMX-Ausgang, eine rote LED zeigt die Stromversorgung an. Das schnörkellose Leichtgewicht überzeugt durch seine klare, übersicht­liche Funktion und hohe Benutzerfreundlichkeit.
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
18 19
6-KANAL DMX-CONTROLLER
CLCONTROL6
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
SICHERHEITSHINWEISE:
1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.
2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.
3. Befolgen Sie die Anweisungen.
4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.
5. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.
7. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.
8. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
9. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät.
10. Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden.
11. Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser (gilt nicht für spezielle Outdoor Geräte ­beachten Sie in diesem Fall bitte die im Folgenden vermerkten Sonderhinweise). Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen in Berührung.
12. Sorgen Sie dafür, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behältnisse wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät.
13. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können.
14. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.
15. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
16. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden.
17. Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und dabei möglicherweise Sach- und Personenschäden verursachen kann.
18. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät handelt). Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachperso­nal repariert werden.
19. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.
20. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpa­ckung bitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander.
21. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS:
22. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels.
23. Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (bei­spielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat.
24. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelieferte Netzadapter nicht in Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker.
20 21
SICHERHEITSHINWEISE:
25. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netz­buchse bzw. am Netzadapter und der Gerätebuchse nicht geknickt werden.
26. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals mit nassen Händen.
27. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden könnte.
28. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und Wertes. Sollte eine Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
29. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose.
30. Wenn Ihr Gerät mit einem Volex-Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Volex-Gerätestecker entsperrt werden, bevor er entfernt werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Personen verletzt werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig.
31. Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ACHTUNG:
Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können. Lassen Sie Repara­turen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen.
Das gleichschenkelige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen elektrischen Schlag verursachen können.
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
Das gleichschenkelige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise.
ACHTUNG HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN!
Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt
den jeweils gültigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Als Hersteller ist Adam Hall
gesetzlich verpflichtet, Sie ausdrücklich auf mögliche Gesundheitsrisiken hinzuweisen.
Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieses Produkts können
hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die bei Künstlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irreparablen
Gehör¬schäden führen können. Vermeiden Sie länger anhaltende Belastung durch hohe Lautstärken über 90 dB.
VORSICHT! WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF LICHT-PRODUKTE
1. Blicken Sie nicht aus Entfernungen von unter 40 cm in den Lichtstrahl.
2. Blicken Sie niemals längere Zeit aus kurzem bis mittlerem Abstand in den Lichtstrahl.
3. Blicken Sie niemals mit optischen Geräten wie Vergrößerungsgläsern in den Lichtstrahl.
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
EINFÜHRUNG:
EIGENSCHAFTEN:
6-KANAL DMX-CONTROLLER
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
(CLCONTROL6)
• 6 DMX-Kanäle
• 6 leichtgängige Kanal Fader
• 1 separater Master Fader
• Leicht und kompakt
• Betrieb als Tischpult
• Einbaufähig
• Vorbereitung für Wandmontage
• Stromversorgung über mitgeliefertes Netzteil oder 9V Block-Batterie
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
22 23
BEDIENUNG:
Der CLCONTROL6 ist ein 6-Kanal DMX-Controller, mit dem ein oder mehrere DMX-Lichtstrahler in einer Gruppe mit der gleichen DMX-Startadresse (001) im 6-Kanal Modus mit dem gleichen DMX-Signal betrieben werden
können. Verfügen die DMX-Lichtstrahler über einen 3-Kanal Modus, können zwei Strahlergruppen separat
angesteuert werden (Gruppe 1 = DMX-Startadresse 001, Gruppe 2 = DMX-Startadresse 004), verfügen sie über einen 2-Kanal-Modus, so sind es drei unabhängig voneinander ansteuerbare Gruppen (Gruppe 1 = DMX­Startadresse 001, Gruppe 2 = DMX-Startadresse 003 und Gruppe 3 = DMX-Startadresse 005).
ANWEDUNGSBEISPIEL:
Steuerung von 3 x 2 LED-Strahlern im 2-Kanal Modus
DMX out
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
DMX out / DMX in
DMX in
DMX-Startadresse: 001
LED-Gruppe 1
Controller Kanal: 1 und 2
DMX out / DMX in
DMX-Startadresse: 003
Controller Kanal: 3 und 4
LED-Gruppe 2
DMX out / DMX inDMX out / DMX in
DMX out / DMX in
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
DMX-Startadresse: 005
LED-Gruppe 3
Controller Kanal: 5 und 6
BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENT:
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
1
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
2
3
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
4
1
KANAL FADER 1 BIS 6
Bei Faderanschlag unten wird der niedrigste DMX-Wert (0%), bei Faderanschlag oben der höchste DMX-Wert ausgegeben (100%).
MASTER FADER
Kanäle 1 bis 6 sind auf diesem Fader zusammengefasst, das heißt, der Master Fader kontrolliert die Ausgabe aller 6 DMX-Kanäle.
POWER LED
Leuchtet, wenn der DMX-Controller eingeschaltet, der Kleinspannungsstecker des Netzteils korrekt in das Gerät eingesteckt und das Netzteil am Stromnetz angeschlossen ist. Die LED leuchtet ebenfalls im Betrieb mit Batterie.
3
2
4
BEFESTIGUNGSLÖCHER
Mit Hilfe der 4 Befestigungslöcher kann der DMX-Controller bei Einbau sicher befestigt werden (Einbaumaße B x H x T 148 x 128 x 52 mm).
24 25
1 2 3
RÜCKSEITE:
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
1
KLEINSPANNUNGSBUCHSE
Anschluss für Netzteil. Bitte verwenden Sie ausschliesslich das mit dem Gerät ausgelieferte Original-Netzteil.
Hinweis: Bei Betrieb mit Netzteil wird die Versorgung durch Batterie automatisch unterbrochen.
2
EIN- AUSSCHALTER
Nach Benutzung stets abschalten.
3
DMX-AUSGANSBUCHSE
Verbinden Sie die weibliche 3-Pol XLR-Buchse des DMX-Controllers mit dem DMX-Eingang Ihres Lichtstrah­lers mit Hilfe eines DMX-Kabels.
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
UNTERSEITE:
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
1
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
2
1
2 2
BATTERIEFACH
Für den Betrieb mit Batterie muss eine 9V Block-Batterie eingesetzt und angeklemmt werden. Entnehmen
Sie die Batterie bei längerer Nichtbenutzung und Betrieb ausschliesslich durch Netzteil.
BEFESTIGUNGSLÖCHER FÜR WANDMONTAGE
WICHTIG: Die Befestigungsschrauben dürfen nicht mehr als 5 mm in das Gehäuse ragen. Der Lochabstand beträgt 110 mm.
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
26 27
DMX-VERBINDUNG:
DMX-512
DMX (Digital Multiplex) ist die Bezeichnung für ein universelles Übertragungsprotokoll für die Kommunikation zwischen entsprechenden Geräten und Controllern. Ein DMX-Controller sendet DMX­Daten an das/die angeschlossene(n) DMX-Gerät(e). Die DMX-Datenübertragung erfolgt stets als serieller Datenstrom, der über die an jedem DMX-fähigen Gerät vorhandenen „DMX IN“- und „DMX OUT“­Anschlüsse (XLR-Steckverbinder) von einem angeschlossenen Gerät an das nächste weitergeleitet wird. (Die meisten Controller verfügen lediglich über einen DMX-Ausgang.)
DMX-VERBINDUNG:
DMX ist die gemeinsame "Sprache", über die sich die unterschiedlichsten Gerätetypen und Modelle verschiedener Hersteller miteinander verkoppeln und über einen zentralen Controller steuern lassen, sofern sämtliche Geräte und der Controller DMX-kompatibel sind. Für eine optimale Datenübertragung
ist es erforderlich, die Verbindungskabel zwischen den einzelnen Geräten so kurz wie möglich zu halten.
Die Reihenfolge, in der die Geräte in das DMX-Netzwerk eingebunden sind, hat keinen Einfluss auf die Adressierung. So kann sich das Gerät mit der DMX-Adresse 1 an einer beliebigen Position in der (seriellen) DMX-Kette befinden, am Anfang, am Ende oder irgendwo in der Mitte. Wird einem Gerät die DMX-Adresse 1 zugewiesen, "weiß" der Controller, dass er alle der Adresse 1 zugeordneten Daten an dieses Gerät
senden soll, ungeachtet seiner Position im DMX-Verbund.
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
Eine umfangreiche Auswahl geeigneter Kabel finden Sie in den Adam Hall-Produktlinien 3 STAR, 4 STAR und 5 STAR.
SERIELLE VERKOPPLUNG MEHRERER SCHEINWERFER
1. Verbinden Sie den männlichen 3-Pol XLR-Stecker des DMX-Kabels mit dem DMX-Ausgang (weibliche
3-Pol-Buchse) des ersten Scheinwerfers oder anderen DMX-Geräts.
2. Verbinden Sie den weiblichen 3-Pol XLR-Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX-Kabels mit dem DMX-Eingang (männliche 3-Pol-Buchse) des nächsten DMX-Geräts. Verbinden Sie
den DMX-Ausgang dieses Geräts in der gleichen Weise mit dem DMX-Eingang des nächsten Geräts und so weiter.
Bitte beachten Sie, dass DMX-Geräte grundsätzlich seriell verschaltet werden und die Verbindungen nicht
ohne aktiven Splitter geteilt werden können.
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
DMX-KABEL:
HINWEIS:
• Beachten Sie bei der Anfertigung eigener Kabel unbedingt die Abbildungen auf dieser Seite. Verbinden Sie auf
keinen Fall die Abschirmung des Kabels mit dem Massekontakt des Steckers, und achten Sie darauf, dass die Abschirmung nicht mit dem XLR-Steckergehäuse in Kontakt kommt. Hat die Abschirmung Massekontakt, kann
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
dies zu Kurzschlüssen und Systemfehlern führen.
Übliche Verbindung
DMX-512-Ausgang 3-Pol-XLR
BITTE BEACHTEN SIE: LEITUNGSABSCHLUSS (TERMINIERUNG):
• Bei längeren Kabelstrecken kann es sein, dass das letzte Gerät in der Kette einen Abschlusswiderstand
benötigt, um Systemfehlern vorzubeugen.
Die Verwendung eines Abschlusswiderstands (Terminierung) reduziert Interferenzen und andere Probleme bei der Signalübertragung. Es ist immer ratsam, ein DMX-Abschlussmodul (Widerstand 120 Ohm, 1/4 W) zwischen Pol 2 (DMX-) und Pol 3 (DMX+) des letzten Geräts in der Kette einzufügen.
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
Dies wird durch ein Kabel-Abschlussmodul (Art.-Nr. K3DMXT3) erreicht.
• Einige Hersteller verwenden für die Datenübertragung keine 3-Pol-XLR-Steckverbinder, sondern 5-Pol­Versionen. Geräte mit 5-Pol-XLR-Anschlüssen können jedoch auch in einen DMX-Verbund mit 3-Pol-XLR-
Anschlüssen integriert werden. In diesem Fall ist ein geeigneter Kabeladapter erforderlich. Die folgende Abbildung zeigt die korrekte Belegung der entsprechenden Stecker.
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
5-Pol-XLR (Buchse) Pol 1: Erde (Abschirmung) Pol 2: Signal (-) Pol 3: Signal (+) Pol 4: nicht belegt Pol 5: nicht belegt
3-Pol-XLR (Buchse) Pol 1: Erde (Abschirmung) Pol 2: Signal (-) Pol 3: Signal (+)
3-Pol-XLR (Buchse) Pol 1: Erde (Abschirmung) Pol 2: Signal (-) Pol 3: Signal (+)
5-Pol-XLR (Buchse) Pol 1: Erde (Abschirmung) Pol 2: Signal (-) Pol 3: Signal (+) Pol 4: nicht belegt Pol 5: nicht belegt
DMX-512-Eingang 3-Pol-XLR
28 29
TECHNISCHE DATEN:
Modellbezeichnung: CLCONTROL6
Produktart: DMX Mischpult Typ: DMX 512 Protokoll Anzahl DMX-Kanäle: 6 DMX Ausgang: 3-Pol XLR female Bedienelemente: 6x Kanalfader, Masterfader Anzeigeelemente: Power LED Stromversorgung: 9 - 12 V DC Abmessungen (B x H x T): 167 x 56 x 134 mm Gewicht: 0,7 kg Weitere Eigenschaften: Netzteil inklusive
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
HERSTELLERERKLÄRUNGEN:
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Diese Garantie erstreckt sich auf die Marken Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer und Cameo.
Sie gilt für alle Produkte im Vertrieb von Adam Hall.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
Diese Garantieerklärung berührt nicht die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche an den Hersteller, sondern er­weitert diese um zusätzliche Garantieansprüche gegenüber der Firma Adam Hall.
Adam Hall garantiert für den Zeitraum von zwei beziehungsweise fünf Jahren (bitte produktspezifisch erfragen) ab Kaufdatum, dass dieses Adam Hall-Produkt, welches Sie direkt über Adam Hall oder einen von Adam Hall autori­sierten Händler erworben haben, bei bestimmungsgemäßem Gebrauch frei von Material- und Fertigungsfehlern ist.
Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum des Produkts, das im Garantiefall entsprechend nachzuweisen ist (durch Vorlegen der Rechnung oder des Lieferscheins mit dem Kaufdatum). Sollte bei Produkten der oben ge­nannten Marken innerhalb der Garantiezeit eine Reparatur erforderlich sein, sind Sie berechtigt, diese zu den hier aufgeführten Bedingungen durchführen zu lassen.
Innerhalb des Garantiezeitraums übernimmt Adam Hall die Reparatur oder den Ersatz der defekten Komponente(n) bzw. des Produkts. Im Falle einer Reparatur bzw. eines Austauschs innerhalb des Garantiezeitraumes gehen aus­gewechselte Originalteile bzw. Produkte in das Eigentum der Firma Adam Hall über.
Sollte der unwahrscheinliche Fall eintreten, dass bei dem von Ihnen erworbenen Produkt ein Fehler wiederholt auftritt, hat die Firma Adam Hall das Recht, das defekte Produkt nach eigenem Ermessen durch ein anderes Produkt zu ersetzen, sofern das neue dem ausgetauschten Produkt in Bezug auf die technischen Spezifikationen mindestens gleichwertig ist.
Adam Hall übernimmt keine Garantie für einen störungs- und/oder fehlerfreien Betrieb dieses Produkts. Auch für Schäden durch Nichtbeachtung der diesem Adam Hall-Produkt beiliegenden Bedienungsanleitung und anderen
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
Unterlagen ist Adam Hall nicht verantwortlich. Die Herstellergarantie gilt nicht - für Verschleißteile (z. B. Akkus) - für
Produkte, von denen die Seriennummer entfernt wurde oder die aufgrund eines Unfalls beschädigt wurden - für Schäden durch unsachgemäßen Betrieb, durch Fehlbedienung oder andere externe Gründe
- für Schäden an Geräten, die nicht entsprechend den Betriebsparametern betrieben wurden (Parameter gemäß den im Lieferumfang enthaltenen Unterlagen),
- für Schäden durch die Verwendung nicht von Adam Hall hergestellter, vertriebener oder empfohlener Ersatzteile,
- für Schäden durch Fremdeingriffe/Modifikationen oder nicht durch Adam Hall durchgeführte Reparaturen.
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
Diese Bestimmungen und Bedingungen stellen die vollständige und ausschließliche Garantievereinbarung zwi­schen Ihnen und Adam Hall für das von Ihnen erworbene Adam Hall-Produkt dar.
30 31
Loading...
+ 70 hidden pages