Came TRA05 User Manual

RADIOCOMMANDES | ONTVANGER | FUNKSTEUERUNGEN
Documentazione
Tecnica
SYSTÈME
UNIVERSEEL
UNIVERSAL
FRANÇAIS
KIT RÉCEPTEUR RADIO POUR
EXTÉRIEUR 230V COMMANDE 4
FONCTIONS - MULTI USAGES
L’ENSEMBLE COMPREND:
- n°1 RBE41__Récepteur radio quadricanal extérieur à 230V a.c. avec carte radio AF43S à 433.92 MHz.
- Mode bistable sur 3
- Relais 5A.
- n°2 TOP434MA__Emetteur quadricanal;
- n°1 TOP-A433N__Antenne avec bride de fi xation;
- n°1 TOP-RG58__Câble coaxial pour antenne (5 m);
éme
et 4
éme
canal.
RÉCEPTEUR RADIO UNIVERSAL
RADIO-ONTVANGSYSTEEM
-FUNKEMPFANGSSYSTEM
NEDERLANDS
RADIO-ONTVANGER KIT VOOR
EXTERN GEBRUIK-VOEDING (230V) 4
MOGELIJKE FUNCTIES-MULTIGEBRUIK
SET COMPOSITION:
- n°1 RBE41__4 kanaals radio­ontvanger 230V a.c. voor extern gebruik met frequentieprint AF43S op 433.92 MHz.
- Functie bistabiel op 3de en 4de kanaal.
- Relais 5A.
- n°2 TOP434MA__4 kanaals zender;
- n°1 TOP-A433N__Antenne met bevestigingsbeugel;
- n°1 TOP-RG58__Coax kabel voor antenne (5 m);
TRA05
DEUTSCH
KIT FÜR MEHRZWECK-
FUNKEMPFÄNGER 433.92 FÜR
DRAUSSEN 230V W.S. MIT VIERKANAL-
SENDER
DAS KIT UMFASST:
- n°1 RBE41__Vierkanal­Funkempfänger für draußen 230V mit Funkfrequenzkarte AF43S.
-Bistabiler Modus (Schalter) auf dem 3°
und 4° Kanal (OUT3 und 4).
-Relais 5A.
- n°2 TOP434MA__Vierkanal­Sender;
- n°1 TOP-A433N__Antenne mit Befestigungsbügel;
- n°1 TOP-RG58__Koaxiales Kabel für Antennen (5 m);
T32
rev. 1.0
05/2004
© CAME
CANCELLI
AUTOMATICI
119RT32-2
Commande d’une alarme, ...
Bediening van een alarm, ...
Zur Alarmaktivierung, ...
UN RADIOCOMMANDE, QUATRE
INSTALLATIONS CONTRÔLÉES
ONE
TRANSMITTER, FOUR DEVICES
CONTROLLED
FUNKSTEUERUNG, ZUR ÜBERWACHUNG
EINE
VON VIER
ANLAGEN
... commande d’eclairage, ...
... bediening van een verlichting, ...
... Einschaltung der Außenbeleuchtung, ...
... commande d’arrosage ...
.. bediening van een sproeisystem ...
... zum Öffnen der Bewäasserungsanlage ...
... commande de volet roulant.
... bediening van een rolluik.
... oder zum Schließen der Rollläden.
FRANÇAIS NEDERLANDS
RBE41
Récepteur radio à 4 canaux pour extérieur. Conçu et fabriqué entièrement par CAME, il est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Garantie 24 mois sauf altérations. Boîtier en ABS pour extérieur avec degré de protection IP54.
FRANÇAIS-NEDERLANDS-DEUTSCH
La carte doit être alimentée en 230V a.c.. Fonctions pouvant être sélectionnées (uniquement pour OUT3 et OUT4):
- Fonction “contact maintenu”
- Bistable
- Monostable temporisé fi xe 3”
- Monostable temporisé fi xe 5’
Attention! Avant d’intervenir à l’intérieur de l’appareillage, couper la tension de ligne.
- Il faut positionner l’antenne le plus haut possible par rapport au sol et loin de structures métalliques et en béton armé.
RBE41
4-Kanaals externe radio ontvanger. Is volledig ontworpen en ontwikkelt door CAME Spa en voldoet aan de geldende veiligheidsnormen. Garantie 24 maanden behalve bij verkeerd gebruik. Wordt geleverd met behuizing in ABS voor buitenopstelling en beschermingsgraadgraad IP54 met antenne voetje. De print wordt gevoed op 230V AC. Beschikbare functies (enkel voor OUT3 en OUT4):
- functie werking met ingedrukte knop
- ON - OFF kontakt
- Pulskontakt met vaste tijd van 3”
- Pulskontakt met vaste tijd van 5’
Opgepast: alvorens aan de ontvanger te werken gelieve de spanning te verwijderen.
- Om een goede werking te krijgen is het aan te raden om de antenne zo hoog mogelijk te plaatsen en zover mogelijk van metaal en gewapende betonstructuren.
DEUTSCH
RBE41
Vierkanal-Funkempfänger für draußen In allen seinen Teilen unter Beachtung der geltenden Sicherheitsvorschriften von CAME geplant und hergestellt. Garantie 24 Monate – ausgenommen Verletzungen. ABS –Behälter für Außenanbringung mit Schutzgrad IP54. Speisung der Karte bei 230V W.S. Wählbare Funktionen (nur für OUT3 und OUT4):
- Steuerung mit anhaltender Tastenbetätigung
- Bistabil
- Monostabil mit feststehender Taktgebung von 3”
- Monostabil mit feststehender Taktgebung von 5
Achtung! Vor Eingriffen im Inneren des Geräts muss die Leitungsspannung unterbrochen werden.
- Die Antenne sollte so hoch wie möglich vom Boden und von Metall- und Betonstrukturen entfernt angebracht werden.
2
Mesures de fi xation et d’encombrement
Afmetingen
Befestigungsmasse und Raumbedarf
CAME
225 mm
115 mm
87 mm
180 mm
75 mm
FRANÇAIS
TOP-434MA
Emetteur quadricanal. Frequence: AM 433.92 MHz Batteries: n°2 CR2016 3V d.c. Lithium Consommation en transmission: 12 mA Portée: 50 ÷ 150 m Combinaison de codes: 4096 Dimensions: 40 x 85 x 12.5 mm Poids: 23 g
NEDERLANDS
TOP-434MA
4 kanaals zender. Frequentie: AM 433.92 MHz Batterijen: n°2 CR2016 3V d.c. Lithium Verbruik bij gebruik: 12 mA Bereik: 50 ÷ 150 m Combinatie van de codes: 4096 Afmetingen: 40 x 85 x 12.5 mm Gewicht: 23 g
D
DEUTSCH
TOP-434MA
Vierkanal-Sender. Frequenz: AM 433.92 MHz Batterien: n°2 CR2016 3V d.c. Lithium Verbrauch beim Senden: 12 mA Reichweite: 50 ÷ 150 m Code kombinationen: 4096 Abmessungen: 40 x 85 x 12.5 mm Gewicht: 23 g
FRANÇAIS
TOP-A433N
1) Tige de l’antenne
2) Partie supérieure du boîtier
3) Circuit
4) Partie inférieure du boîtier
5) Vis de fi xation antenne/brides
6) Etrier de fi xation
Description du montage
- Fixer la partie inférieure du boîtier à la bride de fi xation avec les vis correspondantes.
- Brancher le câble coaxial RG58 sur la borne du circuit antenne.
- Introduire le circuit dans la partie inférieure du boîtier par le liais du trou spécialement placé sur ce circuit.
- Emboîter les deux boîtiers et visser la tige.
DEUTSCH
TOP-A433N
1) Antennenstange
2) Oberes Behälterteil
3) Stromkreis
4) Unteres Behälterteil
5) Befestigungsschraube Antenne/Bügel
6) Befestigungsbügel
Montagebeschreibung
- Den unteren Teil des Behälters mit den eigens dafür vorgesehenen Schrauben am Bügel befestigen.
- Das koaxiale Kabel RG58 an die Klemme des Antennenschaltkreises anschließen. und durch das eigens dafür vorgesehene Loch in den unteren Teil des Behälters einführen.
- Die beiden Behälter ineinanderrasten und
die Stange anschrauben
LED rouge de signalisation
LED rood voor signalisatie
LED rot zur Anzeige
NEDERLANDS
TOP-A433N
1) Antenne staaf
2) Bovenste deel van de behuizing
3) Print
4) Onderste deel van de behuizing
5) Vijsjes voor be vestiging
6) Bevestigingsbeugel
Installatie
- bevestig het onderste deel aan de beves­tigingsbeugel met de bijgeleverde vijsjes.
- bevestig de coaxkabel (RG58) op het printje.
- plaats het printje in het onderste deel van de behuizing, door gebruik te maken van het gaatje in de print.
- breng de 2 delen van de behuizing samen en bevestig de staaf.
1
3
Gaine
Kabel-
afscherming
Umklöp-
pelung
Câble
Kabel
Kabel
RG58
2
3
4
5
6
3
FRANÇAIS-NEDERLANDS-DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
RBE41
PRINCIPAUX COMPOSANTS
1) Boutons-poussoirs mémorisation code radio
2) Led de signalisation de mémorisation
3) Dip-switch sélection fonctions OUT3/4
4) Carte radiofréquence AF43S
FRANÇAIS-NEDERLANDS-DEUTSCH
5) Plaque à bornes pour les branchements (alimentation, sortie OUT1/2/3/4 antenne).
DEUTSCH
RBE41
HAUPTKOMPONENTEN
1) Drucktasten zur Speicherung des Funkcodes
RBE41
HOOFDCOMPONENTEN
1) Drukknoppen voor programmatie zenders
2) Programmatiesignalisatieled
3) Functie selectie dip-switch voor OUT3/4
4) Frequentiekaart AF43S
5) Aansluitconnectoren (voeding, uitgangen OUT1/2/3/4, antenne).
2) LED zur Anzeige der erfolgten Speicherung
3) Dip-switch für Funktionsauswahl OUT3/4
4) Funkfrequenz-Karte AF43S
5) Anschlussklemmenbretter (Speisung, Ausgänge OUT1/2/3/4, Antenne)
3
1
2
FUSIBILE LINEA 200mA
2143
CH1 CH2 CH3 CH4
4
5
AF
FUSIBILE
5
LINEA 125mA
CANCELLI AUTOMATICI
NC NO C
L
OUT1
N
NO C NO C NO C
OUT2 OUT3 OUT4
RBE41
4
Loading...
+ 8 hidden pages