RBM2 est un système de contrôle pour la
gestion simplifiée des accès.
Cette carte offre la possibilité d’une
programmation autonome (directement
sur la carte) ou en ligne en la reliant à un
ordinateur et en installant le LogicielCame dédié correspondant (compatible
avec les systèmes d’e xploitation Windows
9x).
Le mode autonome permet de ne
programmer que les f onctions de base de
la carte RBM2, telles que l’insertion et
l’annulation de Cards pour les accès
normaux.
Le mode en ligne permet au contraire de
programmer le système même pour des
accès de type
d’entrées), avec
temps),
anti-PassBack
prépaiement
crédit horaire
individuelle de la Card) et
temporisé
(entrées autorisées par
(nombre
(quantité de
(utilisation
anti-PassBack
intervalles de temps); ce mode permet
également d’activer un
feu,
en
programmant le comptage des accès qui
signale quand il n’y a plus de place.
04
08
12
05
TEMP
ENTER
CH1
CH2
O
N
12
Logiciel de gestion
RBM2 par P.C.
S4-IN
PROXIMITY CARD
MEMORY ROLL
CAME
RS232
AB
RS485
Gnd
09
06
13
07
LEGENDE
01 Bornes capteurs
02 Bornes sorties relais
03 Bornes d'alimentation
04 T ouches de prog rammation
05 Afficheur fonctions
06 P orte RS 232 max. 5 m
07 P orte RS 485 max. 1000 m
08 Compensateur réglage temps
activation sortie relais 2
09 Capteur de proximité on board
10 Cav alier sélection capteur sur carte
11 Relais (sorties contact et
sortie feu)
12 Microinterrupteur fonctions
13 Carte Memory Roll
14 Connecteur alimentateur
Card Master§ 2.2 - page 6
Annulation Cards§ 2.3 - page 6
Modifier le mot de passe§ 2.4 - page 7
Annulation TOTALE Cards§ 2.5 - page 7
Utilisation du mot de passe pour mémoriser les Cards
Utilisation du mot de passe avec les autres procédures
§ 2.6 - page 8
§ 2.7 - page 8
Sauvegarde des données§ 2.8 - page 9
Rétablissement des données§ 2.9 - page 9
Installation du logiciel§ 3.0 - page 10
1.0
Caractéristiques techniques
- Alimentation:12-24V ac/dc
FRANÇAIS
- Absorption:24V = 600 mA
12V = 450 mA
- Sorties relais: 2
- Sortie feu: 1 (ne peut être activé qu’av ec
le mode en ligne)
- Porte RS 232 pour la liaison au P.C.
(distance max. 5 m)
- Porte RS 485 pour la liaison au P.C.
(distance max. 1000 m av ec interface
PC40)
- Plaques à borne de branchement
amovibles
- Cards pouvant être mémorisées: 500
entre les Cards de proximité et/ou les
Cards à frottement (magnétiques)
- Programmation: a vec la Card Master ou
le mot de passe de façon autonome; à
l’aide du logiciel avec le mode en ligne
1.1
Messages afficheur
Si la mémoire est
complètement
vide, tous les
segments centraux
de l'afficheur s'allument en alimentant
RBM2.
Un tiret apparaît
sur l'afficheur de
gauche si des
emplacements de
mémoire sont déjà occupés. La position
d'attente est également indiquée.
Fonctions microinterrupteurs
Microinterrupteur 1 ON
Fonction pas à pas relais 1
O
N
1.31.2
12
Capteur On-Board
C'est un capteur de proximité intégré dans
la carte.
Il émule le lecteur 4 et sert à mémoriser
Microinterrupteur 1 OFF
Fonction bistable relais 1
O
N
12
les Cards (uniquement de proximité)
directement sur la carte, au cas où les
lecteurs seraient loin.
Pour l'activer (et le désactiv er à la fin de
la mémorisation), agir sur le cavalier de
SONT ILLUSTRÉESSURLESPAGESQUISUIVENT; LESMÊMESINSTRUCTIONSSONTVALABLES
LESLECTEURS ÀFROTTEMENTMAISILFAUTPASSERLACARTE (
ILYAL'INDICATION "
RAPPROCHER
", "
PLACER
", “
PASSER
" OU "
LA FROTTER
PRÉSENTER
) DANSLELECTEUR
".
P
LIBRE
COMPLET
]
[
3
2.0
Mémorisation 1
ère
Card (Card Master)
La carte Rbm2 considère toujours la première Car d mémorisée comme la Card Master avec
laquelle l’opérateur peut faire toutes les opérations successiv es décrites ici. Il f aut donc veiller à la
conserver avec soin car elle est indispensable à chaque modification ou rétablissement de la
programmation de la Card en même temps que la carte Memory Roll.
FRANÇAIS
ENTER
1
F - 1 est affiché
SÉQUENCES DES OPÉRATIONSINDICATIONS SUR L’AFFICHEUR
Appuyer sur ENTER
A
Appuyer de nouveau sur ENTERF - 1 1 clignote
Card 01
ENTER
CH1
MASTER
CH2
TEMP
O
12
N
S4-IN
ENTER
CH1
PROXIMITY CARD
MEMORY ROLL
CAME
Changer le relais associé
à la Card Master
Le symbole de mise en attente
apparaît pour indiquer la
RS232
mémorisation de
AB
RS485
Gnd
la Card Master
3
B
Pour changer le relais à
commander, appuyer 1 ou 2
C
fois sur CH1, sinon passer à
l’opération suivante
Rapprocher la 1Card du capteur
D
ère
MASTER
2
pendant 2 secondes
1
Dans cette séquence comme dans les séquences successives, la carte Rbm 2 retourne en
position d’attente et il faut recommencer la procédure depuis le début si plus de 10 secondes se
sont écoulées entre une opération et l’autre.
2
La carte Rbm2 attribue le relais 1 par défaut; le chiffre 3 indique l’activation des deux relais mais
pas le relais du feu.
3
La mémorisation des Cards est toujours signalée par les voyants vert et rouge qui clignotent sur le
panneau frontal du capteur.
]
[
4
2.1
V
1,5"
VV
Mémorisation Cards
1
Toutes les autres Cards peuvent être mémorisées après la Card Master ,
sur le capteur On-Board (voir par . 1.3 page 2) ...
SÉQUENCES DES OPÉRATIONSINDICATIONS SUR L’AFFICHEUR
Passer 2 fois la
Card Master sur le
A
capteur On-board
Pour changer le relais à
commander , appuyer 1 ou 2fois sur CH1, sinon passer
B
à l’opération suivante
Card 01
ENTER
CH1
MASTER
CH2
TEMP
O
12
N
Card 01
S4-IN
RS232
PROXIMITY CARD
MEMORY ROLL
CAME
RS485
Gnd AB
ENTER
CH1
MASTER
CH2
TEMP
O
12
N
S4-IN
PROXIMITY CARD
MEMORY ROLL
CAME
CH1
la première position libre
RS232
clignote après la position de la
Card Master (001)
RS485
Gnd AB
Changer le relais
associé à la position
libre
relais 1
relais 2
relais 1+2
Rapprocher la Card àmémoriser pendant environ
3 secondes
C
S4-IN
ENTER
Card
CH1
PROXIMITY CARD
CH2
MEMORY ROLL
TEMP
CAME
O
12
N
L’inscription S t o apparaît
quand la mémorisation a été
RS232
effectuée ...
RS485
Gnd AB
... et la position libre suivante
clignote
L ’opérateur peut alors continuer en mémorisant d’autres Cards (en répétant les 2 opérations précédentes)
ou laisser s’écouler 10 secondes jusqu’à ce que la carte Rbm2 retourne en position d’attente
... ou directement sur TSP00, sans accéder matériellement à la car te (procédure plus rapide
pour ajouter une Card mais qui ne permet pas d’associer les deux relais à la Card).
FRANÇAIS
SÉQUENCES
OPÉRATIONS
DES
Passer 2 fois la Card Master devant le capteur
dans les 3 secondes qui suivent
A
Card 01
MASTER
Card 01
MASTER
Pour changer le relais de 1 à 2 et
inversement, passer une troisième
B
fois la Card Master, sinon passer à
Card 01
MASTER
l’opération suivante
Rapprocher la Card à mémoriser
pendant environ 3 secondes
C
Card
SEQUENCE
V =
1er passage2
CLIGNOTEMENT
VOYANT
V1"VVVVV
DU
CAPTEUR
ère
passage
2"
3"
R =
puis clignote plus fréquemment pendant 10” en
attendant le changement de relais ou la
mémorisation de la Card
RELAIS 1
V
VVVVV
10"
le relais 2 se reconnaît au fait que le voyant vert
clignote plus longtemps
RELAIS 2
V
10"
VVVV
Le voyant vert qui clignote 3 fois confirme que la
Card a été mémorisée
L ’opérateur peut alors continuer en mémorisant d’autres Cards (en répétant les 2 opérations précédentes) ou laisser
s’écouler 10 secondes jusqu’à ce que la carte Rbm2 retourne en position d’attente (voyant rouge allumé fixement)
1
Le capteur On-Board n’est pas prévu pour les Cards magnétiques, il faut donc ne suivre que la
première procédure et avoir au moins un capteur LT001 branché et proche de la carte Rbm2
]
[
(configuration nécessaire également pour toutes les autres procédures).
5
2.2
Création 2
ème
Card Master
Utilizzando una Card già memorizzata si può creare una seconda Card Master.
(N.B. RBM2 accetta solodue Card Master)
SÉQUENCES DES OPÉRATIONSINDICATIONS SUR L’AFFICHEUR
FRANÇAIS
Passer la Card Master
A
Appuyer sur ENTERF - 1 est affiché
B
Appuyer sur CH1
C
Appuyer sur ENTERF - 2 clignote
D
Avvicinare la Card da
memorizzare come
E
2a Card Master
2.3
Annulation Cards
MASTER
CARD 01
ENTER
CH 1
ENTER
F - 2 est affiché
A memorizzazione avvenuta,
il display visualizza F - 2 M
fisso
Possibilité d’annuler une ou plusieurs Card à n’importe quel moment.
SÉQUENCES DES OPÉRATIONSINDICATIONS SUR L’AFFICHEUR
Passer une des Cards Master
A
Appuyer sur ENTERF - 1 est affiché
B
Appuyer 3 fois sur CH1
C
Appuyer sur ENTER
D
Appuyer sur CH1
ou CH2 pour choisir
E
l’emplacement à
éliminer
CH 1
001-> 500-> 499-> ...
Appuyer sur ENTER
F
MASTER
ENTER
3x
001-> 002-> 003-> ...
CH 1
ENTER
CH 2
ENTER
F - 4 est affiché
La premiere emplacement
de mémoire apparaît
5
L ’emplacement à éliminer,
par exemple le numéro 5,
apparaît
L’ensemble de l’afficheur
clignote quand l’emplacement
a été éliminé
6
7
5
Veiller à ne pas annuler la Card Master principale (la position 001, toujours signalée par trois
points clignotants)
6
La lettre C qui clignote indique qu’il n’y a pas de Cards mémorisées dans cet emplacement.
7
Continuer avec une autre Card à éliminer ou laisser passer 10 secondes pour pouvoir commencer
]
[
6
une autre procédure.
2.4
Modifier le mot de passe
La carte Rbm2 dispose d’un mot de passe qui permet d’opérer sans l’aide de la Card Master.
Le mot de passe par défaut est 1 2 3 et peut être remplacé par n’importe quel nombre entre 1
et 500 de la façon suivante:
SÉQUENCES DES OPÉRATIONSINDICATIONS SUR L’AFFICHEUR
Passer la Card Master
A
Premere ENTERF - 1 est affiché
B
Appuyer 5 fois sur CH1
C
Appuyer sur ENTER
D
Appuyer sur CH1 ouCH2 pour choisir le
E
nouveau mot de passe
CH 1
001-> 500-> 499-> ...
Appuyer sur ENTER
F
MASTER
ENTER
5x
001-> 002-> 003-> ...
CH 1
ENTER
CH 2
ENTER
F - 6 est affiché
Le mot de passe actuel
apparaît (dans l’exemple
celui par défaut)
Le nouveau mot depasse apparaît, par
exemple 4 4 4
Le symbole de mise en attente apparaît
pour indiquer la mémorisation du
nouveau mot de passe
T r anscrire le nouveau mot de
passe ici pour ne pas l’oublier
FRANÇAIS
2.5
Annulation T OTALE Cards
Procédure qui remet la mémoire de la carte Rbm2 à zéro; toutes les Cards Master sont également annulées
SÉQUENCES DES OPÉRATIONSINDICATIONS SUR L’AFFICHEUR
Passer une des Cards Master
A
Appuyer sur ENTERF - 1 est affiché
B
Appuyer 4 fois sur CH1
C
Appuyer sur la touche Entersans la relâcher pendant
D
environ 10 secondes
Relâcher la touche ENTER
E
4x
MASTER
ENTER
CH1
ENTER
ENTER
F - 5 est affiché
L’inscription C L r A apparaît et
clignote; elle reste ensuite allumée
fixement au bout de 10 secondes
Le symbole de carteentièrement vide est
affiché
11
.
11
Pour pouvoir opérer de nouveau avec la carte Rbm2, il est nécessaire de reprendre à partir de
“Mémorisation 1
ère
Card au § 2.0.
]
[
7
2.6
Utilisation du mot de passe pour mémoriser les Cards
Remplacer cette séquence à l’opération A “passer 2 fois la Card Master” ...
SÉQUENCES DES OPÉRATIONSINDICATIONS SUR L’AFFICHEUR
Appuyer sur ENTER
Appuyer sur CH1 ouCH2 pour afficher le
mot de passe
Appuyer sur ENTER
Remplacer à l’opération A
Appuyer 2 fois sur CH1
CH 1
001-> 002-> 003-> ...
001-> 500-> 499-> ...
2x
ENTER
CH 2
ENTER
CH 1
Le mot de passe apparaît
F - 1 est affiché
F - 3 est affiché
... et continuer avec les autres opérations illustrées dans la procédure
2.1 “Mémorisation Card” à la page 5
2.7
Utilisation du mot de passe avec les autres procédures
FRANÇAIS
Remplacer cette séquence à l’opération A “passer la Card Master” ...
SÉQUENCES DES OPÉRATIONSINDICATIONS SUR L’AFFICHEUR
Appuyer sur ENTER
ENTER
Appuyer sur CH1 ou
CH2 pour afficher le
mot de passe
Remplacer à l’opération A
CH 1
001-> 002-> 003-> ...
001-> 500-> 499-> ...
Le mot de passe apparaît
CH 2
... et continuer avec les autres opér ations illustrées dans les procédures
2.2 “Création 2
ème
Card Master“ à la page 6
2.3 “Annulation Card” à la page 6
2.4 “Modification mot de passe” à la page 7
2.5 “Annulation T OTALE Card” à la page 7
2.8 “Sauvegarde des données” à la page 9
2.9 “Rétablissement des données” à la page 9
]
[
8
2.8
Sauvegarde des données
Cette procédure permet de sauvegarder les données mémorisées
dans la carte RBM2, en les transférant dans la carte MEMORY ROLL.
Il faut brancher la carte Memory Roll au connecteur correspondant
pour cette procédure comme pour celle qui suit, voir Fig.1.
Toujours couper le courant de la carte Rbm2 chaque fois qu’il
8
faut brancher ou débrancher la carte Memory Roll.
SÉQUENCES DES OPÉRATIONSINDICATIONS SUR L’AFFICHEUR
MEMORY ROLL
Fig.1
CAME
8
MEMORY ROLL
Passer une des Cards Master
A
MASTER
Appuyer sur ENTERF - 1 est affiché
B
Appuyer 6 fois sur CH1
C
6x
Appuyer sur ENTERF - 7 U est affiché
D
Relâcher la touche ENTER
E
ENTER
CH1
ENTER
ENTER
F - 7 est affiché
Le symbole de mise enattente est affiché au bout
de quelques secondes
9
Le temps d’attente dépend de la quantité de données à télécharger; la carte Rbm2 se met en attente
pour signaler que la procédure est terminée. Couper le courant, débrancher la carte Memory Roll et
la ranger dans un endroit sûr.
2.9
Rétablissement des données
10
FRANÇAIS
9
Cette procédure permet de rétablir les données sauvegardées en les prélevant de la carte
MEMOR Y ROLL.
SÉQUENCES DES OPÉRATIONSINDICATIONS SUR L’AFFICHEUR
Passer une des Cards Master
A
Appuyer sur ENTERF - 1 est affiché
B
Appuyer 7 fois sur CH1
C
Appuyer sur ENTERF - 8 d est affiché
D
Relâcher la touche ENTER
E
7x
MASTER
ENTER
CH1
ENTER
ENTER
F - 8 est affiché
Le symbole de mise en
attente est affiché au bout
9
de quelques secondes
10
En cas de remplacement de la carte Rbm2 ou d’annulation de la Card Master, il est nécessaire
d’avoir la même Card Master mémorisée sur la carte Memory Roll (ou la 2
ème
Card Master en cas de
perte de la Card principale) et d’effectuer au préalable la procédure du § 2.0 pour rétablir les données.
]
[
9
3.0
Installation du logiciel
Il n’est nécessaire d’installer le logiciel, fourni sur disquettes ou Cd-rom, qui se trouve dans
l’emballage de la carte Rbm2, que pour le fonctionnement en ligne (gestion avec un ordinateur);
après l’av oir installé, consulter le “Manuel de la programmation en ligne de la carte Rbm2” disponible
toujours en disquettes ou Cd-rom (format Pdf) pour programmer le système.
1
Fig. 2
Une fenêtre qui met certains
fichiers de système à jour apparaît alors.
l’ordinateur demande d’insérer les autres
disquettes si c’est le cas: les insérer et
confirmer en appuyant sur OK.
3
Fig. 1
Introduire la 1
ère
disquette (ou Cd-rom) dans le
lecteur correspondant; cliquer sur START dans la barre
d’outils de Windows, sélectionner
EXÉCUTER et taper
Cd-rom, remplacer
A:\SETUP
A
par la lettre du
(avec le
lecteur de Cd); confirmer l’opération en
cliquant sur OK.
2
Fig. 3
Quitter tous les programmes en cours et
cliquer sur OK pour poursuivre.
Fig. 4
Choisir le répertoire
4
d'installation sur le P.C. en cliquant sur
la touche "Changer de répertoire", ou
cliquer sur l'icône pour l'installation par
défaut (C:\PR OGRAMMI\RBM2) dans la
fenêtre suivante .
Quand la procédure est terminée, une fenêtre qui confirme que l’installation a été faite correctement
apparaît: cliquer sur la touche OK et faire redémarrer l’ordinateur pour appliquer les nouvelles configur ations.
SISTEMAQUALITÀ
CERTIFICATO
CAME LOMBARDIA S.R.L.___COLOGNO M. (MI)
(+39) 02 26708293 (+39) 02 25490288
CAME SUD S.R.L._________________NAPOLI
(+39) 081 7524455 (+39) 081 7529109
CAME (AMERICA) L.L.C._________MIAMI (FL)
(+1) 305 593 8798 (+1) 305 593 9823
CAME AUTOMATISMOS S.A_________MADRID
(+34) 091 5285009 (+34) 091 4685442
CAME BELGIUM NV-SA___________LESSINES
(+32) 068 333014 (+32) 068 338019
CAME FRANCE S.A.___NANTERRECEDEX (PARIS)
(+33) 01 46130505 (+33) 01 46130500
CAME GMBH____KORNTALBEI (STUTTGART)
(+49) 07 11839590 (+49) 07 118395925
CAME GMBH________SEEFELDBEI (BERLIN)
(+49) 03 33988390 (+49) 03 339885508
CAME PL SP.ZO.O_________WARSZAWA
(+48) 022 8365076 (+48) 022 8369920
CAME UNITED KINGDOM LTD___NOTTINGHAM
(+44) 01159 210430 (+44) 01159 210431
CANCELLI AUTOMATICI
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A.
(+39) 0422 4940 (+39) 0422 4941
SSISTENZA TECNICA
A
NUMERO VERDE
800 295830
W
EB
www.came.it
E-
MAIL
info@came.it
DOSSONDI CASIER (TREVISO)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.