IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L’INSTALLAZIONE
ATTENZIONE: L’INSTALLAZIONE NON CORRETTA PUÒ CAUSARE GRAVI DANNI, SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
IL PRESENTE MANUALE È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE A INSTALLATORI PROFESSIONALI O A PERSONE COMPETENTI
LEGENDA
Questo simbolo indica parti da leggere con attenzione.
Questo simbolo indica parti riguardanti la sicurezza.
⚠
Questo simbolo indica cosa comunicare all’utente.
☞
Le misure, se non diversamente indicato, sono in millimetri.
DESCRIZIONE
Ricevente quadricanale da esterno, per il comando radio di automazioni e accessori. Multifrequenza (vedi tabella), memorizza fino a 3.000 codici/utente. Gestisce anche le tastiere digitali S5000/6000/7000 e i sensori
transponder TSP00 e LT001.
È dotato di display a 4 cifre e di scheda Memory Roll per il salvataggio della memorizzazione.
La programmazione e la gestione dell'impianto possono essere eseguite anche da remoto via CRP o da PC via
USB e software RBE gratuito disponibile su www.came.com.
Grado di protezione (IP)5454
Alimentazione (V)24 AC/DC120 - 230 AC
Frequenza (Hz)/50/60
Consumo in stand-by (W)0.430.67 - 0.8
Potenza max (W)4.43 - 3.2
Portata contatto relè - carico resistivo cosφ=1 (A/V)5 / 2305 / 230
Portata contatto relè - carico induttivo (A/V)1,5 / 2301,5 / 230
Materiale del contenitoreABSABS
Temperatura di esercizio (°C)-20 ÷ +55-20 ÷ +55
Classe dell’apparecchio|||II
Peso (kg)0.550.6
FusibiliRBE4024RBE4230
- Linea (mA)315 T315 T
INSTALLAZIONE
Fissaggio
Il contenitore deve essere posizionato in zona protetta, a una distanza minima di 5 metri da eventuali altre
riceventi; l'antenna il più in alto possibile da terra e lontana da strutture in metallo o in cemento armato.
Utilizzare viti a testa cilindrica ø 6 e adeguati pressacavo per garantire la tenuta IP.
Montare pressacavo adeguati, forando sugli ingressi presfondati sotto la base del quadro.
Attenzione a non danneggiare la scheda elettronica.
L’installazione deve essere eettuata da personale qualificato ed esperto e nel pieno rispetto delle normative
⚠
vigenti.
Attenzione! Prima di intervenire sul quadro comando, togliere la tensione di linea e, se presenti, scollegare
⚠
le batterie.
Verifiche preliminari
Prima di procedere all’installazione del quadro comando è necessario:
⚠
• verificare che il punto di fissaggio sia in una zona protetta dagli urti, che le superfici di ancoraggio siano solide,
e che il fissaggio venga fatto con elementi idonei (viti, tasselli, ecc) alla superficie;
• prevedere nella rete di alimentazione e conformemente alle regole di installazione, un adeguato dispositivo
di disconnessione onnipolare, che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di
sovratensione III (ovvero con una distanza maggiore di 3 mm tra i contatti);
• predisporre adeguate tubazioni e canaline per il passaggio dei cavi elettrici garantendone la protezione contro
il danneggiamento meccanico.
Attrezzi e materiali
Assicurarsi di avere tutti gli strumenti e il materiale necessario per eettuare l’installazione nella massima
sicurezza e secondo le normative vigenti. In figura alcuni esempi di attrezzatura per l’installatore.
Tipo e sezione minima cavi
Collegamenti
Alimentazione scheda 230 V2G x 1,5 mm
Alimentazione scheda 24 V2G x 1,5 mm
Con alimentazione a 230 V e utilizzo in ambiente esterno, utilizzare cavi tipo H05RN-F conformi alla 60245 IEC
57 (IEC); in ambiente interno invece, utilizzare cavi tipo H05VV-F conformi alla 60227 IEC 53 (IEC). Per alimentazioni
fino a 48 V, si possono utilizzare cavi tipo FROR 20-22 II conformi alla EN 50267-2-1 (CEI).
Per collegamento CRP utilizzare cavi tipo UTP CAT5 fino a 1000 m.
Per collegamento antenna utilizzare cavi tipo RG58 fino a 10 m.
Qualora i cavi abbiano lunghezza diversa rispetto a quanto previsto in tabella, si determini la sezione dei cavi
sulla base dell’effettivo assorbimento dei dispositivi collegati e secondo le prescrizioni indicate dalla normativa CEI EN
60204-1.
Per i collegamenti che prevedano più carichi sulla stessa linea (sequenziali), il dimensionamento a tabella
deve essere riconsiderato sulla base degli assorbimenti e delle distanze effettive. Per i collegamenti di prodotti non
contemplati in questo manuale fa fede la documentazione allegata ai prodotti stessi.
Inserire la scheda R700.
Collegare il sensore transponder o il lettore di tessere preferito
rispettando i colori indicati.
Massimo 2 transponder collegati in parallelo.
Nero
Rosso
Inserire la scheda R800.
Collegare la tastiera preferita rispettando i colori indicati.
Massimo 5 tastiere collegate in parallelo.
F 1 Decodifica codice
F 2 Modalità comando OUT1
F 3 Modalità comando OUT2
F 4 Modalità comando OUT3
F 5 Modalità comando OUT4
F 6 Durata comando OUT1
F 7 Durata comando OUT2
F 8 Durata comando OUT3
F 9 Durata comando OUT4
F 10 Indirizzo CRP
F 11 Velocità bus seriale RS485
F 12 Impostazione orologio
FunzioneDescrizione (
Decodifica codice. Per scegliere il tipo di codice di comando in ricezione (unico per tutte
le uscite).
[
] Codici radio tutte le serie (vedi tabella a pagina 2).
[
F 1
] Codici radio solo Atomo.
[
] Codici radio solo Twin EE.
[
] Codici tastiera.
[
] Codici transponder.
Modalità comando OUT1. Per scegliere la modalità di comando dell'uscita.
[
] Modalità Azione Mantenuta.
[
F 2
] Modalità Temporizzato 1 <−> 60 secondi.
[
] Modalità Temporizzato 1 <−> 180 minuti.
[
] Modalità Passo-Passo.
F 13 Salva su Memory Roll
F 14 Copia da Memory Roll
F 15 Modalità memorizzazione Rolling Code
F 16 Gestione PIN
U 1 Memorizzazione Utente
U 2 Cancellazione Utente
U 3 Cancellazione Totale Utenti
Impostazione orologio. Vedi dettagli nel relativo capitolo. Compare solo con scheda
SIPA06 inserita.
Salva su Memory Roll. Per salvare le impostazioni e gli utenti memorizzati.
[
]; [ ] Salva.
Copia da Memory Roll. Per recuperare le impostazioni e gli utenti memorizzati.
[
]; [ ] Copia.
F 15Modalità memorizzazione Rolling Code. Vedi dettagli nel relativo capitolo
F 16Gestione PIN. Vedi dettagli nel relativo capitolo.
U 1Memorizzazione Utente. Vedi dettagli nel relativo capitolo.
U 2Cancellazione Utente. Vedi dettagli nel relativo capitolo.
U 3Cancellazione Totale Utenti. Vedi dettagli nel relativo capitolo.
A 4
Reset. Per ripristinare tutti i parametri di default.
• Entrare in programmazione, selezionare
Impostazione Orologio [F12] e poi [1].
f 1 21
• Appariranno in sequenza lampeggiando (
2 0 1 6
l’anno (
l’ora (
il tempo standard (
la calibrazione successiva del tempo impostato (
È consigliabile verificare la correttezza dell’impostazione a distanza di almeno un mese.
F 15 - Modalità memorizzazione Rolling Code
Di default [ ], per aggiungere trasmettitori a tecnologia
Rolling Code, è necessario accedere alla scheda elettronica ed eseguire la procedura [U1].
Selezionando [
da aggiungere dall'esterno, utilizzando come chiave un
trasmettitore già memorizzato (vedi confezione trasmettitore).
F 16 - Gestione PIN
Per la protezione da manomissioni o programmazioni indesiderate.
• Entrare in programmazione, selezionare Gestione
PIN [F16] e poi [1].
), il mese (
2 3
), i minuti (
0
] è possibile memorizzare i trasmettitori
/ per variare, per confermare):
1 2
), il giorno (
5 9
), i secondi (
ora solare/
3 1
), il giorno della settimana (
5 9
);
1
ora legale);
0
1
/
per attivarla).
[
] ON
f 1 61
7
);
[ ] OFF
• Apparirà il PIN di default [1234] con il primo numero lampeggiante. Per cambiare PIN premere:
[</>] per variare il numero;
[ESC] per passare alla cifra successiva;
[ENTER] per terminare la variazione o la conferma del PIN (in qualsiasi momento).
il display visualizzerà la scritta [Sto] per confermarne la memorizzazione.
La memorizzazione di un trasmettitore (utente) è sempre associata a una modalità di comando, (vedi funzione
[F 2]/[F 3]/[F 4]/[F 5]).
Prima di procedere, togliere la scheda Memory Roll.
• Entrare in programmazione, selezionare Memorizzazione Utente
[U1].
• Scegliere quale relè associare al codice [1]/[2]/[3]/[4].
u1
4
• Apparirà la prima posizione libera per la memorizzazione.
Le posizioni libere sono riconoscibili perché visualizzate lampeg-
gianti.
• Inviare il codice con il trasmettitore (anche in sequenza) e a conferma della memorizzazione appare la scritta [Sto].
Raggiunto il numero massimo di utenti, appare la scritta
[FULL].
2 4 5 1
s
U 2 - Cancellazione Utente
• Entrare in programmazione, selezionare Cancellazione Utente [U2] e poi [1].
• Apparirà la locazione [3000].
Selezionare l'utente da cancellare e premere
[ENTER]:
• Il display visualizzerà la scritta [CLr] a conferma della cancellazione
del singolo utente e la relativa numerazione comincerà a lampeggiare: scegliere il successivo utente o uscire dalla procedura con
[ESC]
• Entrare in programmazione, selezionare Cancellazione Totale Utenti [U3] e poi [1].
• Scorreranno in rapida sequenza tutti gli utenti
memorizzati e alla fine il display visualizzerà la
scritta [CLr] a conferma della cancellazione di
tutti gli utenti.
u31
c l
1 8 3 4
DISmISSIONE E SmALTImENTO
Prima di procedere è sempre opportuno verificare le normative specifiche vigenti nel luogo d’installazione. I
componenti dell’imballo (cartone, plastiche, etc.) sono assimilabili ai rifiuti solidi urbani e possono essere smaltiti
senza alcuna dicoltà, semplicemente eettuando la raccolta dierenziata per il riciclaggio.
Altri componenti (schede elettroniche, batterie dei trasmettitori, etc.) possono invece contenere sostanze
inquinanti. Vanno quindi rimossi e consegnati a ditte autorizzate al recupero e allo smaltimento degli stessi.
NON DISPERDERE NELL’AMBIENTE!
RIFERImENTI NORmATIVI
CAME SPA dichiara che il prodotto è conforme alle direttive di riferimento vigenti al momento della produzione
dello stesso.
Via Martiri Della Libertà, 15Via Cornia, 1/b - 1/c
Dosson di Casier
31030
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Treviso - Italy
33079 Sesto al Reghena
Pordenone - Italy
(+39) 0434 698111
(+39) 0434 698434
www.came.com
EXTERNAL RADIOCOMMAND-RECEIVERS
English
EN
FA00440-EN
INSTALLATION MANUAL
RBE4230 - RBE4024
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WHEN INSTALLING
WARNING: INCORRECT INSTALLATION MAY RESULT IN SERIOUS HARM, FOLLOW THE INSTALLATION INSTRUCTIONS.
THIS MANUAL IS EXCLUSIVELY INTENDED FOR PROFESSIONAL, SKILLED STAFF
KEY
This symbol shows which parts to read carefully.
This symbol shows which parts describe safety issues
⚠
This symbol shows which parts to tell users about.
☞
The measurements, unless otherwise stated, are in millimeters.
DESCRIPTION
External four-channel receiver, for radio controlling operators and accessories. Multi-frequency (see table), stores up to 3,000 user/codes. It also manages the S5000/6000/7000 digital keypads and the TSP00 and LT001
sensor transponders.
It features a four-digit display and a Memory Roll card for storing and saving data.
You can remotely program and control the system: via the CRP, or, from a PC USB port, or by downloading free
Place the casing where it is protected, and at least five meters from any other receivers; and place the antenna
as high and as far as possible from any metal or reinforced concrete structures.
Use ø 6 cylinder head screws and suitable cable glands to ensure the IP is held fast.
Fit suitable cable glands, by drilling the marked inputs under the control panel.