CAME LBN User Manual

SERIESERIE
SERIE
SERIESERIE
SS
S
SS
B
MM
M
MM
S
TT
ARJETAARJETA
T
ARJETA
ARJETAARJETA
TT
Componenti principali -Componenti principali -
Componenti principali -
Componenti principali -Componenti principali -
1
_
+
EMEGA | EMEGA |
EMEGA |
EMEGA | EMEGA |
CHEDACHEDA
CHEDA
CHEDACHEDA
OARD FOR INSERTION OF STANDBY BATTERY
ODULEODULE
ODULE
ODULEODULE
TECKKARTE FÜR DEN NOTBATTERIEANSCHLU
SCHEDSCHED
AA
SCHED
A
SCHEDSCHED
AA
Main components
PERPER
INSERIMENTOINSERIMENTO
PER
INSERIMENTO
PERPER
INSERIMENTOINSERIMENTO
POURPOUR
POUR
POURPOUR
PARAPARA
PARA
PARAPARA
- -
BB
ASEASE
B
-
BB
ASEASE
- -
EMEGA
LALA
MISEMISE
LA
MISE
LALA
MISEMISE
LALA
CONEXIÓNCONEXIÓN
LA
CONEXIÓN
LALA
CONEXIÓNCONEXIÓN
MOTHERBOARD
--
Principaux composants - Principaux composants -
-
Principaux composants -
--
Principaux composants - Principaux composants -
SERIES
BATTERIEBATTERIE
BATTERIE
BATTERIEBATTERIE
ENEN
SERVICESERVICE
EN
SERVICE
ENEN
SERVICESERVICE
--
-
--
| |
|
| |
DEDE
DE
DEDE
CARCAR
CAR
CARCAR
SÉRIESÉRIE
SÉRIE
SÉRIESÉRIE
LALA
LA
LALA
TETE
TE
TETE
BB
B
BB
EMEGA | EMEGA |
EMEGA |
EMEGA | EMEGA |
DIDI
EMERGENZAEMERGENZA
DI
EMERGENZA
DIDI
EMERGENZAEMERGENZA
DEDE
BATTERIESBATTERIES
DE
BATTERIES
DEDE
BATTERIESBATTERIES
BATERÍASBATERÍAS
BATERÍAS
BATERÍASBATERÍAS
- -
ASEASE
-
GRUNDPLATINE
ASEASE
- -
Hauptkomponenten
1 Morsettiera collegamento batterie1 Morsettiera collegamento batterie
1 Morsettiera collegamento batterie
1 Morsettiera collegamento batterie1 Morsettiera collegamento batterie
2 LED rosso (alimentazione a 24V d.c.) 2 LED rosso (alimentazione a 24V d.c.)
2 LED rosso (alimentazione a 24V d.c.)
2 LED rosso (alimentazione a 24V d.c.) 2 LED rosso (alimentazione a 24V d.c.) 3 LED verde (alimentazione a 230V a.c.) 3 LED verde (alimentazione a 230V a.c.)
3 LED verde (alimentazione a 230V a.c.)
3 LED verde (alimentazione a 230V a.c.) 3 LED verde (alimentazione a 230V a.c.)
1 Plaque à bornes pour le branchement des batteries 1 Plaque à bornes pour le branchement des batteries
1 Plaque à bornes pour le branchement des batteries
1 Plaque à bornes pour le branchement des batteries 1 Plaque à bornes pour le branchement des batteries 2 LED rouge (alimentation à 24V d.c.) 2 LED rouge (alimentation à 24V d.c.)
2 LED rouge (alimentation à 24V d.c.)
2 LED rouge (alimentation à 24V d.c.) 2 LED rouge (alimentation à 24V d.c.) 3 LED vert (alimentation à 230V a.c.) 3 LED vert (alimentation à 230V a.c.)
3 LED vert (alimentation à 230V a.c.)
3 LED vert (alimentation à 230V a.c.) 3 LED vert (alimentation à 230V a.c.)
2
1 Terminales conexión baterias 1 Terminales conexión baterias
1 Terminales conexión baterias
3
1 Terminales conexión baterias 1 Terminales conexión baterias 2 LED rojo (alimentación de 24V d.c.) 2 LED rojo (alimentación de 24V d.c.)
2 LED rojo (alimentación de 24V d.c.)
2 LED rojo (alimentación de 24V d.c.) 2 LED rojo (alimentación de 24V d.c.) 3 LED verde (alimentación de 230V a.c.) 3 LED verde (alimentación de 230V a.c.)
3 LED verde (alimentación de 230V a.c.)
3 LED verde (alimentación de 230V a.c.) 3 LED verde (alimentación de 230V a.c.)
| |
EMEGA EMEGA
BAUREIHE
DEDE
DE
DEDE
EMEGA
SECOURSSECOURS
SECOURS
SECOURSSECOURS
|
| |
SERIESERIE
SERIE
SERIESERIE
EMEGA
EMEGA EMEGA
ß
DEDE
URGENCIAURGENCIA
DE
URGENCIA
DEDE
URGENCIAURGENCIA
- -
TT
ARJETARJET
-
T
ARJET
TT
ARJETARJET
- -
1 1
1 Battery connector terminals
1 1 2 2
2 Red LED (24V d.c. power supply)
2 2 3 3
3 Green LED (230V a.c. power supply)
3 3
1 1
1 Klemmenbrett für Batterieanschluß
1 1 22
2 rote LED (Speisung mit 24V Gleichstrom)
22 33
3 grüne LED (Speisung mit 230V Wechselstrom)
33
LBN
AA
BB
ASEASE
A
B
AA
BB
ASEASE
- Componentes principales- Componentes principales
- Componentes principales
- Componentes principales- Componentes principales
Documentazione
rev.
©©
© CAME 05/97
©©
31984
Tecnica
8484
84
8484
1.011.01
1.01
1.011.01
DD
ESCRIZIONEESCRIZIONE
D
ESCRIZIONE
ESCRIZIONEESCRIZIONE
DD
- inserire la scheda LBN sul rispettivo innesto del quadro elettrico;- inserire la scheda LBN sul rispettivo innesto del quadro elettrico;
- inserire la scheda LBN sul rispettivo innesto del quadro elettrico;
- inserire la scheda LBN sul rispettivo innesto del quadro elettrico;- inserire la scheda LBN sul rispettivo innesto del quadro elettrico;
- collegare i capi delle batterie alla scheda LBN rispettando la polarità;- collegare i capi delle batterie alla scheda LBN rispettando la polarità;
- collegare i capi delle batterie alla scheda LBN rispettando la polarità;
- collegare i capi delle batterie alla scheda LBN rispettando la polarità;- collegare i capi delle batterie alla scheda LBN rispettando la polarità;
- verificare il funzionamento dell'automazione sia con alimentazione di linea (LED verde acceso), che- verificare il funzionamento dell'automazione sia con alimentazione di linea (LED verde acceso), che
- verificare il funzionamento dell'automazione sia con alimentazione di linea (LED verde acceso), che
- verificare il funzionamento dell'automazione sia con alimentazione di linea (LED verde acceso), che- verificare il funzionamento dell'automazione sia con alimentazione di linea (LED verde acceso), che con alimentazione a batterie (LED rosso acceso).con alimentazione a batterie (LED rosso acceso).
con alimentazione a batterie (LED rosso acceso).
con alimentazione a batterie (LED rosso acceso).con alimentazione a batterie (LED rosso acceso). In caso di mancato funzionamento, controllare l'innesto della scheda al rispettivo connettore.In caso di mancato funzionamento, controllare l'innesto della scheda al rispettivo connettore.
In caso di mancato funzionamento, controllare l'innesto della scheda al rispettivo connettore.
In caso di mancato funzionamento, controllare l'innesto della scheda al rispettivo connettore.In caso di mancato funzionamento, controllare l'innesto della scheda al rispettivo connettore. N.B. L'alimentazione a 24V d.c. si ottiene collegando in serie n°2 batterie da 12V d.c..N.B. L'alimentazione a 24V d.c. si ottiene collegando in serie n°2 batterie da 12V d.c..
N.B. L'alimentazione a 24V d.c. si ottiene collegando in serie n°2 batterie da 12V d.c..
N.B. L'alimentazione a 24V d.c. si ottiene collegando in serie n°2 batterie da 12V d.c..N.B. L'alimentazione a 24V d.c. si ottiene collegando in serie n°2 batterie da 12V d.c.. Il funzionamento dell'automazione è garantito per una alimentazione con batterie non inferiore al 20V d.c..Il funzionamento dell'automazione è garantito per una alimentazione con batterie non inferiore al 20V d.c..
Il funzionamento dell'automazione è garantito per una alimentazione con batterie non inferiore al 20V d.c..
Il funzionamento dell'automazione è garantito per una alimentazione con batterie non inferiore al 20V d.c..Il funzionamento dell'automazione è garantito per una alimentazione con batterie non inferiore al 20V d.c..
- introduire le module LBN dans le logement prévu sur le panneau èlectrique;- introduire le module LBN dans le logement prévu sur le panneau èlectrique;
- introduire le module LBN dans le logement prévu sur le panneau èlectrique;
- introduire le module LBN dans le logement prévu sur le panneau èlectrique;- introduire le module LBN dans le logement prévu sur le panneau èlectrique;
- connecter les bornes des batteries sur le module LBN en respectant les polarités.- connecter les bornes des batteries sur le module LBN en respectant les polarités.
- connecter les bornes des batteries sur le module LBN en respectant les polarités.
- connecter les bornes des batteries sur le module LBN en respectant les polarités.- connecter les bornes des batteries sur le module LBN en respectant les polarités.
- vérifier le fonctionnement de l'automatisme en utilisant aussi bien l'alimentation de ligne (LED vert allumé)- vérifier le fonctionnement de l'automatisme en utilisant aussi bien l'alimentation de ligne (LED vert allumé)
- vérifier le fonctionnement de l'automatisme en utilisant aussi bien l'alimentation de ligne (LED vert allumé)
- vérifier le fonctionnement de l'automatisme en utilisant aussi bien l'alimentation de ligne (LED vert allumé)- vérifier le fonctionnement de l'automatisme en utilisant aussi bien l'alimentation de ligne (LED vert allumé) que l'alimentation par batteries (LED rouge allumé).que l'alimentation par batteries (LED rouge allumé).
que l'alimentation par batteries (LED rouge allumé).
que l'alimentation par batteries (LED rouge allumé).que l'alimentation par batteries (LED rouge allumé). Si l'automatisme ne fonctionne pas, contrôler le branchement du module sur le connecteur correspondant.Si l'automatisme ne fonctionne pas, contrôler le branchement du module sur le connecteur correspondant.
Si l'automatisme ne fonctionne pas, contrôler le branchement du module sur le connecteur correspondant.
Si l'automatisme ne fonctionne pas, contrôler le branchement du module sur le connecteur correspondant.Si l'automatisme ne fonctionne pas, contrôler le branchement du module sur le connecteur correspondant. N.B. On obtient une alimentation à 24V d.c. en connectant en série 2 batteries de 12V d.c..N.B. On obtient une alimentation à 24V d.c. en connectant en série 2 batteries de 12V d.c..
N.B. On obtient une alimentation à 24V d.c. en connectant en série 2 batteries de 12V d.c..
N.B. On obtient une alimentation à 24V d.c. en connectant en série 2 batteries de 12V d.c..N.B. On obtient une alimentation à 24V d.c. en connectant en série 2 batteries de 12V d.c.. Le fonctionnement de l'automatisme est garanti pour une alimentation par batteries non inférieure à 20V d.c..Le fonctionnement de l'automatisme est garanti pour une alimentation par batteries non inférieure à 20V d.c..
Le fonctionnement de l'automatisme est garanti pour une alimentation par batteries non inférieure à 20V d.c..
Le fonctionnement de l'automatisme est garanti pour une alimentation par batteries non inférieure à 20V d.c..Le fonctionnement de l'automatisme est garanti pour une alimentation par batteries non inférieure à 20V d.c..
DELDEL
MONTMONT
DEL
MONT
DELDEL
MONTMONT
- insert the LBN card into the corresponding socket in the electric control panel;
- connect the terminals of the battery to the LBN card, ensuring that the polarity is correct;
- check that the automatic system operates correctly when powered by the mains (the green LED lights) and when powered by the standby battery (the red LED lights). If the automatic system is inoperative, check that the card is correctly inserted into the socket. N.B. If a 24V d.c. power supply is required, connect n. two 12V d.c. batteries in series. Correct operation of the automatic system requires a battery of at least 20V d.c..
AA
GGIOGGIO
A
GGIO
AA
GGIOGGIO
- -
-
I
STALLATION
- -
- -
DD
-
D
- -
DD
ESCRIPTIONESCRIPTION
ESCRIPTION
ESCRIPTIONESCRIPTION
DUDU
MONTMONT
DU
MONT
DUDU
MONTMONT
- -
AA
GEGE
A
GE
-
M
AA
ONTAGEBESCHREIBUNG
GEGE
- -
- D- D
ESCRIPCIONESCRIPCION
- D
ESCRIPCION
ESCRIPCIONESCRIPCION
- D- D
DELDEL
DEL
DELDEL
MONTMONT
MONT
MONTMONT
AJEAJE
AJE
AJEAJE
- die LBN-Steckkarte in die dafür an der Steuereinheit vorgesehere Steskfassung einstecken;
- die Batterien, unter Beachtung der Polarität, an die LBN-Steckkarte anschließen;
- das Funktionieren der Automation sowohl bei Netzspeisung (grüne LED brennt), al auch bei Batteriespeisung (rote LED brennt) nachprüfen. Bei Nichtfunktionieren den Anschluß der Steckkarte an der betreffenden Steckverbindung überprüfen. HINWEIS: Eine Speisung mit 24V d.c. wird durch die Reihenscaltung von 2 Batterien zu 12V d.c. Das Funktionieren der Automation wird bei einer Speisung mit Batterien von mindestens 20V d.c. garantiert.
- introducir la tarjeta LBN conectándola al tablero eléctrico;- introducir la tarjeta LBN conectándola al tablero eléctrico;
- introducir la tarjeta LBN conectándola al tablero eléctrico;
- introducir la tarjeta LBN conectándola al tablero eléctrico;- introducir la tarjeta LBN conectándola al tablero eléctrico;
- conectar los extremos de las baterías a la tarjeta LBN respetando las polaridades;- conectar los extremos de las baterías a la tarjeta LBN respetando las polaridades;
- conectar los extremos de las baterías a la tarjeta LBN respetando las polaridades;
- conectar los extremos de las baterías a la tarjeta LBN respetando las polaridades;- conectar los extremos de las baterías a la tarjeta LBN respetando las polaridades;
- comprobar el funcionamiento de laautomatización tanto con la alimentación de red (LED verde encendido)- comprobar el funcionamiento de laautomatización tanto con la alimentación de red (LED verde encendido)
- comprobar el funcionamiento de laautomatización tanto con la alimentación de red (LED verde encendido)
- comprobar el funcionamiento de laautomatización tanto con la alimentación de red (LED verde encendido)- comprobar el funcionamiento de laautomatización tanto con la alimentación de red (LED verde encendido) como con la alimentación por baterías (LED rojo encendido).como con la alimentación por baterías (LED rojo encendido).
como con la alimentación por baterías (LED rojo encendido).
como con la alimentación por baterías (LED rojo encendido).como con la alimentación por baterías (LED rojo encendido). A falta de funcionamiento, controlar la conexión de la tarjeta con el conector relativo.A falta de funcionamiento, controlar la conexión de la tarjeta con el conector relativo.
A falta de funcionamiento, controlar la conexión de la tarjeta con el conector relativo.
A falta de funcionamiento, controlar la conexión de la tarjeta con el conector relativo.A falta de funcionamiento, controlar la conexión de la tarjeta con el conector relativo. NOTA. La alimentación de 24V d.c. se logra conectando en serie 2 baterías de 12V d.c..NOTA. La alimentación de 24V d.c. se logra conectando en serie 2 baterías de 12V d.c..
NOTA. La alimentación de 24V d.c. se logra conectando en serie 2 baterías de 12V d.c..
NOTA. La alimentación de 24V d.c. se logra conectando en serie 2 baterías de 12V d.c..NOTA. La alimentación de 24V d.c. se logra conectando en serie 2 baterías de 12V d.c.. El funcionamiento de la automatización está garantizado para una alimentación por baterías que noEl funcionamiento de la automatización está garantizado para una alimentación por baterías que no
El funcionamiento de la automatización está garantizado para una alimentación por baterías que no
El funcionamiento de la automatización está garantizado para una alimentación por baterías que noEl funcionamiento de la automatización está garantizado para una alimentación por baterías que no sea inferior a 20V d.c..sea inferior a 20V d.c..
sea inferior a 20V d.c..
sea inferior a 20V d.c..sea inferior a 20V d.c..
Loading...