Came FROG JC User Manual

SERIE
FROG | FROG SERIES | SERIE FROG | SERIE FROG | SERIE FROG | SERIE FROG
CASSA DI FONDAZIONE PER FROG J
FOUNDATION CASE FOR FROG J
CAISSE DE FONDATION POUR FROG J
FUNDAMENTKASTEN FÜR FROG J
CAJA ENTERRADA PARA FROG J
BVEHUIZING VOOR FROG J
FROG JC
Documentazione
Tecnica
U54
rev. 0.1
©
CAME
CANCELLI
AUTOMATICI
119AU54
Tappo copriboccola
Bushing cap
Bouchon couvre-douille
Büchsendeckel
Tapón cubre-anillo
Dop op buisopening
Coperchio
Cover
Couvercle
Deckel
Tapa
Bedekking
Cavallotto
stuffi ng box
Chevalet
Hakenschraube
Hierro en U
Verbindingsbeugel
Cassa di fondazione
Foundation case
Caisse de fondation
Fundamentkasten
Caja enterrada
Behuizing
ITALIANO
Cassa di fondazione e coperchio in ABS di spessore di 1,5 mm ai lati e in acciaio zincato di 4 mm sul fondo, munita di cavallotto con braccio di trasmissione e braccio condotto.
Procedura di installazione
1) Scavare un buca per l’alloggiamento della cassa. Predisporre le scatole di derivazione e i tubi corrugati necessari per i collegamenti.
Braccio di trasmissione
Transmission arm
Bras de transmission
Antriebsarm
Brazo de transmisión
Transmissiearm
Viti -Screws - Vis
Schrauben - Tornillos
Schroeven
Ø4,8x19
Braccio condotto
Pin-housing ring
Bras conduit
Geführter Arm des Torzapfens
Brazo conducto
Aangedreven arm


ENGLISH
The foundation case is made of 1.5 mm thick ABS plastic on the sides and of 4mm galvanised steel on the bottom plate. It is fi tted with a stuffi ng box to which are fi tted a transmission arm and a pin-housing rim.
Installation procedure
1) Dig a pit to house the foundation case, set up the shunt boxes and corrugated plastic conduits required to make the necessary connections.
Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Bemaßung
Medidas - Afmetingen



FRANÇAIS
Caisse de fondation et couvercle en ABS de 1,5 mm d’épaisseur sur les côtés et en acier galvanisé de 4 mm sur le fond, équipé de chevalet avec bras de transmission et bras conduit.
Processus d’installation
1) Creusez une cavité pour le logement de la caisse. Préparez les boîtes de dérivation et les gaines de protection nécessaires pour les connexions.
DEUTSCH
Fundamentkasten und Deckel Seitenwände aus 1,5 mm starkem ABS und Boden aus 4 mm starkem verzinktem Stahl mit Hakenschraube und Antriebsarm sowie geführter Arm.
Installation
1) ein Loch für den Fundamentkasten ausgraben. Abzweigdosen und für die Verlegung der Kabel notwendige Kabelrohre vorsehen.
1
ESPAÑOL
Caja enterrada y tapa de ABS de 1,5 mm de espesor en los lados y de acero galvanizado de 4 mm en el fondo, provista de hierro en U con brazo de transmisión y brazo conducto.
Procedimiento para la instalación
1) Excavar un foso para el alojamiento de la caja. Predisponer las cajas de derivación y los tubos corrugados necesarios para las conexiones.



NEDERLANDS
Behuizing en bedekking in ABS met 1,5 mm dikke zijkanten en heeft een bodem in verzinkt staal van 4 mm, met verbindingsbeugel, overbrengingsarm en aangedreven arm.
Installatieprocedure
1) Graaf een put voor de behuizing. plaats de aftakdozen en de nodige ribbelbuizen voor de verbindingen en aansluitingen.
ITALIANO »
2) Riempire la buca con del calcestruzzo e immergere la cassa di fondazione facendo attenzione che i tubi corrugati e il tubo per il drenaggio passino attraverso i fori predisposti (eliminare i diaframmi per permettere il passaggio dei tubi). Livellare la cassa al suolo e posizionare il cavallotto in asse con il cardine superiore del cancello. Attendere che si solidifi chi il tutto per un tempo minimo di 24h. Pulire l’interno della cassa dai residui di calcestruzzo.
DEUTSCH »
2) Das Loch mit Beton auffüllen und den Fundamentkasten hineintauchen. Dabei darauf achten, dass die Kabelrohre und das Drainagerohr durch die dafür vorgesehenen Löcher gehen (die Membranen entfernen, damit die Rohre durch die Löcher geführt werden können). Den Fundamentkasten eben ausrichten und die Hakenschraube auf derselben Achse des oberen Torscharniers anbringen. Abwarten, dass der Beton hart wird (mindestens 24 h). Etwaige Betonreste im Fundamentkasten entfernen.
2
ENGLISH »
2) Fill the pit with cement and sink the foundation case, while making sure that the corrugated plastic tubes and drainage tubes pass through their apposite holes. (remove the diaphragms to allow tubes to pass). Level the foundation case with the ground and position the stuffi ng box so that it is perfectly aligned with the gate’s top hinge. Leave to set for at least 24 hours. Clean the foundation case from any cement residue.
ESPAÑOL »
2) Llenar el foso con hormigón e introducir la caja enterrada prestando atención que los tubos corrugados y el tubo para drenaje pasen a través de los agujeros predispuestos (eliminar los diafragmas para permitir el pasaje de los tubos).
Nivelar la caja a ras del suelo y colocar el hierro en U alineado con la bisagra superior de la cancela.
Esperar que se solidifi que todo unas 24 horas como mínimo
Eliminar los residuos de hormigón del interior la caja.
Diaframmi- Diaphragms - Diaphragmes
Membranen - Diafragmas - Membranen
FRANÇAIS »
2) Remplissez la cavité avec du béton et noyez la caisse de fondation en ayant soin que les gaines de protection et le tube pour le drainage passent à travers les trous prédéfi nis (éliminez les diaphragmes pour permettre le passage des tubes). Mettez la caisse au niveau du sol et mettez en ligne le chevalet avec le gond supérieur du portail. Attendez au moins pendant 24 heures pour que l’ensemble se solidifi e. Éliminez les résidus du béton à l’intérieur de la caisse et nettoyez-la.
NEDERLANDS »
2) Vul de put met cement en plaats er de behuizing in. Zorg ervoor dat de ribbelbuizen en de waterafvoerbuis door de openingen zitten in de behuizing. (verwijder de membranen om de buizen erdoor te kunnen steken). Zet de behuizing waterpas met de bodem en zet de verbindingsbeugel in de kast recht onder de bovenste scharnieras van het hek. Wacht minimum 24 uur totdat het cement compleet verhard is. Verwijder alle eventuele cementresten uit de behuizing.
MM
Calcestruzzo- Cement - Béton
Beton - Hormigón - Cement
Loading...
+ 2 hidden pages