Système pour l'ouverture
automatique de portes coulissantes.
Conçu et construit entièrement par
CAME CANCELLI AUTOMATICI
S.p.A., avec degré de protection
IP40. Garantie 12 mois sauf an cas
d'altérations.
- CORSA 1, motoréducteur réversible à
24V avec tableau électrique incorporé.
Automation pour entrées à 1 vantail
jusqu'à 3300 mm avec poids max. de
75 Kg.
- CORSA 2, motoréducteur réversible à
24V avec tableau électrique incorporé.
Automation pour entrées à 2 portes
jusqu'à 3300 mm avec poids max. de
75 Kg par vantail.
Modèles:
Accessoires sur demande:
- MA7012 Blocage elétrique;
- MA7032 Système anti-panique à
batterie;
- MA7041 Sélecteur des fonctions;
- MS9502 Interrupteur a effleurement;
- MF9011/9111 Photocellules e
commande et de sécurite;
- MR8001/8002 Radar à infrarouge;
- MR8104/8105 Radar à micro-ondes;
- MR8334-70-90 Capteur de securité a
infrarouges actifs;
- MP8030/8060 Supports sensibles.
- MRT001 Télécommande pour
MR8104 e MR8105
Controllare che le apparecchiature di comando, di sicurezza e gli accessori siano originali CAME; ciò garantisce e rende l'impianto di facile esecuzione e manutenzione.
SEUQINHCETSEUQITSIRETCARAC
ERUTAREPMET
.TNEMILAECNEUQERF
.c.aV032
.c.aV42
zH06/05A6
ECNASSIUP
EEBROSBA
1
NOITPOSBA
ELANIMIN
)V032(
A6,0
ECNASSIUP
EEBROSBA
W07emsitamotuA
W02seriosseccA
ECNETTIMRETNI
LIAVARTED
2
EPYT
NOITCART
eiorruocà
eétned
M8DTH
EESSUOP
MUMIXAM
gK5
EDESSETIV
ERUTREVUO
1asroCs/mc75
2asroCs/mc201
ED
TNE
°07+<°02-
-MENNOITCNOF
(1) Possibilité d'alimenter l'automation avec une tension différente sur demande
(2) Service intensif
(1)(1)
(1)
DIMENSIONNEMENT
(1)(1)
Les dimensions fondamentales nécessaires à la fabrication d’un automatisme CAME pour entrées automatiques
sont la largeur A du vantail (ou celle totale des deux vantaux) et la longueur totale T de la poutre de logement
de l’automatisme; la relation entre les deux grandeurs est la suivante :
T = A x 2 + 20 mm
AUTOMATISME POUR ENTREE
À 2 VANTAUX
ssVp
M
(1)
A
TTENTION
!
dans le cas d’utilisation de nos profilés série 20 et série
40 pour la construction des vantaux, on peut également
prévoir des dimensions différentes de celles indiquées.
Se référer à la documentation correspondante.
AUTOMATISME POUR ENTREE À
1 VANTAIL**
** Au moment de la commande,
indiquer toujours le sens d'ouverture des portes (cf. modules de
commande)
M
ssVp
A
T
DIMENSIONSFONDAMENTALES
T = Longueur totale de la poutre
A = Largeur totale des vantaux avec joints
2
A
T
DIMENSIONSCOMPLÉMENTAIRES
Vp= Ouverture passage
s = Superposition entre vantail/vantaux mobile/s et
parties fixes (ouvrages de maçonnerie et/ou vantaux
fixes)
DIMENSIONS CAISSONS COUVRE-PROFILES
SERIECORSA
Trous déjà percés pour fixer le profilé
T = Longueur de la poutre
A
151
20
n°
250250250250
30±0,5
250 x
126
Sez. A-A
pas
70
côté droit/vue intérieure
du perçage à pas
=
point de départ
POUTRES AVEC
CAISSON
COUVRE-PROFILE
169
SERIE 001LC00 ET
BOUCHONS LTC
85±0,513±6
151
A
29±6
135
18
69
POUTRES AVEC
CAISSON
COUVRE-PROFILE
30±0,5
SERIE 001LD00 ET
BOUCHONS LTD
24
+
1
2
A
195
85±0,5
44
13±6
75
29±6
Le système couvre-profilé
Série 001LD00 prévoit
des bouchons
latéraux LTD en
ABS et des
charnières pour
portes qui
permettent de
soutenir le couvreprofilé en position
d'ouverture.
73
Respecter les
mesures d'ouverture
encombrement du
couvre-profilé et la
mesure (A) pour le
décrochage du profilé
en position d'ouverture
maximum, environ 2
cm.
300
3
SERIECORSA
SCHEMAS VANTAUX EN CRISTAL
Y = hauteur de fixation poutre
= H + 18 mm
13±6
PROFILÉDESUPPORT
PROFILÉ-ACCROCHAGE
CRISTAL
29±6
H = hauteur passageutile
V = hauteur vantail en cristal
40
18
17
70
53
1622
SOLUTIONVANTAIL
CRISTALAVEC
EN
PROFILÉ
V
DEGUIDAGE
INFERIEUR
20
Y
H
PROFILÉDEGUIDAGE
INFERIEUR
3417.5
16
SOLUTIONVANTAIL
EN
PROFILÉ
V
CRISTALSANS
DEGUIDAGE
INFERIEUR
10
ø 4.8
BOUCHONS
CENTRAGE
VANTAUX
CRISTAL
PATINDE
GUIDAGE
INTERNE
POUR
EN
10
V =
H - 70 mm
Y - 88 mm
80
2021.5
10
PATIN
GUIDAGE
EXTERNE
V =
H - 22 mm
Y - 40 mm
4
SCHEMAS VANTAUX EN CRISTAL
VANTAIL/VANTAUX EN CRISTAL
AVEC PROFILÉ DE GUIDAGE
INFERIEUR
L
L
SERIECORSA
MA 7370 = L 1000 mm
MA 7470 = L 1500 mm
MA 7570 = L 2000 mm
MA 7053 (L= 1400 mm)MA 7153 (L= 2000 mm)
MA 7353 = L 1000 mm
MA 7453 = L 1500 mm
MA 7553 = L 2000 mm
COTES POUR LE PERÇAGE DU CRISTAL ET DE LA TRAVERSE SUPÉRIEURE
L vantail
101
101
Profilé
ø 8.5
100
18
min. 300
32
ø 16
100
Cristal (max 10 mm)
L vantail - 2 mm
VANTAIL/VANTAUX EN CRISTAL
SANS PROFILÉ DE GUIDAGE
INFERIEUR
L
MA 7370 = L 1000 mm
L
MA 7470 = L 1500 mm
MA 7570 = L 2000 mm
5
SERIECORSA
13±6
SCHEMAS VANTAUX AVEC CHASSIS
Y = hauteur de fixation poutre
H = hauteur passageutile
I = hauteur du vantail avec châssis
7
4
PROFILÉ-ACCROCHAGE
BÂTI
AVEC
1084
= H + 18 mm
1811
26.5
4.5
29±6
SOLUTION
AVEC
PROFILÉ
Y
H
I
VANTAIL
CHASSISSANS
DEGUIDAGE
INFERIEUR
10
SOLUTIONVANTAIL
AVEC
CHASSISAVEC
PROFILÉ
I
10
DEGUIDAGE
INFERIEUR
EXTERNE
30
40
SOLUTION
AVEC
PROFILÉ
INFERIEUR
I
10
VANTAIL
CHASSISAVEC
DEGUIDAGE
INTERNE
PATIN
GUIDAGE
EXTERNE
I =
H - 28 mm
Y - 46 mm
PATINDE
GUIDAGE
INTERNE
I =
H - 48 mm
Y - 66 mm
I =
H - 28 mm
Y - 46 mm
20
PROFILÉ
GUIDAGE
DE
INFERIEUR
20
2
6
SCHEMAS VANTAUX AVEC CHASSIS
VANTAIL/VANTAUX AVEC
CHASSIS SANS PROFILE DE
GUIDAGE INFERIEUR
L
L
SERIECORSA
MA 7371= L 1000 mm
MA 7471= L 1500 mm
MA 7571= L 2000 mm
VANTAIL/VANTAUX AVEC
CHASSIS AVEC PROFILE DE
GUIDAGE INFERIEUR
MA 7371= L 1000 mm
MA 7471= L 1500 mm
MA 7571= L 2000 mm
MA 7351 = L 1000 mm
MA 7451 = L 1500 mm
MA 7551 = L 2000 mm
7
SERIECORSA
MONTAGE POUTRE
1) Enlever, si présent, le panneau d’habillage (fourni sur demande)
2) Enlever les chariots du profilé de support de la manière suivante :
2 a) Détacher de l’étrier
d’enclenchement les chariots
assujettis à la courroie, en
agissant sur les vis de fixation
;
CHARIOT AVEC ETRIER D'ENCLENCHEMENT
POUR COURROIE INFERIEURE
2 c) Soulever les chariots de manière à
pouvoir les enlever du rail de coulissement ;
CHARIOT AVEC ETRIER D'ENCLENCHEMENT
POUR COURROIE SUPERIEURE
2 b) Desserrer les écrous des
rouleaux “anti-déraillement”
en les laissant descendre ;
3) Percer des trous sur la poutre en face des câbles d’alimentation et
de connexion des capteurs (photocellules/radar)
4) Centrer l’automatisme par rapport à l’ouverture de passage
5) Fixer l’automatisme à la structure en utilisant les trous déjà prévus,
et vérifier le correct alignement horizontal (mise à niveau)
8
MONTAGE VANTAUX
1) Fixer les chariots aux vantaux de la façon indiquée sur le schéma suivant :
110110
110
110110
110
110110
120120
120
120120
150150
150
150150
110110
130 AVECBLOCAGEÉLECTRIQUE
SERIECORSA
avec ouverture à
DROITE
110110
110
110110
modèle CORSA 1 (vantail unique)
8585
85
8585
8585
85
8585
avec ouverture à
GAUCHE
110110
110
110110
modèle CORSA 2 (vantail double)
2) Soulever les vantaux et
les positionner correctement
sur le rail de coulissement ;
4) Accrocher de nouveau les chariots
aux étriers d’enclenchement pour
courroie correspondants ;
3) Soulever et fixer les
rouleaux anti-déraillement,
sans forcer contre la poutre ;
NONNON
NON
NONNON
ENEN
EN
ENEN
CONTACTCONTACT
CONTACT
CONTACTCONTACT
9
SERIECORSA
REGLAGES MECANIQUES
On peut obtenir les réglages suivants
de l’alignement des vantaux à l’aide
des chariots:
- réglage vertical RV, avec
boulonnerie A et B
4
- 4 mm
+4 mm
DD
D
DD
- réglage transversal RT, avec
boulonnerie C
- réglage horizontal RO, avec
boulonnerie D et E
EE
E
EE
4
+6 mm
BB
B
BB
10
- 6 mm
AA
A
AA
4
+6 mm
13
10
- 6 mm
CC
C
CC
REGLAGES MECANIQUES
SERIECORSA
REGLAGE VERTICAL R
V
Pour obtenir un alignement vertical des vantaux correct,
intervenir sur les chariots de mouvement :
- Desserrer les vis A.
- Tourner la vis de réglage vertical B jusqu’à obtenir la
perpendicularité maximale du/des vantail/vantaux.
Dans le cas où l’automatisme commande deux vantaux
coulissants, procéder au réglage de façon à ce que les
vantaux se referment sans qu’il n’y ait aucun espace
au milieu.
- Après avoir effectué les réglages, serrer les vis A et
vérifier, en déplaçant manuellement le vantail,
l’absence de frottement entre vantail/vantaux mobile/
s et plancher tout le long de la ligne de mouvement.
Si nécessaire, il est possible de rehausser tout le
vantail en réglant les deux chariots.
REGLAGE TRANSVERSAL R
T
Le plan vertical des roues de coulissement des chariots doit toujours être parallèle à la poutre.
C’est pourquoi, si on constate un alignement erroné (par ex. : en cas de coulissement difficile),
il faut agir de la manière suivante :
- Desserrer la boulonnerie C;
- Aligner les chariots avec le rail de coulissement (par ex. en
vérifiant la cote Q de la distance entre le corps du chariot et
le profil de la poutre);
- Fixer et vérifier, en déplaçant manuellement le vantail,
l’absence de frottements entre vantail/vantaux mobile/s et
parties/vantaux fixes tout le long de la ligne de
mouvement.
- Serrer avec soin la
boulonnerie de
fixation des chariots.
Profil poutre
vantail
Profil poutre
vantail
r
a
i
l
d
e
c
o
u
l
i
s
s
e
m
e
n
r
a
i
l
d
e
c
o
u
REGLAGE HORIZONTAL R
li
s
O
t
s
e
m
e
n
t
(seulement pour Corsa 2)
Pour un réglage fin (± 4 mm) du
point de contact des deux vantaux,
desserrer la boulonnerie D et
déplacer en même temps les deux
vantaux.
Pour l’alignement supérieur, il faut
décrocher l’étrier d’enclenchement
de la courroie en desserrant la
boulonnerie E.
Une fois le réglage terminé, bloquer
à nouveau et avec soin les boulons.
11
SERIECORSA
REGLAGES MECANIQUES
REGLAGE TENSION DE LA
COURROIE
Si nécessaire, régler la
tension de la courroie à
l’aide du groupe poulie
de renvoi :
1) Desserrer les vis de
fixation de la poulie.
2) Tourner la vis de
réglage pour obtenir la
tension correcte de la
courroie.
3) Serrer avec soin les
vis de fixation de façon à
maintenir la tension
correcte.
Vis de fixation
Vis de fixation
Vis de fixation poulieVis de fixation tension
ETRIER ANTIVIBRATIONS POUR PANNEAU D'HABILILLAGE
Il limite les oscillations et la déformation longitudinale du
panneau d’habillage (en option). Si la poutre ne dépasse pas
m 2,80, il est conseillé de monter un seul étrier et, en cas
contraire, de monter les deux. Eventuellement, modifier
manuellement leur ouverture.
REGLAGE ARRETS MÉCANIQUES
Les arrêts mécaniques ont pour fonction de déterminer
et régler l’ouverture des vantaux ainsi que d’en limiter la
course.
Pour les positionner, agir sur la vis de fixation.
N.B.:
Afin de ne pas endommager le rail de coulissement
et de pouvoir effectuer d’éventuels réglages, positionner
et fixer correctement les arrêts mécaniques.
POSITIONNEMENTARRÊTS
MÉCANIQUES
ÊTRIERSANTIVIBRATIONS
12
ET
REGLAGES MECANIQUES
SUPPORT COURROIE
Le support courroie est le dispositif qui limite les vibrations de la courroie. Il doit être installé
au centre des automatismes à deux vantaux lorsque le profilé de support est de plus de
3020 mm. Si nécessaire, adapter manuellement sa forme.
N.B.
Vérifier, durant le fonctionnement, que le support courroie ne fait pas obstacle à des
parties en mouvement.
Vis de fixation
support courroie
SERIECORSA
CONTROLE MONTAGE
Une fois le montage de la poutre et les réglages mécaniques
terminés, vérifier toujours que:
_ aucun déchet dû à l’installation et pouvant endommager
les roues des chariots et/ou le rail de coulissement n’est
resté sur ce dernier ;
_ il n’y a pas d’objets étrangers et/ou d’outils de travail à
l’intérieur de la poutre;
_ l’alignement des vantaux a été effectué correctement et
que les arrêts mécaniques ont été positionnés de la façon
précédemment indiquée.
Dans ce but, avant de mettre en marche électriquement
l’automatisme, exécuter des manoeuvres manuelles d’ouverture et fermeture en agissant directement sur les vantaux.
10 - 11 Alimentation Accessoires à 24V c.a./c.c.
1- 2 Bouton-poussoir Stop, contact normalment fermée (N.F.)
2- C1Photocellules, réouverture pendant la fermeture (N.F.)
2- RiContact normalment ouvert (N.O.) senseur central blocage
interdépendant (seulement avec SAS)
2- R1Contact normalment ouvert (N.O.) senseur externe (que l'on peut
exclure)
2- R2Contact normalment ouvert (N.O.) senseur interne
2- M Commande "pas à pas" (bouton poussoir manuel), contact
normalment ouvert (N.O.).
10
11
1
2
C1
Ri
M
R2
R1
2
24V
+
-
230V
F1 F2 ES ES
MA7012
+
-
P.R. AP
- Les contacts 1-2 et 2-C1 sont de type (N.F.) et sont court-circuités à l'origine. Pour l'utilisation de ces fonctions,
remplacer les pontets par les dispositifs prévus à cet effet.
- Le contact 2-C1 est utilisé si l’on souhaite intégrer un système de sécurité (ex. photocellule ou tout autre dispositif
de contrôle), qui ne peut être mis dans le siège à greffe prévu à cet effet. Note: Si la fiche photocellule MA9011/
9111 n’est pas introduite ou si elle est insérée mais que l’on veuille la désactiver, positionner le dip 3 sur ON (module
à 4 voies.)
- Le contact 2-M est normalement ouvert (N.O) est à une double fonctionnalité:
1) En situation de fonctionnement normal il est habilité à l’ouverture, même si le sélecteur fonctions MA7040 est
sélectionné en “portes fermées”. Cette fonction peut être utilisée par passage préférentiel, (ex. fermeture sérielle,
commande d’ouverture sur des sélecteurs à clés ou magnétiques).
2) En sélectionnant le dip 5 sur ON (modules à 10 voies) on a la fonction d’ouverture “pas à pas” (en appuyant sur
le bouton la porte ouvre, en appuyant de nouveau elle ferme). Attention, en utilisant cette fonction les contacts
2-R1 et 2-R2 sont exclus.
14
ARMOIRE ÉLECTRIQUE ZP7
1
SERIECORSA
678
RESET
Touche RESET, reprend les donnees et fait repartir l'automatisation
de la verification.
MA7032
2134O
N
APRE
Touche APRE, envoie l'automatisation accomplir un cycle d'ouverture.
Attention: la fonction de la touche ouvre est exclue le dip 5 (module
à 10 voies) est positionnée sur ON.
IMPORTANT:
Toute opération de branchement/câblage, remplacement cartes ne doit être effectuée qu'après avoir
débranché la tension de réseau et la polarité "+" (rouge) de l'éventuelle batterie du systéme antipanique.
Mise en marche de l'anti-panique à chargeélec trostat ique ( positionner égal ement le di p 4 sur ON
poussée constante en fermeture, sélecteur fonctionsà 10 di p, voir pag.19).
2-Pas utilisé, garder le commutateur à bascule sur «OFF»
3
ON
Exclut la fonction des photocellul es (carte MF9011 ou MF9111 insérée dans la pupitr e de
commande, pag.22)
4-Pas utilisé, garder le commutateur à bascule sur «OFF»
FONCTIONS LED DE CONTRÔLE
12345678
IBILE
LEDSIGNALSIGNIFICATION
1clignotant-Encoder hors d'usage
1allumé-Encoder hors d'usage
2(*)-batteries antipanique déchargées
3allumé-présence alimentation 24V c.a.
4allumé-contact photocellule ouvert
5allumé-présence fonction blocage interdépendant (voir "application SAS")
6allumé-anomalie fonctionnement blocage électrique
7allumé-sensor ampèremétrique en fonction
8clignotant-fermeture automatique en fonction
8clignotant-erreur de lecture pendant le réglage
6/7/8 allumés-phase de réglage terminée
(*) dans ce cas, le signal du del reste allumé indiquant que les batteries anti-panique sont déchargées seulement
si le contrôle du niveau des batteries d’émergence est désactivé (le dip 2 à 10 voies sur OFF), tandis qu’il clignote
si le contrôle des batteries est allumé (dip 2 à 10 voies sur ON).
16
SERIECORSA
ACTIVATION SYSTEME
CONTROLES PRELIMINAIRES
Avant la mise en fonction, contrôler que :
"le blocage électrique (si présent) a été débloqué manuellement,
"la courroie a une tension adéquate (page 12),
"les conditions décrites en page 13 sont respectées (contrôle montage),
"aucun objet n’est présent sur les lignes de mouvement des vantaux,
"toutes les visseries sont bloquées correctement,
"les capteurs sont alignés correctement et ne sont pas obstrués,
"les fonctions désirées sont sélectionnées sur les dip-switchs d’une façon correcte (page 16),
"les trimmers sont réglés en position moyenne (page 15).
MISE EN FONCTION / REGLAGE
1.Mettre l’appareillage sous tension
- le led n. 3 s’allume
2.Régler le dip-switch 1 sur position ON
- le led n. 3 s’éteint et le led n. 8 s’allume
- une manoeuvre de fermeture et d'ouverture débute, à vitesse réduite. Ensuite, l’automatisme se
positionnera sur le point d’ouverture
- les leds n. 6,7 et 8 s’allument
3.Régler le dip-switch 1 sur position OFF
- les leds n. 6,7 et 8 s’éteignent et le led n. 3 s’allume
4.Vérifier, si présent, qu’une fonction d’ouverture est sélectionnée sur le sélecteur MA7041 (les leds s’allument
en séquence)
5.Commander un actionnement “ouvre” sur 2-R1 / 2-R2 ou en appuyant sur la touche (voir p.15)
-l’automatisme se positionnera sur le point de fermeture.
6.Donner une impulsion d'ouverture
- l’automatisme effectuera une manoeuvre complète
7.Faire un réglage complet du mouvement des portes par les trimmers (voir p.15).
8.Choisir, sur le trimmer 3, le temps de fermeture automatique le plus adéquat.
9.Le trimmer 2 peut être réglé seulement si le dispositif de sélection fonctions MA7041 est présent.
Sur ce dispositif, il faut sélectionner préalablement l’ouverture partielle
10. Autoriser à nouveau, si présent, le blocage électrique à l’aide du levier du dispositif de déblocage manuel
(1)
si l’automatisme s’arrête en fermeture, il est possible que les polarités du moteur soient inversées; dans ce cas, agir
de la manière suivante :
- mettre hors tension
- déplacer le dip-switch 1 sur OFF
- inverser les polarités M-N sur la plaque à bornes moteur (à droite) de l’armoire
- recommencer à partir du point 1.
(1)
maximale
FONCTIONS DE SÉCURITÉ - Comportement de l'automatisme
Lorsque le capteur de sécurité détecte un obstacle, le microprocesseur de l’armoire commande:
une réouverture, si l’automatisme est en phase de fermeture;
un arrêt, si l’automatisme est en phase d’ouverture. Puis il refermera aprés le
comptage automatique de fermeture.
Si l’obstacle persiste,
en fermeture, l’automatisme effectue de maniére autonome, 4 manoeuvres de tentative de fermeture
et puis s'arrête en ouverture, dans l'attente d'une nouvelle commande.
en ouverture, l’automatisme s’arrête appuyé sur l’obstacle, en se refermant après
l’intervention du TCA; il répète l’opération de contrôle à chaque commande d’ouverture et remettre à
zéro avec la manœuvre suivante quand l’obstacle a été éliminé.
(dans les deux cas, quand on enlève l’obstacle, le fonctionnement est rétabli automatiquement selon les réglages
précédents)
Changement sens d'ouverture (Corsa 1)
- uand la porte est arrêtée, inverser la polarité du moteur sur les bornes M-N de la plaque à bornes droite de l’armoire
de commande;
- Aligner, si présent, le blocage électrique MA7012
- Appuyer sur la touche RESET située sur l’armoire de commande (si un réglage a déjà été mémorisé, il est effacé
- Mettre en fonction (ou redémarrer) l’automatisme comme indiqué dans le chapitre spécifique
17
SERIECORSA
ADJONCTION ACCESSOIRES (sur demande)
MA7032 - Dispositif antipanique à batteries
Dispositif d’ouverture d’urgence en cas d’absence de tension de ligne. Il est constitué d’un couple de batteries
de 12V et 1,2Ah et d’une carte électrique qui en assure constamment la charge ainsi qu’une distribution
optimale du potentiel au système.
Sur l’armoire de commande, à l’aide des dip-switchs 9 et 10 (module à 10 voies), il est possible de prévoir les
types suivants de fonctionnement du dispositif lors d’une interruption de la tension de ligne:
Note: En cas de fonctionnement de l’espace arrêt-marche (voir p. 20), les fonctions suivantes sont quand
même sélectionnées sur les deux automatisations.
9 OFFOuverture seulement. Les portes s'ouvrent et
10 ONrestent ouvertes jusqu'au retour de la tension de
ligne. La même chose se vérifie même is le sélecteur
12345678910
9ONFermeture seulement. Les portes se ferment et
10 ONrestent fermées, même en cas de sélection “portes
12345678910
fonctions MA 7041 est sélectionné en "portes
fermées".
ouvertes” sur MA7041, jusqu’au rétablissement de
la tension.
9 OFFFonctionnement normal. les portes continuent à
10 OFFfonctionner jusqu’à ce que la tension des batteries
descende en dessous du niveau de sécurité, dans
12345678910
ce cas les portes se ferment. Si le sélecteur fonctions
MA7041 est sélectionné en ”portes fermées”, les
portes peuvent être ouvertes seulement en donnant
une commande sur le contact 2-M.
Nota: si le sélecteur MA7041 n'est pas connecté et
XGND 1234567
SOLAMA7041
1 2 3 4 5 6 7
MF9011 - MF9111
que l'on veuille quand même obtenir la fonction
anti-panique, mettre en pontet les contacts 1-3
comme il est indiqué sur la figure.
Anti-panique avec la présence du contrôle constant des batteries
En positionnant le dip switch 2 sur ON du module à 10 voies (dans le
système espace arrêt-marche, le positionner sur les deux pupitres), on met
en marche le contrôle de recharge des batteries tampons, qui en
condition de fonctionnement normal, seulement avec la tension de réseau
12345678910
“230V”, en vérifie la limite minimum de recharge des batteries “20 V” et si
la tension descend en-dessous de cette limite (dans le système espace arrê-marche la tension des batteries
de l’une des deux automatisations), met en marche une procédure de sécurité. Cette procédure consiste en
l’ouverture ou bien la fermeture des portes (selon les sélections des dip. 9 et 10). Tandis que dans la situation
d’espace arrêt-marche, la procédure de sécurité (signalée par une lumière clignotante continue du DEL n°2
présente dans le cadre MASTER) provoquée reprendra normalement après une commande d’ouverture.
N.B.: En cas d'installation d'une seule automatisation, la mise en marche du contrôle sur les batteries arrête
le fonctionnement normal (dip 9OFF - 10OFF).
- En cas de présence du MA7041, vérifier que la fonction “EMERGENCY” est insérée, ce qui est signalé par
le led jaune allumé et clignotant.
- Dans tous les cas, au moment du rétablissement de la tension, le fonctionnement de la porte sera activé à
nouveau avec les modalités programmées avant la coupure.
18
ADJONCTION ACCESSOIRES (sur demande)
SERIECORSA
MA7012 - Blocage électrique
Dispositif de blocage électromécanique des vantaux, à déclenchement électrique et enclenchement mécanique
par chute. Il bloque le vantail/vantaux en position fermée (et/ou en position ouverte) en enclenchant un étrier
fixé à un chariot.
Sur l’armoire de commande, à l’aide des dip-switchs 7 et 8 (module à 4 voies), il est possible de prévoir les
types suivants de fonctionnement du blocage électrique :
7 ONDésactivé. Réglage avec dispositif absent.
8 ON
12345678910
7 OFFBlocage avec portes fermées. C'est le fonctionnement
8 ONnormal: il s'insère à chaque fermeture et se débloque
12345678910
électriquement à chaque commande d'ouverture. C'est le
réglage par défaut.
7 ONBlocage avec portes fermées et ouvertures. Il s'insère
8 OFFaussi bien en fermeture qu'en ouve (positionné
(1)
) et se débloque électriquement à chaque
12345678910
adéquatement
commande d'ouverture et de fermeture.
7 OFFBlocage suspendu. Il se débloque par la première
8 OFFcommande “ouverture” après la mise en fonction, lors
12345678910
d’un rétablissement de tension ou en sélectionnant
“portes ouvertes” sur le MA7041. Il se bloque en
sélectionnant “portes fermées” ou "seulement sortie" sur
le MA7041.
MI1010 - Anti-panique à charge élastique
Dispositif mécanique d'ouverture des portes, composé d'un système élastique à actionnement en l'absence
de tension de ligne. En présence de ce dispositif opérer sur les dip-switch comme il est indiqué.
DIP SWITCH
10 VOIES
12345678910
DIP SWITCH
4 VOIES
4 ONMise en marche poussée constante en
fermeture (dip 10 voies)
1234
1 ONMise en marche anti-panique à charge
élastique (dip 4 voies)
19
SERIECORSA
0
C
M
M
NE+S
S
.
C
C
0
C
M
M
NE+S
S
.
C
C
FONCTION PORTE DOBLE
SCHEMA DE DEUX AUTOMATISATIONS A ESPACE ARRET-MARCHE
11 ou 2 couples de photocellules
2Carte (MA9011-MA9111)
3Carte anti-panique MA7032
AUTOMATISATION EXTERNE (MASTER)
ENTRY EXIT
CLOSED EMERG ENCY
$
Cancelli Automatici
SELECTI ON
4Blocage électrique MA7012
5Radar (MR8002-MR8104)
6Sélecteur fonction MA7041
!
#
F1 F2 Es Es
#
"
F1 F2 Es Es
#
1
11
1
2
1
Ri
R2
R1
2
E -
BATT
+
24A
24A
"
!
1
11
1
2
1
Ri
R2
R1
2
E -
BATT
+
24A
24A
AUTOMATISATION INTERNE (SLAVE)
Fonctionament
Au relevé de présence d’un des deux radars (externe ou interne), l’automatisation ouvre la porte correspondante et en même temps l’autre est bloquée, amorçant une séquence d’opérations qui se termine avec la
fermeture de la 2sde porte.
Le senseur central (intermédiaire) relié sur les bornes 2 - Ri, relève la présence de personnes entre les deux
automatisations, est habilite le microprocesseur à ouvrir de nouveau l’automatisation opposée à celle qui a
effectué la dernière ouverture, toujours avec la fonction d’espace arrêt-marche.
20
SERIECORSA
Branchements spécifiques
Relier les accessoires aux deux pupitres et entre eux à l'aide de la borne bussola selon le schéma illustré.
Placer, sur l'automatisme extérieur, le dip-switch 6 sur ON: on confie ainsi à celui-ci la commande de gestion
(MASTER).
Il faut brancher tous les capteurs de commande ainsi que l'éventuel sélecteur de fonctions MA7041 sur
l'automatisme MASTER (qui commandera l'automatisme jumeau).
Les photocellules et l'antipanique doivent être indépendants sur les deux automatisations.
Les réglages effectués par trimmer agissent de manière indépendante sur les deux automatismes.
Si les contacts 1-2 et 2-C1 ne sont pas utilisés, ils doivent être reliés par un pontet sur les deux automatisations.
P.R.AP AP/PARZ TCA V.RALL.CH V/CH V/AP P .R.CH FRENO V.RALL.AP.
MF9011-9111MA7032
A C
C Nc 1 0
A2 C1 A1
12 V 1.2Ah 12 V 1.2Ah
Pontets pour série batteries
F1 F2 Es Es
M
N
+
E
S
S
E -
-
BATT.
+
24AC
24AC
Batterie ta mpons
+_+
_
ARMOIRE
COMMANDE
SLAVE
(
TX R X GND
)
BU SSOLA
12 V 1.2Ah 12 V 1.2Ah
Pontets pour série batteries
21
SERIECORSA
BRANCHEMENT ACCESSOIRES DU ARMOIRE
INTRODUCTION
Afin de faciliter les opérations de câblage électrique, un espace, conçu expressément pour le logement et la
disposition rationnelle des câbles le long de la poutre, a été prévu sur cette dernière.
Sur la plaque à bornes de branchement accessoires, la borne commune 2 a été dupliquée.
L’entrée des câbles d’alimentation doit être prévue de préférence sur le côté gauche de la
poutre où est logé le transformateur auquel doivent être branchés la tension de ligne et le
conducteur de protection.
"capteur externe sur les bornes 2-R1 de l’armoire
"capteur interne sur les bornes 2-R2 de l’armoire
"alimentation capteurs sur les bornes 10-11 de l’armoire
"alimentation de ligne
(1)
sur les bornes du transformateur
(2)
correspondantes
"mise à la terre sur l’habituelle borne du transformateur
(1)
protégée par interrupteurs différentiel de 30mA + magnétothermique de 5A (Loi Italie 46/90).
(2)
si l’alimentation est à 24V c.a., il est possible de se brancher directement à la plaque à bornes de l’armoire.
Pour 001MA7032
Les câbles pour le branchement des deux batteries sont toujours prévus. Il suffit d'effectuer le branchement
decelles-ci avec le câble-pontet fourni.
Pour 001MF9011÷9111.
Il suffit d'insérer la carte amplificatrice dans le siège prévu à cet effet après avoir relié de manière opportune les
senseurs. N.B.: Si la carte n'est pas utilisée, positionner le dip 3 sur ON (dip-switch à 4 voies)
Des branchements supplémentaires ne sont pas nécessaires. Le pontet 2-C1 reste connecté.
22
ACCESSOIRES
SERIECORSA
DE SÉCURITÈ
MF 9011Couple photocellules portée 7 m.
MF 9111Double couple photocellules
pottée portée 7 m.
MA 7012Blocage électrique avec cordelette
de déblocage
MA 7032Systéme antipanique avec bat-
teries tampon pour systémes
CORSA et RODEO
POUR VANTAUX AVEC CHÂSSISPOUR VANTAUX EN CRISTAL
Kit complet pour fixer les VANTAUX AVEC BATI
aux, avec patinS DE GUIDAGE INTERNES au sol
(a utiliser avec MA7371/7471/7571)
MA 7351L 1000 mm
MA 7451L 1500 mm
MA 7551L 2000 mm
DE COMMANDE
MA 7041Sélecteur fonctions
MR 8001Radar champ réduit
MR 8002Radar champ large
MP 8030Support sensible 800 mm x 300 mm
MP 8060Support sensible 800 mm x 600 mm
MR 8104Radar à micro-ondes max. 3 m
MR 8105Radar à micro-ondes max. 5 m
MS 9502Capteur d'ouverture par frôlement
MR 8334-70-90Radar de sécurité K4
MRT001Télécommande pour MR8104 e MR8105
(épaisseur max 10mm)
Kit complet pour fixer les VANTAUX En VERRE de
10mm, avec patinS DE guidaGE INTERNES au sol (a
utiliser avec MA7370/7470/7570)
MA 7353L 1000 mm
MA 7453L 1500 mm
MA 7553L 2000 mm
Kit complet pour fixer les VANTAUX En VERRE de
10 mm, avec patins de guidage externes au sol
MA 7370L 1000 mm
MA 7470L 1500 mm
MA 7570L 2000 mm
Kit complet per fixer les VANTAUX AVEC BATI, avec
patins DE guidaGE EXTERNES au sol
MA 7371L 1000 mm
MA 7471L 1500 mm
MA 7571L 2000 mm
MAM 600Joint central d'étanchéité pour cristaux
coulissants (30m)
MAM 601Joint latéral d'étanchéité pour cristaux
fixes et coulissants (30m)
N.B. Tous les profilés servant à l’installation et au déplacement des vantaux sont réalisés en aluminium
anodisé argent
SYSTEME ANTI-PANIQUE A DEFONCEMENT pour:
MI 60101 vantail mobile (L=1100 mm par vantail)
MI 61101 vantail mobile (L=1500 mm par vantail)
MI 60202 vantaux mobiles (L=1100 mm par vantail)
MI 61202 vantaux mobiles (L=1500 mm par vantail)
MI 60301 vantail mobile et 1 vantail fixe (L=1100 mm par vantail)
MI 61301 vantail mobile et 1 anta fixe (L=1500 mm par vantail)
MI 60402 vantaux mobiles et 2 vantaux fixes (L=1100 mm par vantail)
MI 61402 vantaux mobiles et 2 vantaux fixes (L=1500 mm par vantail)
NOUS AVONS ÉGALEMENT A DISPOSITION NOS SYSTÈMES S20 ET S40 POUR L’INSTALLATION
COMPLÈTE DE PORTES COULISSANTES EN ALUMINIUM, CONÇUS EXPRESSÉMENT POUR L’EMPLOI
AVEC LA SÉRIE CORSA.
23
SERIECORSA
DATE
ne sont pas court-circuités.
CAUSES POSSIBLES
A L’alimentation de ligne est absente ou inadéquate.
B Fusibles hors d’usage.
C Programmation initiale - absente ou inadéquate.
D Sélection erronée sur le sélecteur fonctions.
E Branchements erronés.
F Pontet 1-2 absent.
G Dispositif de sécurité absent sur Contacts 2 -C1 ou ces mêmes contacts
H Photocellules de sécurité non alignées ou non fonctionnantes.
ICommutateur à bascule 3 (module à 4 voies) à sélectionner.
J Branchement moteur erroné.
K Encodeur endommagé.
L Carte dispositif antipanique MA7032 endommagée.
REFERENCES
A - B - C - D - E - F - J - K - N - S - T - U - V - X - Z
D - E - F - G - H - K - I - J - N - R - S - V - Z
C - D - K - O - P - Q - S - V - W - X - Y - Z
C - H - K - O - P - Q - S - V - W - X - Z
S - Q - W - V - X - Y
function à la page 18)
M Batteries épuisées.
N Commutateur à bascule 2 (module à 10 voies) activé ( contrôle de la
O Règlages du ralentissement (ouverture/fermeture) inadéquats.
O - P - Q - S - V - W - X - Y - Z
E - S - T - U
ux/sol ; vantaux fixes/vantaux mobiles ; vantaux mobiles/accessoires de
guidage au sol ; joints/vantaux fixes).
entravant les chariots).
P Réglages des points de ralentissement (ouverture/fermeture) inadéquats.
Q Réglages de la vitesse (ouverture/fermeture) inadéquats.
R Réglage TCA, excessif.
S Carte générale ZP7 endommagée.
T Microcontact sur le blocage électrique non fonctionnant.
U Etrier d’enclenchement chariot/blocage électrique positionné erronément.
V Frottements entre les vantaux mobiles et les parties fixes (par ex.: vanta
W Eléments de traction entravés dans le mouvement (par ex. : câbles
X Eventuels déchets / objets présents sur le rail de coulissement.
Y Tension de la courroie erronée.
Z Arrêts mécaniques positionnés erronément.
REMARQUES
E - G - H - I - S
E - J - S
D - L - M - N - V - W - X - Y
V - W - X - Y
"
CONTRÔLE
DE
LEDS
ANOMALIES
- L'automatisme n'ouvre pas.
Tutti i dati sono stati controllati con la
massima cura. Non ci assumiamo comunque alcuna responsabilità per
eventuali errori od omissioni.
CANCELLI AUTOMATICI
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A.
DOSSONDI CASIER (TREVISO)
(+39) 0422 490960 (+39) 0422 490944
- L'automatisme ne ferme pas.
- L'automatisme n'ouvre pas totalement.
All data checked with the maximum care.
However, no liability is accepted for any error
or omission.
ASSISTENZA TECNICA
NUMERO VERDE
800 295830
EB
W
www.came.it
E-MAIL
info@came.it
- L'automatisme ne ferme pas totalement.
- L'automatisme fonctionne toujours à vitesse rèduite
- L'automatisme ne conserve pas le réglage initial.
- Le blocage électrique ne permet pas l'ouverture.
- Les photocellules ne fonctionnement pas.
- Le fonctionnement ne coïncide pas avec
la fonction programmée sur le sélecteur.
- Le dispositif antipanique ne fonctionnes pas.
- Le systéme est excessivement bruyant.
Die Daten wurden mit höchster Sorgfalt
geprüft. Für eventuelle Fehler oder
Auslassungen übernehmen wir keine
Haftung.
SISTEMAQUALITÀ
CERTIFICATO
Toutes les données ont été contrôlées
très soigneusement. Nous n’assumons
de toute façon aucune responsabilité pour
les erreurs ou omissions éventuelles.
CAME LOMBARDIA S.R.L.______COLOGNO M. (MI)
(+39) 02 26708293 (+39) 02 25490288
CAME SUD S.R.L. ___________________NAPOLI
(+39) 081 7524455 (+39) 081 7529109
CAME (AMERICA) L.L.C.____________MIAMI (FL)
(+1) 305 5930227 (+1) 305 5939823
CAME AUTOMATISMOS S.A__________MADRID
(+34) 091 5285009 (+34) 091 4685442
CAME BELGIUM__________________LESSINES
(+32) 068 333014 (+32) 068 338019
FONCTION
"
AUSSI
VOIR
CAME FRANCE S.A.____NANTERRECEDEX (PARIS)
(+33) 01 46130505 (+33) 01 46130500
CAME GMBH________KORNTALBEI (STUTTGART)
(+49) 07 11839590 (+49) 07 118395925
CAME GMBH____________SEEFELDBEI (BERLIN)
(+49) 03 33988390 (+49) 03 339885508
CAME PL SP.ZO.O______________WARSZAWA
(+48) 022 8365076 (+48) 022 8369920
CAME UNITED KINGDOM LTD___NOTTINGHAM
(+44) 01159 387200 (+44) 01159 382694
CENTRE SERVICE APRES VENTE
Todos los datos se han controlado con
la máxima atención. No obstante no nos
responsabilizamos de los posibles
errores u omisiones.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.