Cambridge Audio Yoyo S User manual

BATTERY SAFETY
Your Yoyo contains a high performance battery and charging system that is designed to work in temperatures that do not exceed 50°C (122°F). Leaving this product in an automobile where temperatures may exceed this limit may result in permanent battery damage, fire or explosion. Do not leave your product in any location where temperatures may exceed this limit. Please recharge the battery every two months to maintain the batter y in optimal condition.
Votre Yoyo contient une batterie haute per formance ainsi qu’un système de chargement qui est conçu pour fonctionner à des températures ne dépassant pas 50°C. En laissant l’appareil dans une voiture où la température pourrait dépasser cette limite, vous risquez d’endommager irrémédiablement la batterie, voire d’occasionner un incendie ou une explosion. Ne laissez donc pas votre appareil là où les températures pourraient dépasser cet te limite. Rechargez la batterie tous les deux mois pour la maintenir dans son état optimal.
BATTERIESICHERHEIT
Ihre Yoyo enthält eine Hochleistungs-Batterie und Ladesystem, das ausgelegt ist, bei Temper aturen zu arbeiten, die 50 ° C nicht überschreiten (122 ° F). Verlassen Sie dieses Produkt in einem Auto, wo die Temper aturen diese Grenze überschreiten, kann in dauerhafter Beschädigung des Akkus, Brand oder Explosion führen kann. Sie das Produkt nicht in jedem Ort verlassen, wo die Temperaturen diese Grenze nicht überschreiten. Bitte laden Sie die Batterie alle zwei Monate, um die Batterie in einem optimalen Zustand zu halten.
SEGURIDAD DE LA BATERÍA
Su Yoyo contiene una batería de alto rendimiento y un sistema de car ga que está diseñado par a funcionar en temperatur as que no superan los 50 ° C (122 ° F). Si deja este producto en un automóvil donde las temperaturas pueden superar este límite puede resultar en daño permanente de la batería, incendio o explosión. No deje su producto en cualquier lugar donde las temperaturas pueden superar este límite. Por favor, recargue la batería cada dos meses para mantener la batería en condiciones óptimas.
SICUREZZA DELLA BATTERIA
Lo Yoyo contiene una batteria ad alte prestazioni e un sistema di carica progettato per funzionare a temperature non superiori a 50°C (122°F). Se si lascia questo prodotto in un'automobile, dove le temperature possono superare tale limite, potrebbe dare luogo a danni permanenti della bat teria, incendio o esplosione. Non lasciare il prodotto in luoghi in cui le temperature possono superare tale limite. Ricaricare la batteria ogni due mesi per mantenerla in condizioni ottimali.
BATTERISÄKERHET
I Yoyo sitter ett bat teri- och laddningssystem med höga prestanda som har utformats för att fungera i temperaturer under 50 °C. Om du lämnar den här produkten i bilen där temperaturen ibland kan överstiga den här gränsen, kan detta resultera i at t batteriet skadas permanent, exploderar eller börjar brinna. Lämna inte produkten någonstans där temperaturen kan överskrida den här gränsen. Ladda batteriet varannan månad för att underhålla det på bästa sätt.
БЕ ЗОПАСНО С ТЬ БАТА РЕИ
Ваше устройство Yoyo содержит высокоэффективную батарею и систему зарядки, которые рассчитаны на работу при температурах, не превышающих 50°C (122°F ). Если вы оста вите это изделие в авто мобил е, где т емпер атура может превысить этот предел, это может привести к непоправимому повреждению батареи, возгоранию или взрыву. Не оставляйте ваше устро йство в к аком-либо мес те, где тем перат ура может прев ысить у каза нный предел. Для поддержания оптима льного состояния батареи заряжайте ее через каж дые два м есяц а.
電池安全
Yoy o採 用為不超過50°C(122°F)的工作溫度而設計的高性能電 池及 充電系統 。車內的溫度可 能超過限值,如將該產品放置在車內,可能造成電池永久損壞、起火或爆炸。切勿將該產品放置 在任何溫度可能超過限值的地點。請每兩個月為電池重新充電,以確保電池維持在最佳狀態。
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Kurzanleitung
Guía de inicio rápido
Guida di avvio rapido
Snabbstartsguide
Руководство по быстрому запуску
快速入門指南
AP35034/5
Loading...
+ 2 hidden pages