Calex 32000 Series Operator's Manual

Calex Electronics Limited Tel: +44 (0)1525 373178/853800 Fax: +44 (0)1525 851319 Online: http://www.calex.co.uk 1
installation and application information
These open frame power supplies are intended for installation by suitably qualified personnel in enclosures that provide safety protection and as such are not user accessible.
Additional cooling will improve the long term reliability normally achieved by mounting on a large metal surface, or if this is not possible by fan cooling.
AC CONNECTION AND FUSING
The 32000 SERIES has four AC input ranges: 100/120/220/240 V AC + 10% - 12%. See input selection table. Inputs must be fused with a slow­blow (T) HBC type fuse. Units are factory set for 220/240 V AC input. For additional safety the transformer primary is protected from thermal overloads by a non-resettable thermal switch. This
Calex 32000 Series
Operators Guide
switch will permanently break if a transformer temperature of 130°C is exceeded. NOTE: Pin 1 on the transformer primary MUST NOT be used to by-pass this switch. Suitable fuse types to comply with safety approvals WICKMANN 19181, LlTTELFUSE Series 215.
DISCONNECT DEVICES
For PLUGGABLE EQUIPMENT, the socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
OVERLOAD PROTECTION
All models are fitted with foldback current limiting. This feature is factory set at 120% of I
max
to minimise the risk of erroneous tripping due to line spikes etc. It is not recommended to run the power supply at greater than I
max
continuously. The foldback current limit is user adjustable over a wide range to cater for individual requirements. The minimum adjustment range is from 0.5 I
max
to 1.2 I
max
. This is obtained by
adjusting the “I LIM” potentiometer.
OVERVOLTAGE PROTECTION (OVP)
An overvoltage protection circuit protects sensitive loads against excessive voltage such as in TTL logic. Overvoltage protection is implemented by means of a crowbar. The trip point set usually at 115% - 135%
Issue A - Feb 10
Calex Electronics Limited Tel: +44 (0)1525 373178/853800 Fax: +44 (0)1525 851319 Online: http://www.calex.co.uk2 Calex Electronics Limited Tel: +44 (0)1525 373178/853800 Fax: +44 (0)1525 851319 Online: http://www.calex.co.uk 3
of the output voltage. The OVP will rapidly short the output terminal to reduce output voltage to a low value. The foldback feature will prevent the primary fuse from blowing an OVP condition.
Noise from input line spikes or load noise can cause the OVP to fire. To minimise this problem the 32000 SERIES is equipped with OVP noise filtering and reduced transformer interwinding capacitance to minimise input line susceptibility.
REMOTE SENSING
The remote sensing feature, included in almost all Calex 32000 SERIES power supplies, may be used to compensate the voltage drop across the load lines. Figure 2 outlines the proper termination for a power supply with remote sensing.
Load lines should be sized to prevent a voltage drop less than 0.5 V from the output to the load. It is recommended to use twisted or shielded pair for the sense lines.
To pre vent the power supply from osci llati on it is highl y rec ommen ded to bypas s the loa d with a sma ll AC deco uplin g cap acito r (0. 1 to 10 µ F). All Cale x 320 00 SERIES Power Supp lies have ope n sense lead protect ion to protec t the load from an over volta ge condi tion if the se nse lead s are re moved. The re is no n eed t o strap the sense terminals if r em ot e sensing is not required.
suffixe E doivent être refroidis à l’aide d’un ventilateur si l’on a l’intention de les faire fonctionner de façon continue à pleine puissance, ou presque. Il est recommandé qu’un ventilateur de >=94 CFM (44,7 l/s) soit installé <=150 mm du transformateur, soufflant à travers les bobines, et qu’une distance minimale d’importance égale soit prévue du côté opposé.
Il n’est pas anormal que la température du châssis dépasse les 80°C. Dans le pire des cas, des températures dépassant les 100°C peuvent être rencontrées. Un refroidissement supplémentaire améliorera la fiabilité à long terme normalement réalisée en installant le bloc sur une grande plaque en métal ou, si ce n’est pas possible, en utilisant un refroidissement par ventilateur.
CONNEXION CA ET FUSIBLES
La SERIE 32000 dispose de quatre plages d’entrée CA : 100/120/220/240 V CA +10% - 12% Voir le tableau de sélection d’entrée. Les entrées doivent être munies d’un fusible à action retardée (T) type HBC. Les blocs sont calibrés à l’usine pour une entrée à 220/240 V CA. Pour assurer une sécurité accrue, le primaire du transformateur est protégé contre les surcharges thermiques par un interrupteur thermique non autoréarmable. Cet interrupteur sautera de façon définitive si la température du transformateur dépasse les 130°C.
NOTA : La broche N°1 du primaire du transformateur NE DOIT PAS être utilisée pour contourner cet interrupteur.
Les types de fusibles adaptés, afin de se conformer aux homologations de sécurité : WICKMANN 19181, LITTELFUSE Série 215.
DÉBRANCHER LES APPAREILS
Pour le MATÉRIEL BRANCHE DÉ FAÇON PERMANENTE, un appareil de débranchement facile d’accès sera intégré à l’extérieur du matériel.
Pour le MATÉRIEL DÉBRANCHABLE, la prise de courant sera installée près du matériel, et sera facile d’accès.
COMMON-MODE LATCH UP
All 32000 SERIES dual power supplies have incorporated a unique anti-latch circuit to minimise common mode latch up.
Common-mode latch up occurs in certain instances when one supply comes up first and forces a reverse bias condition on the second supply. The second supply latches up in a current limit condition.
EMI/RFI
Linear power supplies have inherently low conducted and radiated noise levels.
SAFETY SPECIFICATIONS
With the 32000 SERIES power supplies field terminal spacing is greater than 3.5 mm and creepage spacing from terminal to other metal is greater than
3.0 mm, leakage current is less than 5.0 µA and minimum dielectric withstanding are 3750 V AC input to chassis, 3750 V AC input to output and 500 V AC output to chassis.
The output voltage may be adjusted over the range indicated using the V
adj
potentiometer. The current rating is unchanged over the entire output voltage range
* No remote sensing **±0.2% on 5 V o/p line of the 32305A only *** Output current from 180 to 200 V falls linearly from 150 mA to 125 mA
PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES
Tous les modèles sont équipés d’un dispositif de limitation de courant par repli. Ce dispositif est calibré à l’usine à 120% de l
max
afin de minimiser le risque de déclenchement erroné provoqué par des pointes transitoires, etc. Il n’est pas recommandé de faire fonctionner le bloc d’alimentation de façon continue au-dessus de l
max
. Le dispositif de limitation de courant par repli est réglable sur une large plage afin de répondre aux exigences individuelles. La plage de réglage minimale va de 0,5 l
max
à 1,2 l
max
. Ceci est
obtenu en manipulant le potentiomètre « l LIM ».
PROTECTION CONTRE LES SURTENSIONS
Un circuit de protection contre les surtensions protège les charges sensibles contre les tensions excessives, telles que celles rencontrées dans la logique LTT. La protection contre les surtensions est assurée par un circuit de limitation de tension. Le point de déclenchement est fixé en général à 115%­135% de la tension de sortie. Le dispositif de protection court-circuitera rapidement la borne de sortie afin de réduire la tension de sortie jusqu’à une valeur basse.
Le dispositif de repli empêchera au fusible primaire de sauter dans une situation de surtension. Les bruits venant des pointes transitoires à l’entrée ou de la charge peuvent provoquer le déclenchement du dispositif de protection contre les surtensions. Afin de minimiser ce problème, les séries 32000 sont équipées d’un système de filtrage des bruits de surtension et d’une capacité entre bobines de transformateur réduite, afin de réduire la susceptibilité de la ligne d’entrée.
TÉLÉDÉTECTION
On peut utiliser le dispositif de télédétection, dont pratiquement tous les blocs d’alimentation Calex SERIE 32000 sont équipés, afin de compenser la chute de tension à travers les lignes de charge. La Figure 2 montre les bonnes connexions pour un bloc d’alimentation avec un dispositif de télédétection.
Les lignes de charge doivent être dimensionnées de sorte qu’une chute de tension de moins de 0,5V
Calex Série 32000
Guide de l’opérature
INFORMATIONS POUR L’INSTALLATION ET LES APPLICATIONS
Ces blocs d’alimentation à châssis ouvert doivent être installés par un personnel ayant une formation
adéquate, dans des coffrets offrant un niveau de protection approprié et qui, de ce fait, ne sont pas accessibles à l’utilisateur. Les modèles de châssis portant les suffixes de A à D sont refroidis par convection. Il faut donc prévoir un passage d’air libre autour de l’unité. Les modèles de châssis portant le
Calex Electronics Limited Tel: +44 (0)1525 373178/853800 Fax: +44 (0)1525 851319 Online: http://www.calex.co.uk4 Calex Electronics Limited Tel: +44 (0)1525 373178/853800 Fax: +44 (0)1525 851319 Online: http://www.calex.co.uk 5
entre la sortie et la charge soit empêchée. Il est recommandé qu’un câble à paires torsadées ou blindées soit utilisé pour les fils de lecture. Afin d’éviter des oscillations dans l’alimentation, il est recommandé que la charge soit contournée à l’aide d’un petit condensateur de découplage (0,1 à 10 µF).
Tous les blocs d’alimentation Calex SERIE 32000 sont équipés d’une protection de fil de lecture ouverte afin de protéger la charge contre une situation de surtension si les fils de lecture sont enlevés. Il n’est pas nécessaire de jumeler les bornes de lecture si on n’a pas besoin de la télédétection.
DECLENCHEMENT PARASITE EN MODE COMMUN
Tous les blocs d’alimentation doubles SERIE 32000 comprennent un circuit anti-parasite unique, afin de minimiser les déclenchements parasites en mode commun. Les déclenchements parasite en mode commun peuvent avoir lieu lors de circonstances particulières, lorsqu’un bloc d’alimentation se met en route en premier et provoque une condition de polarisation inversée sur le second bloc d’alimentation. Dans le second bloc, un déclenchement parasite a lieu dans une situation de limitation de courant.
PERTURBATION ELECTROMAGNETIQUE / RADIOELECTRIQUE
Les blocs d’alimentation linéaires ont des niveaux de bruits par conduction et par radiation intrinsèquement bas.
SPECIFICATIONS DE SECURITE
L’espacement des bornes de champ est supérieur à 3,5 mm, et la ligne de fuite entre une borne et un autre surface en métal est supérieur à 3,0 mm. Le courant de fuite est inférieur à 5,0 µA, et les résistances diélectriques minimales sont de 3750 V CA entrée vers châssis, 3750 V CA entrée vers sortie, et 500 V CA sortie vers châssis.
La tension de sortie peut être réglée sur toute la plage indiquée à l’aide du potentiomètre ajustable en V. Le courant nominal ne change pas sur toute la plage de tensions de sortie.
* Aucune télédétection ** + 0,2% sur la ligne sortie 5 V du modèle 32305A uniquement ***Le courant de sortie de 180 à 200 V tombe linéairement de 150 mA à 125 mA
Eine zusätzliche Kühlung verbessert langfristig die Zuverlässigkeit. Sie kann auf einer breiten Metallfläche angebracht werden oder, wenn dies nicht möglich ist, über einen Lüfter erfolgen.
AC-ANSCHLUSS UND SICHERUNG
Die Baureihe 32000 hat vier AC Eingangsbereiche: 100/120/220/240 V AC + 10% -12%. Siehe Eingangs-Auswahltabelle. Die Eingänge müssen über eine träge (T) HBC-Sicherung verfügen. Die Geräte sind werkseitig für 220/240 V AC eingestellt. Um eine größere Sicherheit zu gewährleisten, wird der Primärtrafo gegen thermische Überbelastung durch einen nicht rückstellbaren Thermoschalter geschützt. Dieser Schalter wird endgültig zerstört, wenn die Trafo- Temperatur 130 °C übersteigt. HINWEIS : Anschluss 1 der Primärseite des Trafos DARF NICHT als Bypass zu diesem Schalter verwendet werden. Die passenden Sicherungstypen müssen mit den Sicherheitszulassungen WICKMANN 19181, LlTTELFUSE Serie 215 übereinstimmen.
GERÄTE ABSCHALTEN
MIT STÄNDIG ANGESCHLOSSENEN GERÄTEN soll ein gut zugängliches Abschaltgerät zusätzlich integriert werden.
MIT ABSCHALTBAREN GERÄTEN muss die Steckdose in Gerätenähe angebracht werden und leicht zugänglich sein.
ÜBERLASTSCHUTZ
Alle Modelle verfügen über Kurzschlussstrom­Rückregelung. Diese Eigenschaft wird werkseitig auf 120 % von I
max
parametriert, um das Risiko einer versehentlichen Auslösung durch Spannungsspitzen etc. so gering wie möglich zu halten. Die Stromversorgung sollte im Dauerbetrieb I
max
nicht überschreiten. Die Kurzschlussstrom- Rückregelung kann vom Anwender innerhalb eines breiten Bereichs auf seinen individuellen Bedarf eingestellt werden. Der minimale Einstellbereich liegt zwischen 0.5 I
max
und 1.2 I
max
. Die Einstellung
erfolgt über das “I LIM”-Potentiometer.
ÜBERSPANNUNGSSCHUTZ (ÜSS)
Ein Überspannu ngs sch utzkrei sla uf s chü tzt
empfindliche Lasten gegen Überspannung wie z.B. in TTL-Logik. Der Überspannschutz erfolgt durch Zuschaltung eines niederohmigen Lastwiderstandes. Der Auslösepunkt liegt gewöhnlich bei 115% -135% der Ausgangsspannung. Der ÜSS schließt die Ausg angsklemme schnell ku rz, um die Ausgangsspannung auf einen niedrigen Wert zu begrenzen. Die Kurzschlussstrom-Rückregelung verhindert das Durchbrennen der Primärsicherung bei Überspannung. Durch Eingangsspannungsspitzen oder Lasten verursachtes Rauschen kann zum Zünden des ÜSS führen. Um dieses Problem weitgehend zu vermeiden, ist die Baureihe 32000 mit einem ÜSS-Entstörfilter und verminderter Trafo­Wicklun gskapaz ität ausg estattet, um die Störempfindlichkeit der Eingangsleitung so gering wie möglich zu halten.
FERNFÜHLUNG
Die Fer nfühlung, über die nahezu alle Stromversorgungen der Baureihe Calex 32000 verfü gen, kann zur Kompensation des Spannungsabfalls an Verbraucherleitungen verwendet werden. Abbildung 2 zeigt den korrekten Abschluss einer Stromversorgung mit Fer nfühlung. Verbraucherleitungen müssen so dimensioniert sein, dass Spannungsabfälle von weniger als 0.5 V vom Ausgang zur Last verhindert werden. Wir empfehlen den Einsatz verdrillter oder geschirmter Aderpaare für die Leseleitungen. Um ein Schwanken der Stromversorgung zu verhindern, empfehlen wir die Umgehung der Last mittels eines kleinen AC-Trennkondensators (0.1 bis 10 µF). Alle Stromversorgungen der Calex 32000-Baureihe verfügen über einen offenen Leiterschutz, um die Last vor Überspannung zu schützen, wenn die Fühlerleitungen entfernt werden. Die Fühlerklemmen brauchen nicht gebrückt zu werden, wenn die Fernfühlung nicht erforderlich ist.
GLEICHTAKT-VERRIEGELUNG
Alle doppelten Stromversorgungen der Baureihe 32000 verfügen über einen integrierten Anti­Verriegelungsmechanismus, um die Gleichtakt­Verriegelung so gering wie möglich zu halten. Die Gleichtakt-Verriegelung kann auftreten, wenn eine
Calex 32000 Serie
Bedienungsanleitung
INFORMATION ZU INSTALLATION UND EINSATZ
Die Open-frame-Stromversorgungen sind von entsprechend qualifizierten Fachkräften in Gehäusen unterzubringen, die einen ausreichenden Schutz bieten und auf die der Anwender keinen direkten Zugriff hat.
Die Rahmenmodelle mit den Suffixen A bis D verfügen über Konvektionskühlung. Die Luftzufuhr zum Gerät muss daher gewährleistet sein.
Die Rahmenmodelle mit dem Suffix E werden lüftergekühlt, wenn ein ununterbrochener Betrieb bei (nahezu) maximaler Belastung vorgesehen ist. Wir empfehlen das Anbringen eines Lüfter einer Kapazität von >= 45 l/s in einer Entfernung von <=150 mm vom Trafo, der die Spulen durchbläst, sowie die Einhaltung eines Zwischenraums gleicher Entfernung auf der gegenüber liegenden Seite. Rahmentemperaturen von mehr als 80 °C sind keine Ausnahmen. In extremen Fällen kann die Temperatur 100 °C übersteigen.
Loading...
+ 4 hidden pages