Calculated Industries 3336 User Manual [en, es, fr]

Laser
D
IMENSION MASTER
HOW TO OPERATE
The Laser Dimension Master the desired mode by moving the switch located on the front, above the “ON” key.
(LDM)
OPERATING MODES
1) Measure Only (no laser)
Move switch to middle.
2) Measure with Laser Aimer
Move switch to far left.
3) Laser Pointer Only
Move switch to far right.
Note: Always use caution when operating with the Laser.
TO TAKE A MEASUREMENT
a. Select “Measure Only” Mode. b. Aim the front of the
perpendicular to the target surface.
c. Press and release the “ON” button. The
“ON” button is pressed and twice when a valid measurement is received.
LDM
Note:
and wall to wall measurements.
When the swivel head is in the “upright” position, measurements are calculated from the “back” of the unit. (See figure “1”)
When the swivel head is in the “down” position, measurements are calculated from the “bottom” of the unit. (See figure “2”)
Measures from bottom of unit with swivel head “down”
LDM
at the target (e.g., wall). Hold the unit
is equipped with a “swivel” head to permit easy floor to ceiling
FIGURE
®
(Measure Only/No Laser)
LDM
will beep once when the
Measures
from back
“1”
FIGURE
“2”
of unit with
swivel head
“upright”
MEASURE WITH LASER
a. Select “Measure with Laser” Mode. Aim the b. Press the “ON” button to activate the laser beam, and aim the laser (
laser is located on upper face of unit, above ultrasonic sensor) at the target. Release the “ON” button when ready to measure. The unit will beep once when the “ON” button is released and twice when a valid measurement is received.
TO OPERATE LASER POINTER
Select “Laser Only” Mode. Aim the laser at your target ( laser is located on upper face of unit, above ultrasonic sensor), and press the “ON” key.
(to help you aim sonic beam)
LDM
note:
at the target.
(Laser Only)
note:
SAFETY WARNINGS
1. Never aim laser beam at a person’s eyes.
2. Do not leave product unattended or let an unauthorized person or child use the product.
3. Do not expose others to the laser beam and assure they do not look directly into the beam.
4. Do not aim at mirror-like surfaces
SPECIAL NOTES
If an “E” appears on the display, it means the ultrasonic signal is not being reflected correctly, or you are aiming at a range beyond its capabilities (range is up to a maximum of 50 feet or 15.2 meters).
To conserve battery life, your display will clear six (6) seconds after a reading.
HELPFUL USER HINTS
1. To clean your
2. The electronic module in your
3. Your
4. If moved from one temperature environment to another, allow the
5. When measuring, make sure you are no less than two feet (61cm) from
6. An object in the path of the measuring beam can cause a false reading.
LDM
with water. Avoid all liquid or abrasive cleaners.
therefore, no user seviceable parts or adjustments are required.
accuracy may occur with changes in altitude and humidity. These variations typically can be ignored for estimating purposes.
time to adjust to the surrounding air temperature before operating.
your target. A shorter distance will give a false reading.
Simply move the
use a soft, damp cloth. Do not immerse in, or spray
LDM
was sealed after factory calibration;
LDM
is temperature compensated. However, small variations in
LDM
above or to the side of the obstruction.
LDM
SPECIFICATIONS
Range: From 2 ft. up to 50 ft. (0.6m to 15.2m) Measuring Units: Feet-Inches and Meters Power: Ultrasonics: Permanent built-in
Display: Liquid Crystal Accuracy: 99% over entire measuring range Operating Temp: 40°F (4°C) to 100°F (38°C) Weight: 3 oz. (85g)
Lithium
batteries
Laser: 3 LR-44 replaceable batteries
REPAIR AND RETURN
WARRANTY,
Return Guidelines:
1. Please read the Warranty on the Calculated Industries Website at
2. If you believe you need to return your Calculator please speak to a
BATTERY LIFE AND REPLACEMENT
1. Two built-in CR 2032 Lithium Batteries power the Ultrasonic function.
REPAIR AND RETURN INFORMATION
http://www.calculated.com. to determine that your LDM remains under warranty befor
Calculated Industries representative for additional information!
They are not replaceable. The Laser able batteries. The Laser of the unit below the “Feet – Meter Selector” switch.
e calling or returning it for evaluation or repairs.
oll Free: 1-800-854-8075
Call T
operates on (3) LR-44 replace-
battery door is located on the bottom-rear
LIMITED WARRANTY
Calculated Industries (“CI”) warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of original consumer purchase in the U.S. If a defect exists during the warranty period, CI at its option will either repair (using new or remanufactured parts) or replace (with a new or remanufactured cal­culator) the product at no charge.
THE WARRANTY WILL NOT APPLY TO THE PRODUCT IF IT HAS BEEN DAMAGED BY MISUSE, ALTERATION, ACCIDENT, IMPROPER HANDLING OR OPERATION, OR IF UNAUTHORIZED REPAIRS ARE ATTEMPTED OR MADE. SOME EXAMPLES OF DAMAGES NOT COV­ERED BY WARRANTY INCLUDE, BUT ARE NOT LIMITED TO, BATTERY LEAKAGE, BENDING, OR VISIBLE CRACKING OF THE LCD, WHICH ARE PRESUMED TO BE DAMAGES RESULTING FROM MIS­USE OR ABUSE.
Disclaimer
CI MAKES NO WARRANTY OR REPRESENTATION, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, WITH RESPECT TO THE PRODUCT’S QUALITY, PERFOR­MANCE, MERCHANTABILITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PUR­POSE. AS A RESULT, THIS PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, KEYSTROKE PROCEDURES, MATHEMATICAL ACCURACY AND PREPROGRAMMED MATERIAL, IS SOLD “AS IS,” AND YOU THE PUR­CHASER ASSUME THE ENTIRE RISK AS TO ITS QUALITY AND PER­FORMANCE.
IN NO EVENT WILL CI BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM ANY DEFECT IN THE PRODUCT OR ITS DOCUMENTATION.
The warranty, disclaimer, and remedies set forth above are exclusive and replace all others, oral or written, expressed or implied. No CI deal­er, agent, or employee is authorized to make any modification, exten­sion, or addition to this warranty. Some states do not allow the exclu­sion or limitation of implied warranties or liability for incidental or con­sequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary, from state to state.
U.S. Patent No. 4,975,889 Model 3336
Laser Dimension Master®is a registered trademark of Calculated
®
Industries
. Calculated Industries®is a registered trademark of Calculated
Industries, Inc. © 2003. ALL RIGHTS RESERVED.
Calculated Industries, Inc.
4840 Hytech Drive • Carson City, NV 89706
1-775-885-4900 • Fax: 1-775-885-4949 • http://www.calculated.com
MADE IN CHINA UG3336EFS-D • 5/03
Laser
D
IMENSION MASTER
FONCTIONNEMENT
Le Laser Dimension Master (LDM) est pourvu de trois modes de fonctionnement. Le mode est sélectionné en déplaçant l’interrupteur situé sur l’avant de l’appareil, au-dessus de l’interrupteur d’allumage.
®
MODES DE FONCTIONNEMENT
1) Mesure seulement (aucun laser)
déplacer l’interrupteur à la position du milieu.
2) Mesure avec viseur laser déplacer l’interrupteur à la position de gauche.
3) Pointeur laser seulement déplacer l’interrupteur à la position de droite.
Remarque : Toujours faire preuve de prudence lorsque le laser fonctionne.
POUR PRENDRE UNE MESURE
a. Sélectionner le mode « Measure Only » (mesure seulement). b. Pointer le devant du LDM sur la cible (ex. : mur). Tenir l’appareil
perpendiculairement à la surface visée.
c. Appuyer sur le bouton « ON », puis le relâcher. Le LDM émettra un
seul bip dès que le bouton « ON » est appuyé et deux bips lorsqu’une mesure valide aura été prise.
Le LDM est muni d’une tête pivotante pour faciliter les
Remarque :
mesures de plancher à plafond et de mur à mur.
Lorsque la tête pivotante pointe vers le haut, les mesures sont calculées à partir de l’arrière de l’appareil (voir la figure 1).
Lorsque la tête pivotante pointe vers le bas, les mesures sont calculées à partir du dessous de l’appareil (voir la figure 2).
Lorsque la tête pivotante pointe vers le bas, les mesures sont prises depuis le dessous de l’appareil.
PRENDRE DES MESURES AU MOYEN DU LASER
a. Sélectionner le mode « Measure with Laser » (mesure au laser). Pointer le
LDM vers la cible.
b. Appuyer sur le bouton « ON » pour actionner le rayon laser (remarque : le
laser se trouve sur le dessus de l’appareil, au-dessous du capteur ultrasonique) et pointer ce dernier sur la cible. Relâcher le bouton « ON » pour prendre la mesure. L’appareil émettra un seul bip lorsque le bouton « ON » est relâché et deux bips lorsqu’une mesure valide aura été prise.
(mesure seulement, aucun laser)
Lorsque la tête
pivotante pointe
FIGURE
« 1 »
FIGURE
« 2 »
vers le haut, les
mesures sont prises depuis
l’arrière de
l’appareil.
(comment pointer le rayon ultrasonique)
FONCTIONNEMENT DU POINTEUR LASER
Sélectionner le mode « Laser Only » (laser seulement). Pointer le laser sur la cible (remarque : le laser se trouve sur le dessus de l’appareil, au-dessous du capteur ultrasonique) et appuyer sur la touche « ON ».
(laser seulement)
MISES EN GARDE CONCERNANT LA SÉCURITÉ
1. Ne jamais pointer le rayon laser sur les yeux d’une personne.
2. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance ni le confier à une personne non autorisée ou à un enfant.
3. Ne jamais exposer autrui au rayon laser et s’assurer que personne ne regarde pas directement dans le rayon.
4. Ne jamais pointer une surface réfléchissante telle qu’un miroir.
REMARQUES
Si la lettre « E » apparaît à l’afficheur, le signal à ultrasons n’est pas correctement réfléchi ou l’objet pointé est à l’extérieur de la portée de l’appareil (portée maximale de 15,2 m [50 pi]). Pour prolonger la durée de vie des piles, l’afficheur est conçu pour s’éteindre 6 secondes après la dernière lecture.
CONSEILS D’UTILISATION
1. Pour nettoyer le LDM, utiliser un linge doux humide. Ne jamais submerger l’appareil
ou y vaporiser de l’eau. Éviter d’utiliser tout produit nettoyant liquide ou abrasif.
2. Le module électronique du LDM a été scellé après avoir été étalonné. L’appareil ne
renferme donc aucune pièce requérant un entretien ou des ajustements.
3. Le PDM est stabilisé en température. Toutefois, sa précision pourra varier quelque peu
lorsque les conditions d’altitude et d’humidité changent. Ces écarts minimes ne nuiront habituellement pas à l’exactitude de l’estimation. Lorsque le LDM est déplacé d’une zone de température à une autre, lui donner le
4.
temps de se rajuster à la température atmosphérique ambiante avant de le faire fonctionner.
5. Pendant la prise de mesures, s’assurer d’être à une distance d’au moins 61 cm
(2 pi) de la cible. La lecture sera faussée si la distance est plus courte.
6. La lecture risque d’être faussée si un objet se trouve dans le cheminement du
rayon de mesure. Il suffit de déplacer le LDM pour que le rayon passe soit
au-dessus soit à côté de l’obstacle.
CARACTÉRISTIQUES
Portée : de 0,6 m à 15,2 m (de 2 pi à 50 pi) Unités de mesure : Pieds/Pouces et Métrique Alimentation :
Afficheur : à cristaux liquides Précision : 99 % sur l’étendue de mesure Température de fonctionnement : de 4 °C à 38 °C (de 40 °F à 100 °F) Poids : 85 g (3 oz)
Node brevet (É.-U.) 4,975,889 Modèle 3336
Laser Dimension Master
Industries®. Calculated Industries®est une marque de commerce déposée de
appareil à ultrasons : piles au lithium intégrées Laser : 3 piles amovibles LR-44
®
est une marque de commerce déposée de Calculated
Calculated Industries, Inc. © 2003.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
Laser
D
IMENSION MASTER
COMO OPERAR
El Láser Maestro Dimensional (LMD) tiene tres funciones de operación. Seleccione la función deseada moviendo el suich localizado al frente, sobre el teclado "On" (Prendido).
FUNCIONES DE OPERACION
1) Medir solamente (no-láser)
Mueva el suich al medio.
2) Medir con indicador láser
Mueva el suich hacia la extrema izquierda.
3) Apuntador láser solamente
Mueva el suich a la extrema derecha.
Note: Siempre use precaución al trabajar con láser.
®
PARA TOMAR UNA MEDIDA
a.
Seleccione la función (Measure Only/No láser) Medir solamente no-láser.
b. Apunte la parte frente del LMD al objeto (pared, etc.) Mantenga la
unidad en posición perpendicular a la superficie del objeto.
c. Presione y suelte el botón "ON" prendido. El LMD hará un pitido
apretado de que se suelte el botón de "ON" y dos veces cuando una medida valida sea recibida.
El LMD viene equipado con cabeza de pivote para hacer medidas de
Note:
pared a pared y del techo a piso con más facilidad.
Cuando la cabeza de pivote se encuentra en la posición “recta”, las medidas se calculan de la parte reversa de la unidad. (Vea figura “1”)
Cuando la cabeza de pivote está en la posición hacia “abajo”, las medidas se calculan desde la parte “baja” de la la unidad. (Vea Figura “2”)
Mide desde a parte de abajo de la unidad con la cabeza de pivote hacia “abajo”.
MEDIDA CON LASER
a. Seleccione la función "Measure with Láser" (Medir con Láser). Apunte el
LMD al objeto.
b.
Presione el botón "ON" Prendido para activar el rayo láser, y apunte el láser (note: el láser se encuentra en la parte frontal de la unidad, sobre el censor de ultrasonido) al objeto. Suelte el botón "ON" cuando se encuentre listo para medir. La unidad hará un pitido cuando se desprenda el botón de "ON" Prendido y dos veces cuando se reciba una medida valida.
PARA TRABAJR EL APUNTADOR LASER
Seleccione la función "Láser Only" Láser Solamente. Apunte el láser al objeto (note: el láser se encuen­tra en la parte frontal de la unidad, sobre el censor de ultrasonido), y presione el teclado "ON" Prendido.
(Medida solamente no-láser)
Mide de la
parte reversa
FIGURA
“1”
FIGURA
“2”
de la unidad
con la cabeza
de pivote en
posición hacia
“arriba”.
(para ayudarle a apuntar el rayo sónico)
(Láser solamente)
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
1. Nunca apunte el láser a los ojos de alguien.
2. No deje el producto desatendido o permita una persona no autorizada o niño use el producto
3. No exponga a los demás al rayo láser y asegure que no miren directamente al rayo.
4. No lo apunte a objetos con superficie de espejo.
NOTAS ESPECIALES
Si se ve una "E" en la visualización, esto significa que la señal ultrasonido no se refleja correctamente, o se está apuntando a una distancia más allá de su habil­idad (la distancia es de un máximo de 50 pies o 15.2 metros). Para conservar la vida de la batería, el despliegue se limpiar en 6 segundos después de leerse.
AYUDA AL USUARIO
1. Para limpiar su LMD use un trapo suave y húmedo. No lo someta al agua o spray.
Evite todo liquido de limpieza o abrasivos.
2. El módulo electrónico en su LMD fue sellado después de la calibración de fábrica;
debido a esto, no se requieren partes utilizables o ajustes.
3.
Su PMD tiene temperatura compensada. Sin embargo, pequeñas variaciones en la pre­cisión pueden ocurrir por cambios de altitud y humedad. Estas variaciones típicamente se pueden ignorar para trabajos de estimación.
4.
Si la unidad se mueve de una temperatura a otra, permita que el LMD se ajuste a la temperatura nueva antes de poner en marcha.
5. Asegure de estar a no menos de 2 pies (61 cm) de su objeto. Una distancia
más corta le darán resultados falsos.
6. Un objeto obstruyendo al rayo puede causar resultados falsos. Simplemente
mueva el LMD hacia arriba o al lado de la obstrucción.
ESPECIFICACIONES
Distancia: De 2 pies hasta 50 pies. (0.6m a 15.2m) Unidades de medir: Potencia: Ultrasonido: Baterías de Litio internas
Visualización: Cristal Liquido Exactitud de: 99% sobre toda la distancia de medida Temperatura de medir: 40°F (4°C) a 100°F (38°C) Peso: 3 onzas (85g)
EE.UU. No. de Patente 497.889 Modelo 3336
Calculated Industries. Calculated Industries es una marca registrada de Calculated
Pies-Pulgadas y Métricas
Láser: 3 LR-44 baterías reemplazables
Laser Dimensión Master es una marca Registrada de
Industries, Inc. 2003. DERECHOS RESERVADOS.
Laser
D
IMENSIONMASTER
M
ODEL
3336
Guide de l’utilisateur
Guía del Usuario
USER’S
GUIDE
®
Loading...