Pocket
D
IMENSIONMASTER
BEFORE USE
a. Read all instructions carefully.
Pocket Dimension Master (PDM)
b. Your
which has been carefully tested. If handled with care, it will give you
years of service.
c. Always protect your
direct heat.
PDM
is a fast, convenient, estimating tool; however it should not be
d.
used when
e. When transporting your
potential damage.
PDM
from harmful elements. Never place it near
absolute
measurements are critical.
PDM
, make sure it is protected from
HOW TO OPERATE
PDM
1. Aim the
2. Press and release the “ON” button. The
3. To verify, simply repeat to confirm measurement.
When the swivel head is
in the “upright” position,
measurements are
calculated from the
“back” of the unit. The
thickness of the unit is
included in the measurement. (See figure “1”)
toward the target making sure ultrasonic sensor is held
parallel to the target surface.
“ON” button is released and twice when a valid measurement is
received.
PDM
is equipped with a “swivel” head to permit easy floor
Note:
to ceiling and wall to wall measurements.
PDM
®
is a precision instrument
will beep once when the
FIGURE
“1”
Measures
from back of
unit with
swivel head
“upright”.
When the swivel head is in the “down” position, measurements are
calculated from the “bottom” of the unit. The length of the unit is included in the measurement. (See figure “2”)
FIGURE “2”
Measures from
bottom of unit
with swivel head “down”.
SPECIAL NOTES
If an “E” appears on the display, it means the sonic signal is not being
reflected correctly, or you are aiming at a range beyond its capabilities
(range is up to a maximum of 50 feet or 15.2 meters).
Corrective Action:
PDM
Caution:
such as curtains, upholstery and carpeting. Irregular surfaces may also give
a variance in readings.
To conserve battery life, your display will clear 6 seconds after a reading, or
within 30 seconds if no reading is achieved.
An “L” on the display indicates that the battery is low. Please see “Battery
Replacement Instructions” to replace the batteries.
Move closer to your target or adjust the angle of your
to the target.
Sonic signals may not be reflected by sound absorbing materials
HELPFUL USER HINTS
PDM
a. To clean your
with water. Avoid all liquid or abrasive cleaners.
b. The electronic module in your
therefore, no user serviceable parts or adjustments are required.
c. Your
accuracy may occur with changes in altitude and humidity. These variations typically can be ignored for estimating purposes.
If moved from one temperature environment to another, allow the
d.
time to adjust to the surrounding air temperature before operating.
e. When measuring, make sure you are no less than 2 feet (0.6m)
from your target. A shorter distance will give a false reading.
f. An object in the path of the measuring beam can cause a false read-
ing. Simply move the
ensure you have 2’ width clearance.
use a soft, damp cloth. Do not immerse in, or spray
PDM
was sealed after factory calibration;
PDM
is temperature compensated. However, small variations in
PDM
above or to the side of the obstruction to
PDM
BATTERY REPLACEMENT INSTRUCTIONS
1. Press down with thumb on battery door and slide out.
2. Remove old batteries from unit and slide new batteries in, positive (+) side up.
3. Slide battery door back on, while pressing down firmly with
thumb, until it snaps into place.
This product has a 12-month Limited Warranty. For complete
details, view warranty information on our website,
www.calculated.com.
Range: 2 feet to 50 feet (0.6m to 15.2m)
Batteries: 2 CR-2032 Lithium batteries
Display: Liquid Crystal
Accuracy: 99.5% over entire measuring range
Operating Temperature: 40°F (4°C) to 100°F (38°C)
Weight: 2 oz. (57g)
Readout Indicators: Linear distance error “E”
U.S. Patent No. 4,975,889 Model 3312
Pocket Dimension Master®is a registered trademark of Calculated
Industries®. Calculated Industries®is a registered trademark of
MADE IN CHINA 3312UG-EFS-B
LIMITED WARRANTY
SPECIFICATIONS
(Life: over 50,000 measurements)
Low battery “L”
Calculated Industries, Inc.
© 2004. ALL RIGHTS RESERVED.
4840 Hytech Drive • Carson City, NV 89706
1-800-854-8075 • Fax: 1-775-885-4949
www.calculated.com
Pocket
D
IMENSIONMASTER
AVANT D’UTILISER
a. Lire attentivement le mode d’emploi.
b. Le Pocket Dimension Master (PDM) est un instrument de précision qui a été
soumis à une batterie de tests. Il fonctionnera correctement pendant des années
s’il est manipulé avec soin.
c. Toujours protéger le PDM contre tout élément destructeur. Ne jamais ce placer
près d’une source de chaleur directe.
d. Le PDM est un outil d’estimation rapide et pratique. Il ne doit toutefois pas être
utilisé lorsque la précision absolue des mesures revêt une importance critique.
e. Pendant le transport du PDM, s’assurer qu’il est protégé contre tout risque
d’endommagement.
MODE D’EMPLOI
1. Pointez le PDM vers la cible en vous assurant de tenir le capteur ultrasonique
parallèlement à la surface ciblée.
2. Enfoncez et relâchez le bouton « ON ». Le PDM émettra un bip lorsque le bouton « ON » est relâché et deux bips au moment de la réception d’une mesure
valable.
Pour la vérifier, il suffit de répéter la procédure pour confirmer la mesure.
3.
Remarque : Le PDM est muni d’une tête pivotante pour faciliter les
mesures de plancher à plafond et de mur à mur.
Lorsque la tête pivotante
pointe vers le haut, les
mesures sont prises à
partir du dos de l’unité.
L’épaisseur de l’unité est
donc incluse dans la
mesure (voir la figure 1).
®
FIGURE
« 1 »
Lorsque la tête
pivotante pointe
vers le haut, les
mesures sont
prises depuis
l’arrière de
l’appareil.
Lorsque la tête pivotante pointe vers le bas, les mesures sont prises à
partir du bas de l’unité. La longueur de l’unité est donc incluse dans la
mesure (voir la figure 2).
FIGURE « 2 »
Lorsque la tête
pivotante pointe vers le
bas, les mesures sont
prises depuis le dessous
de l’appareil.
REMARQUES
Si la lettre « E » apparaît à l’afficheur, le signal à ultrasons n’est pas correctement
réfléchi ou l’objet pointé est à l’extérieur de la portée de l’appareil (portée maximale de
15,2 m [50 pi]).
Mesure corrective :
la cible.
Avertissement :
des matériaux absorbants tels que des rideaux, du rembourrage ou des moquettes. Les
surfaces irrégulières peuvent également fausser les lectures.
Pour prolonger la durée de vie utile de la pile, l’afficheur s’éteindra 6 secondes après
chaque lecture ou dans les 30 secondes dans le cas où une lecture n’est pas prise.
Si l’afficheur indique « L », cela signifie que la pile est presque déchargée. Consultez
les directives de remplacement des piles avant de remplacer les piles.
S’approcher de la cible ou régler l’angle du PDM en fonction de
Il est possible que les signaux ultrasoniques ne soient pas réfléchis par
CONSEILS D’UTILISATION
a. Pour nettoyer le PDM, utiliser un linge doux humide. Ne jamais submerger
l’appareil ou y vaporiser de l’eau. Éviter d’utiliser tout produit nettoyant liquide ou
abrasif.
b. Le module électronique du PDM a été scellé après avoir été étalonné. L’appareil ne
renferme donc aucune pièce requérant un entretien ou des ajustements.
c. Le PDM est stabilisé en température. Toutefois, sa précision pourra varier quelque
peu lorsque les conditions d’altitude et d’humidité changent. Ces écarts minimes ne
nuiront habituellement pas à l’exactitude de l’estimation.
d.
Lorsque le PDM est déplacé d’une zone de température à une autre, lui donner le
temps de se rajuster à la température atmosphérique ambiante avant de le faire
fonctionner.
e. Pendant la prise de mesures, s’assurer d’être à une distance d’au moins
0,6m (2 pi) de la cible. La lecture sera faussée si la distance est plus courte.
f. Tout objet qui fait obstacle au faisceau de mesure peut fausser la lecture. Il
vous suffit de déplacer le PDM au-dessus ou encore de part ou d’autre de l’obstacle en vous assurant d’avoir un dégagement large d’au moins 2 pieds.
DIRECTIVES DE REMPLACEMENT DES PILES
1. Au moyen de votre pouce, appuyez sur la porte du compartiment des piles et glissez-la vers vous.
2. Retirez les vieilles piles de l’unité et insérez de nouvelles piles,
l’extrémité positive (+) vers le haut.
3. Glissez la porte en place tout en appuyant dessus au moyen
de votre pouce, jusqu’à ce qu’elle rentre bien en place.
Cet appareil est vendu avec une garantie limitée du fabricant de
12 mois. Pour plus de renseignements, consulter la section portant sur les garanties
dans notre site Web : www.calculated.com
Portée : de 0,6 m à 15,2 m (de 2 pi à 50 pi)
Piles : 2 piles au lithium CR-2032
Afficheur : à cristaux liquides
Précision : 99,5 % sur l’étendue de mesure
Température de
fonctionnement : de 4 °C à 38 °C (de 40 °F à 100 °F)
Poids : 57 g (2 oz)
Indicateurs : « E » – erreur de distance linéaire
o
de brevet (É.-U.) 4,975,889 Modèle 3312
N
Pocket Dimension Master®est une marque de commerce déposée de Calculated
Industries®. Calculated Industries®est une marque de commerce déposée de
Fabriqué en Chine 3312UG-EFS-B
GARANTIE LIMITÉE
CARACTÉRISTIQUES
(Durée de vie de plus de 50 000 mesures)
« L » – pile déchargée
Calculated Industries, Inc. © 2004.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
4840 Hytech Drive • Carson City, NV 89706
1-800-854-8075 • Fax: 1-775-885-4949
www.calculated.com
Pocket
D
IMENSIONMASTER
ANTES DE USAR
a. Leer con cuidado todas las instrucciones.
b. Su Pocket Dimension Master (PDM) es un instrumento de precisión
el cual ha sido evaluado. Si se usa con cuidado, le dará muchos años
de servicio.
c. Siempre proteja el (PDM) de elementos dañinos. Nunca lo coloque
directamente al fuego.
El PDM es una rápida, conveniente herramienta para estimar; sin
d.
embargo, no sé debe emplear cuando medidas absolutas sean criticas.
e. Asegure de proteger el PDM contra daño al transportarlo.
COMO OPERAR
1.
Apunte el PDM hacia el punto de referencia asegurando que el detector
paralelo
se mantenga
2. Presione y suelte el botón “ON”. El PDM hará un solo pitido después
de que se suelte el botón “ON” y dos cuando una medida valida sea
recibida.
Para verificar, simplemente repita el proceso para confirmar la medida.
3.
Nota: El PDM viene equipado con cabeza de pivote para hacer
Cuando la cabeza de
pivote se encuentra en
la posición “recta”, las
medidas se calculan de
la parte reversa de la
unidad. El grueso de la
unidad está incluido en
la medida. (Vea figura “1”)
a la superficie del punto de referencia.
medidas de pared a pared y del techo al piso con más facilidad.
®
Figura
“1”
Mide de la
parte reversa
de la unidad
con la cabeza
de pivote en
posición hacia
“arriba”.
Cuando la cabeza de pivote está en la posición hacia “abajo”, las medidas se calculan desde la parte “baja” de la la unidad. La longitud de la
unidad está incluida en la medida. (Vea Figura “2”)
FIGURA “2”
la unidad con la cabeza de
NOTAS ESPECIALES
Si se ve una “E” en la visualización, esto significa que la señal ultrasonido no se refleja correctamente, o se está apuntando a una distancia más allá de su habilidad (la distancia es de un máximo de 50 pies o 15.2 metros).
Acción Correctiva: Acérquese al punto de referencia o ajuste el ángulo de su PDM al
punto de referencia.
Precaución: Las señales de ultrasonido tal vez no se reflejan por el material de
absorción de sonido, tal como cortinas, tapizado o alfombra. Superficies irregulares
pueden dar indicaciones variables.
Para conservar la vida de la batería, la pantalla se borra 6 segundos después de dar una
indicación, o 30 segundos después de que se obtiene una indicación.
Una “L” en la pantalla indica que la batería está baja. Vea por favor las “Instrucciones del
Reemplazo de la Batería” para reemplazar las baterías.
AYUDA AL USUARIO
a. Para limpiar su PDM use un trapo suave y húmedo. No lo someta al
agua o spray. Evite todo liquido de limpieza o abrasivos.
b. El módulo electrónico en su PDM fue sellado después de la calibración
de fábrica; debido a esto, no se requieren partes utilizables o ajustes.
Su PDM tiene temperatura compensada. Sin embargo, pequeñas variaciones
c.
en la precisión pueden ocurrir por cambios de altitud y humedad. Estas
variaciones típicamente se pueden ignorar para trabajos de estimación.
d.
Si la unidad se mueve de una temperatura a otra, permita que el PDM se
ajuste a la temperatura nueva antes de ponerlo en marcha.
e. Asegure de estar a no menos de 2 pies (0.6m) de su objeto. Una
distancia más corta le dará resultados falsos.
f. Un objeto obstruyendo al rayo puede causar resultados falsos.
Simplemente mueva el PDM hacia arriba o al lado de la obstrucción.
Mide desde
la parte de abajo de
pivote hacia “abajo”.
INSTRUCCIONES DEL REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS
1. Presione la puerta de la batería hacia abajo y deslícela hacia
afuera.
2. Quite las baterías viejas de la unidad y deslice las baterías
nuevas adentro, lado positivo (+) hacia arriba.
3. Deslice la puerta de la batería hacia dentro, mientras firmemente presionándola hacia abajo con el pulgar, hasta que se
encaje en su lugar.
Este producto tiene Garantía Limitada de Fabricación de 12 meses. Para más detalles,
vea la información de garantía en nuestro website, www.calculated.com
Distancia: De 2 pies hasta 50 pies. (0.6m a 15.2m)
Baterías: 2 Baterías de Litio CR-2032
Visualización Cristal Liquido
Exactitud de: 99.5% sobre toda la distancia de medida
Temperatura de medir: 40°F (4°C) a 100°F (38°C))
Peso: 2 onzas (57g)
Indicadores de
lectura de salida: Error de Distancia Linear “E”
EE.UU. No. de Patente 497.889 Modelo 3312
Pocket Dimension Master®es una marca Registrada de Calculated Industries®.
Calculated Industries es una marca registrada de Calculated Industries, Inc. © 2004.
Hecho en China 3312UG-EFS-B
GARANTIA LIMITADA
ESPECIFICACIONES
(Vida: 50.000 medidas)
Batería baja “L”
DERECHOS RESERVADOS.
4840 Hytech Drive • Carson City, NV 89706
1-800-854-8075 • Fax: 1-775-885-4949
www.calculated.com
USER’S
GUIDE
Pocket
DIMENSION MASTER
M
ODEL
3312
•
Guide de
l’utilisateur
•
Guía del
Usuario
®