CAKEWALK SONAR 8 User Manual

©
Cakewalk SONAR Manuel de référence
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et n’impli quent aucun engagement de la part de Cakewalk, Inc. Le logiciel présenté dans le présent document est fourni dans le cadre d’un accord de licence ou de confidentialité. L’utilisation et la copie de ce logiciel sont régies par les termes dudit contrat. La copie de ce logiciel sur un média autre que celui spécifiquement autorisé par ledit accord constitue une infraction à la loi. La reproduction ou la dif fusion d’une partie ou de l’ensemble de ce document est strictement interdite de quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et l’enregistre ment, pour des fins autres que celles expressément autorisées par écrit par Cakewalk, Inc.
Copyright © 2008 Cakewalk, Inc. Tous droits réservés.
Programme : Copyright © 2008 Cakewalk, Inc. Tous droits réservés.
ACID est une marque de commerce de Madison Media Software, Inc.
Cakewalk est une marque déposée de Cakewalk, Inc. SONAR et le logo Cakewalk sont des marques de commerce de Cakewalk, Inc. Les autres entreprises et les autres noms de produits sont des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs.
Consultez le site web de Cakewalk : www.cakewalk.com.
Table des matières
Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Enregistrement de votre logiciel SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Conventions utilisées dans ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
À propos de SONAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Composition et exploration musicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Remixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Création de bandes sonores pour les jeux vidéo . . . . . . . . . . . . . . .28
Production sonore et technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Création sonore pour Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Création de bandes sonores pour films et vidéos . . . . . . . . . . . . . .29
Publication de musique sur Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Gravure d'un CD audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Souplesse d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Ordinateurs, son et musique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Branchements audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Connexions MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Démarrage de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Principes de base de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Types de fichiers SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ouverture d'un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Vues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Travail sur un projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Indicateurs de la barre des tâches Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Couleurs et fonds d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Presets de couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Première utilisation de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Installation de SONAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
2 Contrôle de la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Utilisation de la position de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Marqueur de position de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Affichage de la position de lecture dans la vue Pistes . . . . . . . . . . 69
Affichage de la position de lecture en grand format . . . . . . . . . . . . 70
Autres méthodes permettant de définir la position de lecture . . . . . 70
La règle temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Contrôle de la lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Gestion des notes bloquées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Bouclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Utilisation de la barre Transport grand format . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Lecture piste par piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
La barre d'outils Statut de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Désactivation des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Pistes en mode Solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Inversion de la phase d’une piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Modification du statut mono/stéréo des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Modification des paramètres de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Configuration des périphériques de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Routage des pistes vers des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Choix du son d'instrument (banque et patch) . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Ajout d’effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Réglage du volume et du panoramique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Table des matières4
Lois de panoramique configurables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Réglage du gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Affectation d'un canal MIDI (Canal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Réglage de la tonalité et de la transposition d'une piste (Note+) . .101
Réglage de la vélocité des notes (Vél+). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Réglage de l'alignement temporel d'une piste MIDI (Position+) . . .102
Autres paramètres de lecture MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Contrôle de la lecture MIDI en temps réel : écho MIDI. . . . . . . . . . . . .103
Local Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Lecture de fichiers par lots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
La vue Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Lecture, importation et exportation de vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Insertion et lecture des vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Exportation de vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Optimisation des performances vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Utilisation du panneau Miniatures vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Lecture vidéo sur un périphérique DV FireWire . . . . . . . . . . . . . . .117
Exportation d'un projet vers un périphérique DV FireWire . . . . . . .118
Synchronisation de la lecture vidéo externe avec l'audio . . . . . . . .118
Recherche des fichiers audio manquants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Boîte de dialogue Rechercher les fichiers audio manquants . . . . .119
Restauration des fichiers audio manquants . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Gestion des fichiers partagés et des fichiers externes . . . . . . . . . .120
3 Didacticiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Didacticiel 1 — Principes de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Ouverture d'un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Préparation à la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Lecture du projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Redémarrage automatique du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Modification du tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Muter et écouter des pistes en solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Changer d’instrument sur une piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Utilisation d'un clavier externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Didacticiel 2 - Enregistrement MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Création d'un nouveau projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Enregistrement d'une piste MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Enregistrement de votre travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Enregistrement en boucle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Enregistrement par Punch-In/Out. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Didacticiel 3 — Enregistrement audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Table des matières 5
Réglage de la fréquence d'échantillonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Réglage de la résolution des pilotes audio et de la résolution
d’enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Ouverture d'un nouveau projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Configuration d'une piste audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Vérification des niveaux d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Enregistrement audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Écoute de l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Enregistrement d'une nouvelle prise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Monitoring d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Enregistrement en boucle et par Punch-In/Out . . . . . . . . . . . . . . . 148
Enregistrement de plusieurs canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Didacticiel 4 — Édition MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Transposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Copie de clips par glisser-déplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Édition de notes dans la vue Piano Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Edition élastique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Création d’enveloppes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Conversion des données MIDI en audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Didacticiel 5 — Édition audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Ouverture du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Importation d'un fichier Wave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Déplacement et bouclage des clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Édition élastique d'un clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Crossfades automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Convertir sur pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Didacticiel 6 — Utilisation des clips groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Insertion de clips groove dans un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Bouclage des clips groove. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Transposition des clips groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Modification du tempo de votre projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Création de vos propres clips groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Didacticiel 7 — Mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Ajout d'effets audio en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Automation des paramètres d'un effet individuel. . . . . . . . . . . . . . 168
Groupement de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Automation du mixage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Exportation d'un fichier MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Didacticiel 8 — Utilisation des synthés virtuels. . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Insertion du Cakewalk TTS-1 dans un projet . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Lecture de pistes MIDI via un synthétiseur virtuel . . . . . . . . . . . . . 173
Conversion de pistes de synthés virtuels en pistes audio . . . . . . . 174
Table des matières6
Didacticiel 9 — Drum maps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
Créer un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
Création d'une drum map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
Création d'une piste de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
Affectation de sorties différentes aux notes de batterie . . . . . . . . .178
4 Enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Création d'un nouveau projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Utilisation des dossiers audio par projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Création d'un nouveau fichier de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Réglage de la signature rythmique et de la tonalité . . . . . . . . . . . .183
Paramétrage du métronome et du tempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
Paramétrage de la fréquence d'échantillonnage et de la
résolution audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
Réglage de la résolution des données MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . .188
Préparer l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188
Modes d'enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188
Choix de l'entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
Armer les pistes pour l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
Armement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
Enregistrement de musique à partir d'un instrument MIDI . . . . . . . . . .193
Quantisation d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193
Enregistrement de données audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
Accordage d'un instrument. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
Enregistrement sécurisé et aperçu de forme d'onde . . . . . . . . . . . . . .198
Monitoring d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
Le bouton Moteur audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202
Enregistrement en boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203
Enregistrement par Punch-In/Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205
Enregistrement pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207
Raccourcis clavier pour l'enregistrement pas à pas . . . . . . . . . . . .213
Enregistrement pas à pas de patterns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
Enregistrement sur des ports et des canaux spécifiques . . . . . . . . . . .215
Filtre d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
Importation de musique et de sons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
Importation de fichiers audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
Importation de pistes de CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219
Importer des données à partir d'un autre projet SONAR . . . . . . . .220
Importation de projets OMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
Importer des fichiers MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
Table des matières 7
Enregistrement de votre travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Sauvegarde de versions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Identifier vos projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Statistiques du fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
5 Arrangement des pistes et des clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Arrangement des pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Modifier l’ordre des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Insérer des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Organisation de l'affichage des pistes dans la vue Pistes. . . . . . . 234
Copie de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Suppression de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Modèles de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Icônes de pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Configuration des commandes de la vue Pistes . . . . . . . . . . . . . . 240
Arrangement des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Affichage des clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Utilisation de la vue Navigateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Ouverture des vues à l’aide d’un double-clic sur les clips . . . . . . . 247
Sélection des clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Déplacement et copie des clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Verrouillage des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Décaler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Paramètres de décalage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Travailler sur des portions de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Marqueurs et grille magnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Affichage de la grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Définition et utilisation de la grille magnétique . . . . . . . . . . . . . . . 258
Décalages du magnétisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Création et utilisation des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Travailler sur des clips liés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Division et combinaison de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Gestion et comping des prises. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo) . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Mute d'un clip en mode par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Mute d'un clip en mode Alternance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Activer/désactiver le mute pour un clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Écouter (lecture de la sélection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Isolement (Lecture en solo du clip) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Dossiers de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Table des matières8
Ajout d'effets dans la vue Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278
Changement de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .279
Utilisation de la barre d’outils Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
Utilisation des commandes de tempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
Utilisation de la vue Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
Annuler, Rétablir et Historique des annulations . . . . . . . . . . . . . . . . . .287
Édition élastique de données audio (édition non destructive). . . . . . . .288
Utilisation de la fonction d'édition élastique . . . . . . . . . . . . . . . . . .288
Edition élastique de plusieurs clips MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291
Fondus et crossfades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291
Utilisation des fondus et crossfades en temps réel . . . . . . . . . . . .291
6 AudioSnap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
De quoi s'agit-il exactement ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .298
Mode de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .298
Dans quels cas l'utiliser ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .299
Alignement des barres de mesure et du tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . .299
Didacticiel Extraire le timing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .304
Correction des erreurs rythmiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306
Synchronisation des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
Doublage de sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .316
Modification du tempo d'un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .318
Calage des modifications sur les temps audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .319
Algorithmes et rendu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .321
Activation d'AudioSnap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .323
La palette AudioSnap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .324
Marqueurs de transitoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .328
Affichage des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .328
Désactivation et activation des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .328
Aspect des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .329
Édition des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .330
Le pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .333
Raccourcis clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .334
Quantisation groove et Quantiser par rapport au pool . . . . . . . . . . . . .334
Copie de rythmes audio en MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336
Ajout de données d'automation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336
Table des matières 9
7 Utilisation des boucles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Vue Construction des boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Commandes de la vue Construction des boucles . . . . . . . . . . . . . 338
Vue Explorateur de boucles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Arborescence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Panneau Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Manipulation des boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Manipulation des clips groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Principe des clips groove dans SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Utilisation des clips groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Création et édition des clips groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Édition des tranches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Enregistrement des clips groove en tant que fichiers Wave
ou fichiers Wave ACID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Utilisation des marqueurs de hauteur dans la vue Pistes . . . . . . . 350
Clips groove MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Exportation et importation de clips groove MIDI . . . . . . . . . . . . . . 353
Importation de patterns Project5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
8 Édition des événements MIDI et des contrôleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Barre d'outils Inspecteur d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
La vue Piano Roll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Tableau des notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Panneau Grille de batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Panneau Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Panneau Contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Panneau Liste des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Ouverture de la vue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Travailler avec plusieurs pistes dans la vue Piano Roll. . . . . . . . . 361
Noms des notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Afficher les notes et contrôleurs (vue Piano Roll) . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Création et édition de notes dans la vue Piano Roll . . . . . . . . . . . . . . 364
Sélection de notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Edition de notes à l’aide des outils Crayon et Sélection . . . . . . . . 367
Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll . . . . . . . . . . 372
Ajouter des contrôleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Sélection de contrôleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Édition de contrôleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
La vue Piano Roll Piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
Affichage de la vue Piano Roll Piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Table des matières10
L’échelle MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .377
Affichage des notes et des contrôleurs dans la vue
Piano Roll Piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .379
Sélection et édition d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .380
Copier-coller des données MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .380
Transposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .381
Insertion de temps ou de mesures dans un projet . . . . . . . . . . . . .383
Étirer et rétrécir des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .385
Inversion des notes d'un clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .388
Création de crescendos et de decrescendos . . . . . . . . . . . . . . . . .388
Modification du timing d'un enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .389
Quantisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .389
Ajuster à l'improvisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .397
Contraindre à la gamme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .398
Recherche d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .402
Filtres d'événements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .403
Contrôleurs, RPN, NRPN et
Données d'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .408
La vue Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .410
Présentation et boutons de la vue Liste des événements . . . . . . .412
Sélection d'événements dans la liste des événements . . . . . . . . .415
Filtre d'affichage de la Liste des événements. . . . . . . . . . . . . . . . .415
Édition d’événements et de paramètres d'événements . . . . . . . . .416
Autres informations relatives aux événements. . . . . . . . . . . . . . . .417
Effets MIDI (plug-ins MIDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .419
Presets d’effets MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .419
Quantisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .419
Ajouter un Echo/Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .421
Filtre d’événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .422
Ajouter un arpège. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .422
Analyse d’accords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .423
Modifier la vélocité à l’aide de l’effet Vélocité. . . . . . . . . . . . . . . . .424
Transposition des notes MIDI à l’aide de l’effet
Transposition MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .425
9 Les drum maps et le panneau Grille de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
Principes de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .428
Création et édition d’une drum map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .428
Gestionnaire de drum maps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .428
Utilisation du gestionnaire de drum maps . . . . . . . . . . . . . . . . . . .430
Boîte de dialogue Propriétés de la map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .430
Table des matières 11
Enregistrement d’une drum map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Utilisation des drum maps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Affectation d'une piste MIDI à une drum map . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Ouverture d'une drum map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
Affichage des pistes dans le panneau Grille de batterie . . . . . . . . 432
Rubans de vélocité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
Édition de la vélocité des notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
Pré-écoute d'un son mappé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
Le Tableau des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
Modification des paramètres des notes mappées . . . . . . . . . . . . . 434
Le panneau Grille de batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
Lignes de la grille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
L’outil Pinceau à patterns. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
Fonctionnement du pinceau à patterns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
Création d'un pattern personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
10 Edition audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
Notions élémentaires sur l'audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
Notions élémentaires d'acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
Exemple — Une corde de guitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
Formes d'ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
Enregistrement du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
L’Échelle des décibels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
Clips audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
Gestion des données audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
Edition audio élémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
Edition des propriétés du clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
Déplacer, copier, coller et supprimer des clips audio . . . . . . . . . . 450
Échelle audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
Diviser des clips audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
Convertir en clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
Outil Scrub. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
Traitement audio élémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
Utilisation des commandes Normaliser et Gain. . . . . . . . . . . . . . . 456
Inverser les données audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
Traitement audio avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
Suppression des silences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
Supprimer le DC Offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
Appliquer des fondus et crossfades en différé . . . . . . . . . . . . . . . 461
Effets audio (plug-ins audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
Appliquer des effets audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
Table des matières12
Appliquer des effets audio en direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .464
11 Synthétiseurs virtuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
Vue Rack de synthés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .466
Pistes de synthé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .466
Insertion de synthétiseurs virtuels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .467
Ouverture de la page des propriétés d'un synthétiseur virtuel . . . .469
Icônes du Rack de synthés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .470
Utiliser un synthétiseur virtuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .470
Mute et écoute en solo des pistes d'un synthétiseur virtuel . . . . . .473
Synthétiseurs virtuels multiport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .473
Conversion de vos pistes de synthétiseurs virtuels en
pistes audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .473
Utilisation de la fonction d’acquisition des paramètres. . . . . . . . . .475
Automatisation des commandes à partir du rack de synthés . . . . .475
Affichage des automations du rack de synthé . . . . . . . . . . . . . . . .476
Dessiner des automations de synthé virtuel dans le
panneau Clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .476
Enregistrer la sortie MIDI d’un synthé virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .477
Instruments ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .478
Insertion d’un instrument ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .479
Router des données MIDI vers des instruments ReWire . . . . . . . .481
Effectuer un mixage final des instruments ReWire. . . . . . . . . . . . .481
Automation d'instruments ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .481
Guide de dépannage ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .481
Synthétiseurs autonomes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .482
Jouer d'un synthétiseur autonome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .482
Enregistrement d’un synthétiseur autonome . . . . . . . . . . . . . . . . .483
12 Mixage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485
Préparation au mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .486
Configuration des vues Console et Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .489
Mixage MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .491
Mixage d'une piste MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .492
Conversion des données MIDI en audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .493
Parcours du signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .494
Flux de signal chaînage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .496
Routage et mixage des signaux audio numériques . . . . . . . . . . . .496
Bus stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .498
Bus surround (Édition Producer uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . .499
Table des matières 13
Sorties principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
Vumètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
Différents types de vumètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
Affichage et masquage des vumètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
Modifier l'affichage des vumètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
Vumètres segmentés et non segmentés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504
Réglage de la dynamique des vumètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504
Marqueurs de crête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505
Aperçu de la forme d'onde pour les bus et les pistes de synthé . . . . . 506
Figer les pistes et les synthés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507
Effets en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510
Paramètres d'effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
Utilisation des effets en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
Presets et pages de propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513
Utilisation des effets sur des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
Organisation des plug-ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517
Configuration VST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517
Clips V-Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519
Utilisation du V-Vocal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520
Lire les clips V-Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523
Édition de la hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523
Édition temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526
Édition des formants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527
Edition de la dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528
Menu contextuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528
Raccourcis clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529
Utilisation de l'égaliseur par piste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531
Appliquer des effets audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532
Application d'effets MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533
Utilisation des groupes de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533
Groupes rapides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 538
Utilisation de l'option Acquérir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540
Conversion sur pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540
Préparation à la création d'un CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543
Préparation des données audio pour la distribution. . . . . . . . . . . . . . . 543
Exportation de fichiers OMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550
Dithering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552
Table des matières14
13 Mixage surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553
Principes de base du surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .554
Configuration de SONAR pour le mixage surround . . . . . . . . . . . . . . .554
Modèles de format surround. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .554
Choix d'un format surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .557
Bus surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .558
Routage du signal en mode surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .558
Mixage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .559
Réglage des panoramiques surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .560
Contrôle du panoramique surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .562
Automation du panoramique surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .566
Contrôle à l'aide d'un joystick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .566
Vumètres surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .567
Gestion des basses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .568
Effets surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .568
SurroundBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .568
Pages des propriétés des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .569
Presets d'effets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .569
Routage et configuration des effets surround. . . . . . . . . . . . . . . . .569
Importation de mixages surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .571
Exportation de mixages surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .572
14 Automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573
Introduction à l'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .574
La barre d’outils Automation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .575
Techniques d’automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .575
Boutons Lire l'automation et Écrire l'automation . . . . . . . . . . . . . .575
Enregistrement des mouvements d'un potentiomètre
ou d'un fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .576
Création et édition d’enveloppes audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .577
Création et édition d’enveloppes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .579
Lignes pointillées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .581
Utilisation de l’outil Crayon d’enveloppe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .581
Dessin d'enveloppes sur les clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .583
Affichage et masquage des enveloppes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .583
Suppression des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .584
Copie et collage des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .584
Réinitialisation des enveloppes et des nœuds sur les
valeurs neutres ou courantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .585
Mode Enveloppe et mode Décalage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .586
Table des matières 15
Convertir des enveloppes MIDI en courbes . . . . . . . . . . . . . . . . . 588
Instantanés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589
Ajouter des nœuds autour de la sélection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 590
Automation des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 590
Automation des paramètres d'un effet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 590
Enregistrement de données d'automation à partir d'un
contrôleur externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591
Réaffectation des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592
Menus Édition des enveloppes et nœuds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592
Mute automatisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593
15 Modèles de dispositions et raccourcis clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
Dispositions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596
Vues flottantes et compatibilité avec un affichage double
moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599
Modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599
Exemple de modèle : Trois instruments MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . 601
Raccourcis clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602
Importation de raccourcis clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604
Exportation de raccourcis clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605
16 Notation musicale et paroles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607
La vue Partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
Ouverture de la vue Partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
Configuration du panneau Partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Menu contextuel du panneau Partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610
Le manche de guitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 611
Menu contextuel du manche de guitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 612
Principes de base de l'édition musicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 613
Insertion de notes sur la portée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 613
Insertion de notes sur le manche de guitare . . . . . . . . . . . . . . . . . 614
Sélection de notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615
Déplacement, copie et suppression de notes sur la portée. . . . . . 615
Déplacement de notes sur le manche de guitare . . . . . . . . . . . . . 616
Écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 617
Édition des propriétés des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 617
Boîte de dialogue Deglitch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 618
Utilisation des triolets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 619
Silences reliés par une barre de valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 619
Modification de l'affichage des notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 620
Table des matières16
Utilisation des écritures enharmoniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .621
Canaux MIDI et manche de guitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .623
Accords et marques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .624
Ajout de symboles d'accords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .624
Ajout de marques d'expression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .627
Ajout d'indicateurs de crescendo/decrescendo . . . . . . . . . . . . . . .628
Ajout de marques de pédale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .629
Tablature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .630
Réglages de tablature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .630
Modification de la texture du manche et de l'ordre des cordes . . .631
Quick TAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .632
Regénérer la tablature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .633
Saisie de notes à partir de la tablature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .633
Édition de notes individuelles à partir de la tablature . . . . . . . . . . .634
Édition d'accords ou de groupes de notes à partir de la tablature .634
Édition des notes et accords sur le manche de guitare . . . . . . . . .635
Utilisation des percussions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .636
Configuration d'une piste de percussions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .636
Configuration d'une portée ou d'une ligne de percussion. . . . . . . .637
Frappes fantômes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .638
Impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .639
Vue Signature rythmique/Tonalité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .640
Qu'est-ce que la signature rythmique ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .640
Qu'est-ce que la tonalité ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .640
Ouvrir la vue Signature rythmique/Tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . .641
Ajouter et éditer des changements de signature
rythmique/tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .642
Notation musicale des instruments à tonalité non standard
Instruments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .643
Utilisation des paroles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .644
Ajout et édition de paroles dans la vue Partition . . . . . . . . . . . . . .645
Ouverture de la vue Paroles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .646
Ajout et édition de paroles dans la vue Paroles . . . . . . . . . . . . . . .646
17 Définitions d’instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 649
Affectation des instruments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .650
Importer des définitions d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .651
Création de définitions d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .652
Créer et éditer des noms de patchs et autres listes . . . . . . . . . . . .655
Copier des listes de noms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .656
Choix du mode de sélection des banques . . . . . . . . . . . . . . . . . . .656
Table des matières 17
Affectation des noms de patchs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657
Affectation des noms de notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 658
Affectation des noms de contrôleurs, de RPN et de NRPN . . . . . 660
Etiquettes SONAR dans les définitions d'instruments. . . . . . . . . . 660
Didacticiel sur les définitions d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 661
À quoi servent les définitions d'instruments ? . . . . . . . . . . . . . . . . 661
Possibilités et limites des définitions d’instruments . . . . . . . . . . . . 662
D'où viennent les définitions d'instruments ?. . . . . . . . . . . . . . . . . 662
Début du didacticiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 662
18 Messages exclusifs de système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 667
Que sont les données SysEx ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 668
Événements SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 668
Utilisation de la vue SysEx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 668
Envoi de banques SysEx au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 669
Importer, créer et transférer des banques SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . 669
Edition des banques SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 669
Envoyer des banques en cours de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 669
Enregistrement en temps réel de messages SysEx . . . . . . . . . . . . . . 670
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 670
19 Synchronisation de votre matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 673
Présentation des systèmes de synchronisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 674
Sources d'horloge lorsque SONAR est le maître. . . . . . . . . . . . . . . . . 675
Synchronisation MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 676
Configurer SONAR en esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 676
Configurer SONAR en maître . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 677
Synchronisation MIDI avec des boîtes à rythmes . . . . . . . . . . . . . 678
Dépannage et problèmes de synchronisation MIDI. . . . . . . . . . . . 679
Synchronisation sur timecode SMPTE/MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 679
Lire de l'audio numérique en synchronisation SMPTE/MTC . . . . . 683
Synchronisation SMPTE/MTC et synchronisation continue . . . . . 683
Dépannage des problèmes de SMPTE/MTC . . . . . . . . . . . . . . . . 684
MIDI Machine Control (MMC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 685
20 Gestion des fichiers audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 687
Boîte de dialogue Fichiers projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 688
Fichiers projet et fichiers bundle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 689
Dossiers audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 690
Table des matières18
Dossiers audio globaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .690
Dossiers audio spécifiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .691
Fichiers audio importés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .692
Enregistrement de projets audio numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .693
Suppression des fichiers audio inutilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .695
21 Optimisation audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 697
Configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .698
L’Analyseur Wave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .698
Activation/désactivation des périphériques audio. . . . . . . . . . . . . .699
Fréquences d’échantillonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .700
Résolution à virgule flottante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .700
Résolutions de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .701
Résolutions d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .702
Résolutions d’importation de données audio . . . . . . . . . . . . . . . . .703
Résolutions d’exportation des données audio . . . . . . . . . . . . . . . .703
Résolutions de rendu audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .703
Préparer des données audio de qualité supérieure
sur CD gravés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .704
Remarques sur la compatibilité des fichiers de projets SONAR . .705
Optimisation des performances audio numériques . . . . . . . . . . . . . . . .705
Exploiter au mieux votre PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .706
Latence de mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .708
Pilotes ASIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .709
Tampons de file d’attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .709
Barre d'état/vumètre CPU/vumètre Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . .709
Conseils en mode 24 bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .710
Décrochages et autres problèmes audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .712
Optimisation de l'actualisation de la mémoire cache graphique . . .720
22 Périphériques externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 723
Contrôleurs Edirol PCR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .724
Contrôleurs/Surfaces Edirol PCR 300/500/800. . . . . . . . . . . . . . . . . . .726
Connexion et déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .726
L'affichage Vous êtes ici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .727
ACT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .729
Configuration du plug-in Contrôleur MIDI ACT. . . . . . . . . . . . . . . .730
Comment créer des presets Contrôleur MIDI ACT. . . . . . . . . . . . .735
Options du plug-in Contrôleur MIDI ACT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .742
Modes de capture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .742
Table des matières 19
Configuration des propriétés MIDI de la cellule. . . . . . . . . . . . . . . 743
Navigation dans les plug-ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 745
Messages SysEx ACT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 747
Importation de données ACT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 749
Plug-in de Surface générique Cakewalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 750
Chargement de presets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 750
Assignation de faders et de potentiomètres pour le contrôle
des paramètres de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 751
Contrôle de pistes ou groupes de pistes différents . . . . . . . . . . . . 754
La page de propriétés du plug-in Surface générique Cakewalk . . 755
23 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 761
Décrochages audio ou blocage de l'ordinateur lors de la lecture
de gros fichiers avec une latence au maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . 761
Absence de son lors de la lecture d'un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 762
Impossible d'enregistrer à partir de mon instrument MIDI . . . . . . . . . . 763
Quand je lis un fichier contenant des données audio, les parties
audio ne sont pas lues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 764
Impossible d'enregistrer des données audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 765
Le fader de ma piste ou de mon bus est au maximum, mais il n'y
a ni pas de son ou de niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 765
Les sons sont bien lus, mais pas avec le bon instrument . . . . . . . . . . 766
Comment configurer SONAR pour pouvoir accéder à tous les sons
de mon instrument MIDI? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 766
Mon clavier joue toutes les notes en double . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 766
Je ne vois pas le panneau Clips dans la vue Pistes . . . . . . . . . . . . . . 767
Pourquoi SONAR ne trouve-t-il pas mes fichiers audio? . . . . . . . . . . . 767
J'obtiens un message d'erreur lorsque je convertis un projet en
audio 24 bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 767
La conversion sur piste prend beaucoup de temps . . . . . . . . . . . . . . . 768
Pourquoi l'Analyseur Wave affiche-t-il des messages d'erreur? . . . . . 768
J'entends un écho lorsque j'enregistre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 768
Distorsion de l'audio lorsque la résolution est supérieure à 16 bits . . . 769
Mon synthétiseur virtuel n'émet aucun son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 769
Mes fichiers Pro Audio 9 sont lus avec un volume plus fort/faible
lorsque je les ouvre dans SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 770
Insérer un effet dans SONAR entraîne une interruption du son . . . . . 770
Impossible d'ouvrir mon projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 771
Table des matières20
SONAR ne trouve pas le synthé à table d'ondes ou la MPU401 . . . . .771
24 Configuration matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 773
Connectez vos équipements MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .773
Configuration pour l'enregistrement audio numérique . . . . . . . . . . . . .775
25 Description des vues. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 779
Vue Pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .779
Affichage vide de SONAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .786
Vue Piano Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .786
Barre d'outils de la vue Piano Roll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .787
Tableau des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .789
Panneau Grille de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .789
Panneau Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .789
Panneau Contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .789
Panneau Liste des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .789
Séquenceur pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .789
Interface du séquenceur pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .790
Vue Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .795
Vue Partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .796
Barre d'outils de la vue Partition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .797
Vue Rack de synthés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .799
Vue Paroles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .801
Vue Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .802
Vue Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .806
Vue Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .807
Vue Signature rythmique/Tonalité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .808
Vue Marqueurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .809
Vue SysEx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .809
Vue Compteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .809
Vue Construction des boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .809
Vue Explorateur de boucles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .813
Panneau Arborescence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .814
Panneau Contenu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .814
Vue Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .814
Vue Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .814
Panoramique surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .815
Table des matières 21
26 Nouveautés de SONAR 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 817
Plug-in TS-64 Transient Shaper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 821
Plug-in TL-64 Tube Leveler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 822
Beatscape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 823
Dimension Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 824
Plug-in Channel Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 825
Native Instruments Guitar Rig 3 LE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 826
Plug-in TruePianos Amber Module VSTi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 826
Digital Sound Factory Classic Keys Volume 2 pour Dimension Pro . . 827
Hollywood Edge FX pour Dimension Pro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 827
Packs d'extension Dimension Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 828
Assigner des pistes à des sorties physiques en mono . . . . . . . . . . . . 829
Amélioration des performances CPU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 830
Changement des pilotes audio sans redémarrage . . . . . . . . . . . . . . . 830
Réduction du nombre de changements d'état des pilotes . . . . . . . . . . 830
Améliorations audio sous Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 831
Prise en charge des pilotes WASAPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 831
Prise en charge du profil de tâche MMCSS . . . . . . . . . . . . . . . . . 833
Mises à jour de WaveRT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 834
Piste d'instrument. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 834
Améliorations de l'Explorateur de boucles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 838
Écoute de fichiers audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 841
Écoute des fichiers MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 842
Armer des pistes en cours de lecture/enregistrement . . . . . . . . . . . . . 844
Assistant d'insertion de départs auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 844
Mode Solo exclusif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 849
Ignorer le solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 850
Conversion des entrées en direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 851
Groupes de sélection des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 851
Edition des clips d'un groupe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 854
Amélioration de l'édition au clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 856
Navigation à l'aide du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 858
Sélection à l'aide du clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 860
Edition au clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 862
Ligne de ciblage précis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 864
Outil Edition libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 865
Amélioration des groupes rapides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 866
Table des matières22
Améliorations des outils d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .866
Améliorations du transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .866
Bouton Pause. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .866
Boutons de Retour rapide et d'Avance rapide . . . . . . . . . . . . . . . .867
Bouton Écouter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .867
Améliorations relatives aux surfaces de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . .868
Synchronisation des tranches de canaux entre SONAR et les
surfaces de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .868
Assignations des ports MIDI conservées par les surface
de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .869
Affichage des valeurs appropriées pour les paramètres VST . . . .869
Assignations des ports de sortie MIDI conservées lors de
l'ajout/suppression de périphériques MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .870
Paramètres de configuration des options audio . . . . . . . . . . . . . . . . . .872
Limitation du nombre d'entrées de chaînage des plug-ins . . . . . . . . . .873
Sélection de tous les clips AudioSnap/étirés en mode élastique . . . . .874
Encodeurs Dolby Surround SurCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .874
Importation/exportation QuickTime 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .874
Mise à jour des mappages et presets ACT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .874
Séquenceur pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .875
Interface du séquenceur pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .875
Outils Piano Roll polyvalents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .895
Boîte de dialogue Configuration de l'outil de la vue Piano Roll . . .896
Affectations par défaut de l'outil de la vue Piano Roll. . . . . . . . . . .906
Améliorations apportées à la vue Piano Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .909
Utilisation de plusieurs lignes de contrôleurs d'automation . . . . . .909
Mode Microscope de la vue Piano Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .914
Événements de note affichés dans différentes couleurs en
fonction de leur vélocité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .918
Masquage des événements des clips mutés . . . . . . . . . . . . . . . . .918
Régler la vélocité sans modifier le type d'affichage . . . . . . . . . . . .919
Sélectionner les contrôleurs présents pendant la durée
d'une note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .920
Afficher la vélocité sur les notes sélectionnées (facultatif) . . . . . . .921
Tracé des vélocités en fonction de la sélection . . . . . . . . . . . . . . .922
Tracé de notes/contrôleurs (à main levée). . . . . . . . . . . . . . . . . . .923
Tracé de notes/contrôleurs (en ligne droite). . . . . . . . . . . . . . . . . .924
Tracé de contrôleurs/vélocités (à main levée) . . . . . . . . . . . . . . . .924
Tracé de contrôleurs/vélocités (en ligne droite) . . . . . . . . . . . . . . .924
Diviser la note. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .925
Table des matières 23
Joindre les notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 925
Quantiser par glissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 926
Possibilité de muter des événements MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 928
Nouveautés de fonctionnement de l'outil Gomme . . . . . . . . . . . . . 930
Améliorations apportées à la procédure de sélection des notes . . 930
Options d'écoute de la vélocité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 931
Conversion de hauteurs en données MIDI dans V-Vocal . . . . . . . . . . 932
Témoins d'activité MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 932
Synthé Dimension LE avec Garritan Pocket Orchestra. . . . . . . . . . . . 933
Synthé Rapture LE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 934
Synthé DropZone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 934
Synthé Z3TA+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 935
Renommer des synthés dans la vue Rack de synthés . . . . . . . . . . . . 935
Protection contre la suppression des synthés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 936
Recharger des définitions d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 936
Chaînage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 936
Plug-ins Sonitus avec fonction de chaînage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 938
Plug-in Vintage Channel VC-64 avec fonction de chaînage . . . . . . . . 938
Affectation des entrées et sorties audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 940
Plug-in LP-64 EQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 943
Plug-in LP-64 Multiband Compressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 944
Plug-in External Insert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 944
Copie des paramètres d'égalisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 950
Mode Solo avec atténuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 951
Autoriser la lecture en l'absence de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 952
Réduire la fréquence d'actualisation de l'interface pour améliorer
les performances de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 953
Fondu automatique au démarrage / à l’arrêt de la lecture . . . . . . . . . . 954
Conversion sur pistes en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 954
Modifications apportées à la fonction d'exportation de pistes . . . . . . . 957
Règle temporelle 64 bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 958
Compatibilité Sony Wave-64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 959
Nouveaux formats de fichiers audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 962
Nouveaux formats d'importation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 962
Nouveaux formats d'exportation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 963
Options d'encodage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 964
Bus de pré-écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 967
Fonction intégrée d'extraction de CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 968
Table des matières24
Cakewalk Publisher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .968
Gravure de CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .970
Rétablir le timestamp d'origine des clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .970
Importer des fichiers audio ou MIDI à partir du panneau Clips . . . . . . .971
Activer le monitoring d’entrée en armant des pistes . . . . . . . . . . . . . . .972
Support des surfaces de contrôle Euphonix EuCon . . . . . . . . . . . . . . .973
Raccourci clavier de l’Explorateur de patchs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .974
Mode de récupération des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .974
Mise à jour du Contrôle de compte d'utilisateur (UAC) . . . . . . . . . . . . .977
Indicateurs de la barre d’état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .978
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 979
ACCORD DE LICENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1015
Table des matières 25
Table des matières26
Avant-propos
Le Guide de référence de SONAR est conçu pour vous aider à comprendre et à utiliser SONAR. Ce manuel explique en termes simples le fonctionnement et l’utilisation de SONAR pour créer, éditer, produire et jouer de la musique. Le Guide de référence de SONAR est orienté vers l’utilisation, avec de nombreuses références croisées pour vous permettre de trouver les informations nécessaires. La table des matières vous permet de trouver les informations sur un sujet précis.
Enregistrement de votre logiciel SONAR
Les nouveaux produits Cakewalk ont besoin d'être enregistrés individuellement. Pour l'enregistrement d'un produit, vous devez fournir quelques renseignements, comme votre nom et votre adresse électronique, ainsi que le numéro de série du logiciel.
Cette formalité est rapide et peut se faire sur Internet ou par téléphone. Vous pouvez vous enregistrer n'importe quand en allant au site http://www.cakewalk.com/register, ou
bien en appelant au 888-CAKEWALK (États-Unis) ou au +1 (617) 423-9004 (Hors États-Unis) entre 9 h et 20 h, heure normale de la côte Est. En dehors de l'Amérique du Nord, visitez la page de nos distributeurs à www.cakewalk.com/Dealers/International.asp pour connaître le téléphone de votre distributeur local.
Souvenez-vous que vous devrez fournir le numéro de série du produit, votre nom et une adresse électronique valide. En retour, vous recevrez un code de licence qui vous permettra d'utiliser pour toujours votre logiciel Cakewalk favori. Nous vous recommandons cependant d'inscrire votre code de licence sur l'étiquette qui porte le numéro de série du produit enregistré.
Conventions utilisées dans ce guide
Le tableau suivant décrit les conventions typographiques utilisées :
Convention... Définition...
Gras italique Le texte en gras italique est une commande de SONAR.
Trait d'union (Fichier- Ouvrir)
PETITES MAJUSCULES Les petites majuscules sont utilisées pour les extensions de fichiers
Un trait d'union représente un niveau dans la hiérarchie du menu. Par exemple, Fichier-Ouvrir signifie : cliquez sur le menu Fichier et sélectionnez la commande Ouvrir.
(.
MID) et les noms de fichiers (AUD.INI).
Aide
En sus de ce Guide de référence de SONAR comprend une aide en ligne qui vous fournit des références rapides quand vous en avez besoin. Il suffit d’appuyer sur F1 ou de cliquer sur le bouton Aide de toute boîte de dialogue pour afficher les informations dont vous avez besoin. Si vous débutez dans l’enregistrement et le mixage de musique sur votre ordinateur, reportez-vous à la rubrique d’aide en ligne « Si vous découvrez Cakewalk... » pour une présentation du produit.
Vous pouvez également obtenir une assistance technique directement en vous enregistrant auprès de Cakewalk. Pour obtenir une assistance technique, consultez notre site à la page Web suivante : http://www.cakewalk.com/Support/SONAR/SR7.asp.
26 Avant-propos
Conventions utilisées dans ce guide
Introduction
SONAR est un outil professionnel destiné à la création sonore et musicale sur ordinateur. Il est destiné aux
musiciens, compositeurs, arrangeurs, ingénieurs du son, producteurs, développeurs multimédia,
développeurs de jeux ainsi qu'aux ingénieurs spécialisés dans l'enregistrement. SONAR est compatible avec
les formats Wave, MP3, les fichiers wave ACID, WMA, AIFF et autres formats d'usage courant, et vous
disposez ainsi de tous les outils dont vous avez besoin pour produire de manière rapide et efficace des
travaux de qualité professionnelle.
SONAR est plus qu'un ensemble intégré de création MIDI et audio-numérique. Il s'agit d'une plate-forme
évolutive qui joue le rôle d'un système nerveux central dans votre studio d'enregistrement. Prenant en charge
les pilotes des équipements audio haut de gamme les plus courants, les plug-ins audio, les synthétiseurs
virtuels, StudioWare, les plug-ins MFX MIDI et le contrôle MMC (MIDI Machine Control) des appareils MIDI
externes, SONAR est à même de traiter vos projets les plus complexes.
Dans ce chapitre :
À propos de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ordinateurs, son et musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Démarrage de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Principes de base de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Indicateurs de la barre des tâches Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Couleurs et fonds d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Installation de SONAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
À propos de SONAR
SONAR est le produit phare de la gamme de séquenceurs MIDI et audio numériques de Cakewalk pour la plate-forme Windows. L’éventail des fonctions de SONAR en fait l'outil de création sonore et musicale le plus productif. Voici quelques utilisations typiques de SONAR.
Composition et exploration musicale
SONAR est un puissant outil de composition musicale, qui vous fournit tous les outils dont vous avez besoin pour enregistrer vos interprétations, pour les améliorer ou les mettre en valeur, pour les éditer, les arranger, et expérimenter avec la musique. En quelques clics de souris, vous arrangez, orchestrez, et écoutez votre composition. Le séquenceur intégré vous permet de combiner la souplesse de la composition MIDI avec la haute qualité sonore et les nuances de l'enregistrement et de la lecture des sons audio numériques. Changez l'atmosphère d'un morceau en le calant sur un groove musical ou ajoutez de subtils retards, anticipations, ou échos qui donnent toute sa richesse à la musique.
SONAR affiche et vous permet d'éditer votre musique via la notation musicale standard et des tablatures pour guitare, aussi pouvez-vous ajuster chaque note, ajouter des symboles d'interprétation, et imprimer des parties instrumentales ou des partitions complètes. Vous pouvez dessiner graphiquement les changements de tempo et de volume, ou ajouter des paroles à afficher sur l'écran ou à inclure dans la partition imprimée.
Remixage
Les clips groove de SONAR permettent d'importer, de créer et d'éditer des boucles : vous pouvez changer rapidement le tempo et la tonalité sur l'ensemble du projet. La vue Explorateur de boucles vous permet de pré-écouter les boucles dans le tempo et la tonalité du projet avant de les glisser/déposer sur une piste.
Création de bandes sonores pour les jeux vidéo
Il n'existe pas de meilleur outil que SONAR pour composer de la musique de jeux vidéo. Le séquenceur à base de clips permet la création et la réutilisation libre de thèmes musicaux et vous pouvez donc associer des passages musicaux à des personnages, lieux, objets, et actions du jeu. Vos créations peuvent être enregistrées et lues au format compact de fichier MIDI, qui adapte automatiquement les sonorités à l'équipement final pour la meilleure reproduction sonore possible.
Production sonore et technique
Pour produire des CD musicaux ou des bandes « master », SONAR dispose de pratiquement tout ce dont vous avez besoin à toutes les étapes, de l'enregistrement au mastering, en passant par le mixage. L'enregistrement multipiste capture les prestations en studio ou sur scène, piste par piste. Grâce aux bus reconfigurables, vous bénéficiez d’un contrôle total sur votre mixage. Des effets stéréo en temps réel du type chorus, flanger, reverb, et delay/écho peuvent être insérés sur les pistes, appliqués sur des boucles, ou appliqués au mixage final. SONAR prend en charge la fréquence d'échantillonnage de 44,1 KHz pour un son de qualité CD, une résolution de 24 bits et une fréquence de 96 kHz pour un de qualité DVD, mais vous pouvez aussi choisir des fréquences plus basses ou plus hautes. Tous les effets audio sont des effets 32 bits à virgule flottante, permettant un traitement plus rapide et une reproduction sonore de haute qualité. Bon nombre d’effets prennent désormais en charge les traitements 64 bits, pour une qualité toujours plus pure.
Création sonore pour Internet
SONAR est l'outil idéal pour développer et produire de la musique et des sons pour le Web, car vous pouvez enregistrer votre travail dans les formats les plus couramment utilisés par les sites Web : MIDI, MP3, et Windows Media Advanced Streaming Format. Tout projet SONAR (composition musicale, clip audio,
28 Introduction
À propos de SONAR
publicité, jingle avec commentaire) peut être stocké dans un format compatible Internet en quelques clics de
souris.
Création de bandes sonores pour films et vidéos
SONAR offre bon nombre des outils nécessaires à la réalisation rapide et efficace de projets de post-
production audio. SONAR se verrouille sur le timecode pour une précision à l'image lorsque vous
synchronisez les données audio ou MIDI sur un film ou une vidéo. Sinon, vous pouvez désactiver le
verrouillage pour exploiter toute la puissance de votre ordinateur. SONAR permet un étirement temporel de
haute qualité et une édition à l'échantillon près avec détection des niveaux zéro pour les opérations de
précision. En outre, SONAR prenant en charge les fichiers vidéo, vous pouvez accéder facilement et de
manière synchronisée à la vidéo numérisée et ainsi composer très simplement pour un film ou un programme
vidéo.
Publication de musique sur Internet
Cakewalk Publisher vous permet de présenter et de partager facilement vos morceaux sur Internet. Grâce à
Cakewalk Publisher, vous pouvez créer un lecteur de streaming personnalisé lisant une playlist de vos
morceaux, puis télécharger ce lecteur vers votre site ou celui de votre groupe, ou encore, l'intégrer à d'autres
sites Internet. Il est également possible de mettre à jour votre playlist en ajoutant une illustration, des liens
(URL), ainsi que des informations sur l'artiste, les pistes et l'album.
Gravure d'un CD audio
SONAR intègre un utilitaire de gravure de CD audio, qui vous permet de graver vos morceaux sur un CD
audio pouvant être lu dans n'importe quel lecteur de CD standard.
Souplesse d'utilisation
SONAR s'adapte à votre façon de travailler : vous pouvez personnaliser les dispositions d'écran, les barres
d'outils, ainsi que les configurations audio et MIDI afin de gagner en efficacité. SONAR peut s'intégrer à
d'autres outils d'édition sonore auxquels vous pouvez accéder en un instant sans quitter SONAR.
Ordinateurs, son et musique
Cette section fournit quelques éléments de base sur les diverses manières dont les ordinateurs stockent et
reproduisent son et musique. Les ordinateurs travaillent avec le son et la musique sous deux formes
différentes : MIDI et audio numérique.
MIDI
La norme MIDI (acronyme de Musical Instrument Digital Interface, interface numérique pour instruments de
musique) est utilisée par les ordinateurs pour communiquer avec la plupart des cartes son, claviers, et autres
instruments électroniques. Le MIDI définit à la fois le type de câbles et de connecteurs utilisés pour relier les
ordinateurs et les instruments, et le langage que ces ordinateurs et instruments emploient pour communiquer.
La norme MIDI est acceptée et utilisée partout dans le monde. Pratiquement tous les instruments
électroniques achetés de nos jours sont équipés de connecteurs MIDI et peuvent être utilisés avec d'autres
instruments MIDI et l'interface MIDI de votre ordinateur. Pour enregistrer en MIDI dans SONAR, vous devez
disposer d’un câble MIDI reliant le port de sortie MIDI OUT de votre instrument MIDI au port d’entrée MIDI IN
Introduction
Ordinateurs, son et musique
29
de votre carte son ou de votre interface MIDI. Vous devez également avoir installé le pilote logiciel MIDI fourni avec votre carte son ou votre interface MIDI.
Le langage MIDI véhicule des informations et des instructions, de l'ordinateur vers l'instrument et de l'instrument vers l'ordinateur. Par exemple, si l'ordinateur veut que le clavier joue une note, il lui transmet un message MIDI « Note On », qui indique au clavier quelle note jouer. Lorsque l'ordinateur veut que le clavier cesse de jouer cette note, il envoie un autre message qui stoppe cette note.
Le langage MIDI regroupe de nombreuses instructions et notamment des messages permettant de changer le son utilisé pour jouer les notes (la banque et le patch) ou des messages pilotant la pédale de sustain et la molette de hauteur. En envoyant les bons messages aux bons moments, votre ordinateur peut piloter votre instrument électronique et lui faire jouer de la musique.
Les informations MIDI peuvent être envoyées sur 16 canaux différents. Vous pouvez régler vos appareils MIDI pour qu'ils interprètent les messages de tous les canaux ou seulement de certains canaux.
Les fichiers MIDI contiennent tous les messages MIDI et les informations de synchronisation nécessaires à la lecture d'un morceau. Les fichiers MIDI peuvent être lus et reproduits par de nombreux programmes, dont SONAR, et ils peuvent même être exploités par les programmes des ordinateurs fonctionnant sous d’autres plateformes. Les fichiers MIDI portent l'extension .
Le format MIDI offre plusieurs avantages non négligeables :
MID.
De grandes quantités de musique peuvent être stockées sous une forme très compacte
Les différentes parties d'un morceau peuvent aisément être affectées aux instruments de
votre choix
La musique contient des informations sur les notes, les tempos, et les tonalités qui permettent
d'afficher et d’éditer le morceau à l'aide d'une notation musicale standard
Le principal inconvénient du MIDI est le suivant : la qualité musicale offerte à l'auditeur varie en fonction de l'équipement MIDI utilisé pour écouter le morceau. Ainsi, un fichier MIDI sonne habituellement bien mieux sur un synthétiseur haut de gamme que sur une carte son ordinaire.
audio numérique
L’audio numérique (qu’on appelle bien souvent « audio ») constitue une manière simple pour enregistrer et jouer des sons de tout type. Le principe est identique à celui d’un magnétophone : vous enregistrez quelque chose pour le réécouter plus tard. L'audio numérique conserve le son sous forme d'une longue série de nombres. Pour enregistrer des données audio dans SONAR, vous devez disposer d’un câble audio reliant la sortie audio de votre instrument électronique à l'entrée audio de votre carte son ou de votre matériel audio. Si vous enregistrez des voix ou un instrument acoustique, vous devez brancher un microphone à l’entrée audio de votre carte son ou de votre matériel audio.
Ondes sonores
Les ondes sonores sont des vibrations de l'air. Les ondes sonores sont produites par tout ce qui vibre : un objet vibrant fait vibrer l'air qui l'entoure, et cette vibration se propage dans l'air dans toutes les directions. Lorsque ces vibrations de l'air atteignent l'oreille, elles font vibrer le tympan, et vous entendez un son. De même, lorsque les vibrations de l'air atteignent un microphone, l'élément sensible du microphone vibre et envoie des signaux électriques à l'appareil auquel il est connecté.
Ces vibrations sont très rapides. La plus basse fréquence de vibration audible se situe autour de 20 oscillations par seconde, et la plus haute entre 16 000 et 20 000 oscillations par seconde.
30 Introduction
Ordinateurs, son et musique
Enregistrement audio numérique
Pour enregistrer un signal audio numérique, l'ordinateur analyse le signal électrique du microphone, de la
guitare électrique, ou d’une autre source. À intervalles réguliers (pour un son de qualité CD, 44 100 fois par
seconde), il mesure et enregistre le niveau du signal électrique provenant du microphone, sur une échelle de
0 à 65 535.
Ça n’est pas plus compliqué. Les données audio numériques ne sont qu'une longue suite de valeurs.
L'ordinateur renvoie ces valeurs, sous forme de signaux électriques, à un haut-parleur. Le haut-parleur vibre
alors et génère le même son que celui qui a été enregistré.
Le principal avantage de l'audio numérique est la qualité sonore. Contrairement au MIDI, un enregistrement
audio numérique est très riche : il capture toutes les nuances, les harmoniques, et les autres caractéristiques
du son exactement telles qu’elles ont été produites. En contrepartie, il occupe beaucoup d'espace disque, et
c’est là le principal inconvénient. Un enregistrement audio numérique stéréo d'une minute de qualité CD
occupe environ 10 mégaoctets d'espace disque.
Sur le PC, l'audio numérique est habituellement stocké dans des fichiers wave (extension.wav). De
nombreux programmes permettent de créer, lire, et éditer ces fichiers. SONAR peut lire ou écrire les fichiers
wave et vous permet de les éditer.
Installation
Vous pouvez installer SONAR sur n’importe quel ordinateur fonctionnant sous Windows XP ou x64 et équipé
d'une carte son ou d'un module de sons intégré. Pour connecter d'autres appareils, tels qu'un clavier MIDI,
une guitare électrique, ou un microphone, il vous faut des câbles adaptés. Vous devrez trouver les
connecteurs correspondants sur votre ordinateur.
Avant d'installer SONAR, prenez le temps de faire enregistrer votre licence pour être informé des mises à jour
disponibles et bénéficier du support technique. Vous pouvez vous enregistrer à tout moment à l’adresse http:/
/www.cakewalk.com/register ou en appelant le 888-CAKEWALK (États-Unis) ou le +(617)-423-9004 (autres
pays) entre 9 h et 20 h, heure de l’Est des États-Unis. Si vous ne vivez pas en Amérique du Nord, visitez la
page de nos distributeurs à l'adresse www.cakewalk.com/Dealers/International.asp afin d’obtenir le numéro
de téléphone de votre distributeur local. Vous devrez fournir le numéro de série du produit, votre nom ainsi
qu’une adresse e-mail valide.
Pour brancher un clavier MIDI à votre ordinateur, vous devez disposer de câbles MIDI standards ou d'un
câble avec adaptateur MIDI (connecteur joystick), semblable à celui fourni dans le PC Music Pack de
Cakewalk. Une extrémité du câble doit être équipée de deux connecteurs DIN 5 broches prévus pour être
branchés à un clavier ou à autre appareil MIDI. L'autre extrémité du câble doit être dotée d’un connecteur 15
broches pour le branchement au port MIDI/joystick de la carte son.
Si vous disposez d’une interface MIDI dédiée, de nombreux équipements musicaux électroniques ou si vous
utilisez plusieurs logiciels de musique, nous vous recommandons de consulter la rubrique « Configuration
matérielle » de l’aide en ligne.
Avant de connecter ou de déconnecter des câbles de votre ordinateur, vous devez l’éteindre et vous assurer
que l'ordinateur et tous les périphériques sont hors tension. Cela permet de réduire de manière significative
les risques de dommages électriques sur les appareils, pouvant survenir lorsque vous branchez ou
débranchez des câbles.
Introduction
Installation
31
Comptes utilisateurs
Pour utiliser les versions précédentes de SONAR, l'utilisateur devait disposer des privilèges administrateur. Ce n'est plus le cas. Désormais, un utilisateur peut installer et lancer SONAR quel que soit son statut d'utilisateur. Il n'est pas nécessaire que votre ordinateur soit doté de plusieurs copies de SONAR pour que plusieurs utilisateurs puissent se servir du logiciel avec leurs propres configurations.
La structure de dossiers des paramètres personnels (presets, fichiers .ini files, etc.) a été modifiée. Chaque compte utilisateur bénéficie d'un dossier de données individuel pour l'application (ce dossier est nommé App Data sous Vista). La première fois qu'un utilisateur lance SONAR sous un nouveau compte utilisateur, un dossier de données d'application correspondant à ce compte est créé et toutes les données enregistrées dans le dossier C:\Documents and Settings\All Users\Application Data\Cakewalk sont copiées dans le dossier de données d'application du nouveau compte utilisateur, à savoir C:\Documents and Settings\<nom d'utilisateur>\Application Data\Cakewalk. Pour les utilisateurs de Vista, ces dossiers sont C:\Program Data\Cakewalk et C:\Users\<user name>\AppData\Roaming\Cakewalk.
Les données du dossier Program FIles sont communes à tous les utilisateurs.
Branchements audio
Il existe différents types d’interfaces audio (cartes son). Les interfaces CardBus (PCI), USB/USB2 et FireWire sont parmi les plus courantes. Les ordinateurs portables peuvent accueillir des cartes PCMCIA. Bon nombre d’interfaces audio sont également équipées d’entrées MIDI et certaines disposent de synthétiseurs MIDI intégrés. Cette rubrique détaille les différentes options dont vous disposez pour brancher vos équipements audio.
Entrées analogiques et entrées numériques
Il existe deux grands types d’entrées audio : les entrées analogiques et les entrées numériques. Les entrées analogiques vous permettent de brancher directement une guitare, un micro ou un instrument sur votre ordinateur. L’interface audio convertir le signal analogique en signal numérique. Les entrées numériques permettent de brancher des appareils numériques sur votre ordinateur. Les sources numériques peuvent être notamment des convertisseurs analogique-numérique externes, des racks d'effets pour guitare comme le Pod de Line6, ou encore des systèmes d'enregistrement numériques (des lecteurs ADAT, par exemple). Les entrées analogiques sont extrêmement courantes et elles sont présentes en standard sur pratiquement toutes les cartes son grand public (fournies avec les PC). Les entrées numériques sont de plus en plus courantes et elles sont désormais présentes de manière quasi systématique sur les interfaces professionnelles et semi-professionnelles. Les entrées analogiques vous permettent d'enregistrer un signal mono ou stéréo (si vous disposez d'une entrée stéréo, bien sûr) alors que les entrées numériques vous permettent d’enregistrer entre 1 et 8 signaux, selon le type de connexion numérique.
Le tableau ci-dessous décrit les différentes entrées et sorties analogiques existantes :
Type d’entrée/sortie
Description…
analogique…
Symétrique (XLR, phono ou RCA) Une entrée/sortie mono
Asymétrique (TRS) Une entrée/sortie stéréo
32 Introduction
Installation
Le tableau ci-dessous décrit les différentes entrées et sorties numériques existantes :
Type d’entrée/sortie
Description…
numérique…
S/PDIF Sony/Philips Digital Interface : cette interface transmet un
signal stéréo, généralement via des câbles RCA, Toslink ou, plus rarement, BNC (connecteur TV câblée à une seule broche)
ADAT Lightpipe Jusqu’à huit canaux en transfert simultané. Si vous souhaitez
importer vos données ADAT sans aucune dégradation du signal, c'est de type de connexion que vous devez utiliser.
TDIF Tascam Digital Interface : jusqu’à huit canaux simultanés en
transfert.
AES/EBU Souvent appelé tout simplement AES, ce type de connexion
numérique utilise un câble XLR modifié pour transférer un signal stéréo.
Reportez-vous attentivement à la documentation de votre matériel afin de déterminer le type de connexions
numériques dont dispose le cas échéant votre interface audio.
Connecter une guitare électrique ou un clavier à votre ordinateur
Si votre carte son est équipée d’une entrée jack 3,5 mm (les cartes son intégrées aux PC disposent en général de ce type d’entrée, également appelé mini-jack), branchez le câble mono 6,35 mm provenant de votre guitare ou de votre source audio à un adaptateur stéréo 3,5 mm, puis branchez ce dernier sur l’entrée micro ou ligne de la carte son de votre ordinateur. SI vous souhaitez brancher un clavier, le câble audio doit relier la sortie audio ou ligne du clavier à l'entrée de la carte son. Les adaptateurs 3,5 mm sont disponibles chez tous les revendeurs de hi-fi et d’électronique grand public.
Ou
Si vous utilisez une carte son professionnelle ou semi-professionnelle, votre carte ou votre interface est très probablement équipée d'une entrée 6,35 mm sur laquelle vous pouvez brancher le câble provenant de votre guitare ou de votre équipement audio.
Connecter un micro à votre ordinateur
Si votre carte son est équipée d’une entrée jack 3,5 mm (les cartes son intégrées aux PC disposent en général de ce type d’entrée, également appelé mini-jack), et que le câble de microphone est doté d’une fiche 6,35 mm, branchez le câble du micro à un adaptateur stéréo 3,5 mm, puis branchez ce dernier sur l’entrée micro de la carte son de votre ordinateur. Les adaptateurs 3,5 mm sont disponibles chez tous les revendeurs de hi-fi et d’électronique grand public.
Introduction
Installation
33
Si vous utilisez une carte son professionnelle ou semi-professionnelle, votre carte ou votre
Câble MIDI standard : utilisez ce type de câble si votre interface MIDI possède des ports d'entrée/sortie standard à 5 broches
interface est très probablement équipée d'une entrée 6,35 mm sur laquelle vous pouvez brancher le câble de votre micro.
Si le câble de votre micro est équipé d'une fiche XLR, et que votre carte son ou votre interface audio est dotée d’une entrée 6,35 mm, branchez le câble du micro sur un adaptateur XLR-jack 6,35 mm, puis branchez le tout sur votre matériel audio. SI votre matériel audio est équipé d’une entrée XLR, il est évidemment plus judicieux d'utiliser cette entrée.
Vous pouvez également brancher votre micro sur une table de mixage ou un préampli, et relier la table ou le préampli à une des entrées jack de votre matériel audio. C’est généralement la meilleure méthode.
La configuration est terminée ! Vous pouvez maintenant redémarrer l'ordinateur et activer votre clavier, votre guitare et votre micro.
Pour une description complète des options relatives aux différentes entrées audio, consultez « Configuration matérielle ».
Connexions MIDI
Trois types de câbles MIDI sont couramment utilisés. Voici comment brancher chacun de ces trois types de câbles.
Câble USB : très courant. Bon nombre de claviers électroniques et d’interfaces MIDI autonomes utilisent ce type de connexion. Pour utiliser ce type de connexion, branchez simplement l’une des extrémités du câble USB sur la prise USB de votre clavier MIDI ou de votre interface MIDI autonome, et branchez l'autre extrémité sur votre ordinateur. SI vous utilisez une interface MIDI USB autonome, vous devrez alors brancher des câbles MIDI standards entre le clavier MIDI et votre interface (voir la procédure ci-dessous). Si vous n’avez pas encore installé le pilote MIDI logiciel fourni avec votre clavier ou votre interface, faites-le.
Câble MIDI standard : type de câble très courant également. Les claviers MIDI sont en général équipés de prises prévues pour ces câbles, même lorsqu’ils disposent d’un connecteur USB. Vous avez besoin de deux câbles. Pour utiliser ce type de câble, utilisez le premier câble pour relier la prise MIDI OUT de votre instrument MIDI à la prise MIDI IN de votre interface MIDI autonome ou de votre carte son. Utilisez le second câble pour relier la prise MIDI IN de votre instrument MIDI à la prise MIDI OUT de votre interface MIDI autonome ou de votre carte son. Bon nombre d'interfaces MIDI autonomes et d'interfaces audio utilisent ce type de connecteur.
34 Introduction
Installation
Connecteur joystick : de moins en moins courant. C'est ce type de connexion que l’on retrouve
Connecteur joystick : utilisez ce type de connecteur si votre interface MIDI correspond au port joystick de votre carte son.
A
B
C
sur les anciens modèles de cartes son SoundBlaster. Pour utiliser ce type de connexion, repérez l’extrémité d’un des câbles MIDI estampillée OUT (sortie). Reliez ce connecteur à la prise MIDI IN de votre clavier électronique. L'autre connecteur 5 broches du câble MIDI porte la mention IN. Reliez ce connecteur au port MIDI OUT du clavier électronique. Branchez le connecteur à 15 broches du câble MIDI au port MIDI/joystick de votre carte son. Si vous avez déjà un joystick, débranchez-le, connectez votre câble MIDI et rebranchez le joystick au connecteur joystick du câble MIDI.
A. Insérez cette fiche MIDI IN dans le port MIDI OUT de votre instrument MIDI B. Insérez cette fiche MIDI OUT dans le port MIDI IN de votre instrument MIDI C. Insérez cette fiche dans le port joystick de votre carte son
Démarrage de SONAR
Il existe plusieurs manières de démarrer SONAR. En voici quelques-unes :
Double-cliquez sur l'icône SONAR qui se trouve sur votre bureau.
Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Programmes - Cakewalk - SONAR 6 (Studio
Edition ou Producer Edition) - SONAR 6 (Studio Edition ou Producer Edition).
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Documents et choisissez un projet SONAR dans le
menu.
Double-cliquez sur le programme SONAR ou sur un document SONAR à partir de
l’explorateur Windows ou du menu Rechercher.
Introduction
Démarrage de SONAR
35
Lorsque vous lancez SONAR, la boîte de dialogue Démarrage rapide s'affiche.
Cette boîte de dialogue offre plusieurs options :
Option... Mode d'utilisation…
Ouvrir un projet
Ouvrir un projet récent Sélectionnez un projet dans la liste, puis cliquez sur ce bouton
Créer un projet Cliquez ici pour créer un nouveau projet.
Prise en main Cliquez ici pour afficher la rubrique Prise en main du fichier
Si vous ne souhaitez pas afficher la boîte de dialogue Démarrage rapide, décochez la case en bas de la boîte, puis cliquez sur Fermer. Vous pourrez toujours l'afficher plus tard en choisissant Aide - Démarrage rapide.
Sélectionnez un projet dans la boîte de dialogue Ouvrir pour ouvrir le projet en question.
pour l'ouvrir.
d'aide. Cette rubrique regroupe des liens vers un glossaire et explique certaines procédures de base.
Transfert des préférences
Si une version précédente d’un logiciel Cakewalk est installée sur votre système, SONAR la détectera et vous proposera de transférer certaines préférences vers votre nouvelle version.
Lorsque vous choisissez de transférer des préférences, SONAR transfère les paramètres suivants de votre version antérieure du logiciel Cakewalk :
36 Introduction
Démarrage de SONAR
Paramètre… Description…
Options globales Paramètres de la boîte de dialogue Options globales. Ouvrir
avec Options - Global.
Raccourcis clavier Raccourcis clavier personnalisés qui vous permettent de
contrôler SONAR à partir de votre clavier MIDI ou de celui de votre ordinateur.
Définitions d'instruments Fichiers permettant de contrôler des instruments MIDI
spécifiques.
Emplacements du dossier des données audio Audio Data (précédemment Wavedata) et du dossier des images Picture Cache
SONAR utilise le répertoire de données et le dossier Picture Cache qui étaient utilisés par la version précédente du logiciel Cakewalk pour le stockage des fichiers wave des projets et des images de leurs formes d'ondes.
Lancement de l'analyseur wave
Au premier démarrage de SONAR, l'utilitaire Analyseur wave se lance automatiquement. L’analyseur wave détermine les synchronisations MIDI et audio adaptées à votre carte son et les inscrit dans un fichier auquel SONAR se réfère lors de l’utilisation de la carte son. L’analyseur wave ne modifie pas les réglages DMA, d’IRQ ou d’adresse de port de la carte son.
L'analyseur wave détecte la marque et le modèle de la carte son, afin d'en déterminer les caractéristiques audio. Si l'analyseur wave détecte une carte dotée d'un pilote WDM, il profile uniquement cette carte. Si vous désirez utiliser plusieurs cartes sont simultanément et qu’elles ne disposent pas toutes de pilotes WDM, vous devez forcer la carte compatible WDM à utiliser ce pilote comme un ancien pilote MME. Il n'est pas nécessaire d'exécuter l’analyseur wave pour une carte son utilisant un pilote ASIO. Pour de plus amples informations sur l’analyseur wave, les pilotes WDM et les pilotes MME, consultez la rubrique d'aide en ligne « L’Analyseur Wave ». Si l'analyseur wave a reconnu la carte son installée, acceptez toujours les paramètres par défaut.
Remarque : Vous pouvez ré-exécuter ultérieurement l’analyseur wave (par exemple, si vous installez une nouvelle carte son ou un pilote) en choisissant l'onglet Options - Audio Général et en cliquant sur Analyseur wave.
Configuration des périphériques d'entrée/sortie MIDI
Lorsque vous démarrez SONAR pour la première fois, le logiciel détecte tous les périphériques d'entrée/ sortie MIDI installés sur votre ordinateur (cartes son et interfaces MIDI). Cependant, vous devez parfois indiquer à SONAR quels périphériques utiliser. Si vous n'obtenez aucun son de votre carte son ou clavier MIDI, ou si vous souhaitez modifier les sorties MIDI et périphériques utilisés, suivez la procédure décrite dans cette rubrique.
Sélectionnez Options - Périphériques MIDI pour ouvrir la boîte de dialogue qui vous permettra de sélectionner les périphériques d'entrée/sortie MIDI que SONAR devra utiliser. Chaque élément de la liste correspond à une des entrées ou sorties MIDI des pilotes installés via le panneau de configuration Windows.
Introduction
Démarrage de SONAR
37
1. Sélectionnez Options - Périphériques MIDI. La boîte de dialogue Périphériques MIDI s'affiche. Elle vous permet de sélectionner les ports d'entrée/sortie MIDI auxquels les instruments sont connectés.
2. Observez la fenêtre du haut. Elle indique les périphériques d'entrée MIDI disponibles. Assurez-vous que tous les périphériques de cette vue sont sélectionnés. Si un périphérique n'est pas coché, cliquez dessus pour le sélectionner comme entrée MIDI.
3. Observez la fenêtre du bas. Elle affiche les périphériques sur les sorties MIDI. SONAR numérote ses sorties MIDI dans l'ordre des périphériques de cette fenêtre. Le périphérique de tête est sur la sortie 1, le suivant sur la sortie 2, etc.
4. Cochez les périphériques de la fenêtre Sorties un par un, puis cliquez sur Placer les périphériques sélectionnés en haut pour en modifier l'ordre. Ensuite, cochez tous les périphériques de la fenêtre pour les sélectionner comme sortie.
Conseil : Veillez à activer (cocher) les périphériques de sortie MIDI dans la boîte de dialogue Périphériques MIDI (utilisez la commande Options - Périphériques MIDI). Si vous ne suivez pas ce conseil, vous n'entendrez aucun des instruments MIDI lorsque vous lirez des morceaux dans SONAR.
Utilisation des périphériques MIDI après un changement de pilotes
Par la suite, si vous ajoutez ou supprimez des pilotes en utilisant l’icône Pilotes du Panneau de configuration Windows, SONAR réagira de la manière suivante :
Si vous supprimez un pilote à partir du panneau de configuration, la prochaine fois que vous lancerez le programme, SONAR n'utilisera pas le périphérique correspondant. Les autres périphériques sélectionnés via la commande Options - Périphériques MIDI restent sélectionnés.
38 Introduction
Démarrage de SONAR
Lorsque vous ajoutez un pilote à partir du panneau de configuration, SONAR n'utilise pas
automatiquement ce pilote. Vous devez utiliser la commande Options - Périphériques MIDI pour activer le nouveau pilote dans la liste de SONAR.
Remarque : Après avoir ajouté ou retiré un pilote au moyen de l'icône Pilotes du panneau de configuration Windows, vous devez redémarrer Windows pour que la modification prenne effet.
Définition de votre instrument MIDI ou de votre carte son
Une fois que vous avez sélectionné vos périphériques d'entrée/sortie MIDI, par défaut, SONAR lit les séquences MIDI en utilisant une définition d'instrument General MIDI. Si vous utilisez un synthétiseur ou une carte son qui n'est pas conforme aux normes générales MIDI, vous devrez définir cet instrument. Consultez la rubrique d'aide en ligne « Définitions d’instruments » pour plus d’informations.
Principes de base de SONAR
Dans SONAR, les menus et les barres d'outils vous permettent d'accéder rapidement à toutes les fonctions de SONAR. Certains outils et certaines commandes de menus ouvrent des boîtes de dialogue à partir desquelles vous pouvez configurer divers paramètres en fonction de vos préférences. Si vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur les vues, les règles ou sur certains autres éléments, vous verrez apparaître un menu contextuel permettant d'accéder directement à diverses commandes fréquemment utilisées.
Les projets représentent votre base de travail dans SONAR. Si vous êtes musicien, le projet peut contenir un morceau, un jingle ou mouvement d’une symphonie. Si vous êtes un ingénieur de post-production, le projet peut contenir une publicité radio de 30 secondes ou la bande son d'un film ou d'une production vidéo. Par défaut, chaque projet s'enregistre dans un fichier (qu'on appelle fichier de projet). Les fichiers de projet de SONAR portent l’extension .
SONAR agence le son et la musique en pistes, clips et événements dans vos projets. Une piste contient en général le son ou la musique d’un des instruments ou d’une des voix de votre projet.
Par exemple, un morceau arrangé pour quatre instruments et un chanteur doit normalement comporter cinq pistes : une par instrument et une pour la voix. Chaque projet peut avoir un nombre illimité de pistes. Certaines pistes peuvent être utilisées dans le projet final, mais vous pouvez très bien conserver des pistes contenant d’autres prises, des sauvegardes et des variations tout en empêchant leur lecture. Chaque piste peut être composée d'un ou plusieurs clips.
Les Clips sont les éléments sonores et musicaux qui composent les pistes. Un clip peut contenir un solo de cor, un break de batterie, un riff de basse ou de guitare, une annonce, un effet sonore ou une partie de clavier complète. Les pistes peuvent contenir un clip unique ou des dizaines de clips que vous pouvez librement déplacer d'une piste à l'autre.
Les clips groove sont des clips audio qui intègrent des informations relatives au tempo et à la hauteur. Ils vous permettent d'enregistrer des changements de tempo et de tonalité dans un projet. Il est possible de créer des répétitions d’un clip groove en faisant simplement glisser l'une de ses extrémités sur la piste.
Les événements sont des données MIDI (dans les pistes MIDI) ou des données d'automation.
CWP.
Types de fichiers SONAR
Dans SONAR, les projets peuvent être enregistrés en tant que fichiers de projet (extension .CWP) ou en tant que fichiers bundle (extension .
Pour une description complète des différences existant entre les fichiers de projet et les fichiers bundle, consultez la rubrique d’aide en ligne « Fichiers projet et fichiers bundle ».
Introduction
CWB).
39
Principes de base de SONAR
Autres types de fichiers
SONAR vous permet d’utiliser plusieurs autres types de fichiers en plus des fichiers de projet (.CWP) et bundle (.
Type de fichier… Description…
Fichiers MIDI (extension .MID) Fichiers MIDI standards
CWB) :
Fichiers de modèles (extension .
TPL)
StudioWare (extension
AKEWALKSTUDIOWARE)
.C
OMF (extension .
OMF) Fichiers au format Open Media Framework.
Modèles de création pour les nouveaux fichiers
Contrôler des périphériques MIDI externes à partir de SONAR
Ouverture d'un fichier
Pour ouvrir un fichier, procédez comme suit.
Ouvrir un fichier dans SONAR
1. Si ce n'est pas déjà fait, lancez SONAR.
2. Sélectionnez Fichier - Ouvrir.
3. Dans la boîte de dialogue Ouvrir, allez au dossier où se trouve le projet que vous voulez ouvrir et choisissez-le.
4. Cliquez sur le bouton Ouvrir.
5. Si vous ouvrez un fichier OMF, la boîte de dialogue Ouvrir un fichier OMF apparaît. Réglez le tempo initial et spécifiez le dossier où le fichier et ses données audio doivent être enregistrés. Pour de plus amples informations sur l'ouverture de fichiers OMF, consultez la rubrique « Boîte de dialogue Ouvrir un fichier OMF » dans l'aide en ligne.
SONAR charge le projet.
Vues
SONAR affiche votre projet dans des fenêtres appelées vues. Vous pouvez ouvrir en même temps plusieurs vues relatives au même projet. Les opérations d'édition faites dans une vue sont automatiquement répercutées dans les autres vues du projet.
La vue Pistes
La vue Pistes est la vue principale dans laquelle vous créez, affichez et travaillez sur votre projet. À l'ouverture d'un fichier de projet, SONAR affiche la vue Pistes de ce projet. Si vous fermez la vue Pistes d'un projet, SONAR ferme ce fichier de projet.
La vue Pistes est divisée en plusieurs zones : les barres d'outils (en haut), le panneau Navigateur, le panneau Miniatures vidéo (Producer Edition uniquement), le panneau Pistes, l'inspecteur de pistes/bus,
40 Introduction
Principes de base de SONAR
le panneau Clips et le panneau Bus. Les panneaux d'une vue peuvent être redimensionnés en tirant sur les
AB
I
C
DEF
G
B
barres de division verticales ou horizontales qui les séparent les uns des autres.
A. Panneau Pistes B. Panneau Clips C. Clips D. Barres de division E. Afficher/Masquer le panneau Bus F. Inspecteur de pistes/bus G. Pistes réduites H. Piste agrandie I. Panneau Miniatures vidéo
Toutes les commandes de la piste sélectionnée, plus certaines autres commandes disponibles uniquement dans la vue Console, figurent dans l'inspecteur pistes/bus qui est une version agrandie des commandes de piste du bord gauche de la vue Pistes Vous pouvez masquer ou afficher l'inspecteur de pistes/bus en tapant sur la touche i de votre clavier (consultez « Inspecteur de pistes/bus » à la page 43 pour plus d’informations).
Le panneau Pistes vous permet d’afficher et de modifier individuellement les réglages initiaux de chaque piste. Par défaut, la piste courante est indiquée par sa barre titre dorée. Pour changer de piste en cours, sélectionnez-en une autre à l’aide de la souris ou du clavier, comme indiqué ci-dessous :
Touche… Fonction...
Flèche gauche/droite Passe à la commande suivante ou précédente.
Flèche haut/bas Passe à la même commande de la piste adjacente ou de la piste
suivante du même type si la commande ne s'applique qu'à un type de piste particulier (ainsi, une commande Patch ne concerne que les pistes MIDI).
Introduction
Principes de base de SONAR
41
Touche… Fonction...
Page suivante Affiche la page de pistes suivante.
Page précédente Affiche la page de pistes précédente.
Début Définit la première piste comme la piste active.
Fin Définit la dernière piste comme la piste active.
Les commandes de la piste en cours sont regroupées dans l'inspecteur pistes/bus. Le panneau Clips représente les clips de votre projet sur un axe horizontal appelé « règle temporelle ». Cette
règle vous aide à visualiser la manière dont votre projet est organisé. Les clips contiennent des indications affichant leurs contenus. Dans le panneau Clips, vous pouvez sélectionner, déplacer, extraire et copier des clips d'un endroit à un autre pour modifier l'arrangement de la musique et des sons de votre projet.
Le panneau Bus affiche les bus du projet, ainsi que les vues d'édition au format onglets (vues arrimées). Le bouton Afficher/Masquer le panneau Bus vous permet de faire apparaître et disparaître le panneau Bus au bas de la vue Pistes.
Le panneau Navigateur affiche une grande partie de votre projet et vous offre donc une vue d’ensemble sur votre morceau. Le panneau Navigateur affiche toutes les pistes de votre projet.
La vue Pistes permet de sélectionner facilement les pistes, clips et plages temporelles d'un projet. Voici les modes de sélection les plus courants :
Pour... Procédure…
Sélectionner des pistes Cliquez sur un numéro de piste ou faites glisser la souris sur
plusieurs numéros de pistes
Sélectionner des clips Cliquez sur un clip ou dessinez un rectangle autour de
plusieurs clips
Sélectionner des plages temporelles
Sélectionner une partie d'un clip Maintenez la touche Alt enfoncée tout en faisant glisser la
Comme avec la plupart des programmes Windows, vous pouvez utiliser les combinaisons Maj-clic et Ctrl-clic lors de la sélection de pistes et de clips. En maintenant la touche Maj enfoncée et en cliquant, vous pouvez ajouter des pistes ou des clips à la sélection. En maintenant la touche Ctrl enfoncée tout en cliquant, vous pouvez changer le statut de sélection des pistes ou des clips. Pour plus d'informations, consultez « Vue Pistes » à la page 779 et « Organisation de l'affichage des pistes dans la vue Pistes » à la page 234.
Délimitez une sélection à la souris sur la règle temporelle ou cliquez entre deux marqueurs
souris sur une partie de clip
42 Introduction
Principes de base de SONAR
Inspecteur de pistes/bus
Inspecteur de pistes/bus d'une piste audio
Inspecteur de pistes/bus d'une piste MIDI
La plupart des commandes peuvent être affichées ou masquées.
A B
C
D
E
F
G
B
I
J
L'inspecteur de pistes/bus est une version largement agrandie des commandes de la piste (ou du bus) sélectionnée. Il se situe dans la partie gauche du panneau Pistes et vous permet de régler plus facilement les paramètres de la piste.
Outre les commandes affichées sur une piste ou un bus dans la vue Pistes, l'inspecteur de pistes/bus contient également un égaliseur 4 bandes intégré. Pour plus d'informations, consultez la rubrique « Utilisation de l'égaliseur par piste » dans l'aide en ligne.
L'image ci-dessous indique la plupart des commandes de l'inspecteur de pistes/bus (selon la résolution du moniteur, tous les paramètres de l'inspecteur de pistes/bus pour la piste sélectionnées peuvent ne pas être affichés). link
A. Icône audio B. Routage de sortie C. Nom de la piste D. Menu Afficher E. Menu Module F. Icône MIDI G. Routage de sortie H. Nom de la piste I. Menu Afficher J. Menu Module
Introduction
Principes de base de SONAR
43
Vous pouvez masquer ou afficher une commande de l'inspecteur de pistes/bus et vous en servir pour afficher les commandes de n'importe quelle piste ou bus. Le tableau ci-dessous vous indique comment procéder :
Pour… Procédure…
Masquer ou afficher l'inspecteur de pistes/bus
Afficher les commandes d'une piste ou d'un bus spécifique dans l'inspecteur de pistes/bus
Affecter une commande à un groupe, l'armer pour l'automation, prendre un instantané d'automation ou paramétrer une télécommande
Bypasser le rack d'effets Faites un clic droit sur le rack d'effets et sélectionnez
Appuyez sur la touche i de votre clavier.
Sélectionnez la piste ou le bus en cliquant dessus ou en le choisissant dans la liste déroulante des pistes/bus située en bas de l'inspecteur de pistes/bus.
Faites un clic droit sur la commande et choisissez l'option désirée dans le menu contextuel.
Bypasser le rack dans le menu contextuel.
La vue Console
La vue Console vous permet de mixer le son de toutes les pistes, en vue de créer un mixage final de votre projet. La vue Pistes offre les mêmes commandes, mais vous vous sentirez peut-être plus à l'aise avec une interface similaire à une console de mixage standard.
Vous pouvez utiliser la Console pour ajuster les niveaux des pistes du projet, commander le panoramique stéréo et appliquer des effets en temps réel à une piste individuelle, à un groupe de pistes ou au mixage final.
La vue Console comprend plusieurs groupes de commandes. Il existe un module pour chaque piste du projet, et un module pour chaque bus. Vous pouvez également utiliser les départs de bus pour router certaines pistes vers des modules spéciaux appelés bus.
44 Introduction
Principes de base de SONAR
A. Module audio B. Module MIDI C. Vélocité MIDI D. Sortie de bus E. Sortie principale F. Boutons Afficher/
ABC
D
E
F
G
B
Masquer la tranche G. Élargir toutes les tranches H. Boutons Afficher/Masquer des pistes, des bus et des sorties principales
Comme dans la vue Pistes, vous pouvez modifier les paramètres des pistes ou enregistrer de nouvelles données sonores dans la vue Console. Vous pouvez choisir l'affichage que vous préférez ou celui qui convient le mieux au projet sur lequel vous travaillez.
Autres vues
SONAR comporte plusieurs autres vues qui vous permettent de mieux visualiser vos projets afin de travailler plus facilement. Pour afficher ces vues, sélectionnez une ou plusieurs pistes en cliquant sur leurs numéros de pistes tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée, puis :
Cliquez sur l'icône de la vue dans la barre d'outils Vues
Ou
Choisissez la vue de votre choix dans le menu Vue.
La vue Piano Roll : Elle affiche les notes d'une ou plusieurs pistes MIDI sous la forme d'un rouleau de piano mécanique. Vous pouvez déplacer les notes, les allonger, les raccourcir et modifier leur hauteur en les déplaçant simplement à l'aide de la souris. Vous pouvez aussi utiliser la vue Piano Roll pour afficher et éditer la vélocité MIDI, les contrôleurs et différentes informations. La vue Piano Roll comprend également l'éditeur de batterie, qui vous permet de « peindre » des patterns rythmiques à l'aide de l’outil Pinceau à patterns et de faire jouer différents modules de batterie à partir d’une seule piste. Pour plus d'informations, consultez « Vue Piano Roll » à la page 786.
Introduction
45
Principes de base de SONAR
La vue Partition : Elle affiche les notes d'une ou plusieurs pistes MIDI en notation musicale standard
AB CDE FGB
I
J
(comme sur une partition imprimée). Vous pouvez ajouter, éditer ou supprimer des notes, créer des parties de percussion, ajouter des accords de guitare ou d'autres annotations, afficher des tablatures de guitare, afficher le panneau Manche de guitare et imprimer des partitions complètes ou partielles pour les partager avec d'autres musiciens.
A. Marques dynamiques B. Position temporelle et hauteur C. Outils d'édition D. Zoom arrière E. Sortie principale F. Magnétisme G. Afficher/Masquer le panneau Pistes H. Manche de guitare I. Panneau Liste des pistes J. Panneau Manche de guitare
La vue Construction des boucles : Elle vous permet de créer et d'éditer des clips groove (boucles SONAR intégrant des informations sur leur tempo et leur tonalité d'enregistrement) afin d'exporter ces clips sous forme de fichiers ACIDifiés. Pour plus d'informations, consultez « Vue Construction des boucles » à la page 809.
46 Introduction
Principes de base de SONAR
La vue Explorateur de boucles : Elle vous permet d'écouter les fichiers ACIDifiés et autres fichiers wave avant de les glisser-déposer dans votre projet. Pour plus d'informations, consultez « Vue Explorateur de boucles » à la page 813.
La vue Liste des événements : Elle affiche séparément les événements d'un projet, afin que vous puissiez les modifier dans les moindres détails. Pour plus d'informations, consultez « Vue Liste des événements » à la page 795.
Introduction
Principes de base de SONAR
47
SONAR vous propose plusieurs autres vues destinées à des usages très spécifiques :
Vues... Utilisation...
Signature rythmique/Tonalité Elle permet de modifier la signature rythmique ou la tonalité et
d’insérer des modifications à des points précis d'un projet. Pour plus d'informations, consultez « Vue Signature rythmique/ Tonalité » à la page 808.
Compteur La vue Compteur vous permet d’afficher la position de lecture
dans une police de grande taille, que vous pouvez redimensionner pour une meilleure lisibilité. Pour plus d'informations, consultez « Vue Compteur » à la page 809.
Marqueurs La vue Marqueurs permet d’ajouter, de déplacer, de renommer
ou de supprimer les marqueurs qui délimitent les différentes parties de vos projets, afin de rendre la navigation plus aisée. Pour plus d'informations, consultez « Vue Marqueurs » à la page
809.
Paroles La vue Paroles permet d’ajouter et d’afficher les paroles d'une
piste. Pour plus d'informations, consultez « Vue Paroles » à la page 801.
Vidéo Permet d’afficher un fichier vidéo chargé. Pour plus
d'informations, consultez « Vue Vidéo » à la page 806.
Rack de synthés La vue Rack de synthés vous permet de gérer vos synthés
virtuels
Navigateur La vue Navigateur vous permet de gérer la position de lecture au
sein d'un projet
Panoramique surround (uniquement dans la version Producer)
SysEx La vue SysEx vous permet de créer, d’afficher, de stocker et
Tempo La vue Tempo vous permet d’afficher et de modifier les variations
La vue Panoramique surround vous permet de régler le panoramique sur les pistes surround
d’éditer les messages MIDI SysEx servant à piloter les instruments et autres périphériques compatibles MIDI. Pour plus d'informations, consultez « Vue SysEx » à la page 809.
de tempo d'un projet. Pour plus d'informations, consultez « Vue Tempo » à la page 807.
48 Introduction
Principes de base de SONAR
Commandes de zoom
A
B
C
D
E
F
GB
De nombreuses vues sont dotées d'outils de zoom qui vous permettent de modifier l'échelle horizontale ou verticale de ces vues :
A. Zoom arrière vertical sur le panneau Clips B. Fader de zoom vertical du panneau Clips C. Zoom avant vertical sur le panneau Clips D. Zoom arrière vertical sur le panneau Bus E. Fader de zoom vertical du panneau Bus F. Zoom avant horizontal G. Fader de zoom horizontal H. Zoom arrière horizontal I. Panneau Liste des pistes J. Panneau Manche de guitare
La barre d'outils de la vue Pistes contient un outil de zoom : Les fonctions de zoom sont résumées dans le tableau suivant :
Outil... Utilisation...
Zoom arrière (panneau Clips ou Bus)
Zoom avant (panneau Clips ou Bus)
Fader de zoom Cliquez et déplacez pour un zoom continu
Outil Zoom Cliquez pour armer le zoom, puis cliquez et déplacez le curseur
Vous pouvez aussi commander les zooms au clavier :
Introduction
Principes de base de SONAR
Cliquez pour un zoom progressif ou appuyez sur Maj et cliquez pour effectuer un zoom complet
Cliquez pour un zoom progressif ou appuyez sur Maj et cliquez pour effectuer un zoom complet
dans la vue pour choisir la zone sur laquelle vous souhaitez zoomer. Cliquez sur la flèche de déroulement pour ouvrir un menu regroupant des options de zoom et d'affichage.
49
Touche… Fonction...
AB C D
Ctrl+flèche haut Zoom arrière vertical
Ctrl+flèche bas Zoom avant vertical
Ctrl+flèche droite Zoom avant horizontal
Ctrl+flèche gauche Zoom arrière horizontal
G Aller à (centrer) la position de lecture, sans zoom
Touche Z maintenue enfoncée Armer l'outil Zoom
U Annuler le dernier zoom
F Ajuster les pistes à la fenêtre
A Afficher toutes les pistes
Maj+F Ajuster le projet à la fenêtre
Maj+double-clic sur un clip Agrandir la hauteur de la piste
Arrimage des vues
Vous pouvez arrimer toutes les vues, à l'exception de la vue Console, dans le coin inférieur droit de la vue Pistes en choisissant l'option Activer le style onglet. En style onglet, vous pouvez ouvrir autant de vues que vous le désirez. Pour naviguer d'une vue à l'autre, il suffit de cliquer sur l'onglet de la vue désirée (ou d'utiliser le raccourci Ctrl+Maj+flèche gauche/droite). Pour un travail de précision, vous pouvez agrandir le panneau ou déplacer la barre de séparation située en haut de la zone d'affichage des vues à onglet. Pour des instructions pas à pas, voir les procédures décrites ci-après.
A. Agrandir le panneau B. Faire défiler vers la droite ou vers la gauche pour voir les différents onglets C. Vue active D. Onglets
50 Introduction
Principes de base de SONAR
Pour Procédure
Afficher une vue en style onglet
Désactiver le style onglet pour une vue
Activer ou désactiver le style onglet pour toutes les vues ouvertes
Agrandir une vue en style onglet
Restaurer une vue en style onglet
Fermer une vue en style onglet
Cliquez dans le coin supérieur gauche de la vue et choisissez l'option Activer le style onglet dans le menu contextuel
Faites un clic droit sur l'onglet et choisissez Désactiver le style onglet dans le menu contextuel.
Utilisez la commande Vue - Activer les onglets dans les vues ouvertes.
Cliquez sur le bouton Agrandir/Restaurer qui se trouve juste à gauche des onglets.
Cliquez sur le bouton Restaurer qui se trouve dans le coin inférieur gauche de la vue à rétablir.
Faites un clic droit sur la vue et choisissez la commande Fermer dans le menu contextuel.
Verrouillage des vues
Par défaut, SONAR ne permet d'afficher qu’une seule occurrence de chaque vue. Cependant, vous pouvez verrouiller le contenu de la plupart des vues afin de protéger la vue courante et forcer l'ouverture d'une nouvelle occurrence de la même vue, si nécessaire. Le verrouillage d'une vue est le seul cas dans lequel plusieurs instances de la même vue peuvent être ouvertes. À noter que seules les vues Pistes et Console ne peuvent être verrouillées.
Pour verrouiller une vue, cliquez simplement sur le bouton de verrouillage situé en haut à droite de la vue. L'icône du cadenas s'affiche comme ceci sur les vues non verrouillées et comme cela sur les vues verrouillées. Pour verrouiller automatiquement une vue, il suffit de l'ouvrir en tenant la touche Ctrl enfoncée.
Vue flottantes
Lorsqu’une vue flottante est affichée, vous pouvez la faire glisser hors des limites de SONAR. C’est particulièrement utile si vous voulez bénéficier pleinement de la prise en charge de deux moniteurs dans SONAR. Avec deux moniteurs, vous pouvez conserver la vue Pistes ou Console sur un moniteur et faire glisser les autres vues sur le second moniteur en tant que vues flottantes.
Pour plus d'informations, consultez la rubrique « Vues flottantes et compatibilité avec un affichage double moniteur » dans l'aide en ligne.
Fenêtres transparentes
La fonction de transparence permet d'éviter d'avoir à réduire, déplacer, ou fermer des fenêtres pour pouvoir travailler sur d'autres fenêtres. Cette fonction repose sur la modification de l'opacité de la fenêtre active : non seulement les fenêtres situées en dessous sont ainsi visibles, mais vous pouvez également travailler au sein de celles-ci. Pour activer la fonction, il suffit d'utiliser un raccourci clavier (Maj+X par défaut) lorsque le curseur de la souris survole une fenêtre dont vous souhaitez activer la transparence. Vous pouvez activer la transparence de toutes les fenêtres situées sous le curseur de la souris, ou activer automatiquement la
Introduction
51
Principes de base de SONAR
transparence de toutes les pages de propriétés des effets et synthés en une seule opération (remarque : il n'est pas nécessaire que le curseur de la souris survole les pages de propriétés d'un plug-in).
La fonction de transparence fonctionne avec les fenêtres suivantes :
Palette AudioSnap
Rack de synthés
Vue Piano Roll (mode flottant activé)
Boîte de dialogue Magnétisme
Plug-ins d'effets et de synthés
Plug-ins de contrôleur/surface de contrôle
Sélectionner des raccourcis clavier pour la fonction de transparence
1. Sélectionnez Options - Raccourcis clavier pour ouvrir la boîte de dialogue Raccourcis clavier.
2. Si vous souhaitez utiliser des touches ou des combinaisons de touches non affectées, faites défiler les options de la fenêtre Touche jusqu'à ce que le champ Affectation globale de la touche situé au bas de la fenêtre affiche Aucune affectation. Il peut être intéressant de rechercher deux options non affectées proches l'une de l'autre, ou deux options faciles à retenir.
Remarque : Pour optimiser la fonction de transparence, évitez d'utiliser des combinaisons faisant appel à la touche Alt.
3. Une fois que vous avez choisi les deux touches ou combinaisons de touches que vous souhaitez utiliser, sélectionnez Raccourcis globaux dans le champ Associer le contexte, puis faites défiler jusqu'en bas la liste des commandes situées dans la fenêtre qui se trouve sous ce champ.
4. Dans la fenêtre Touche, sélectionnez la touche ou la combinaison de touches à utiliser pour actionner la commande de transparence, puis sélectionnez Transparence dans la colonne de fonction de la liste des commandes. Cliquez ensuite sur le bouton Associer afin de procéder à l'affectation.
5. Sélectionnez la touche ou la combinaison de touches à utiliser pour actionner la commande Activer la transparence sur tous les effets/synthés, puis sélectionnez Activer la transparence sur tous les effets/synthés dans la colonne de fonction de la liste des commandes. Cliquez ensuite sur le bouton Associer afin de procéder à l'affectation.
6. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
Utiliser les fenêtres transparentes
1. Ouvrez la boîte de dialogue Options globales à l'aide de la commande Options - Global, et à l'onglet Général, vérifiez que la case Activer la transparence est bien cochée.
2. Vérifiez que les fenêtres d'affichage dont vous souhaitez activer la transparence sont bien en mode flottant : pour ce faire, cliquez sur l'icône d'affichage ou d'effet située dans le coin supérieur gauche d'une fenêtre et sélectionnez Activer le flottement dans le menu déroulant.
52 Introduction
Principes de base de SONAR
Si l'option Désactiver le flottement est présente dans le menu, c'est que l'option de flottement est déjà activée.
Remarque : Par défaut, le flottement est activé pour toutes les pages de propriétés des effets, synthés et surfaces de contrôle.
3. Pour activer ou désactiver la transparence sur une seule fenêtre, survolez-la à l'aide du
curseur de la souris et utilisez le raccourci clavier (Maj+X par défaut) de la commande de transparence. Il n'est pas nécessaire que la fenêtre soit la fenêtre active.
4. Pour activer ou désactiver la transparence sur toutes les fenêtres simultanément, utilisez le
raccourci clavier de la commande Activer la transparence sur tous les effets/synthés.
Remarque : Si une fenêtre est active et que le bouton Transmettre toutes les frappes de touches au plug-in
de la fenêtre est activé, les commandes clavier de transparence ne fonctionneront pas.
Définir les options des fenêtres transparentes
1. Utilisez la commande Options - Global pour ouvrir la boîte de dialogue Options globales.
2. Cliquez sur l'onglet Général pour définir les options suivantes :
Activer la transparence : cochez ou décochez cette case pour activer ou désactiver la fonction de transparence.
Opacité : réglez cette valeur en saisissant un nombre ou en cliquant et en maintenant le bouton + ou - de manière à ajuster le pourcentage final d'opacité que la fenêtre transparente doit atteindre.
Durée du fondu de sortie : réglez cette valeur en saisissant un nombre ou en cliquant et en maintenant le bouton + ou - de manière à ajuster le temps nécessaire à la fenêtre transparente pour atteindre sa valeur d'opacité finale.
Durée du fondu d'entrée : réglez cette valeur en cliquant et en maintenant le bouton + ou ­de manière à ajuster le temps nécessaire à la fenêtre transparente pour revenir à sa valeur d'opacité initiale.
3. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue et valider les modifications.
Empêcher l'activation de la transparence sur certains plug-ins
Quelques rares plug-ins font appel à DirectDraw pour la création des fenêtres. Si vous activez la transparence sur ces fenêtres, elles sembleront saccadées.
Pour empêcher l'activation de la transparence sur un plug-in, procédez comme suit :
1. Ouvrez le gestionnaire de plug-ins Cakewalk à l'aide de la commande Outils - Gestionnaire de plug-ins Cakewalk.
2. Dans la fenêtre Catégories de plug-ins, sélectionnez la catégorie dans laquelle est compris le plug-in que vous désirez exclure.
3. Dans la fenêtre Plug-ins enregistrés, sélectionnez le plug-in que vous souhaitez exclure.
4. S'il s'agit d'un effet DirectX ou d'un effet MIDI, notez (ou copiez dans le presse-papiers) la valeur CLSID affichée dans le champ CLSID au bas de la boîte de dialogue.
Introduction
53
Principes de base de SONAR
5. S'il s'agit d'un VST ou d'un VSTi, notez la valeur VST ID affichée dans le champ VST ID au bas de la boîte de dialogue.
6. Fermez la boîte de dialogue Gestionnaire de plug-ins.
7. Ouvrez le fichier
XRAYEXCLUDE.INI qui se trouve dans le fichier du programme SONAR (à l'aide
du Bloc notes).
8. À la fin du fichier, cherchez la section [EffectProps View].
Les entrées que vous avez devant les yeux doivent ressembler à celles-ci :
; Waves SSL EQ Stereo XRayExclude11=1397510483 XRayExclude12={E451379E-F7E1-4E82-98D9-BEB87AC45E90}
9. Pour exclure votre plug-in, créez une ligne vide sous la dernière entrée de la section [EffectProps View], puis tapez :
;[nom du plug-in sans les crochets] XRayExclude[saisissez le numéro suivant de la liste XRayExclude sans les crochets]=[Identifiant VST sans
les crochets ou numéro CLSID entre accolades]
Par exemple, si la dernière entrée de la section [EffectProps View] était :
; Waves SSL EQ Stereo XRayExclude11=1397510483 XRayExclude12={E451379E-F7E1-4E82-98D9-BEB87AC45E90}
et que vous souhaitez exclure le plug-in Cakewalk FxDelay de la fonction de transparence, saisissez les lignes suivantes après avoir créé une ligne vide :
; Cakewalk FxDelay XRayExclude13={985DAF67-589F-4B8D-8BBC-D7AD651B9022}
Si ce plug-in comporte également une version VST, ajoutez la ligne suivante :
XRayExclude14=[Identifiant VST sans crochets]
10. Enregistrez le fichier XRAYEXCLUDE.INI et fermez-le, puis redémarrez SONAR afin d'appliquer les modifications.
Menus personnalisables
Tous les menus principaux et les menus contextuels sont personnalisables. Vous pouvez optimiser votre manière de travailler en masquant les éléments de menu que vous n’utilisez que rarement et en réorganisant les commandes que vous utilisez fréquemment. Vous pouvez même concevoir et enregistrer des dispositions de menus adaptées à des tâches spécifiques.
Attention : Il est possible de déplacer des commandes hors de leurs menus d'origine par défaut. Vous pouvez par exemple placer une commande du menu Edition dans le menu Traitements. Il faut savoir que ce manuel décrit les commandes par rapport à leurs menus d'origine. Si vous désirez en savoir plus sur la commande Traitements - Décaler et que vous avez déplacé cette commande dans le menu Edition, la documentation ne prendra naturellement pas en compte ce changement et continuera à faire référence à la commande Traitements - Décaler. Vous avez la possibilité de charger la disposition des menus par défaut afin de restaurer leur structure d'origine.
54 Introduction
Principes de base de SONAR
Pour ouvrir la boîte de dialogue Éditeur de menus, sélectionnez Options - Éditeur de menus.
Dans la boîte de dialogue Éditeur de menus, choisissez un menu à modifier dans la liste
déroulante Menu.
Pour Procédure
Masquer des éléments d’un menu
Afficher des éléments d’un menu
Réorganiser les éléments d’un menu
Créer un sous-menu Faites un clic droit sur un élément de la liste Éléments du menu et
Renommer un élément de menu ou un sous­menu
Cliquez sur un élément de menu (utilisez la combinaison Ctrl-clic pour en sélectionner plusieurs) et appuyez sur le bouton Masquer.
Les commandes masquées ne seront visibles que dans le sous-menu qui est créé automatiquement au bas du menu. Vous pouvez afficher le sous­menu en cliquant sur l’une des flèches au bas du menu.
Cliquez sur un élément de menu (utilisez la combinaison Ctrl-clic pour en sélectionner plusieurs) et appuyez sur le bouton Afficher.
La ou les commandes réapparaissent à leur emplacement d’origine.
Cliquez sur des éléments de menu et faites-les glisser vers le haut ou vers le bas pour modifier leur position dans le menu.
Sachez que vous pouvez également faire glisser des éléments de menu depuis et vers les sous-menus.
sélectionnez Créer un sous-menu. Cet élément apparaîtra alors dans son propre sous-menu.
Ou Sélectionnez un ou plusieurs éléments dans la liste et appuyez sur le
bouton Créer dans la section Sous-menus de la boîte de dialogue.
Faites un clic droit sur un élément de menu ou un sous-menu et sélectionnez Renommer, puis saisissez un nouveau nom.
Ou Sélectionnez un élément de menu et appuyez sur F2 puis saisissez un
nouveau nom.
Créer une barre de séparation
Supprimer un sous­menu ou une barre de séparation
Enregistrer une disposition de menu
Introduction
Principes de base de SONAR
Faites un clic droit sur un élément de menu et sélectionnez Insérer un séparateur.
La barre de séparation apparaîtra au-dessus de l’élément de menu sur lequel vous avez fait un clic droit.
Faites un clic droit sur le sous-menu ou le séparateur à supprimer et choisissez Supprimer le sous-menu ou Enlever le séparateur.
Saisissez un nouveau nom dans le champ Disposition de menu et appuyez sur le bouton Enregistrer.
55
Pour Procédure
Supprimer une disposition de menu
Modifier une disposition de menu
Charger une disposition de menu différente
Remarque 1 : N'oubliez pas que la disposition de menu par défaut ne peut être écrasée. Si vous voulez modifier cette disposition, enregistrez vos modifications sous un nouveau nom de disposition.
Remarque 2 : Si vous modifiez votre disposition de menus de telle sorte qu'il vous est impossible de retrouver certaines commandes, vous pouvez toujours charger la disposition de menus d'usine par défaut.
Le fait de modifier les menus peut avoir une incidence sur les raccourcis de vos menus, qui vous permettent de naviguer au sein des menus de l’application sans souris. Vous pouvez voir les touches de raccourci de vos menus en appuyant sur Alt et en observant les lettres soulignées. Si vous appuyez sur la touche correspondant à la lettre soulignée, votre clavier lance cette commande de menu. Pour vérifier qu’il n’y a pas de touches de raccourci en double dans votre menu personnalisé, procédez comme suit.
Sélectionnez la disposition de menu à supprimer et appuyez sur le bouton Supprimer
Ouvrez l'éditeur de menus et choisissez la disposition de menu à modifier dans le menu déroulant, puis apportez les modifications voulues.
Ouvrez l’éditeur de menus et choisissez une autre disposition de menu dans le menu déroulant, puis fermez la boîte de dialogue.
OU Utilisez la commande Options - Dispositions de menus et sélectionnez
une disposition parmi les choix disponibles.
1. Ouvrez l’éditeur de menus et choisissez le menu ou le sous-menu pour lequel vous souhaitez vérifier qu'il n'existe pas de touche de raccourci en double. Faites un clic droit sur l’élément de menu et sélectionnez Vérifier les raccourcis. L’éditeur de menus vous indiquera alors si des touches de raccourci en double ont été trouvées ou si une commande n'est rattachée à aucune touche de raccourci.
Remarque : La commande Vérifier les raccourcis prend uniquement en compte les commandes du menu sur lequel vous avez fait un clic droit et le niveau auquel vous avez cliqué. Les sous-menus de ce menu ne sont pas vérifiés.
2. Si des touches de raccourcis en double ou manquantes sont trouvées, faites à nouveau un clic droit et choisissez Générer des raccourcis. De nouvelles touches de raccourci seront attribuées à chacun des éléments de ce menu ou de ce sous-menu (uniquement au niveau sur lequel vous avez fait un clic droit : les éléments des sous-menus du menu ou sous-menu sur lequel vous avez fait un clic droit ne se verront pas attribuer de touche de raccourci).
Remarque : Dans l’éditeur de menus, les touches de raccourcis sont indiquées par des esperluettes (« & ») dans les noms de chacun des éléments de menu. L’esperluette est placée immédiatement avant la lettre qui correspond à la touche de raccourci de l'élément de menu. Si vous souhaitez affecter des touches de raccourci manuellement, vous pouvez le faire en renommant un élément de menu et en plaçant une esperluette avant la lettre correspondant à la touche de raccourci que vous voulez utiliser pour cette commande ou ce sous-menu.
3. Si nécessaire, enregistrez à nouveau la disposition pour conserver les modifications.
56 Introduction
Principes de base de SONAR
Barres d’outils personnalisables
Vous pouvez personnaliser toutes les barres d’outils de SONAR. Vous pouvez masquer ou réorganiser chacun des éléments d’une barre d’outils, ou y ajouter des boutons provenant d’autres barres d’outils. Vous pouvez créer jusqu’à trois nouvelles barres d'outils à partir des éléments issus d'autres barres d'outils. Il est également possible de masquer ou d’afficher toutes les barres d’outils à partir d’une seule commande et d'arrimer les barres d’outils verticalement.
Pour choisir les barres d’outils à afficher, utilisez la commande Vue - Barres d’outils et
cochez les barres d’outils que vous souhaitez afficher dans la boîte de dialogue qui s’ouvre.
Pour afficher ou masquer toutes les barres d’outils, utilisez la commande Vue - Afficher les
barres d’outils. Cette commande est disponible dans la boîte de dialogue Raccourcis clavier (accessible par la commande Options - Raccourcis clavier).
Pour personnaliser une barre d’outils, procédez comme suit :
1. Faites un clic droit sur la barre d'outils à personnaliser, puis choisissez Personnaliser dans le
menu contextuel, afin d'ouvrir la boîte de dialogue Personnaliser la barre d'outils.
2. Dans le champ Boutons de barres d’outils disponibles, choisissez un élément à afficher dans
la barre d'outils et cliquez sur le bouton Ajouter pour déplacer l'élément vers le champ Boutons de la barre d’outils courante.
3. Répétez l’étape 2 pour les éléments supplémentaires que vous souhaitez voir afficher.
4. Dans le champ Boutons de la barre d’outils courante, choisissez un élément à masquer dans
la barre d'outils et cliquez sur le bouton Supprimer pour déplacer l'élément vers le champ Boutons de barres d’outils disponibles.
5. Répétez l’étape 4 pour les éléments supplémentaires que vous souhaitez supprimer.
6. Si vous souhaitez déplacer un élément de barre d’outils vers un autre emplacement de la
barre d’outils, choisissez l’élément dans le champ Boutons de la barre d’outils courante et cliquez sur les boutons Remonter ou Descendre pour modifier l’emplacement du bouton dans la barre d’outils.
7. Répétez l’étape 7 pour les autres éléments à déplacer.
8. SI vous souhaitez restaurer l’apparence par défaut de la barre d’outils, cliquez sur le bouton
Réinitialiser.
9. Cliquez sur Fermer pour fermer la boîte de dialogue.
Pour créer une barre d’outils, procédez comme suit :
1. Utilisez la commande Vue - Barres d’outils et cochez l’une des cases Utilisateur « n ».
Une barre d’outils composée de commandes par défaut apparaît.
2. Faites un clic droit sur la barre d'outils, puis choisissez Personnaliser dans le menu
contextuel, afin d'ouvrir la boîte de dialogue Personnaliser la barre d'outils.
3. Personnalisez la barre d’outils comme décrit précédemment.
Pour renommer une barre d’outils, procédez comme suit :
Introduction
57
Principes de base de SONAR
1. Faites un clic droit sur la barre d'outils, puis choisissez Renommer dans le menu contextuel
ECGBFD
BA
afin d'ouvrir la boîte de dialogue Renommer la barre d'outils.
2. Saisissez un nom dans le champ Nouveau nom et cliquez sur OK.
Désormais, lorsque vous ouvrez la boîte de dialogue Barres d’outils, le nom choisi apparaît dans la boîte de dialogue.
Pour arrimer ou désarrimer une barre d’outils :
Pour arrimer horizontalement une barre d'outils, faites-la glisser vers le haut ou le bas de l'interface.
Pour arrimer verticalement une barre d’outils, faites-la glisser vers la gauche ou la droite de l’interface.
Pour désarrimer une barre d’outils, faites-la glisser vers la partie de l’interface où vous souhaitez qu’elle reste en place, ou complètement en dehors de l'interface.
Dispositions
Il peut arriver que vous passiez beaucoup de temps à agencer les vues à votre convenance. Quand vous enregistrez votre travail, vous conservez en même temps la disposition d’écran personnalisée. Vous pouvez aussi conserver votre disposition d'écran pour la réutiliser avec d'autres projets. Pour plus d'informations, consultez la rubrique d'aide en ligne « Dispositions. »
Travail sur un projet
Le temps que vous passerez sur SONAR sera en grande partie consacré à l'enregistrement et à l'écoute de votre projet au fur et à mesure de son évolution. La barre d'outils Transport, illustrée ci-dessous, contient les outils et les informations les plus utiles pour enregistrer et lire votre projet.
Chaque projet comporte une indication du temps en cours, dénommée Position de lecture (consultez : « Utilisation de la position de lecture » à la page 66). Pendant l'enregistrement ou la lecture d'un projet, la position de lecture vous indique votre positionnement actuel dans le projet. Lorsque vous créez un projet, la position de lecture est au début du projet. La position de lecture actuelle est conservée dans votre projet.
L'enregistrement et la lecture de vos projets se contrôlent à l’aide des outils de la barre Transport grand format (que vous pouvez afficher ou masquer en appuyant sur la touche F4). Ces outils ressemblent beaucoup aux commandes d’un magnétophone ou d’un lecteur CD :
A. Lecture B. Enregistrement C. Cliquez ici pour avancer d'une mesure D. Activer/Désactiver l'enregistrement par punch automatique E. Faites glisser vers n'importe quelle position F. Cliquez ici pour aller directement à la fin de la piste G. Cliquez ici pour revenir à la mesure précédente H. Cliquez ici pour aller directement au début de la piste
58 Introduction
Principes de base de SONAR
Pendant que vous travaillez sur un projet, vous pouvez utiliser les fonctions Mute et Solo de SONAR pour choisir quelles pistes doivent être lues. Vous pouvez également créer des boucles pour lire en boucle un passage délimité. Par ailleurs, il est possible de placer des marqueurs. Il s'agit de positions précises que vous pouvez incorporer à votre projet pour faciliter l'accès direct à un emplacement particulier.
Indicateurs de la barre des tâches Windows
Lorsque SONAR est en cours de fonctionnement, deux indicateurs s’affichent normalement dans la barre des tâches de Windows, près de l’horloge.
L'indicateur d'activité MIDI comporte deux voyants indiquant les entrées et les sorties MIDI. Si vous jouez sur votre clavier MIDI, le premier voyant clignote à chaque touche jouée, et à chaque touche relâchée. Quand vous lisez un projet contenant des données MIDI, le second voyant s'allume de la même manière.
La commande de volume sert à contrôler les volumes de lecture et d'enregistrement sur votre carte son. Double-cliquez sur ce voyant pour ouvrir la boîte de dialogue qui vous permet de commander les niveaux audio, les niveaux MIDI ainsi que les niveaux de lecture CD et d’enregistrement.
La commande de volume n'est accessible que si votre carte son utilise un pilote Windows natif. Si votre carte son n'utilise pas un pilote Windows natif, aucune commande de volume ne s'affiche dans la barre des tâches. Dans ce cas, votre carte son a sûrement été livrée avec un programme spécifique permettant de piloter les niveaux d'entrée et de sortie. Consultez la documentation de votre carte son pour plus d'informations.
Couleurs et fonds d’écran
SONAR vous permet de personnaliser les couleurs de presque toutes les parties du programme grâce à la commande Options - Couleurs. À l’aide de cette commande, vous pouvez changer l'image de fond d'écran (au format bitmap) de la fenêtre de SONAR.
Dans SONAR, vous pouvez attribuer une couleur à chaque élément visible à l'écran. Pour ce faire, vous disposez de deux méthodes :
Choisissez l'une des couleurs de votre thème Windows.
Attribuez une couleur personnalisée.
Attribuer des couleurs personnalisées
1. Sélectionnez Options - Couleurs pour ouvrir la boîte de dialogue Configurer les couleurs.
2. Sélectionnez dans la liste des éléments d'écran celui dont vous désirez changer la couleur.
3. Attribuez une couleur à l'élément en suivant l’une de ces deux méthodes :
Pour utiliser une couleur du thème Windows, sélectionnez une des options de la liste Reprendre la couleur système.
Pour utiliser une couleur personnalisée, cochez Utiliser une couleur personnalisée, cliquez sur le bouton Choisir la couleur, et choisissez la couleur souhaitée.
4. Pour conserver ces changements d'une session à l'autre, cochez la case Conserver les modifications pour la session suivante.
Introduction
Indicateurs de la barre des tâches Windows
59
5. Cliquez sur OK quand vous avez terminé.
SONAR utilise les couleurs que vous avez choisies.
Restaurer les couleurs par défaut
1. Sélectionnez Options - Couleurs pour ouvrir la boîte de dialogue Configurer les couleurs.
2. Dans la fenêtre Éléments d’écran, sélectionnez les éléments que vous désirez restaurer ; vous pouvez vous servir du Ctrl+clic ou du Maj+clic pour sélectionner plusieurs éléments.
3. Cliquez sur le bouton Paramètres par défaut.
4. Cliquez sur OK.
SONAR utilise les couleurs par défaut pour tous les éléments d'écran sélectionnés.
Changer le fond d’écran
1. Sélectionnez Options - Couleurs pour ouvrir la boîte de dialogue Configurer les couleurs.
2. Sélectionnez le fond d’écran désiré en utilisant les indications de ce tableau :
Pour Procédure
Utiliser le fond d’écran par défaut Cochez Par défaut dans la liste Fond d'écran
Ne pas utiliser de fond d’écran Cochez Aucun dans la liste des fonds d'écran
Utiliser une image personnalisée Cochez Personnalisé, choisissez une image bitmap et cliquez sur
Ouvrir
3. Cliquez sur OK quand vous avez terminé.
Presets de couleurs
Une fois que vous avez créé un arrangement de couleurs qui vous convient, vous pouvez l'enregistrer sous forme de preset, afin de le charger chaque fois que vous souhaitez l'utiliser. Vous pouvez également charger l'un des nombreux presets fournis à l'installation. Certains d'entre eux reprennent les couleurs des versions précédentes de SONAR. Vous pouvez également importer et exporter des arrangements de couleur sous forme de fichier . couleurs. Par ailleurs, il est possible de sauvegarder ou d'exporter tous vos presets à l'aide d'une commande unique et d'importer un groupe de presets créé par vous-même ou par d'autres utilisateurs de SONAR.
Remarque : Les presets de couleurs simples comme les collections de presets utilisent l'extension de fichiers .
CLR. Par conséquent, lorsque vous exportez l'arrangement de couleurs actif ou l'ensemble de vos presets
simultanément, veillez à donner un nom suffisamment descriptif au fichier de manière à le distinguer facilement comme un preset ou une collection de presets spécifique.
CLR de manière à ce que les utilisateurs de SONAR puissent partager les arrangements de
60 Introduction
Couleurs et fonds d’écran
Menu Presets
Boutons Importer et Exporter
Boîte de dialogue Configurer les couleurs
Charger un preset de couleurs
1. Ouvrez la boîte de dialogue Configurer les couleurs à l'aide de la commande Options -
Couleurs.
2. Cliquez sur la flèche de déroulement du menu Presets afin d'afficher la liste des presets, puis
cliquez sur le nom du preset à charger.
Enregistrer un preset de couleurs
1. Ouvrez la boîte de dialogue Configurer les couleurs à l'aide de la commande Options -
Couleurs.
2. Réglez les paramètres de couleurs à enregistrer.
3. Saisissez un nom pour votre preset dans le menu Presets.
Introduction
Couleurs et fonds d’écran
61
4. Cliquez sur l'icône représentant une disquette située à côté du menu Presets pour enregistrer votre preset.
Exporter l'arrangement de couleurs actif
1. Ouvrez la boîte de dialogue Configurer les couleurs à l'aide de la commande Options ­Couleurs.
2. Modifiez ou chargez l'arrangement de couleurs à exporter.
3. Cliquez sur le bouton Exporter les couleurs dans la boîte de dialogue Configurer les couleurs.
La boîte de dialogue Exporter l'ensemble de couleurs s'affiche.
4. Accédez au dossier dans lequel vous voulez stocker le fichier d'ensemble de couleurs.
5. Dans le champ Nom du fichier, saisissez un nom pour votre fichier d'ensemble de couleurs.
6. Vérifiez que la case Exporter l'ensemble de couleurs actif est bien cochée.
7. Cliquez sur le bouton Enregistrer.
Importer un ou plusieurs presets de couleurs
1. Ouvrez la boîte de dialogue Configurer les couleurs à l'aide de la commande Options ­Couleurs.
2. Cliquez sur le bouton Importer des couleurs dans la boîte de dialogue Configurer les couleurs.
La boîte de dialogue Importer un ensemble de couleurs s'affiche.
3. Naviguez jusqu'au dossier où se trouve le fichier d'ensemble de couleurs que vous désirez importer. Les presets de couleurs simples comme les groupes de presets sont stockés dans des fichiers d'ensembles de couleurs, qui portent l'extension .
4. Cliquez sur le fichier à importer.
5. Cliquez sur le bouton Ouvrir.
6. Si votre menu de presets SONAR contient déjà un preset présent dans le fichier de collection de presets que vous importez, SONAR vous demande si vous souhaitez écraser le fichier. Un message s'affiche pour chaque fichier portant le même nom qu'un des presets de la collection que vous importez. Cliquez sur Oui ou Non pour chacun des fichiers concernés, ou sur Oui pour tout pour écraser tous vos fichiers de presets actifs, ou à l'inverse sur Non pour tout pour les conserver tous.
CLR.
Exporter tous vos presets de couleurs
1. Ouvrez la boîte de dialogue Configurer les couleurs à l'aide de la commande Options ­Couleurs.
2. Cliquez sur le bouton Exporter les couleurs dans la boîte de dialogue Configurer les couleurs.
62 Introduction
Couleurs et fonds d’écran
La boîte de dialogue Exporter l'ensemble de couleurs s'affiche.
3. Accédez au dossier dans lequel vous voulez stocker le fichier exporté. Ce fichier contiendra
tous vos presets de couleurs.
4. Dans le champ Nom du fichier, saisissez un nom pour votre fichier. Utilisez un nom de fichier
que vous pourrez identifier facilement comme collection de presets et non comme arrangement de couleurs simple.
5. Vérifiez que la case Exporter les presets de couleurs est cochée.
6. Cliquez sur le bouton Enregistrer.
Remarque : Un fichier de presets de couleurs pouvant être volumineux, son exportation peut prendre jusqu'à environ une minute.
Première utilisation de SONAR
Ce chapitre vous a proposé une présentation générale de SONAR, ainsi que des informations de base concernant l’installation et la configuration du logiciel sur votre système. Pour vous familiariser avec SONAR, vous pouvez utiliser les didacticiels du chapitre 2.
Installation de SONAR
SONAR est simple à installer. Vous n'avez qu’à choisir le dossier dans lequel le programme et les exemples de fichiers de projets seront stockés. Avant de commencer, assurez-vous que votre numéro de série est à portée de main. Vous le trouverez à l'arrière du boîtier de DVD du logiciel.
Remarque sur l'installation : Si vous choisissez de ne pas installer les fichiers d'échantillons et d’exemples, vous ne disposerez pas des éléments nécessaires pour utiliser les didacticiels du chapitre 2.
Installer SONAR
1. Démarrez votre ordinateur.
2. Fermez toutes les applications ouvertes sur votre ordinateur.
3. Insérez le disque d'installation de SONAR dans votre lecteur.
Si l'exécution automatique est activée, le menu d'exécution automatique de SONAR s'ouvre automatiquement et une boîte de dialogue comportant plusieurs boutons s'affiche. Si l'exécution automatique n'est pas activée, vous pouvez ouvrir le menu d'exécution automatique de SONAR en sélectionnant Démarrer - Exécuter et en saisissant d:\AutoRun.exe (si d:\ est votre lecteur DVD).
4. Cliquez sur le bouton Installer SONAR.
Remarque : Si vous quittez la configuration sans avoir terminé l'installation, sélectionnez Démarrer - Exécuter, saisissez D:\AutoRun.exe (D:\ étant votre lecteur de CD-ROM) puis cliquez sur OK. La fenêtre
d'exécution automatique s’ouvrira à nouveau ; cliquez alors sur Installer SONAR pour recommencer l'installation.
5. Suivez les instructions d'installation qui s'affichent à l'écran.
Introduction
Première utilisation de SONAR
63
Vous pouvez également installer SONAR en sélectionnant Démarrer - Exécuter et en exécutant l'application
SETUP.EXE du DVD.
Désinstallation de SONAR
Lors de l'installation de SONAR, une icône de désinstallation est placée dans le menu Démarrer. Pour désinstaller SONAR, cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Programmes - Cakewalk - SONAR 8 (Studio Edition ou Producer Edition) - Désinstaller SONAR 8.
64 Introduction
Installation de SONAR
Contrôle de la lecture
Pendant la lecture d'un projet SONAR, vous disposez d'un contrôle total sur de nombreux paramètres : le tempo (la vitesse de lecture), le choix des pistes à lire, les cartes son ou périphériques à utiliser pour la lecture, ou encore, le réglage audio des différentes pistes. La plupart des fonctions de lecture sont accessibles à partir de la barre Transport grand format.
Grâce à ses nouvelles fonctionnalités multi-MIDI, SONAR vous permet de jouer sur plusieurs synthétiseurs ou plusieurs pistes à partir d'un seul clavier ou contrôleur. De même, plusieurs interprètes peuvent jouer sur une même piste comme sur différentes pistes. Vous disposez d'un contrôle total sur l'écho MIDI (la fonctionnalité d'écho MIDI permet de définir le routage des signaux d'entrée MIDI reçus par SONAR).
Remarque : La barre de transport de SONAR est dotée d'un bouton Moteur audio qui vous permet de supprimer d'un simple clic les effets Larsen engendrés par les boucles qui peuvent survenir dans votre configuration de mixage. Dès que la lecture d'un projet est lancée, SONAR active automatiquement le moteur audio. L'indicateur « Activité audio » s'affiche alors dans la barre d'état.
Dans ce chapitre :
Utilisation de la position de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Contrôle de la lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Lecture piste par piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Modification des paramètres de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Contrôle de la lecture MIDI en temps réel : écho MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Local Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Lecture, importation et exportation de vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Recherche des fichiers audio manquants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Utilisation de la position de lecture
BAC
Tout projet comporte une position temporelle « actuelle » qui vous indique à quel stade de votre morceau vous êtes rendu. C'est ce qu'on appelle la Position de lecture. La position de lecture est matérialisée par une ligne verticale dans la vue Pistes. Elle est affichée dans la barre Transport (grand format) et dans la barre d'outils Position sous deux formats différents :
La position de lecture est indiquée en unités temporelles musical réparties en mesures, temps et tics (format MBT). Les tics, qui correspondent à des subdivisions des noires, représentent l'unité de base d'un projet. pour plus d’informations sur la base temporelle, consultez « Réglage de la résolution des données MIDI » à la page 188. Appelé SMPTE, l'autre format exprime le temps en heures, minutes, secondes et images.
A. Mesure, temps et tics de la position actuelle B. Position actuelle en heures, minutes, secondes et images C. Signature rythmique et tonalité
Voici quelques exemples de positions temporelles indiquées au format MBT (mesures, temps et tics) :
Position... Signification...
1:01:000 Premier temps de la première mesure
9:04:000 Quatrième temps de la neuvième mesure
e
4:02:060 60
Le format heures-minutes-secondes-images est communément appelé « position SMPTE ». SMPTE, acronyme de Society of Motion Picture and Television Engineers, est un format créé à l'origine pour le cinéma et la télévision. Ce format divise le temps en heures, minutes, secondes et images. Dans ce format, il n'est pas nécessaire qu'un projet commence à l'instant zéro : il peut commencer à n'importe quelle position.Si vous synchronisez SONAR avec un périphérique externe dont la référence de départ n'est pas 0, il faut informer SONAR de ce décalage pour qu'il puisse se caler sur le périphérique en question. Pour plus d'information, consultez , « Synchronisation de votre matériel » à la page 673.
tic du deuxième temps de la quatrième mesure
66 Contrôle de la lecture
Utilisation de la position de lecture
Le tableau suivant vous propose quelques exemples de positions temporelles exprimées dans ce format (nous supposons que le point de départ est à zéro) :
Position... Signification...
00:00:00:00 Début du projet
00:05:10:00 5 minutes et 10 secondes après le début du projet
01:30:00:00 1 heure et 30 minutes après le début du projet
00:00:00:05 Cinq images après le début du projet
SONAR vous offre plusieurs moyens de définir la position de lecture. En voici quelques-unes :
Modifier la position de lecture
Cliquez sur la position souhaitée dans la règle temporelle des vues Pistes, Piano Roll ou
Partition
Cliquez n'importe où dans le panneau Navigateur tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée
afin de caler la position de lecture sur ce point.
Cliquez sur le champ Position de lecture de la barre de transport grand format, saisissez la
position souhaitée et appuyez sur Entrée.
Sélectionnez Aller à - Position ou appuyez sur F5. Saisissez ensuite la position souhaitée,
puis cliquez sur OK.
Cliquez sur un événement dans la vue Liste des événements.
Vous pouvez également ajuster la position de lecture en faisant un clic droit dans le panneau Clips, à condition que l'option Fixation de la position de lecture par clic droit soit activée dans la boîte de dialogue des propriétés de la vue Pistes. Faites un clic droit sur une zone vide du panneau Clips, puis sélectionnez Options d'affichage dans le menu contextuel pour ouvrir la boîte de dialogue des propriétés d'affichage des clips.
Les valeurs temps et tics ne sont pas indispensables pour saisir une position au format MBT. Lorsque vous saisissez une position de lecture manuellement, vous pouvez séparer les différentes unités par un signe de ponctuation (deux points, espace ou barre vertical) :
Valeurs saisies... Position de lecture...
22:01:000
4 2 0 4:02:000
Contrôle de la lecture
67
Utilisation de la position de lecture
Valeurs saisies... Position de lecture...
99:01:000
5|1:30 5:01:030
Lorsque vous saisissez une position de lecture au format SMPTE, vous pouvez n'indiquer qu'une valeur (heures), deux valeurs (heures et minutes), trois valeurs (heures, minutes et secondes) ou les quatre valeurs à la fois.
Si vous cliquez sur la règle temporelle lorsque le magnétisme est activé, la position de lecture se cale sur le point le plus proche. Réglez la taille de la grille sur une ronde ou sur une noire pour pouvoir placer la position de lecture sur une mesure ou un temps précis.
Vous pouvez également utiliser les boutons ou la barre de défilement de la barre de transport normale ou grand format (comme ci-dessous) pour ajuster la position de lecture.
Une fois la lecture ou l'enregistrement terminés, la position de lecture reste au point où le projet a été stoppé ou revient automatiquement au marqueur de position de lecture. Vous pouvez définir vos préférences dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Options globales ; pour plus d’informations, consultez « Marqueur de position de lecture » à la page 68.
Marqueur de position de lecture
Dans la vue Pistes, la position de lecture s'affiche sous la forme d'une ligne verticale noire. Lorsque vous réglez la position de lecture dans la vue Pistes, un triangle vert appelé « marqueur de position de lecture » s'affiche sur la règle temporelle. Ce marqueur représente le point auquel la position de lecture reviendra automatiquement à la fin de la lecture ou de l'enregistrement. Vous pouvez modifier le comportement du marqueur de position de lecture de façon à ce qu'il revienne à la position de lecture actuelle lorsque vous stoppez lecture ou l'enregistrement : utilisez la commande Options - Global et à l'onglet Général, décochez l'option À l'arrêt, revenir au marqueur de position de lecture).
Modifier le comportement du marqueur de position de lecture
1. Sélectionnez Options - Global dans le menu de SONAR.
La boîte de dialogue Options globales s'affiche.
2. Cliquez sur l'onglet Général.
3. Décochez l'option À l'arrêt, revenir au marqueur de position de lecture pour que le marqueur de position de lecture se déplace avec la position de lecture lorsque vous stoppez la lecture.
Ou Cochez l'option À l'arrêt, revenir au marqueur de position de lecture pour que la position de
lecture revienne au marqueur de position de lecture lorsque vous stoppez la lecture.
4. Cliquez sur OK.
68 Contrôle de la lecture
Utilisation de la position de lecture
Affichage de la position de lecture dans la vue Pistes
Dans la vue Pistes, la position de lecture est affichée au dessus des tranches des pistes, dans un format bien visible que vous pouvez configurer.
Cliquez sur l'affichage pour sélectionner l'un des formats temporels suivants :
M:B:T (Mesures:Temps:Tics ; exemple : 8:01:000)
SMPTE (Heures:Minutes:Secondes:Images ; exemple : 00:00:21:00)
Images (exemple : 629), option non disponible si le projet ne contient pas de vidéo
Millisecondes (Heures:Minutes:Secondes:Millisecondes ; exemple : 00:00:21:000)
Échantillons (exemple : 926100)
Vous pouvez également faire un clic droit sur l'affichage et sélectionner un format temporel dans le menu contextuel.
Le menu déroulant vous permet de définir les options d'affichage suivantes :
Pour masquer l'affichage de la position, sélectionnez Aucun.
Pour faire apparaître l'affichage de la position, faites un clic droit sur une zone vide et
choisissez l'un des formats temporels proposés dans le menu contextuel.
Pour choisir une police, une taille, une couleur ou des options de redimensionnement,
sélectionnez Police... dans le menu contextuel, afin d'ouvrir la boîte de dialogue Police. Quand l'option Adapter automatiquement à la fenêtre est activée, la taille d'affichage s'adapte automatiquement selon l'espace disponible.
Pour configurer les options d'alignement, sélectionnez Aligner - Gauche, Aligner - Centre ou
Aligner - Gauche dans le menu contextuel.
Il est également possible de configurer la couleur d'affichage à partir de la boîte de dialogue Configurer les couleurs (Options - Couleurs ; « Affichage de position de l'en-tête de la vue Pistes »). La couleur définie s'enregistre dans les presets de couleurs.
Les paramètres d'affichage de la position s'appliquent à l'ensemble du programme et restent les mêmes d'une session à l'autre.
Contrôle de la lecture
69
Utilisation de la position de lecture
Affichage de la position de lecture en grand format
SONAR vous permet d'afficher la position de lecture en grand format de façon à ce qu'elle soit lisible à distance (par exemple, quand vous jouez sur un clavier ou un autre instrument) et par plusieurs personnes à la fois. Procédure :
Afficher le compteur
1. Sélectionnez Vues - Compteur pour ouvrir la vue Compteur.
2. Modifiez les réglages en vous basant sur le tableau ci-dessous :
Pour… Procédure…
Changer de format temporel Cliquez dans la vue pour basculer entre le format MBT et le
format SMPTE
Changer la police ou la couleur Faites un clic droit dans la vue, sélectionnez la police et la
couleur puis cliquez sur OK
Changer la taille du compteur Tirez l'un des angles du compteur pour en modifier la taille
Sachez que SONAR ignore les styles et effets de type barré ou souligné.
Autres méthodes permettant de définir la position de lecture
Il existe plusieurs commandes et raccourcis clavier pour définir la position de lecture :
Commande... Raccourci... Description...
Aller à - Position F5 Vous permet de saisir la position de lecture dans la
barre d’outils Position ou dans une boîte de dialogue
Aller à - Début de la sélection
Aller à - Fin de la sélection
Aller à - Début du projet
F7 Cale la position de lecture sur le début de la sélection (le
point de départ de la sélection temporelle courante)
F8 Cale la position de lecture sur la fin de la sélection (le
point d’arrivée de la sélection temporelle courante)
Ctrl+Début Cale la position de lecture sur le début du projet
70 Contrôle de la lecture
Utilisation de la position de lecture
Commande... Raccourci... Description...
Aller à - Fin du projet
Aller à - Mesure précédente
Aller à - Mesure suivante
Si votre projet comporte des marqueurs, vous pouvez utiliser la barre d'outils Marqueur pour définir la position de lecture :
Ctrl+Fin Cale la position de lecture sur la fin du projet
Ctrl+Page précédente
Ctrl+Page suivante
Cale la position de lecture sur le début de la mesure courante si elle n'est pas sur une barre de mesure, et sur le début de la mesure précédente si elle est déjà sur une barre de mesure.
Cale la position de lecture au début de la mesure suivante
Pour… Procédure…
Passer au marqueur suivant Cliquez sur dans la barre d'outils Marqueurs (ou appuyez sur
Ctrl+Maj+Page suivante).
Passer au marqueur précédent Cliquez sur dans la barre d'outils Marqueurs (ou appuyez sur
Ctrl+Maj+Page précédente).
Se caler sur un marqueur Cliquez sur le bouton de la barre d'outils Marqueurs pour
ouvrir la vue Marqueurs. Dans la vue Marqueurs, cliquez sur le marqueur sur lequel vous voulez vous caler.
Pour de plus amples informations sur les marqueurs, consultez « Création et utilisation des marqueurs » à la page 260.
La règle temporelle
La règle temporelle s'affiche dans les vues Pistes, Tempo, Partition et Piano Roll. Elle offre différentes fonctions, parmi lesquelles :
Sélection d'un point temporel : la règle temporelle s'aligne sur le magnétisme quand celui-ci
est activé.
Ajustement de la position de lecture
Ajout de marqueurs de boucle, de punch et de hauteur : un clic droit dans la règle temporelle
vous permet d'ajouter des marqueurs.
Dans la vue Pistes, la règle temporelle offre les options d'affichage et de format suivantes :
Mesures, temps et tics (M:B:T)
Heures, minutes, secondes et images (H:M:S:F, également appelé SMPTE)
Contrôle de la lecture
71
Utilisation de la position de lecture
Échantillons
B
A
C
D
E
F
Millisecondes
A. M:B:T B. H:M:S:F C. Échantillons D. Millisecondes E. Ajouter le magnétisme musical au pool magnétique de transitoires (voir AudioSnap) F. Boutons Moins et Plus
L'option M:B:T suit les paramètres de la vue Signature rythmique/Tonalité. Si le projet est réglé sur une signature en 4/4, la règle temporelle affichera des mesures comportant quatre temps. Si le projet est réglé sur 6/8, la règle temporelle affichera des mesures comportant six temps.
Si le temps n'est affiché que sous un format dans la règle temporelle, vous avez la possibilité de changer de format en faisant un clic droit sur la règle temporelle, puis en sélectionnant le format de votre choix.
Régler le format temporel en M:B:T
1. Dans la vue Pistes, faites un clic droit sur la règle temporelle.
2. Sélectionnez Format de la règle temporelle - M:B:T dans le menu qui s'affiche.
Régler le format temporel en H:M:S:F (SMPTE)
1. Dans la vue Pistes, faites un clic droit sur la règle temporelle.
2. Sélectionnez Format de la règle temporelle - H:M:S:F dans le menu qui s'affiche.
Régler le format temporel en échantillons
1. Dans la vue Pistes, faites un clic droit sur la règle temporelle.
2. Sélectionnez Format de la règle temporelle - Échantillons dans le menu qui s'affiche.
Régler le format temporel en millisecondes
1. Dans la vue Pistes, faites un clic droit sur la règle temporelle.
2. Sélectionnez Format de la règle temporelle - Millisecondes dans le menu qui s'affiche.
Vous pouvez si vous le souhaitez ajouter ou supprimer des formats de règle temporelle à l’aide des boutons plus/moins situés immédiatement à droite de la règle temporelle.
Remarque : Si un seul format de règle temporelle est utilisé, le bouton moins ne s’affiche pas.
Ajouter ou supprimer des formats de règle temporelle à l’aide des boutons plus/moins
Cliquez sur le bouton Plus et sélectionnez le format de règle temporelle de votre choix dans le menu contextuel.
Cliquez sur le bouton Moins et sélectionnez le format que vous désirez supprimer dans le menu contextuel.
Faites un clic droit sur la règle temporelle et déplacez le curseur sur Format de la règle
72 Contrôle de la lecture
Utilisation de la position de lecture
temporelle dans le menu contextuel. Une liste de tous les formats de règle temporelle s’affiche. Les formats activés sont cochés, les formats désactivés ne le sont pas.
Cliquez sur un format coché pour le faire descendre d'une ligne.
Cliquez sur un format non sélectionné afin de remplacer le format figurant en tête de liste.
Remarque : Quand vous activez l'option Tout afficher au format SMPTE (onglet Général de la boîte de dialogue Options globales), toutes les unités temporelles du projet s'affichent au format SMPTE, quel que soit le format choisi dans la règle temporelle.
Contrôle de la lecture
Les opérations de base permettant de contrôler la lecture sont accessibles à l'aide de différents outils, commandes de menu et de raccourcis clavier.
Lorsque vous lancez la lecture, la position de lecture est mise à jour en temps réel et affiche ainsi la position actuelle. Lorsque la lecture est interrompue, la position de lecture se cale sur le marqueur de position de lecture. Elle redémarre au même endroit si vous relancez la lecture.
Si la position de lecture défile sans que vous entendiez aucun son, consultez « Dépannage » à la page 761. Si vous utilisez une synchronisation MIDI ou une synchronisation en timecode MIDI, SONAR ne lance la lecture qu'à réception d'un signal de synchronisation externe. Si les données ne sont pas mises à jour dans les différentes vues au cours de la lecture, vérifiez que la touche Arrêt défil de votre clavier est bien désactivée. Pour plus d'informations, consultez « Synchronisation de votre matériel » à la page 673..
Remarque : Si votre configuration Windows utilise des sons système pour les opérations courantes (réduction des fenêtres, etc.), il est recommandé de les désactiver. Ces sons, qui sont parfois lus à des niveaux très élevés, peuvent interrompre la lecture ou l'enregistrement si jamais vous ouvrez une boîte de dialogue alors qu'un projet est en lecture. Pour désactiver ces sons système, ouvrez le Panneau de configuration (Démarrer - Paramètres - Panneau de configuration) et double-cliquez sur l'icône Sons et périphériques audio pour ouvrir la boîte de dialogue correspondante. À l'onglet Sons, sélectionnez Aucun son dans la liste des modèles. Cliquez sur Appliquer puis sur OK.
Lancer et arrêter la lecture
Pour… Procédure…
Lancer la lecture Appuyez sur la barre d’espace, cliquez sur ou choisissez
Transport - Lecture ou double-cliquez dans la règle temporelle.
Arrêter la lecture Appuyez sur la barre d'espace, cliquez sur ou sélectionnez
Transport - Stop
Revenir au début du projet Cliquez sur , appuyez sur la touche w, ou choisissez
Transport - Retour rapide
Avancer jusqu'à la fin du projet
Cliquez sur
Contrôle de la lecture
Contrôle de la lecture
73
Remarque : Si vous cliquez sur le bouton Stop, la position de lecture revient par défaut au marqueur de
B
A
C
D
E
position de lecture, à l'endroit où la lecture a commencé. Si vous souhaitez que la position de lecture reste en place lorsque la lecture est interrompue, vous pouvez utiliser le raccourci clavier Ctrl+barre d'espace. Si vous souhaitez modifier le comportement par défaut, sélectionnez Options - Global puis cliquez sur l'onglet Général. Sous l'onglet Général, décochez l'option À l'arrêt, revenir au marqueur de position de lecture.
Gestion des notes bloquées
Dans le langage MIDI, les événements activant les notes sont distincts des événements qui les font cesser. En temps normal, lorsque la lecture est stoppée, SONAR désactive toutes les notes jouées. Selon la configuration de votre matériel, il est cependant possible que des notes restent bloquées en position activée. La commande Transport - Réinitialiser vous permet dans ce cas précis de faire cesser toutes les notes. La commande Transport - Réinitialiser interrompt également les larsens causés par le monitoring d'entrée.
Remarque : Vous pouvez contrôler les messages MIDI envoyés par la commande Transport - Réinitialiser. Pour ce faire, modifiez la variable Panic Strength du fichier cakewalk.ini.
Stopper les notes bloquées
Sélectionnez Transport - Réinitialiser ou cliquez sur dans la barre de transport grand format.
Bouclage
Il est souvent utile de pouvoir lire en boucle un passage de votre projet, soit pour répéter et jouer par dessus, soit pour l'éditer et écouter le résultat en temps réel au fur et à mesure de l'ajustement des différents paramètres. SONAR offre une fonction de lecture en boucle particulièrement simple d'utilisation.
Les boucles se définissent dans la barre Boucle/Répétition automatique :
A. Cliquez ici pour activer/désactiver la lecture en boucle B. Cliquez ici pour copier des sélections temporelles (De et À) C. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue Boucle/Répétition automatique D. Fin de la boucle E. Début de la boucle
Pour configurer une boucle, vous devez effectuer trois opérations :
Définir le point de départ de la boucle
Définir la position de fin de la boucle
Activer le bouclage
Dès lors, SONAR revient automatiquement au début de la boucle lorsqu'il en atteint la fin. Lorsque le bouclage est activé, les extrémités de la boucle sont indiquées par des marqueurs spéciaux dans
la règle temporelle.
74 Contrôle de la lecture
Contrôle de la lecture
A. Début de la boucle B. Fin de boucle
BA
Déplacer une boucle dans la règle temporelle
1. Cliquez sur la barre jaune qui relie les deux marqueurs de boucle
Le curseur prend la forme d’une double-flèche.
2. Faites glisser la boucle vers la position désirée sur la règle temporelle.
La boîte de dialogue Boucle/Répétition automatique, qui s'affiche lorsque vous sélectionnez la commande Transport - Boucle et répétition automatique ou lorsque vous cliquez sur le bouton Boucle et répétition automatique de la barre d’outils Boucle, dispose de deux réglages supplémentaires agissant sur le fonctionnement du bouclage :
Option... Principe de fonctionnement...
Arrêt en fin de boucle La lecture s'arrête en fin de boucle
Lecture en boucle continue Lorsque la position de lecture atteint la fin de la boucle et reprend
au début, la lecture continue automatiquement (option activée par défaut)
Avec les paramètres par défaut, SONAR lit et relit la boucle de manière répétée. Si vous démarrez la lecture avant le début de la boucle, SONAR lira le projet jusqu'à atteindre la fin de la
boucle, puis reviendra en début de boucle. Remarque : Lorsque vous interrompez la lecture alors que la lecture en boucle est activée, la position de
lecture se cale sur le marqueur de position de lecture. Si l'option À l'arrêt, revenir au marqueur de position de lecture est désactivée dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Options globales, la position de lecture reste à l'endroit où la lecture a été interrompue.
La commande Retour rapide fonctionne différemment lorsque le bouclage est activé. La première fois que vous faites un retour rapide, la position de lecture se cale sur le début de la boucle. Si la position de lecture se trouve déjà en début de boucle, elle revient au début du projet. Dès lors, la commande Retour rapide fait alterner la position de lecture entre le début de la boucle et le début de la mesure 1.
Contrôle de la lecture
Contrôle de la lecture
75
Configurer une boucle de lecture
1. Vous pouvez régler les points de départ et de fin de boucle en suivant les procédures suivantes :
Faites glisser la souris sur la règle temporelle des vues Pistes, Partition ou Piano Roll, afin
de sélectionner une plage temporelle, puis cliquez sur dans la barre d'outils Boucle/ Répétition automatique. La boucle se cale automatiquement sur la sélection.
Cliquez entre deux marqueurs dans les vues Pistes, Piano Roll ou Partition afin de
sélectionner une plage temporelle, puis cliquez sur dans la barre d'outils Boucle/ Répétition automatique. La boucle se cale sur la zone sélectionnée.
Saisissez directement les positions de début et de fin de boucle dans la barre d'outils.
Sélectionnez une plage, faites un clic droit dans la règle temporelle et choisissez Caler
les points de bouclage sur la sélection (cette méthode rend la seconde option inutile).
Le bouclage est automatiquement activé lorsque vous utilisez la commande Caler la boucle sur la sélection.
Modifier les paramètres de la boucle
1. Cliquez sur , ou sélectionnez Transport - Boucle et répétition automatique pour afficher la boîte de dialogue Boucle/Répétition automatique.
2. Cochez les options souhaitées.
3. Cliquez sur OK.
Désactiver une boucle de lecture
Cliquez sur pour désactiver la lecture en boucle.
Utilisation de la barre Transport grand format
La barre Transport grand format se divise en six parties que vous pouvez afficher ou masquer indépendamment à votre convenance. Faites un clic droit à n'importe quel endroit de la barre Transport grand format et, dans le menu contextuel, désélectionnez les parties que vous souhaitez masquer. Ces six parties sont les suivantes : Marqueurs, Enregistrement, Transport, Boucle, Tempo et Système.
76 Contrôle de la lecture
Contrôle de la lecture
A. Section Marqueurs B. Section Punch-in/out C. Section Transport D. Section Boucle E. Section Tempo
BACDEF
G
B
I
J
K
L
B
A
C
D
E
F. Section Système G. Cliquez ici pour avancer d'une mesure H. Activer/Désactiver l'enregistrement par punch automatique I. Faites glisser vers n'importe quelle position J. Cliquez ici pour aller directement à la fin de la piste K. Cliquez ici pour revenir à la mesure précédente L. Cliquez ici pour aller directement au début de la piste
La barre Transport grand format se distingue de la barre Transport normale car elle affiche une section Marqueurs (pavé numérique), la position de lecture (que vous pouvez définir en saisissant des valeurs dans les champs temporels MBT ou SMPTE), des indicateurs de performance de l'ordinateur et du cache disque, ainsi que la signature rythmique et la tonalité. L'afficheur Signature rythmique/Tonalité vous indique la signature rythmique, la tonalité et le tempo définis. Vous pouvez modifier la signature rythmique et la tonalité en cliquant sur l'afficheur Signature rythmique/Tonalité pour ouvrir la boîte de dialogue Signature rythmique/ Tonalité. La barre Transport grand format peut être affichée en sélectionnant Vues - Barres d'outils pour afficher la boîte de dialogue correspondante et en cochant l'option Transport (grand format). Il est également possible d'afficher et de masquer la barre Transport grand format en appuyant sur F4.
Utilisation de la section Marqueurs
Vous pouvez stocker jusqu'à douze marqueurs dans la section Marqueurs. Ils vous permettront de naviguer plus facilement au sein de votre projet. Vous pouvez affecter des marqueurs aux moments clés de votre projet en utilisant la commande Insérer - Marqueur ou en appuyant sur F11 lorsque la position de lecture passe à l'endroit où vous souhaitez insérer votre marqueur. Lorsque votre curseur survole un bouton dans la section Marqueurs, le nom que vous avez attribué au marqueur s'affiche dans une infobulle.
A. Boutons Marqueur B. Options d'enregistrement C. Définir le point de punch-in D. Définir le point de punch-out E. Caler les points de punch sur la sélection
Contrôle de la lecture
77
Contrôle de la lecture
Utilisation de la section Punch-in/out
1. Cliquez sur le bouton Options d'enregistrement .
La boîte de dialogue Options d'enregistrement s'ouvre à l'écran.
2. Indiquez si vous souhaitez fusionner les données existantes avec les nouvelles données ou si vous préférez remplacer les données existantes par les nouvelles données.
3. Indiquez si vous souhaitez empiler les prises en boucle sur une piste unique ou si vous préférez les stocker sur des pistes différentes.
pour plus d’informations, voir « Enregistrement en boucle » à la page 203. Il est également possible de configurer le Punch automatique à partir de la boîte de dialogue Options d'enregistrement.
Utilisation du Punch automatique dans la section Punch-in/
out
1. Activez le punch automatique en cliquant sur le bouton Caler les points de punch .
2. Cliquez sur le compteur de punch-in M:B:T et entrez le point de punch-in à l'aide des doubles flèches ou en saisissant la position M:B:T voulue.
3. Cliquez sur le compteur de punch-out M:B:T et entrez le point de punch-out à l'aide des doubles flèches ou en saisissant la position M:B:T voulue.
4. Calez la position de lecture avant le point de punch-in et suffisamment loin de ce dernier pour que vous puissiez vous préparer.
5. Cliquez sur le bouton Enregistrement de la barre de transport grand format ou appuyez sur la touche R de votre clavier.
SONAR lance la lecture du projet et commence à enregistrer sur la piste sélectionnée à la position de punch­in saisie, puis arrête l'enregistrement au point de punch-out.
Boutons de la section Transport
Retour rapide
Stopper le projet
Lire de projet
Aller à la fin du projet
Enregistrement .
Activer/Désactiver l'enregistrement par punch automatique
Réinitialisation MIDI
Position de lecture indiquée en M:B:T et en H:M:S:F
Curseur Position de lecture
78 Contrôle de la lecture
Contrôle de la lecture
Utilisation de la section Boucle
B
A
B
C
DE
F
G
1. Cliquez sur le bouton Boucle M/A .
2. Définissez le début de la boucle dans le compteur M:B:T manuellement ou en utilisant les
doubles flèches. Définissez la fin de la boucle dans le compteur M:B:T manuellement ou en utilisant les doubles flèches.
Il est également possible de définir une boucle à partir de la barre Transport grand format en sélectionnant une partie du projet dans la règle temporelle et en cliquant sur le bouton Caler les points de bouclage sur la sélection .
Affichage de la Tonalité, de la Signature rythmique, du Tempo et des informations Système
La barre Transport grand format affiche différentes informations sur le projet sur lequel vous travaillez : tempo, tonalité, signature rythmique, paramètres du métronome et performance de l'ordinateur et du cache disque.
A. Tem po B. Vumètre de performances CPU C. Vumètre des performances du cache disque D. Signature rythmique E. Tonalité F. Activation/Désactivation du métronome pendant l'enregistrement G. Activation/ Désactivation du métronome pendant la lecture
Lecture piste par piste
SONAR vous offre la possibilité de lire simultanément n'importe quelle combinaison de pistes en définissant le statut de chaque piste. Vous pouvez définir le statut de chaque piste à l'aide des commandes individuelles à chaque piste. Vous pouvez également utiliser les commandes globales de la barre Statut de lecture ou de la barre d'état située au bas de la fenêtre SONAR. pour plus d’informations sur la barre d'état, consultez « Barre d'état/vumètre CPU/vumètre Disque » à la page 709. pour plus d’informations sur la barre d'outils Statut de lecture, consultez « La barre d'outils Statut de lecture » à la page 80.
Pour chaque piste, vous disposez de plusieurs choix de statuts :
Statut... Signification...
Normal La piste est lue, sauf si une ou plusieurs autres pistes sont
mises en solo.
Mutée La piste n'est pas lue, mais vous pouvez l'activer en cours de
lecture.
Contrôle de la lecture
Lecture piste par piste
79
Statut... Signification...
A
B
C D E F
Archivée La piste n'est pas lue et vous devez interrompre la lecture pour
la réactiver. Les pistes archivées ne sollicitant pas votre ordinateur pendant la lecture, elles peuvent servir à stocker des prises provisoires.
Solo Seules les pistes dont la fonction Solo est activée sont lues. Les
autres sont mutées.
Armée La piste est armée pour l'enregistrement.
Mono/Stéréo La piste est lue en mono ou en stéréo, selon le réglage
individuel de la piste et l'état du bouton Lecture mono dans la barre Statut de lecture.
Phase normale ou inversée Si une piste a été enregistrée en opposition de phase avec une
autre piste, utilisez le bouton Phase pour en inverser la phase.
Durant la lecture, il est possible d'activer/désactiver la fonction Mute sur n'importe quelle combinaison de pistes. Vous pouvez ainsi écouter uniquement les pistes souhaitées. Le statut des pistes peut être modifié dans les vues Pistes ou Console, dans le menu Piste, ou dans la barre d'outils Statut de lecture.
Si vous avez activé à la fois les fonctions Mute et Solo sur une piste, celle-ci ne sera pas lue. La fonction Mute a priorité.
Le statut de la piste est sauvegardé avec le fichier de projet SONAR. Cependant, si vous enregistrez un projet SONAR sous forme de fichier MIDI standard, les statuts Mute, Solo ou Archive ne s'enregistrent pas.
La barre d'outils Statut de lecture
Pour afficher la barre d'outils Statut de lecture, sélectionnez la commande Vues - Barres d'outils afin d’ouvrir la boîte de dialogue Barres d'outils. Vérifiez que l'option Statut de lecture est cochée. La barre d'outils Statut de lecture est une commande globale agissant sur toutes les pistes. Elle permet de muter/démuter les pistes, d'activer/désactiver la fonction Solo, d'armer/désarmer les pistes et d'activer/désactiver l’écho d'entrée.
A. Pour déplacer cette barre d'outils, cliquez et faites glisser la souris B. Mute C. Solo D. Armer E. Écho d'entrée ou écho MIDI F. Solo avec atténuation
80 Contrôle de la lecture
Lecture piste par piste
Désactivation des pistes
Lorsqu'une piste est mutée, SONAR continue à traiter les données qui y sont présentes tout au long de la lecture. C'est la raison pour laquelle il est possible de désactiver la fonction Mute sans que cela n'interrompe la lecture. Si vous le faites alors que de nombreuses pistes sont mutées, une grande quantité de ressources matérielles seront mobilisées. Les pistes archivées, au contraire, libèrent les ressources de votre ordinateur. Par conséquent, si vous souhaitez conserver des pistes sans pour autant les lire, vous avez tout intérêt à les archiver. Les pistes archivées sont signalées par une lettre A, affichée sur le bouton Mute dans les vues Pistes et Console.
Lorsque vous mutez/démutez une piste en cours de lecture, il peut se passer quelques instants avant que le changement prenne effet. Ce phénomène n'est pas lié à un dysfonctionnement matériel ou logiciel.
Muter/démuter des pistes individuelles
Pour muter ou démuter une piste, cliquez sur le bouton M de la piste concernée dans la vue
Pistes ou Console.
Pour muter ou démuter plusieurs pistes à la fois, sélectionnez ces pistes, puis cliquez sur
Pistes - Muter. Vous pouvez également sélectionner les pistes puis faire un clic droit et choisir Muter dans le menu contextuel.
Démuter toutes les pistes
Cliquez sur M dans la barre d'outils Statut de lecture ou sur l’indication Mute dans la barre
d'état.
Muter toutes les pistes
Si aucune piste n'est mutée, cliquez sur le bouton M de la barre d'outils Statut de lecture.
Ou
Sélectionnez toutes les pistes, puis utilisez la commande Pistes - Muter.
Archiver ou désarchiver des pistes
1. Sélectionnez une ou plusieurs pistes dans la vue Pistes.
2. Sélectionnez Pistes - Archiver, ou faites un clic droit et choisissez Archiver dans le menu
pour activer/désactiver l'archivage sur cette piste.
Pistes en mode Solo
Il peut être pratique de pouvoir écouter une piste à la fois, ou seulement une partie des pistes de votre projet, sans être obligé de muter toutes les autres pistes. C'est précisément ce que permet la fonction Solo.
À partir du moment où la fonction Solo d'une piste est activée, SONAR ignore les réglages de Mute des pistes (sauf ceux des pistes en solo ; dans ce cas, la fonction Mute est prioritaire) et lit uniquement la ou les pistes en mode Solo. Vous pouvez placer simultanément en Solo un nombre illimité de pistes. Toutes ces pistes seront lues simultanément. Lorsque la fonction Solo est désactivée sur la dernière piste en Solo, SONAR poursuit la lecture en respectant les paramètres de Mute.
Activer/Désactiver la fonction Solo sur une piste
Pour activer/désactiver la fonction Solo sur une piste, cliquez sur le bouton Solo de la piste
dans la vue Pistes ou Console.
Pour activer/désactiver la fonction Solo sur plusieurs pistes à la fois, sélectionnez ces pistes,
Contrôle de la lecture
81
Lecture piste par piste
puis sélectionnez Pistes - Solo ou faites un clic droit et choisissez Solo dans le menu contextuel.
Désactiver le mode Solo sur toutes les pistes
Cliquez sur le bouton S de la barre d'outils Statut de lecture ou sur Solo dans la barre d'état.
Mettre toutes les pistes en solo
Si aucune piste n'est encore en solo, cliquez sur le bouton S de la barre d'outils Statut de lecture.
Ou
Sélectionnez toutes les pistes, puis utilisez la commande Pistes - Solo.
Inversion de la phase d’une piste
On appelle inversion l'image inversée d'une forme d'onde. Elle correspond à une rotation à 180°. Une forme d'onde et son inverse s'annulant parfaitement, il est déconseillé d'enregistrer une même source sur deux pistes en inversion de phase. Le volume peut s'en trouver réduit et la réponse distordue sur certaines fréquences. Il peut même arriver que le signal soit inaudible si les deux pistes sont parfaitement identiques (pistes clonées).
Ce phénomène peut apparaître lorsque vous enregistrez une même source avec deux micros et que l'un enregistre un signal en inversion de phase par rapport à l'autre : les deux pistes peuvent alors s'annuler de manière plus ou moins importante. SONAR permet d'inverser la phase des signaux et donc de faire correspondre la phase des pistes.
Inverser la phase d’une piste
1. Ouvrez la vue Pistes ou Console.
2. Cliquez sur le bouton Phase de la piste dont vous souhaitez inverser la phase.
Modification du statut mono/stéréo des pistes
Dans les vues Pistes et Console de SONAR, chaque module de piste dispose d'un bouton Mono/Stéréo. Ces boutons forcent la piste correspondante à être lue en mono ou en stéréo. La position du panoramique dans l'espace stéréo est toutefois respectée.
Le bouton Mono/Stéréo de chacune des pistes force le signal audio correspondant à être routé vers les plug­ins insérés soit en mono, soit en stéréo, indépendamment du réglage mono/stéréo des pistes. Ce système vous permet d'utiliser des effets mono sur une piste stéréo ou stéréo sur une piste mono.
Remarque : Vous pouvez perdre de précieuses données stéréo en appliquant des effets mono sur des pistes stéréo (les pistes stéréo sont alors converties en mono en passant par l'effet). Sélectionnez Stéréo pour éviter que les pistes ne soient converties en mono.
Utiliser le bouton Mono/Stéréo d'une piste
1. Affichez la vue Pistes ou Console.
2. Réglez le bouton Mono/Stéréo de la piste dont vous souhaitez modifier le statut mono/ stéréo :
82 Contrôle de la lecture
Lecture piste par piste
Icône haut-parleur tourné vers la gauche : mono sélectionné manuellement sur cette
Piste audio
piste.
Icône haut-parleur tourné vers la gauche et la droite (voir image ci-dessus) : stéréo sélectionné manuellement sur cette piste.
Modification des paramètres de piste
Dans un projet, chaque piste contient des données MIDI ou audio et dispose d'une série de réglages (également appelés paramètres) qui déterminent le son de cette piste. Ces réglages sont donc déterminants pour l'ensemble du projet. Sur une piste audio, vous pouvez contrôler le volume, le panoramique et la sortie audio utilisée. Les pistes MIDI offrent de nombreux autres paramètres, notamment le type de son d'instrument utilisé pour jouer les notes de la piste. Les deux types de pistes contiennent un bouton Lecture de l'automation et un bouton Écriture de l'automation, qui activent et désactivent respectivement la lecture et l'enregistrement de l'automation.
Remarque 1 : Vous pouvez contrôler tous les curseurs et potentiomètres des vues Console et Pistes à l'aide de la molette de votre souris en les survolant avec votre pointeur. Quand vous retirez le curseur de votre souris du potentiomètre ou curseur contrôlé, la molette cesse de le contrôler.
Remarque 2 : Vous pouvez masquer, réorganiser et regrouper à l'écran les commandes des pistes et des bus. Il est également possible de contrôler la manière dont fonctionnent les onglets d'affichage situés au bas du panneau Pistes. Pour plus d'informations, voir « Configuration des commandes de la vue Pistes » à la page 240.
Paramètres d’une piste audio
Les images ci-dessous indiquent les paramètres disponibles sur une piste audio. Ces captures d'écran correspondent à une piste audio telle qu'elle est affichée dans la vue Pistes. Sachez toutefois que la plupart de ces paramètres sont également disponibles dans la vue Console :
Contrôle de la lecture
Modification des paramètres de piste
83
A. Sélecteur de tranche B. Icône d’en-tête C. Nom de la piste D. Bouton Afficher les couches E. Agrandir la
C
D
E
A
B
F
G
H
Commandes de l'en-tête d'une piste audio
Commandes internes d'une piste audio
CD
AB
E
F
G
B
I
J
K
L
M
piste F. Réduire la piste G. Valeur de crête H. Numéro de la piste
A.
Écho d'entrée B. Curseur de volume C. Panoramique de départ D. Niveau de départ E. Bouton Mono/
Stéréo F. Bouton Phase G. Activer le départ H. Destination du départ I. Gain d'entrée J. Sortie K. Boutons Lecture de l'automation et Écriture de l'automation L. Entrée M. Curseur de panoramique
84 Contrôle de la lecture
Modification des paramètres de piste
A. Effet utilisé B. Indicateur d'entrelacement de l'effet C. Échelle de piste D. Rack d'effets
Rack d'effets, vumètre, et échelle de la piste audio
C
D
A
B
Le tableau ci-dessous regroupe et explique les différents paramètres des pistes audio.
Paramètre... Signification...
Sélecteur de tranche Cliquez sur ce sélecteur pour ajouter la piste à un groupe rapide. Certaines
des commandes des pistes groupées seront alors liées par l'intermédiaire du groupe rapide.
Numéro Numéro de piste servant de référence
Nom Nom permettant d'identifier facilement la piste. Si une piste n'a pas de
nom, c'est son numéro qui lui sert de nom par défaut. Si vous changez l'ordre des pistes, le numéro de piste change également.
Mute Lorsque ce paramètre est activé, la piste est mutée
Solo Lorsque ce paramètre est activé, la piste est jouée en solo
Armer Lorsque ce paramètre est activé, la piste est armée pour l'enregistrement
Écho d'entrée Active ou désactive le monitoring d'entrée.
Boutons Lecture de l'automation et Écriture de l'automation
Valeur de crête Affiche la valeur de crête, qui correspond à l'amplitude de la dernière crête
Bouton Afficher les couches
Contrôle de la lecture
Modification des paramètres de piste
Permettent d'activer et de désactiver respectivement la lecture et l'enregistrement
lue sur la piste.
Affiche ou masque les couches de la piste.
85
Paramètre... Signification...
Bouton Réduire/ Restaurer la piste
Bouton Agrandir/ Restaurer la piste
Vol (volume) Volume actuel de la piste, compris entre -INF (silence) et +6 dB (volume
Panoramique Répartition stéréo de la sortie de la piste, comprise entre 100 % gauche et
Gain Le paramètre Gain est une commande pré-fader permettant de calibrer
Entrée Source d'entrée de la piste, utilisée pour l'enregistrement
Écrase le plus possible la hauteur de la piste, ou la restaure à la taille précédant la réduction.
Allonge le plus possible la hauteur de la piste, ou la restaure à la taille précédant l'agrandissement.
maximum).
100 % droite. « C » indique que le son est centré (équilibre gauche-droite). Sur les pistes stéréo, le panoramique correspond à un réglage de balance.
précisément le volume d'une piste. Supposons par exemple que vous travaillez avec quatre pistes. Pour trois
d'entre elles, le fader de volume est réglé sur 0 dB et le fader de la quatrième est réglé sur +10 dB. Vous souhaitez grouper ces faders et appliquer un long fondu de sortie, mais le niveau légèrement plus élevé de la quatrième piste la fait ressortir sur la fin du fondu. Pour harmoniser les niveaux des faders, ramenez le niveau du fader de la quatrième piste sur 0 dB et réglez le paramètre Gain de cette piste sur +10 dB. Les niveaux de volume sont maintenant identiques sur toutes les pistes du projet. Vous pouvez donc grouper les faders et créer un fondu de sortie homogène.
Sortie Bus de sortie par l'intermédiaire duquel la piste est lue
Activer le départ Active un module auxiliaire et envoie une copie du signal vers le bus
auxiliaire correspondant.
Niveau de départ Contrôle le volume des données audio routées vers le module auxiliaire.
Panoramique de départ
Bouton Départ pré/ post
Destination du départ Affiche le nom du bus connecté au départ.
Mono/Stéréo Ce commutateur détermine si le signal d'une piste doit être transmis aux
Phase/Inversion Ce bouton permet d'inverser la phase de la piste.
Définit le panoramique du départ
Pré (pré-fader) signifie que le signal est routé vers le bus auxiliaire en amont du fader de volume de la piste. Post signifie que le signal est routé vers le bus auxiliaire en aval du fader de volume.
effets en mono ou en stéréo, quelle que soit la nature de la piste.
86 Contrôle de la lecture
Modification des paramètres de piste
Paramètre... Signification...
Piste MIDI
C
A
B
E
D
Commandes de l'en-tête d'une piste MIDI
C
A
B
D
E
F
G
B
Rack d'effets Il correspond au point d'insertion des plug-ins ou des synthés virtuels de la
piste.
Vumètres Les niveaux d'enregistrement et de lecture sont indiqués par les vumètres
d'enregistrement et de lecture.
Paramètres des pistes MIDI
Les images ci-dessous indiquent les paramètres associés aux pistes MIDI :
A. Menu Sortie B. Menu Canal C. Menu Banque D. Menu Patch E. Flèche de déroulement du menu
A. Sélecteur de tranche B. Nom de la piste C. Bouton Afficher les couches D. Agrandir la piste E. Réduire la piste F. Bouton Mode Vue Piano Roll G. Icône d’en-tête H. Numéro de la piste
Contrôle de la lecture
Modification des paramètres de piste
87
A. Curseur de volume B. Gain C. Entrée D. Sortie E. Canal F. Banque G. Patch H. Note+ I. Chorus MIDI
Commandes internes d'une piste MIDI
A B
C
D E
F
G
B I
J
K
L
M
N
O
PN
Rack d'effets et échelle de la piste MIDI
A
B
J. Activer/Désactiver la contrainte à la gamme K. Note tonique de la contrainte à la gamme L. Type de gamme M. Reverb MIDI N. Position+ O. Curseur de panoramique P. Boutons Lecture de l'automation et Écriture de l'automation Q. Bouton Écho d'entrée
A. Échelle de piste B. Rack d'effets MIDI
Le tableau ci-dessous regroupe et explique les différents paramètres des pistes MIDI.
88 Contrôle de la lecture
Modification des paramètres de piste
Paramètre... Signification...
Sélecteur de tranche
Numéro de la piste
Nom de la piste Nom permettant d'identifier facilement la piste. Si une piste n'a pas de nom,
Mute Lorsque ce paramètre est activé, la piste est mutée
Solo Lorsque ce paramètre est activé, la piste est jouée en solo
Armer Lorsque ce paramètre est activé, la piste est armée pour l'enregistrement
Écho d'entrée Contrôle si la piste doit renvoyer en écho ses données MIDI.
Boutons Lecture de l'automation et Écriture de l'automation
Bouton Mode Vue Piano Roll
Bouton Afficher les couches
Cliquez sur ce sélecteur pour ajouter la piste à un groupe rapide. Certaines des commandes des pistes groupées seront alors liées par l'intermédiaire du groupe rapide.
Numéro de piste servant de référence
c'est son numéro qui lui sert de nom par défaut. Si vous changez l'ordre des pistes, le numéro de piste change également.
Permettent d'activer et de désactiver respectivement la lecture et l'enregistrement
Lorsque ce paramètre est activé, la piste s'affiche dans le mode Vue Piano Roll Piste.
Affiche ou masque les couches de la piste.
Bouton Réduire/ Restaurer la piste
Bouton Agrandir/ Restaurer la piste
Vol (volume) Volume actuel de la piste, compris entre 0 (silence) et 127 (volume maximum).
Panoramique Répartition stéréo de la sortie de la piste, comprise entre 100 % gauche et 100 %
Gain de vélocité Réglage de vélocité (volume) appliqué aux notes de cette piste lors de la lecture.
Entrée Source d'entrée de la piste, utilisée pour l'enregistrement
Écrase le plus possible la hauteur de la piste, ou la restaure à la taille précédant la réduction.
Allonge le plus possible la hauteur de la piste, ou la restaure à la taille précédant l'agrandissement.
droite. « C » indique que le son est centré (équilibre gauche-droite).
Valeur comprise entre -127 et +127.
Contrôle de la lecture
Modification des paramètres de piste
89
Paramètre... Signification...
Sortie Bus de sortie par l'intermédiaire duquel la piste est lue
Can. (canal) Canal MIDI sur lequel les notes sont jouées
Banque Groupe de noms de patchs disponibles pour cette piste
Patch Le son d'instrument utilisé pour la lecture.
Position+ Décalage appliqué au point de départ des événements sur la piste
Note+ Nombre de demi-tons selon lequel les notes d'une piste seront transposées lors
de la lecture (12 pour une transposition d'une octave, par exemple)
Chorus Ajoute un effet de chorus MIDI à la piste
Reverb Ajoute un effet de reverb MIDI à la piste
Type de gamme Affiche la gamme courante définie pour la fonction Contraindre à la gamme
Tonique de la gamme
Activer/Désactiver la contrainte à la gamme
Affiche la tonique de la gamme actuellement définie pour la fonction Contraindre à la gamme
Active ou désactive la fonction Contraindre à la gamme
Modifier le nom d'une piste
1. Double-cliquez sur le nom de la piste courante.
2. Saisissez le nouveau nom de la piste.
3. Appuyez sur Entrée.
Les noms de pistes affectés par défaut (Piste 1, Piste 2, etc.) dépendent de leurs positions respectives. Vous avez tout intérêt à les remplacer par les noms de votre choix. Ces numéros seront modifiés si vous changez l'ordre des pistes.
90 Contrôle de la lecture
Modification des paramètres de piste
Vous pouvez organiser et redimensionner les différents panneaux de la vue Pistes, comme indiqué dans le tableau ci-dessous :
Pour... Procédure...
Changer la largeur du panneau Pistes et du panneau Bus
Modifier la hauteur du panneau Sorties principales/Bus
Vous pouvez choisir les pistes à afficher ou à masquer, et agrandir ou réduire des pistes individuellement, indépendamment des autres. Vous pouvez également définir manuellement la taille exacte des pistes. Le tableau ci-dessous indique comment personnaliser l'affichage des pistes dans le panneau Pistes :
Faites glisser la barre de séparation entre le panneau Pistes et le panneau Clips vers la gauche ou vers la droite
Faites glisser la barre qui sépare les panneaux Pistes et Clips du panneau Bus vers le haut ou vers le bas
Pour... Procédure...
Afficher ou masquer une piste Ouvrez la boîte de dialogue Gestionnaire de pistes (appuyez
sur M) et cochez/décochez les pistes.
Agrandir une piste Cliquez sur le bouton Agrandir de la piste
Restaurer la piste à sa taille d'origine (avant l'agrandissement ou la réduction)
Réduire une piste Cliquez sur le bouton Réduire de la piste
Redimensionner la hauteur d'une piste à l'aide des barres de séparation
Cliquez sur le bouton Restaurer de la piste
Déplacez le curseur sur le séparateur situé sous la piste jusqu'à ce que le curseur prenne la forme suivante : . Gardez le bouton de la souris enfoncé et redimensionnez la piste à volonté.
Verrouiller ou déverrouiller la hauteur d'une piste
Vous pouvez afficher des groupes de commandes intérieures spécifiques à une piste (les commandes de la barre de titre sont toujours affichées) en sélectionnant l'un des onglets situés en bas de la vue Pistes. Pour choisir quelles commandes doivent s'afficher dans chaque onglet, consultez « Configurer les onglets des pistes et des bus » à la page 241.
Contrôle de la lecture
Faites un clic droit sur zone vide des commandes d'une piste et choisissez Verrouiller la hauteur dans le menu contextuel.
91
Modification des paramètres de piste
Modification d’une piste audio
Il existe plusieurs façons de modifier les paramètres du le panneau Pistes :
Contrôleur Réglage du paramètre
Volume, panoramique, gain, niveau de départ et panoramique de départ
Entrée et sortie Cliquez sur la flèche noire à droite de la commande et
Boutons Cliquez pour activer/désactiver
Cliquez sur la commande et déplacez le curseur de gauche à droite, ou appuyez sur Entrée et saisissez une valeur.
choisissez un pilote dans le menu, ou double-cliquez sur la commande et choisissez un pilote dans le menu.
Modification d’une piste MIDI
Contrôleur Modification de la valeur
Canal Cliquez sur la flèche noire à droite de la commande et choisissez un
canal, ou double-cliquez sur la commande et saisissez une valeur.
Banque Cliquez sur la flèche noire à droite de la commande et choisissez une
banque dans le menu, ou double-cliquez sur la commande et saisissez une valeur.
Patch Cliquez sur la flèche noire à droite de la commande et choisissez un
patch dans le menu ou double-cliquez sur la commande et saisissez une valeur.
Volume, panoramique, gain, chorus et reverb
Note+ et Position+ Double-cliquez sur la commande ou cliquez sur la flèche noire à sa
Entrée Cliquez sur la flèche noire à droite de la commande et choisissez un
Cliquez sur la commande et déplacez le curseur vers la gauche ou la droite, ou double-cliquez sur la commande pour saisir une valeur.
droite et saisissez une valeur, ou double-cliquez sur la commande et saisissez une valeur.
canal MIDI dans le menu, ou double-cliquez sur la commande et choisissez un pilote dans le menu.
92 Contrôle de la lecture
Modification des paramètres de piste
Contrôleur Modification de la valeur
Sortie Cliquez sur la flèche noire à droite de la commande et choisissez un
pilote dans le menu, ou double-cliquez sur la commande et choisissez un pilote dans le menu.
Boutons Cliquez pour activer/désactiver
Le tableau suivant vous indique comment éditer les valeurs numériques des pistes MIDI :
Pour... Procédure...
Éditer une valeur par pas de 1 Appuyez sur la touche - ou + du pavé numérique ou cliquez sur
la double flèche
Éditer la valeur par pas de 10 (par pas de 12 pour Note+)
Saisir une nouvelle valeur Appuyez sur Entrée, saisissez la valeur à l'aide du clavier et
Dans les champs numériques, maintenez les boutons de la souris enfoncés pour faire varier les valeurs par pas de 10 (par pas de 12 pour Note+, soit une octave).
Vous pouvez également éditer les propriétés des pistes à partir de la boîte de dialogue Propriétés de la piste. Pour ouvrir cette boîte de dialogue, faites un clic droit sur la barre de la piste et choisissez Propriétés de la piste.
Appuyez sur la touche [ ou sur la touche ], ou faites un clic droit sur la double flèche
appuyez sur Entrée
Vous pouvez modifier la valeur d'un même paramètre sur plusieurs pistes simultanément à partir du menu Pistes - Propriétés. Ainsi, pour router un groupe de pistes vers une même sortie, sélectionnez les pistes et
Contrôle de la lecture
93
Modification des paramètres de piste
choisissez Pistes - Propriétés - Sortie. Ces commandes peuvent également s'appliquer à des pistes individuelles.
Tous les paramètres de pistes sont sauvegardés dans le projet SONAR. Cependant, si vous exportez un projet vers un fichier MIDI standard, certains réglages (Note+, Vél+, Position+ et Canal) seront appliqués aux données du fichier exporté. En revanche, d'autres paramètres (Entrée, Sortie, Mute, Solo et Archive) seront perdus lors de l'exportation en fichier MIDI.
Les paragraphes suivants fournissent un certain nombre d'informations complémentaires sur les paramètres de la vue Pistes. Reportez-vous à la rubrique « Préparer l'enregistrement » à la page 188 pour obtenir de plus amples informations sur les entrées des pistes et le bouton Armer.
Configuration des périphériques de sortie
Le champ de sortie d'une piste détermine quel synthétiseur (physique ou virtuel) sera utilisé pour lire la piste de votre projet. La configuration de base comprend simplement un ordinateur équipé d'une carte son. Dans ce cas, il est préférable de lire toutes les sorties MIDI et audio avec la carte son de votre ordinateur.
Si votre équipement comprend un clavier MIDI relié au port MIDI de votre carte son, vous pouvez router les données MIDI directement vers la carte son ou les transmettre à votre clavier par l'intermédiaire de la carte son. Dans le premier cas, ce sont les haut-parleurs de votre ordinateur qui reproduiront le son. Dans le second cas, le son sera reproduit par les haut-parleurs de votre clavier. Vous pouvez même choisir de transmettre des données MIDI aux deux appareils pour qu'ils les lisent simultanément.
Vous pouvez vous procurer des interfaces MIDI à brancher sur votre ordinateur via un port parallèle ou USB. Vous ajouterez ainsi des ports MIDI supplémentaires à votre ordinateur. Pour plus d'informations sur les configurations complexes, consultez la rubrique d'aide en ligne suivante « Configuration matérielle ».
Si votre ordinateur dispose de plusieurs sorties MIDI, sélectionnez les sorties à utiliser et disposez-les dans l'ordre voulu à l'aide de la commande Options - Périphériques MIDI. L'ordre dans lequel apparaissent les périphériques MIDI dans les menus de sortie des vues Pistes et Console dépend uniquement de l'ordre dans lequel les sorties sélectionnées apparaissent dans la boîte de dialogue Périphériques MIDI. Par conséquent, il est possible que l'ordre dans lequel les périphériques apparaissent dans les options de sortie ne corresponde pas au numéro de port indiqué sur votre périphérique MIDI externe.
94 Contrôle de la lecture
Modification des paramètres de piste
A. Ces périphériques ne sont pas sélectionnés
A
A
Lorsque vous lancez SONAR pour la première fois, le logiciel vous demande de sélectionner des périphériques MIDI. Cette configuration pourra être modifiée ultérieurement. Il vous suffira de sélectionner des périphériques différents dans la boîte de dialogue Périphériques MIDI.
Votre ordinateur est généralement équipé d'au moins un périphérique audio : la carte son de votre ordinateur. Il se peut que votre configuration comporte plusieurs appareils de sortie audio différents. Vous pouvez en outre disposer d'une carte son multicanal qui apparaîtra dans votre ordinateur comme plusieurs périphériques différents, un pour chaque paire stéréo. Dans SONAR, les pistes audio sont routées vers une sortie principale ou vers des bus. À chaque sortie principale correspond un périphérique matériel. C'est avec la commande de sortie de votre piste que vous routez cette dernière vers la sortie principale ou le bus que vous souhaitez utiliser.
Contrairement aux périphériques de sortie MIDI, qui doivent être présélectionnés avant de pouvoir être affectés à des pistes, les périphériques audio peuvent être affectés aux pistes librement. Leur configuration n'a rien à voir avec celle des périphériques MIDI. Si votre ordinateur est équipé d'un modem à fonction vocale ou d'un ensemble micro/casque, il est toutefois préférable de configurer SONAR pour qu'il n'utilise pas ces périphériques. Notez par ailleurs que certains équipements audio nécessitent des configurations spécifiques. Pour plus d'informations, consultez « Optimisation audio » à la page 697.
Contrôle de la lecture
95
Modification des paramètres de piste
Sélectionner des périphériques MIDI
1. Sélectionnez Options - Périphériques MIDI afin d’afficher la boîte de dialogue Périphériques
MIDI.
2. Cliquez sur un périphérique MIDI dans la liste des sorties.
3. Pour placer un périphérique en tête de liste, désélectionnez tous les autres périphériques et cliquez sur Placer les périphériques sélectionnés en haut.
4. Une fois les périphériques rangés dans l'ordre souhaité, cliquez sur OK.
Attribution de noms conviviaux aux périphériques MIDI de sortie et d'entrée
Peut-être voudrez-vous renommer vos périphériques MIDI afin de leur attribuer des noms plus représentatifs ou plus faciles à retenir que leurs noms d'origine. Le nom convivial d'un périphérique MIDI apparaît par exemple dans les menus d'entrée et de sortie d'une piste MIDI ou dans la boîte de dialogue Contrôleurs/ Surfaces. Pour afficher ces noms conviviaux, vous devez cocher la case Utiliser des noms conviviaux pour représenter les périphériques MIDI qui se trouve en bas de la boîte de dialogue Périphériques MIDI.
Créer un nom convivial :
1. Sélectionnez Options - Périphériques MIDI afin d’ouvrir la boîte de dialogue Périphériques MIDI.
2. Double-cliquez sur le nom d'un périphérique dans la colonne Nom convivial, saisissez un nouveau nom et appuyez sur Entrée.
3. Cochez la case Utiliser des noms conviviaux pour représenter les périphériques MIDI qui se trouve en bas de la boîte de dialogue Périphériques MIDI.
4. Cliquez sur OK.
Routage des pistes vers des sorties
Le routage de chaque piste vers une sortie MIDI ou audio s'effectue à l'aide du menu déroulant Sortie, dans la vue Pistes. Une fois la sélection effectuée, le signal est routé vers le périphérique de sortie approprié.
Remarque : Si vous modifiez l'ordre des périphériques de sortie MIDI après avoir affecté des sorties, il est possible que les données MIDI soient transmises à des instruments différents de ceux escomptés. Par ailleurs, SONAR vous permet de définir des instruments associés à certains canaux et sorties spécifiques. Si vous utilisez cette fonction, sachez que le nom de la sortie sera modifié, de manière à refléter l'instrument choisi.
Affecter une piste à une sortie
1. Cliquez sur le menu déroulant Sortie de la piste à configurer.
2. Sélectionnez la sortie à utiliser.
Si vous souhaitez modifier simultanément les sorties de plusieurs pistes, sélectionnez ces pistes puis choisissez Pistes - Propriétés - Sortie.
Remarque : Il est impossible d'assigner les sorties utilisées par le plug-in External Insert à des sorties de pistes ou de bus (consultez « Plug-in External Insert » à la page 944).
96 Contrôle de la lecture
Modification des paramètres de piste
Choix du son d'instrument (banque et patch)
Les claviers électroniques et les synthétiseurs proposent souvent des centaines, voire des milliers de sons. Chacun de ces sons est appelé patch. Ce terme remonte aux premiers synthétiseurs, sur lesquels il fallait connecter physiquement (à l'aide de cordons de patch) les oscillateurs et les modulateurs pour générer différents sons. Les patchs sont généralement organisés par groupes de 128 : les banques. La plupart des instruments proposent entre 1 et 8 banques, mais la norme MIDI prend en charge jusqu'à 16 384 banques de 128 patchs (soit plus de 2 millions de patchs).
Les paramètres de banque et de patch de la vue Pistes déterminent la banque et le patch initiaux utilisés pour la lecture d'une piste. Lorsque SONAR lance la lecture au début d'un projet, les paramètres de banque et de patch de la piste sont configurés d'après ces valeurs initiales.
Sur de nombreux instruments, les banques et les patchs possèdent des noms qui vous permettent de les identifier plus facilement. SONAR enregistre ces noms dans les définitions d'instruments. Si vous utilisez un instrument compatible General MIDI, votre liste de patchs contiendra 128 sons définis selon cette norme.
Remarque à l'attention des spécialistes : Différents instruments MIDI utilisent différents types de commandes pour changer de banque. SONAR prend en charge les quatre méthodes de changement de banque les plus répandues. Pour plus d'informations sur le mode de sélection des banques à utiliser avec vos équipements MIDI, consultez la documentation fournie avec votre matériel.
Conseil : Si le nom de la banque ne tient pas dans le champ, placez le curseur sur ce nom. Le nom complet s'affiche alors dans une infobulle.
Sachez qu'un canal MIDI unique ne peut jouer qu'un seul patch à la fois sur chaque instrument affecté à ce canal. Par conséquent, si deux pistes MIDI ou plus sont réglées sur la même sortie et le même canal, mais présentent des paramètres de banque et de patch différents, le patch de la piste dont le numéro est le plus élevé sera utilisé pour toutes les pistes.
Il peut être intéressant de changer le son d'une piste pendant la lecture d'un projet. Pour ce faire, vous pouvez utiliser la commande Insérer - Changement de banque/patch. Lorsque vous démarrez la lecture au milieu d'un projet, SONAR recherche le patch à utiliser sur la piste. Il peut s'agir de la banque et du patch initiaux ou du dernier changement de banque/patch. Sachez que la vue Pistes n'indique que la banque et le patch initiaux, même si une banque ou un patch différents sont effectivement lus. Vous devez ouvrir la vue Liste des événements pour voir et éditer les changements de banque/patch. Pour plus d'informations, consultez « La vue Liste des événements » à la page 410.
Affecter une banque et un patch initiaux à une piste
1. Faites un clic droit dans la barre de titre de la piste (la partie supérieure comprenant le nom de
la piste) et sélectionnez Propriétés de la piste.
La boîte de dialogue Propriétés de la piste s'affiche à l'écran.
2. Dans la boîte de dialogue Propriétés de la piste, sélectionnez la banque et le patch souhaités
à l'aide du menu déroulant.
3. Pour chercher un patch avec un nom précis, cliquez sur le bouton Explorateur de patchs, situé
à droite des menus déroulants. Vous pouvez également ouvrir cet explorateur en faisant un clic droit sur la commande de banque ou de patch dans les vues Pistes ou Console.
4. Cliquez sur OK.
Contrôle de la lecture
97
Modification des paramètres de piste
Autre méthode permettant d'affecter un patch à une piste
1. Sélectionnez le patch souhaité dans le menu déroulant Patch.
Si vous souhaitez modifier les paramètres de banque et de patch sur plus d'une piste à la fois, sélectionnez les pistes voulues, puis cliquez sur Pistes - Propriétés - Banque ou sur Pistes - Propriétés - Patch.
Insérer un changement de banque/patch
1. Sélectionnez la piste dont vous souhaitez modifier la banque et le patch en cliquant sur son numéro.
2. Placez la position de lecture là où le changement doit être appliqué.
3. Sélectionnez Insérer - Changement de banque/patch pour afficher la boîte de dialogue Changement de banque/patch.
4. Sélectionnez la banque et le patch dans les listes.
5. Cliquez sur OK.
SONAR insère le changement de banque et de patch. Lorsque le projet est lu, la banque et le patch initiaux indiqués dans la vue Pistes sont utilisés jusqu'au point du changement. Ce changement peut être supprimé à partir de la vue Liste des événements.
Sélectionner des patchs via l'explorateur de patches
1. Dans la vue Pistes ou Console, faites un clic droit sur le nom de patch de la piste dont vous souhaitez changer le patch.
La boîte de dialogue Explorateur de patches affiche une liste regroupant les noms de tous les patches d'instruments installés.
2. Pour chercher un patch, saisissez un nom dans le champ de recherche en haut de la boîte de dialogue.
3. Une fois le patch trouvé, cliquez sur son nom puis sur OK.
SONAR change le patch de la piste sélectionnée.
Ajout d’effets
Vous pouvez directement ajouter des effets audio et MIDI depuis ou vers la vue Pistes. SONAR ajoute ces effets en temps réel, tout en préservant les données initiales de la piste.
Ajouter un effet audio dans le panneau Pistes
Sur une piste audio, faites un clic droit sur le champ Effets, sélectionnez Effets audio ­Cakewalk, puis sélectionnez un effet dans le menu contextuel.
Réglage du volume et du panoramique
Les réglages de volume et de panoramique déterminent le volume et le panoramique de lecture de la piste. Lorsque SONAR commence à lire une piste, le volume et le panoramique sont configurés d'après ces réglages initiaux. SONAR vous permet de sélectionner la loi de panoramique de votre choix (consultez « Lois de panoramique configurables » à la page 99).
Dans certains projets, il est nécessaire que les paramètres de volume ou de panoramique d'une piste évoluent au cours de la lecture. Cette opération peut être réalisée en dessinant une enveloppe de volume ou
98 Contrôle de la lecture
Modification des paramètres de piste
Loading...