Cakewalk Sonar - 5.0 Instruction Manual [es]

©
Cakewalk SONAR Manual del Usuario
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa un compromiso por parte de Twelve Tone Systems, Inc. El software descrito en este documento se facilita bajo un acuerdo de licencia o de no divulgación. El software puede utilizarse o copiarse siguiendo sólo los términos del acuerdo. La copia de este software en cualquier medio es ilegal, exceptuando los casos previstos de forma específica en el acuerdo. Ninguna parte de este documento puede reproducirse ni transmitirse de ninguna forma ni por ningún medio, electrónico o mecánico, incluyendo las fotocopias y la grabación, para cualquier finalidad sin el consentimiento expreso por escrito de Twelve Tone Systems, Inc.
Copyright © 2005 Twelve Tone Systems, Inc. Todos los derechos reservados.
Programa Copyright © 2005 Twelve Tone Systems, Inc. Todos los derechos reservados.
ACID es una marca comercial de Sonic Foundry, Inc.
Cakewalk es una marca comercial registrada de Twelve Tone Systems, Inc. SONAR y el logotipo de Cakewalk son marcas comerciales de Twelve Tone Systems, Inc. Otros nombres de empresas y de productos son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Visite Cakewalk en la World Wide Web: www.cakewalk.com.
Contenido
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi
Acerca de este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi
Registrar SONAR hoy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi
Convenciones utilizadas en este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii
Conseguir ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii
1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Acerca de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Exploración y composición de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Remezclar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Desarrollo de sonido para juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Producción y creación de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Crear para la web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Producción y creación de bandas sonoras para vídeos y películas . . 25
Flexibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ordenadores, sonido y música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Instalación y Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instalar SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Iniciar SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conceptos básicos de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tipos de archivos SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Abrir un archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Trabajar en un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Indicadores de la barra de tareas de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Colores de la pantalla y fondo de escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Empezar a utilizar SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2 Guías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Guía 1: Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Abrir un archivo de proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Preparar para reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Interpretar el proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Reiniciar el proyecto automáticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cambiar el Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Enmudecer y aplicar solos en pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Cambiar un instrumento de la pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Interpretar música en un teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Guía 2: Grabar MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Crear un nuevo proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Grabar una pista MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Guardar el trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Grabación en loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Grabación en pinchado de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Guía 3: Grabar Audio Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ajustar la frecuencia de muestreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ajustar la profundidad de bits del controlador de audio . . . . . . . . . . 67
Abrir un proyecto nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Configurar una pista de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Comprobar los niveles de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Grabar audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Escuchar la grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Grabar otra toma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Monitorizar entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Grabar múltiples canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Guía 4: Editar MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Transponer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Copiar los clips con arrastrar y soltar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Editar notas en la ventana Redoble de piano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Edición con desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Dibujar envolventes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Convertir el MIDI en Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Guía 5: Editar Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Abrir el proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Importar un archivo de ondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Desplazar y aplicar loops a los clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Editar un clip con desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Fundido de cruzado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Combinar pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Guía 6: Utilizar clips de ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Añadir clips de ritmo a un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
iv
Aplicar loops a los clips de ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Cambiar la afinación de los clips de ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Cambiar el tempo del proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Crear sus propios clips de ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Guía 7: Mezclar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Añadir efectos de audio a tiempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Automatizar los ajustes de un efecto individual . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Agrupar los controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Automatizar la mezcla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Exportar un archivo MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Guía 8: Utilizar sintetizadores en formato software . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Insertar TTS-1 de Cakewalk en un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Reproducir pistas MIDI en un sintetizador tipo software . . . . . . . . 92
Convertir las pistas del sintetizador tipo software en audio . . . . . . 93
Guía 9: Mapas de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Crear un nuevo proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Crear un mapa de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Crear una pista de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Notas del mapa de percusión a salidas diferentes . . . . . . . . . . . . . . 96
3 Controlar la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
El Tiempo actual y cómo utilizarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
El marcador del Tiempo Actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Visualizar el Tiempo Actual en pantalla grande . . . . . . . . . . . . . . . 103
Otras formas de ajustar el Tiempo Actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
La Regla de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Controlar la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Gestionar notas atascadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Aplicar loops . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Reproducción de pista a pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
La barra de herramientas Estado de la reproducción . . . . . . . . . . . 109
Silenciar pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Individualizar pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Invertir la fase de una pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Cambiar el estado mono/estéreo de una pista . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Cambiar los ajustes de la pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Configurar los dispositivos de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Asignar pistas a las salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Seleccionar el sonido de un instrumento (Banco y Patch) . . . . . . . 122
Añadir efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Ajustar el volumen y la panoramización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Reglas de panoramización configurables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Ajustar el volumen Trim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
v
Asignar un canal MIDI (Can) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Ajustar el tono/Transponer una pista (Tono+) . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Ajustar la velocidad de nota (Vel+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Ajustar el alineamiento de tiempo de una pista MIDI (Tiempo+) . .128
Otros ajustes de la reproducción MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Controlar la reproducción MIDI en vivo: Eco MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Control Local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Interpretar los archivos en modo Batch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
La ventana Lista de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Reproducción de vídeo, importar y exportar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Insertar y reproducir vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Exportar vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Optimizar la interpretación del vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Utilizar el panel Miniaturas de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Reproducción de vídeo en un dispositivo FireWire DV . . . . . . . . . . 140
Exportar un proyecto a un dispositivo FireWire DV . . . . . . . . . . . . 141
Sincronizar la reproducción de vídeo externo con el audio . . . . . . . 142
Buscar audio ausente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
El cuadro de diálogo Encontrar archivo de audio perdido . . . . . . . . 142
Restaurar los archivos de audio ausentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Gestionar archivos compartidos y externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
4 Grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Crear un nuevo proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Utilizar carpetas de audio por proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Crear un archivo de nuevo proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Ajustar medidor y tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Ajustar los ajustes Metrónomo y Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Ajustar la frecuencia de muestreo de audio
y la profundidad de bit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Ajustar la resolución de temporización MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Preparar para grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Modos de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Seleccionar una entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Estructurar pistas para grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Auto estructurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Grabar música de un instrumento MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Grabar Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Afinar un instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Grabar con seguridad y Previsualización de forma de onda . . . . . . . . .159
Monitorizar entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
El botón Fuente de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
vi
Grabación en loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Grabación de pinchado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Paso Grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Combinaciones de teclas para Grabar por pasos . . . . . . . . . . . . . . . 171
Grabación de patrón en pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Grabar puertos y canales específicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Filtrar entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Importar música y sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Importar archivos audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Importarmaterial de otros proyectos SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
ImportarProyectos OMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
ImportarArchivos MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Guardar el trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Etiquetar proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Estadística de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
5 Arreglar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
Arreglar pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Cambiar el orden de las pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Insertar pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Configurar la pantalla de pistas de la ventana Pista . . . . . . . . . . . 189
Copiar pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Borrar pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Preajustes de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Iconos de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Arreglar clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Visualizar clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Controles de Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Utilizar la ventana Navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Hacer doble clic en los clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Seleccionar clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Desplazar y copiar clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Traslado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Ajustes de traslado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Trabajar con clips parciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Marcadores y Cuadrícula de atracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Mostrar cuadrículas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Definir y utilizar la Cuadrícula de atracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Desplazamientos de salto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Crear y utilizar marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Trabajar con clips enlazados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Dividir y combinar clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
vii
Gestión de tomas y tomas de comping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Enmudecer y aislar clips (Individualizar clips) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
Enmudecimiento de clip con el estilo Por defecto . . . . . . . . . . . . . . .215
Enmudecimiento de clip con el estilo Alternativo . . . . . . . . . . . . . . 217
Probar (Reproducción de la selección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
Aislar (Individualización de clips) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
Carpetas de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Añadir efectos en la ventana Pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Cambiar tempos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
Utilizar la barra de herramientas Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
Utilizar loscomandos de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Utilizar la ventana Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Historial de Deshacer, Rehacer y Deshacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
6 Utilizar loops . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
La ventana Construcción de loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Controles Construcción de loops . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
La ventana Loop Explorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236
Panel Carpetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .237
Panel Contents List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Trabajar con loops . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Trabajar con clips de ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Funcionamiento de los clips de ritmo en SONAR . . . . . . . . . . . . . . 238
Utilizar clips de ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .239
Crear y editar clips de ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Editar fragmentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Guardar clips de ritmo como archivos de onda /archivos
de onda ACIDized . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Utilizar marcadores de afinación en la ventana Pista . . . . . . . . . . .244
Clips de ritmo MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Exportar, y importar clips de ritmo MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Importar patrones Project5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
viii
7 Editar eventos MIDI y controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Barra de herramientas Inspector de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
La ventana Redoble de piano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Panel Mapa de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Panel Cuadrícula de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Panel Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
Panel Controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Panel Lista de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Abrir la ventana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Trabajar con varias pistas en la ventana Redoble de piano . . . . . . 252
Nombres de nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Visualizar notas y controladores
(sólo para la ventana Redoble de piano) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Añadir y editar notas en la ventana Redoble de piano . . . . . . . . . . . . . 255
Seleccionar notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Editar notas con la herramienta Dibujar
y la herramienta Seleccionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Añadir y editar controladores en la ventana Redoble de piano . . . . . . 260
Añadir controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Seleccionar controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Editar controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Ventana Redoble de piano in-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Visualizar la ventana Redoble de piano in-line . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Escala MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Visualizar notas y controladores en la
ventana Redoble de piano in-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Seleccionar y editar eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Copiar y pegar datos MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Transponer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Cambiar eventos en el tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Introducir tiempo o compases en un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Alargar y reducir eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Invertir notas en un clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Añadir crescendos y decrescendos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Editar MIDI con desplazamiento (edición no destructiva) . . . . . . . . . . 274
Modos de la edición con desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Utilizar la edición con desplazamiento para los clips MIDI . . . . . . 274
Editar con desplazamiento varios clips MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Cambiar la temporización de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Cuantizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Ajustar improvisación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Atraer a la escala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Buscar eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Filtros de evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Controladores, RPNs, NRPNs, y
Datos de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
La ventana Lista de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Descripción general y botones de la Lista de eventos . . . . . . . . . . . 295
Seleccionar eventos en la ventana Lista de eventos . . . . . . . . . . . . 297
Filtro de pantalla de la Lista de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Editar eventos y parámetros de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Información de evento adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
ix
Efectos MIDI (Plug-ins de MIDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Preajustes de efectos MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Cuantizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Añadir echo/delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .302
Filtrar eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Añadir arpegio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Analizar acordes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Cambiar velocidades con el efecto de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Transponer notas MIDI con el efecto Transponer MIDI . . . . . . . . . 305
8 Mapas de percusión y panel Cuadrícula de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Crear y editar un mapa de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Gestor del mapa de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Trabajar en el Gestor del mapa de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Cuadro de diálogo Propiedades de mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Guardar un mapa de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Utilizar mapas de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Asignar una pista MIDI a un mapa de percusión . . . . . . . . . . . . . .311
Guardar un mapa de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Visualizar pistas en el panel Cuadrícula de percusión . . . . . . . . . . 311
Colas de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Editar velocidades de nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Previsualizar un sonido asignado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
El panel Note Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Cambiar ajustes de nota asignada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .313
El panel Cuadrícula de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .315
Cuadrículas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
La herramienta Pincel de patrón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Cómo funciona la herramienta Pincel de patrón . . . . . . . . . . . . . . . 315
Crear patrones personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
9 Editar audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Bases del audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Conceptos básicos de la acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Ejemplo: una cuerda de guitarra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Formas de onda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Grabar un sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .324
La escala de decibelios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .325
Clips de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .325
Gestionar información de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Conceptos básicos de la edición de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Editar propiedades del clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .327
x
Mover, copiar, pegar y eliminar clips de audio . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Escala de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Dividir clips de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Combinar en clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Barrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Conceptos básicos del procesamiento de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Utilizar los comandos Normalizar y Gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Invertir datos de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Procesamiento de audio avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Eliminar silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Extraer temporización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Eliminar desplazamiento DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Editar audio con desplazamiento (edición no destructiva) . . . . . . . . . . 340
Modos de la edición con desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Utilizar la edición con desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Editar con desplazamiento varios clips de audio . . . . . . . . . . . . . . 343
Fundidos y fundidos de cruzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Utilizar fundidos y fundidos de cruzado a tiempo real . . . . . . . . . . 344
Opciones de fundido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Aplicar fundidos y fundidos de cruzado off-line . . . . . . . . . . . . . . . 349
Efectos de audio (plug-ins de audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Aplicar efectos de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Mezclar efectos de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Añadir ecualización paramétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Añadir chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Aplicar Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Añadir flange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Aplicar reverberación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Cambiar la afinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Alargar el tiempo y la afinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
10 Trabajar con Sintetizadores software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .361
Tipos de sintetizadores en formato software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Ventana Synth Rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Sintetizadores Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Sintetizadores software de puerto múltiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Insertar un sintetizador software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Abrir una página de propiedades de un sintetizador software . . . . 366
Interpretar un sintetizador software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Enmudecer e individualizar pistas sintetizador software . . . . . . . 368
Transformar pistas sintetizador software en audio . . . . . . . . . . . . 368
Automatizar controles de un sintetizador software . . . . . . . . . . . . 369
Instrumentos ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
xi
Insertar un instrumento ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .372
Mezclar Instrumentos ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Automatizar Instrumentos ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .373
Guía para solucionar problemas de ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Sintetizadores independientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Interpretar sintetizadores independientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Grabar un sintetizador independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Utilizar sintetizadores VST y Plug-ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
11 Mezclar y aplicar patches a efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Preparar para mezclar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Configurar las ventanas Consola y Pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Mezclar MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Mezclar una pista MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Transformar MIDI en audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Direccionar y mezclar audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Pistas de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .391
Buses Estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
Buses Surround (solo para Producer Edition) . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Salidas principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .394
Medir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Qué miden los medidores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .395
Ocultar y mostrar medidores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Cambiar la visualización de los medidores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .397
Medidores segmentados y no segmentados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Cambiar las prestaciones de los medidores . . . . . . . . . . . . . . . . . . .398
Marcadores de pico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Previsualizar formas de onda para los buses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Congelar sintetizadores y pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Utilizar efectos a tiempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .403
Parámetros de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .404
Cómo utilizar efectos a tiempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Preajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Efectos en Clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .407
Clips V-Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .408
Utilizar V-Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Reproducir clips V-Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
Editar la afinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
Editar el tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
Editar formantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .415
Editar las dinámicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .416
Menú contextual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
xii
Combinaciones de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
Utilizar el EQ por pista (sólo para Producer Edition) . . . . . . . . . . . . . . 419
Aplicar efectos de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
Aplicar efectos MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
El Asistente de configuración VST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
Utilizar grupos de controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
Grupo Quick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
Utilizar control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
Utilizar la opción Aprender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Combinar pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Preparar la creación de un CD de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Preparar audio para distribuir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Exportar archivos OMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
Difuminado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
12 Mezcla surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .439
Conceptos básicos de surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
Configurar SONAR para la mezcla surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
Utilizar plantillas de formato surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
Seleccionar un formato surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
Buses surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
Direccionar en Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
Mezcla con reducción del número de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
Panoramizar en surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
Controlar la panoramización surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
Automatizar la panoramización surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
Compatible con joystick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
Medidor surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
Gestión de bajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
Efectos surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
SurroundBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
Páginas de propiedades de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
Preajustes de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
Cómo aplicar patches a y configurar efectos surround . . . . . . . . . . 454
Importar mezclas surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
Exportar mezclas surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
13 Utilizar automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
Guía de automatización rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
La barra de herramientas Automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
Métodos de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
xiii
Grabar movimientos de deslizadores o mandos individuales . . . . 459
Dibujarenvolventes de audio en la ventana Track . . . . . . . . . . . . . . 460
Dibujar envolventes MIDI en la ventana Pista . . . . . . . . . . . . . . . . 461
Líneas punteadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
Utilizar la herramienta Dibujar envolvente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .463
Dibujar envolventes en clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
Mostrar u ocultar envolventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
Eliminar envolventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .465
Copiar y pegar envolventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
Reajustar envolventes y nodos a los valores actual o neutral . . . . .467
Modo Envolvente y modo Offset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .467
Instantáneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .469
Añadir nodos a una selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
Automatizar efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
Automatizar parámetros de efectos individuales . . . . . . . . . . . . . . . 470
Grabar grupos de deslizadores y/o mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
Grabar datos de automatización desde un controlador externo . . . 472
Reasignar envolventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
Los menús Edición de envolventes y edición de nodos . . . . . . . . . . . . . .473
Enmudecimiento automatizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
14 Distribuciones, Plantillas y enlaces de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
Distribuciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
Ventana flotantes y soporte con monitor dual . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
Plantillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .479
Ejemplo de plantilla: Tres instrumentos MIDI . . . . . . . . . . . . . . . .480
Enlaces de tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .481
Importar Enlaces de tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .483
Exportar Enlaces de tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
xiv
15 Trabajar con notación y letras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485
La ventana Pentagrama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .486
Abrir la ventana Pentagrama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
Distribución del Panel Pentagrama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
El menú del botón derecho del Panel Pentagrama . . . . . . . . . . . . . 488
El diapasón (Fretboard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489
Menú emergente Diapasón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
Conceptos básicos de la edición musical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
Insertar notas en el pentagrama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .490
Insertar notas mediante el diapasón (Fretboard) . . . . . . . . . . . . . . 492
Seleccionar notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .492
Desplazar, copiar y eliminar notas en el pentagrama . . . . . . . . . . . 493
Desplazar notas en el diapasón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .494
Probar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
Cambiar las propiedades de nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
Diálogo Deglitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
Trabajar con tresillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Montaje de pausas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Cambiar la forma en la cual se muestran las notas . . . . . . . . . . . . 499
Utilizar nomenclaturas enarmónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
Canales MIDI y el diapasón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
Cuerdas y marcas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
Añadir símbolos de acorde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
Añadir marcas de expresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505
Añadir símbolos de regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506
Añadir marcas de pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506
Tablatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507
Ajustes de tablatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508
Cambiar la textura y la orientación del diapasón . . . . . . . . . . . . . . 509
TAB rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
Regenerar TAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
Insertar notas desde el pentagrama de la TAB . . . . . . . . . . . . . . . . 510
Editar notas individuales desde el pentagrama de la TAB . . . . . . 510
Editar acordes o grupos de notas desde el pentagrama de la TAB 511
Editar notas y acordes desde el diapasón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
Trabajar con percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512
Configurar una pista de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513
Configurar un pentagrama o una línea de percusión . . . . . . . . . . . 513
Golpes fantasmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
Imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
Ventana medidor/tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516
¿Qué es un medidor? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516
¿Qué es el tono? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517
Abrir la ventana Medidor/tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517
Agregar y editar cambios de medidor/tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518
Notación musical para sin tono de concierto
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519
Trabajar con letras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 521
Añadir y editar letras en la ventana Pentagrama . . . . . . . . . . . . . 521
Abrir la ventana Letras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522
Añadir y editar letra en la ventana Letras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523
16 Utilizar definiciones de instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .525
Asignar instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526
Importar definiciones de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527
Crear definiciones de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527
xv
Crear y editar listas de nombre de patch y otras listas . . . . . . . . . .530
Copiar listas de nombres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .531
Asignar el método de selección de banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .531
Asignar nombres de patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532
Asignar nombres de nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533
Asignar nombres de controlador, RPN, y NRPN . . . . . . . . . . . . . . . 535
Guía de definición de instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536
¿Por qué utilizar definiciones de instrumentos? . . . . . . . . . . . . . . . 536
¿Qué pueden y qué no pueden realizar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536
¿De dónde proceden las definiciones de instrumentos? . . . . . . . . . . 536
Inicio de guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536
17 Utilizar datos System Exclusive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 541
¿Qué es System Exclusive? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
Eventos Sysx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
Utilizar la ventana System Exclusive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
Enviar bancos Sysx al iniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .543
Importar, crear, y volcar bancos Sysx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543
Más acerca de Macros de petición de volcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545
Editar bancos Sysx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .545
Botones de la ventana Sysx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
Envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
Enviar todo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
Recibir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
Borrar banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
Nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .546
Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
Editar bytes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547
Cargar banco y Guardar banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547
Transmitir bancos durante la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547
Grabar mensajes System Exclusive a tiempo real . . . . . . . . . . . . . . . . .548
Eco Sysx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548
Sysx .
INI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .549
Solucionar problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549
xvi
18 Sincronizar su equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 551
Descripción general de la sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .552
Seleccionar fuentes de reloj cuando SONAR actúa de maestro . . . . . . .553
Sincronización MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554
SONAR como esclavo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .554
SONAR como maestro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555
UtilizarSinc MIDI con unidades de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . 556
Solucionar problemas de Sinc MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556
Sincronización de código de tiempo SMPTE/MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . 557
Interpretar Audio digital con sincronización SMPTE/MTC . . . . . . 560
SMPTE/MTC Sincronizar y Full Chase Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . 560
Solucionar problemas acerca de la sincronización SMPTE/MTC . . 561
MIDI Machine Control (MMC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562
19 Gestión de archivos de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565
El cuadro de diálogo Archivos de proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566
Archivos de proyecto y archivos Bundle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567
Carpetas de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 568
Carpetas de audio global . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 568
Carpetas de audio por proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569
Archivos de audio importados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570
Realizar copias de seguridad de los proyectos con audio digital . . . . . 570
Eliminar archivos de audio no utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572
20 Mejorar la Interpretación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .575
Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576
Perfilador de ondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576
Activar y desactivar dispositivos de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577
Frecuencias de muestreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577
Profundidades de bits y resolución flotante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 578
Profundidades de bits para la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 579
Profundidades de bits para la grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 579
Profundidades de bits para importar audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580
Profundidades de bits para exportar audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580
Profundidades de bits para aplicar audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580
Preparar audio de calidad superior para quemar CDs . . . . . . . . . . 581
Mejorar la interpretación con audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581
Sacar el máximo partido del PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582
Latencia de mezcla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 583
Controladores ASIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584
Buffers de cola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584
Barra de estado/Medidor de la CPU/Medidor de disco . . . . . . . . . . 584
21 Apéndice A: Solucionar problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .587
Al reproducir un archivo, no oigo nada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587
No puedo grabar desde mi instrumento MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589
Cuando reproduzco un archivo que contiene audio, la parte de audio no se
reproduce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589
xvii
No puedo grabar Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 590
El deslizador de pista o de Bus está maximizado,
pero no hay sonido o nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .591
La música se reproduce con sonidos de instrumentos erróneos . . . . . . .591
¿Cómo puedo utilizar SONAR para acceder a todos los sonidos de mi
instrumento MIDI? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592
Mi teclado dobla todas las notas que toco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592
No veo el panel Clips en la ventana Pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593
¿Por qué no puede SONAR encontrar mis archivos de audio? . . . . . . . . 593
Aparece un mensaje de error cuando paso un proyecto
a audio de 24 bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593
La combinación de pistas tarda mucho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593
¿Por qué da errores el Perfilador de ondas? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 594
Oigo un eco al grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .594
El audio se distorsiona a más de 16 bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 594
No hay sonido del sintetizador tipo software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
Mis archivos Pro Audio 9 suenan más alto/más bajo
cuando los abro en SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
No puedo abrir mi proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596
SONAR no encuentra el sintetizador Wavetable o MPU401 . . . . . . . . .596
22 Apéndice B: Configuración de Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 597
Conectar el equipo MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .597
Configuración para grabar audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .600
xviii
23 Apéndice C: Nuevas funciones en SONAR 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605
V-Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .605
Ventana Redoble de piano in-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605
Ventana Redoble de piano estructurada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605
Motor de Mezclas de 64 bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 606
Preajustes de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 606
Iconos de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 606
Escala MIDI/Control de zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .606
Nodos de envolvente redondos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 606
Mejoras del medidor de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .606
Grabación en pasos MIDI mejorada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 606
Indicador Entrelazado en las bandejas FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607
Mejoras en la agrupación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607
Gestión mejorada de los preajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607
Bandejas de efectos por clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607
Comando Añadir nodos a la selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607
Previsualización de la forma de onda del bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
Escala de audio en buses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
Clonar múltiples pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
Opciones de fundido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
Salida de vídeo a dispositivos FireWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
Mejoras en OMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
Compatibilidad con archivos flotantes y profundidades
de bits múltiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
Mejoras en la capa de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Bloquear altura de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Insertar múltiples pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Mejoras en la automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Atraer a la escala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Compatibilidad con VST original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Eliminar desplazamiento DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Comandos Normalizar y Gain nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610
Marcadores de pico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610
Anclar ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610
24 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 611
25 ACUERDO DE LICENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 641
xix
xx
Español
El Manual del Usuario de SONAR está diseñado para ayudarle a aprender y utilizar SONAR. Este manual explica cómo funciona SONAR y cómo utilizarlo para crear, editar, producir e interpretar. El Manual del Usuario de SONAR
para ayudarle a encontrar la información que necesite. El Manual del usuario de SONAR también incluye un completo índice que puede utilizar para encontrar información acerca de cualquier tema concreto.
Acerca de este libro
El Manual del Usuario de SONAR está organizado de la siguiente forma:
El Capítulo 1, Introducción, ofrece una descripción general de SONAR, las instrucciones de instalación y opciones básicas de configuración del equipo.
El Capítulo 2 contiene guías que explican muchas de las funciones de SONAR.
Registrar SONAR hoy
Los nuevos productos de Cakewalk requieren activación. Durante el proceso de activación, usted nos provee su nombre, dirección de e-mail, y número de serie de el producto.
Activar su producto es fácil y rápido utilizando la internet o por teléfono.
Para activar un producto a cualquier hora visite http://www.cakewalk.com/register o llame al 888­CAKEWALK (U.S.) o al +1 (617) 423-9004 (llamadas desde fuera de U.S.) entre las 9AM y 8PM Hora Este. Si usted se encuentra fuera de los Estados Unidos, visite la página de nuestro distribuidor www.cakewalk.com/Dealers/International.asp para obtener el número de teléfono de su distribuidor local.
Esté preparado para proveer su número de serie, nombre y una dirección valida de e-mail. A vuelta le enviaremos por e-mail un código de activación que le permitirá usar el producto permanentemente. Como precaución, le recomendamos que anote dicho código junto a su número de serie.
está enfocado pensando en las tareas, con muchas referencias cruzadas
Convenciones utilizadas en este libro
La tabla siguiente describe las convenciones de texto de este libro:
Convención... Significado...
Cursiva negrita El texto que aparece en cursiva negrita es un comando de SONAR.
guión (Archivo-Abrir) Un guión representa un nivel en la jerarquía de los menús. Por ejemplo, Archivo-Abrir
VERSALITA La versalita se utiliza para las extensiones de archivo (.MID) y los nombres de archivo
significa que debe hacer clic en el menú Archivo y seleccionar el comando Abrir.
AUD.INI).
(
Conseguir ayuda
Además de este manual, SONAR incluye una ayuda on-line que puede ofrecerle información de referencia rápida siempre que la necesite. Simplemente pulse F1 o haga clic en el botón Ayuda en cualquier cuadro de diálogo para buscar la información que necesita. Si no está familiarizado con la grabación y la edición musical desde un PC, encontrará una introducción en el tema de la ayuda on-line “Guía para principiantes del software Cakewalk”.
Si necesita más información de la que le ofrece Manual del Usuario o la ayuda on-line, también puede buscar en estos dos lugares:
Visite la página de soporte de nuestro sitio web (www.cakewalk.com) para información técnica actualizada y respuestas a las preguntas formuladas con mayor frecuencia.
Envíe mensajes a la comunidad de usuarios de SONAR utilizando uno de los grupos de noticias de Cakewalk. Para más información acerca de los grupos de noticias, visite www.cakewalk.com.
También puede conseguir soporte técnico directamente de Cakewalk. Para conseguir soporte técnico, debe registrar su producto. Puede obtener soporte técnico para este producto de las formas siguientes:
Visite http://www.cakewalk.com/Support/SONAR/SR5.asp.
Llame al Servicio de soporte técnico de Cakewalk al +1 (617) 423-9021 los días laborables, de 10 de la mañana a 6 de la tarde (zona horaria de la costa este). Recuerde tener a mano el número de serie cuando llame.
El horario, la política y los procedimientos de soporte técnico están sujetos a cambio en cualquier momento. Visite nuestro sitio web para consultar la información de soporte más actualizada.
xxii
1
Introducción
SONAR es una herramienta profesional para crear sonidos y música en un ordenador personal. Está diseñado para músicos, compositores, arrangers, ingenieros de audio y producción, creadores de juegos y multimedia, e ingenieros de grabación. SONAR es compatible con Wave, MP3, ondas ACIDized, WMA, AIFF y otros populares formatos, y proporciona las herramientas necesarias para realizar tareas de calidad profesional de forma rápida y eficaz.
SONAR es más que un conjunto de software de creación de audio digital y MIDI integrado: es una plataforma ampliable que puede funcionar como el sistema nervioso central de un estudio de grabación. Con controladores para el hardware de audio de primera clase más común, compatibilidad total con plug-ins de audio, sintetizadores tipo software, plug-ins MFX MIDI y MIDI Machine Control (MMC) de equipos MIDI externos, SONAR es capaz de gestionar los proyectos más exigentes.
En este capítulo
Acerca de SONAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ordenadores, sonido y música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalación y Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Iniciar SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Indicadores de la barra de tareas de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Colores de la pantalla y fondo de escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Empezar a utilizar SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
:
Acerca de SONAR
SONAR es el producto insignia de la línea de secuenciadores de audio digital y MIDI integrados de Cakewalk para la plataforma Windows. SONAR dispone de un amplio conjunto de funciones que lo convierten en la herramienta independiente más productiva para la creación de sonido y música. Aquí están algunas de las aplicaciones con las que puede utilizar SONAR.
Exploración y composición de música
SONAR es una potente aplicación de composición musical, que le proporciona herramientas para grabar sus propias interpretaciones musicales; realzar y mejorar su calidad; y editar, arreglar y experimentar con la música. Pulsando el ratón, podrá arreglar, orquestar, y oír su composición. Una secuenciación integrada total le permite combinar la utilidad y la flexibilidad de la composición MIDI con el sonido de gran calidad y la sutileza de las reproducciones y las grabaciones de sonido de audio digital. Cambie la sensación de una pieza añadiéndole un nuevo ritmo, o añada delicados retardos, anticipaciones, o ecos para enriquecer la música.
SONAR visualiza la música y le permite editarla utilizando la notación musical estándar y las tablas de guitarra, por lo que puede ajustar notas individuales, añadir marcas de interpretación, e imprimir partes o partituras completas. Puede dibujar gráficamente cambios de volumen y de tempo, o añadir letras para visualizarlas en pantalla o para incluirlas con las partituras impresas.
Remezclar
Los clips de ritmo de SONAR le permiten importar, crear, exportar y editar loops, lo que hace posible cambiar rápidamente los tempos y los tonos de todo un proyecto. La nueva ventana Explorador de loops le permite previsualizar loops en el tempo y el tono del proyecto antes de arrastrarlos y soltarlos en una pista.
24
Desarrollo de sonido para juegos
No hay herramienta mejor que SONAR para componer música para juegos electrónicos. La secuenciación basada en clips le permite crear y volver a utilizar temas musicales libremente, de forma que puede asociar secciones musicales con los personajes, los sitios, los objetos o las acciones de un juego. Puede guardar sus creaciones y volver a reproducirlas utilizando el formato de archivos MIDI compacto, que adapta el sonido automáticamente al hardware de destino para conseguir la mejor reproducción sónica posible.
Producción y creación de sonido
Si desea producir CDs de música o cintas master, SONAR dispone prácticamente de todo lo necesario para grabar, mezclar y crear CDs master. La grabación multicanal le permite capturar interpretaciones de estudio o en directo pista a pista. Los buses reconfigurables proporcionan control total sobre la mezcla. Los efectos estéreo a tiempo real como chorus, flange, reverb, y delay/echo se pueden aplicar como inserciones de pista, en loops de efectos o en la mezcla master. SONAR permite un muestreo de
44.1 KHz para sonidos de calidad CD y también le permite elegir entre frecuencias de muestreo
inferiores o superiores. Todos los efectos de audio son de coma flotante de 32 bits para un procesamiento más rápido y una reproducción del sonido de calidad superior.
Crear para la web
SONAR es la herramienta ideal para desarrollar y producir música y sonido para la World Wide Web, ya que le permite guardar su trabajo con los formatos más utilizados en los sitios web: Formato MIDI, MP3 y Windows Media Advanced Streaming. Cualquier proyecto de SONAR (composición musical, audio clip, spot publicitario, canción con voz) se puede guardar en un formato compatible con la web, con tan sólo pulsar el ratón.
Producción y creación de bandas sonoras para vídeos y películas
SONAR dispone de todas las herramientas necesarias para llevar a cabo proyectos de post-producción de audio de forma rápida y eficaz. SONAR proporciona sincronización con bloqueo de seguimiento con el código de tiempo para una precisión fracción a fracción al sincronizar audio o MIDI con una película o un vídeo. Si lo desea puede desactivar el seguimiento total para conservar la potencia de la CPU. SONAR proporciona ampliación del tiempo de gran calidad y edición con precisión de muestras con detección zero-crossing para que pueda realizar los ajustes precisos y necesarios en un tiempo récord. Además, la compatibilidad de SONAR con archivos de vídeo le proporciona un útil acceso sincronizado a vídeos digitalizados, lo cual facilita aún más la creación de bandas sonoras para películas y vídeos.
Flexibilidad
SONAR funciona como usted quiere que funcione, ya que puede personalizar las disposiciones de la pantalla, las barras de herramientas, y las configuraciones del sistema MIDI para que su trabajo sea aún más eficaz. SONAR se integra con otras herramientas de edición de sonido de manera que puede acceder a las mismas de forma instantánea sin salir de SONAR.
Ordenadores, sonido y música
Esta sección proporciona información acerca de las distintas formas en que los ordenadores guardan y reproducen sonido y música. Los ordenadores funcionan con sonido y música de dos formas distintas: MIDI y digital audio.
MIDI
MIDI (abreviación de Musical Instrument Digital Interface o Interface digital para instrumentos musicales) es la forma en que los ordenadores se comunican con la mayoría de tarjetas de sonido, teclados, y otros instrumentos electrónicos. MIDI se refiere tanto al tipo de cables y conectores utilizados para conectar los ordenadores y los instrumentos, como al lenguaje en que se comunican. El estándar MIDI está aceptado y se conoce mundialmente. Casi todos los instrumentos electrónicos actuales disponen de conectores MIDI y se pueden utilizar con otros instrumentos MIDI y con el interface MIDI del ordenador.
El lenguaje MIDI transporta información e instrucciones, tanto desde el ordenador al instrumento como viceversa. Por ejemplo, si el ordenador quiere que el teclado reproduzca una nota, envía un mensaje MIDI “Note On” y le dice qué nota reproducir. Cuando el ordenador quiere que el teclado deje de reproducir esa nota, le envía otro mensaje que hace que la nota se detenga.
El lenguaje MIDI tiene muchas otras instrucciones, como por ejemplo mensajes para cambiar el sonido que suele reproducir las notas (el banco y el patch), mensajes utilizados para utilizar el pedal sustain y la rueda pitch-bend, entre otros. Al enviar el mensaje concreto en el momento preciso, el ordenador puede controlar el instrumento electrónico y hacerle reproducir la música.
La información MIDI se puede enviar en 16 canales distintos. Puede configurar su equipo MIDI para que reconozca los mensajes de todos los canales o sólo los de uno.
Los archivos MIDI contienen todos los mensajes MIDI y la información de tiempo necesaria para reproducir una canción. Los archivos MIDI se pueden leer y reproducir con distintos programas, incluyendo SONAR, e incluso se pueden reproducir en programas de otros tipos de ordenadores. Los archivos MIDI tienen la extensión .
MID.
25
:
El formato MIDI tiene toda una serie de ventajas:
Se puede guardar una gran cantidad de música de una forma compacta
Se pueden asignar fácilmente diferentes partes de una pieza a cualquier instrumento
La música contiene información acerca de las notas, los tempos, y los tonos, que hace posible visualizar y editar la pieza utilizando la notación musical estándar
El inconveniente más importante de MIDI es que la calidad de la música que siente el oyente varía según el equipo MIDI que utilice. Por ejemplo, MIDI suele sonar más bien en un sintetizador de gama alta que en una tarjeta de sonido de gama baja.
Audio digital
El audio digital es una forma sencilla de grabar y reproducir sonidos de cualquier tipo. Funciona como un grabador de cintas: primero graba y luego lo reproduce. El audio digital guarda el sonido en forma de una larga serie de números.
Ondas de sonido
Las ondas de sonido son vibraciones en el aire. Las ondas de sonido se generan a partir de cualquier cosa que vibre; un objeto que vibre hace que el aire a su alrededor vibre, y la vibración pasa por el aire en todas direcciones. Cuando el aire en vibración entra en nuestro oído, hace que el tímpano vibre, y por eso oímos sonido. De forma similar, si el aire en vibración choca con un micrófono, hace que el micrófono vibre y envíe señales eléctricas a todo lo que esté conectado.
Estas vibraciones son muy rápidas. La frecuencia de vibración más baja que podemos oír es de 20 vibraciones por segundo, y la más rápida es de entre 16.000 y 20.000 vibraciones por segundo.
Grabar audio digital
Para grabar audio digital, el ordenador controla la señal eléctrica generada por un micrófono, una guitarra eléctrica, o alguna otra fuente. En intervalos de tiempo iguales (para un sonido de calidad CD, estaríamos hablando de 44.100 tiempos por segundo), el ordenador mide y guarda la fuerza de la señal eléctrica desde el micrófono, en una escala de 0 a 65.535.
Así es. La información de audio digital no es más que una larga serie de números. El ordenador envía estos números, en forma de señales eléctricas, a un altavoz. Entonces, el altavoz vibra y genera el mismo sonido que se grabó.
La ventaja principal del audio digital es la calidad del sonido. A diferencia de MIDI, una grabación de audio digital es muy rica, y captura todos los matices, armónicos, y otras características del sonido exactamente como se interpretan. El inconveniente más importante del audio digital es que ocupa mucho espacio en el disco. Para grabar un segmento de 1 minuto de audio digital estéreo de calidad CD, necesitará unos 10 megabytes de espacio en el disco.
En el PC, el audio digital suele guardarse en archivos de onda (extensión .wav). Existen muchos programas disponibles que le permiten crear, reproducir, y editar estos archivos. SONAR lee, escribe y permite editar archivos de onda.
Puede encontrar más información acerca del audio digital, consulte el tema de ayuda on-line denominadoCapítulo 9, Editar audio.
26
Instalación y Configuración
Puede instalar SONAR en cualquier ordenador que funcione con Windows 2000 o XP y que disponga de una tarjeta de sonido o de un módulo de sonido integrado. Si desea conectar otros dispositivos, como un teclado MIDI, una guitarra eléctrica, o un micrófono, necesitará los cables apropiados, y tendrá que encontrar los conectores correctos en el ordenador.
Antes de instalar SONAR, tómese unos minutos para registrar el software de forma que podamos informarle de las actualizaciones y proporcionarle soporte técnico. Para registrar una copia de SONAR, rellene la tarjeta de registro del paquete del producto y mándenoslo por correo. O, regístrese en nuestro sitio Web: www.cakewalk.com.
Para conectar un teclado MIDI en el ordenador, necesitará cables MIDI estándares o un cable adaptador MIDI, como el disponible en el PC Music Pack de Cakewalk. Un extremo del cable adaptador debería tener dos conectores DIN de 5 patillas para conectar al teclado o a otro dispositivo MIDI. En el otro extremo, necesitará un conector de 15 patillas para conectar a una tarjeta de sonido a través del puerto MIDI/joystick.
Si dispone de un interface MIDI específico, de muchos equipos musicales electrónicos, o si trabaja con paquetes de software musicales muy diferentes, consulte.
Antes de conectar o desconectar los cables del ordenador, desactive el ordenador y el resto de los equipos. Esto reduce enormemente la posibilidad de producir daños eléctricos en los equipos al conectar y desconectar los cables.
Para conectar un teclado MIDI al ordenador
1. Uno de los conectores de 5 patillas del cable MIDI está marcado como Out. Inserte este conector en el jack MIDI In del teclado electrónico.
2. El otro conector de 5 patillas del cable MIDI está marcado como In. Inserte este conector en el jack MIDI Out del teclado electrónico.
3. Si utiliza un cable adaptador MIDI, inserte el conector de 15 patillas del cable MIDI en el puerto MIDI/joystick de la tarjeta de sonido. Si dispone de un joystick, desconéctelo, conecte el cable MIDI, y conecte el joystick en el conector que pasa a través del cable MIDI.
O
Si utiliza cables MIDI estándares, conecte el cable conectado a la salida MIDI Out en el instrumento MIDI a la entrada MIDI In de la tarjeta de sonido o del interface MIDI. Conecte el cable conectado a la entrada MIDI In del instrumento MIDI a la salida MIDI Out de la tarjeta de sonido o del interface MIDI.
Para conectar una guitarra eléctrica al ordenador
1. Conecte el cable de guitarra mono de 1/4” a un adaptador estéreo de 1/8”.
2. Conecte el adaptador de 1/8” al jack de entrada de micrófono o de entrada de línea de la tarjeta de sonido del ordenador.
Para conectar un micrófono al ordenador
1. Si el micrófono no tiene un conector estéreo o mono de 1/8”, conecte el micrófono en un adaptador de 1/8”.
2. Conecte el adaptador de 1/8” al jack de entrada de micrófono de la tarjeta de sonido del ordenador.
¡Así es! Ahora que los instrumentos están listos para empezar, puede reiniciar el ordenador y activar el teclado, la guitarra, y el micrófono.
27
:
Instalar SONAR
No tendrá problemas para instalar SONAR. Sólo tendrá que seleccionar la carpeta en la que deberán guardarse los archivos de proyecto de la muestra y del programa.Antes de empezar, compruebe que tiene el número de serie a mano. El número de serie se encuentra en la parte posterior de la caja del CD.
Nota acerca de la instalación: Si selecciona no instalar los archivos de muestra, no tendrá el contenido necesario para utilizar las guías del capítulo 2.
Para instalar SONAR
1. Inicie el ordenador.
2. Cierre los programas abiertos que haya ejecutado.
3. Inserte el CD-ROM de SONAR en la unidad de CD-ROM.
Si AutoRun está activado, el menú AutoRun de SONAR se abrirá de forma automática y le mostrará un cuadro de diálogo con varios botones. Si AutoRun no está activado, abra el menú AutoRun de SONAR seleccionando Inicio-Ejecutar e introduciendo d:\AutoRun.exe (donde d:\ es la unidad de CD-ROM).
4. Haga clic en el botón Instalar SONAR.
Nota:
Si sale de la Configuración sin completar la instalación, seleccione Inicio­Ejecutar, introduzca D:\AutoRun.exe (donde D:\ es la unidad de CD-ROM) y
haga clic en Aceptar. De esta forma, la ventana AutoRun se volverá a abrir y podrá hacer clic en InstalarSONAR para volver a iniciar la instalación.
5. Siga las instrucciones de instalación que aparecerán en la pantalla.
Para instalar SONAR, seleccione Inicio-Ejecutar y ejecute la aplicación
Desinstalar SONAR
Al instalar SONAR, el programa de instalación ha colocado el icono Desinstalar en el menú Inicio. Para desinstalar SONAR, haga clic en el botón Inicio y seleccione Programas-Cakewalk-SONAR 5
(Studio Edition o Producer Edition)-Desinstalar SONAR 5 (Studio Edition o Producer Edition).
Iniciar SONAR
Existen varios modos para iniciar SONAR. Aquí tiene sólo algunos:
Haga clic en el icono SONAR del escritorio.
Haga clic en el botón Inicio, y seleccione Programas-Cakewalk-SONAR 4 (Studio Edition o Producer Edition)-SONAR 4 (Studio Edition o Producer Edition).
Haga clic en el botón Inicio, suba hasta Documentos, y seleccione un proyecto SONAR desde el menú.
Haga doble clic en el programa SONAR o en cualquier documento SONAR desde el Explorador de Windows el menú Buscar.
28
SETUP.EXE del CD.
Cuando inicie SONAR, verá el cuadro de diálogo del Comienzo rápido.
El cuadro de diálogo de Comienzo rápido tiene varias opciones:
Opción… Cómo utilizarlo…
Abrir un proyecto Escoja un proyecto del cuadro de diálogo “Abrir
Abrir un proyecto reciente Seleccione un proyecto de la lista y haga clic en el
Crear un proyecto nuevo Haga clic aquí para crear un nuevo proyecto.
Primeros pasos Haga clic aquí para visualizar el tema “establecer
archivo” para abrirlo
botón para abrirlo
conexión” en el archivo de ayuda. Este tema tiene enlaces a un glosario de términos y también algunos procedimientos básicos.
Si no quiere volver a ver el cuadro de diálogo de “Comienzo rápido”, desmarque la casilla de la parte inferior del cuadro y haga clic en “cerrar”. Puede volver a ver el cuadro de diálogo “Comienzo rápido” si selecciona Ayuda-Comienzo rápido.
Migrar preferencias
Si tiene instalada una versión anterior de Cakewalk , SONAR la detectará y le dará la opción de migrar algunas preferencias de esta versión anterior.
Cuando escoja migrar preferencias, SONAR migrará los siguientes ajustes de una versión anterior de Cakewalk:
Ajuste… Descripción
Opciones globales Ajustes en el diálogo “Opciones generales”. Abrir
seleccionando Opciones-Global.
Enlaces de tecla Sus vínculos clave para controlar SONAR a
través del teclado MIDI o el teclado de su ordenador.
29
:
Ajuste… Descripción
Instrument Definitions Archivos utilizados para controlar los
Ubicaciones del directorio de datos de audio (carpeta WaveData) y del directorio Caché de la imagen
Ejecutar el Perfilador de ondas
La primera vez que inicie SONAR, se ejecutará automáticamente la utilidad Perfilador de ondas. El Perfilador de ondas determina los tiempos correctos de audio y MIDI de la tarjeta de sonido, y los escribe en un archivo que SONAR consulta al utilizar la tarjeta. El Perfilador de ondas no cambia los ajustes DMA, IRQ, o de dirección de puerto de la tarjeta.
Perfilador de ondas detecta la marca y el modelo de su tarjeta de sonido, que determina las características de audio de la tarjeta. Si Perfilador de ondas detecta una tarjeta que tiene un controlador WDM, solamente hace un perfil de la tarjeta. Si quiere utilizar más de una tarjeta de sonido a la vez, y sólo una de ellas tiene un controlador WDM, deberá forzar a la que dispone del controlador WDM a que utilice dicho controlador como un controlador MME antiguo. No es necesario ejecutar el Perfilador de ondas para una tarjeta que dispone de un controlador ASIO. Para más información sobre el Perfilador de ondas, WDM, y MME, consulte el tema de ayuda on-line denominado Perfilador de ondas Perfilador de ondas. Cuando el Perfilador de ondas determina el tipo de tarjeta de que dispone, acepte siempre los ajustes por defecto.
Nota: Puede volver a ejecutar Perfilador de ondas en un futuro (por ejemplo, si instala una nueva
instrumentos MIDI.
SONAR utiliza el Directorio de datos y los directorios Caché de la imagen de una versión anterior de Cakewalk para almacenar archivos de onda de proyectos y sus archivos de imágenes de forma de onda.
Nota:
Puede volver a ejecutar Perfilador de ondas en un futuro (por ejemplo, si instala una nueva tarjeta de sonido o un controlador) seleccionando la opción Opciones-Audio de la lengüeta general y haciendo clic en Perfilador de ondas.
30
tarjeta de sonido o un controlador) seleccionando la opción Opciones-Audio de la lengüeta general y haciendo clic en Perfilador de ondas.
Configurar dispositivos MIDI IN y MIDI OUT
La primera vez que se inicia SONAR, éste revisa el ordenador para encontrar todos los dispositivos MIDI de entrada y salida que se han instalado (cómo por ejemplo tarjetas de sonido e interfaces MIDI). Sin embargo, algunas veces tendrá que indicar a SONAR exactamente los dispositivos que desea utilizar. Si la tarjeta de sonido o el teclado MIDI no emiten ningún sonido, o simplemente quiere cambiar los dispositivos y salidas MIDI que está utilizando, siga los pasos de la siguiente sección.
Seleccione Opciones-Dispositivos MIDI para abrir el cuadro de diálogo en el cual seleccionará los dispositivos de entrada y salida MIDI que SONAR utilizará. Cada elemento de la lista es una entrada o salida MIDI de los controladores instalados utilizando el panel de control de Windows.
1. Seleccione Opciones-Dispositivos MIDI. Visualizará el cuadro de diálogo “Dispositivos MIDI”, el cual le permitirá seleccionar los instrumentos en las entradas y salidas MIDI.
Dispositivo seleccionado para la entrada MIDI
Dispositivos seleccionados para la salida MIDI
Dispositivo no seleccionado para la salida MIDI
Haga clic aquí para cambiar el orden de los dispositivos MIDI
2. Mire la ventana izquierda. Tenga en cuenta que ésta muestra los dispositivos en las entradas MIDI; asegúrese de que todos los dispositivos de esta ventana están seleccionados. Si un dispositivo no está seleccionado, haga clic para seleccionarlo para una entrada MIDI.
3. Mire la ventana de la derecha. Tenga en cuenta que ésta muestra los dispositivos en salidas MIDI. SONARenumera las salidas MIDI según el orden de los dispositivos en esta ventana. El dispositivo de la parte superior es la salida 1, la siguiente es la salida 2, etc.
4. Seleccione un dispositivo cada vez en la ventana Salidas, haga clic en Mover los dispositivos seleccionados hacia arriba para cambiar el orden. A continuación seleccione todos los dispositivos que aparezcan en la pantalla para extraerlos.
¡Consejo!
Asegúrese de seleccionar los dispositivos de salida MIDI desde Opciones-Dispositivos MIDI. Si no lo hace, no oirá ninguno de los instrumentos MIDI cuando reproduzca canciones en SONAR.
Consulte Cuadro de diálogo Dispositivos MIDI.
Utilizar dispositivos MIDI después de hacer cambios en el controlador
Si más adelante añade o extrae controladores utilizando el icono Controladores del panel de control de Windows, SONAR reaccionará de la siguiente manera:
Si extrae un controlador del panel de control, la próxima vez que ejecute el programa, SONAR no utilizará el dispositivo al cual corresponde. Todos los dispositivos que haya seleccionado utilizando el comando Opciones-Dispositivos MIDI permanecerán seleccionados.
Si añade un controlador a través del panel de control, SONAR no lo utilizará automáticamente. Debe utilizar el comando Opciones-Dispositivos MIDI para activar el nuevo controlador en la lista de SONAR.
Nota:
Después de añadir o extraer un controlador con el panel de control de Windows, tiene que reiniciar Windows para hacer efectivo el cambio.
31
:
Definir el instrumento MIDI o la tarjeta de sonido
Una vez seleccionados los dispositivos de entrada y salida MIDI, SONAR, por defecto, reproduce secuencias MIDI utilizando una definición de instrumento MIDI general. Si utiliza un sintetizador o tarjeta de sonido que no cumple con el estándar MIDI general, puede que quiera definir el instrumento. Para más información sobre definiciones de instrumentos, consulte el tema de ayuda on-line denominado Capítulo 16, Utilizar definiciones de instrumento.
Conceptos básicos de SONAR
Los menús y barras de herramientas de SONAR permiten acceder con rapidez a todas las funciones de SONAR. Algunas herramientas y opciones de menú muestran cuadros de diálogo que le permitirán elegir entre varias opciones, o escribir los valores que desee. Si hace clic en la mayoría de vistas, en las líneas de tiempo, o en algunos otros elementos con el botón derecho del ratón, verá un menú emergente que le dará acceso rápido a muchas de las operaciones más comunes.
El proyecto es el centro de su trabajo en SONAR. Si es músico, un proyecto puede que contenga una canción, una cancioncilla, o un movimiento de una sinfonía. Si es un ingeniero de post-producción, un proyecto puede contener un anuncio radiofónico de 30 segundos, o una banda sonora larga para una producción de cine o vídeo. Por defecto, los proyectos se guardan en un archivo (conocido como un archivo de proyecto). La extensión normal de un archivo para un archivo de trabajo SONAR es
SONAR organiza el sonido y la música de su proyecto en pistas, clips y eventos. Las pistas se utilizan para almacenar el sonido y la música producida por un instrumento o voz en un
proyecto. Por ejemplo, una canción que se organice en cuatro instrumentos y un cantante, puede tener cinco pistas: una para cada instrumento y una para las voces. Cada proyecto puede tener un número ilimitado de pistas. Algunas de estas pistas se pueden utilizar en el proyecto final, mientras que otras pueden almacenar tomas alternativas, copias de seguridad de las pistas y variaciones que pueda querer utilizar en un futuro. Cada pista puede constar de uno o más clips.
Los Clips son las piezas de sonido y música que configuran las pistas. Un clip puede contener un solo horn, una pausa de percusión, un riff de guitarra o bajo, una voz superpuesta, un efecto de sonido como por ejemplo un ululato de búho, o toda una interpretación de teclado. Una pista puede contener un solo clip o docenas de clips diferentes, usted puede desplazar fácilmente los clips de una pista a otra.
Los clips de ritmo son clips de audio con información de tempo y ritmo incorporada, así permiten seguir los cambios del tempo o la afinación del proyecto. Puede hacer clic en uno de los bordes de un clip de ritmo y arrastrar las repeticiones en la pista.
Los Eventos son información MIDI (en las pistas MIDI) o información de automatización.
CWP.
32
Tipos de archivos SONAR
Los proyectos de SONAR se pueden grabar como archivos proyecto con extensión .CWP o como archivos bundle con extensión .
Para una descripción completa de las diferencias entre los archivos proyecto y los archivos paquete, consulte “Archivos de proyecto y archivos Bundle” en la página 567.
CWB.
Otros tipos de archivos
SONAR le permite crear y trabajar con otros tipos de archivos, además de los archivos proyecto (.CWP) y paquete (.
Tipo de archivo… Descripción...
Archivos MIDI (extensión .MID) Archivos MIDI estándar.
CWB) que guardan sus proyectos:
Archivos Template (extensión .
StudioWare (extensión
AKEWALKSTUDIOWARE)
.C
OMF (extensión .
OMF) Archivos de formato Open Media Framework.
TPL) Plantillas para los nuevos archivos que crea
Para controlar dispositivos MIDI externos desde SONAR
Abrir un archivo
Siga los pasos siguientes para abrir un archivo.
Abrir un archivo en SONAR
1. Si aún no lo ha hecho, inicie SONAR.
2. Seleccione Archivo-Abrir.
3. En el cuadro de diálogo Abrir, acceda al directorio donde se encuentra el proyecto que desea abrir y selecciónelo.
4. Haga clic en el botón Abrir.
5. Si está abriendo un archivo OMF, aparecerá el diálogo Descomprimir OMF. Ajuste el tempo inicial y especifique en qué directorio quiere guardar el archivo y su audio
SONAR carga el proyecto.
Ventanas
SONAR muestra su proyecto en pantalla a través de ventanas denominadas ventanas. Puede tener más de una ventana abierta a la vez, mostrando todas el mismo proyecto. Cuando crea un proyecto en una ventana, las otras ventanas relacionadas se actualizan automáticamente.
La ventana Pista
La ventana Pista es la ventana principal que se utiliza para crear, visualizar y trabajar con un proyecto. Cuando abre un archivo proyecto, SONAR muestra la ventana Pista del proyecto. Cuando cierra la ventana Pista de un proyecto, SONAR cierra el archivo.
La ventana Pista se divide en varias secciones: barras de herramientas (en la parte superior), el Panel Navegador, el panel Miniaturas de vídeo (sólo para la Producer Edition), el panel Pista, el
33
:
Inspector de pista/bus, el panel Clips , y el panel Bus. Puede cambiar el tamaño de los paneles arrastrando las barras separadoras verticales u horizontales que los separan.
El panel ClipsEl panel Pista
Pista ampliada
Clips
Minimizados pistas
Inspector de pista/bus
Todos los controles actuales de las pistas, además de algunos que sólo están disponibles en la ventana Consola, se encuentran en el Inspector de pista/bus, que es una versión ampliada de los controles actuales de las pistas situada en el extremo izquierdo de la ventana Pista. Puede ocultar o mostrar el Inspector de pista/bus si pulsa i en su teclado (para más información, consulte “Inspector de pistas/bus” en la página 35).
El panel Pista le permite ver y cambiar los ajustes iniciales de cada pista. Por defecto, la pista actual se visualiza de color dorado. Para cambiar la pista actual, mueva la selección utilizando el ratón o el teclado de la forma siguiente:
Tecla… Qué hace…
Flecha Izquierda/Derecha Desplaza la parte seleccionada al control
Flecha hacia arriba/hacia abajo Se desplaza al mismo control de la pista
Av Pág Muestra la página siguiente de pistas.
Re Pág Muestra la página anterior de pistas.
Inicio Se desplaza a la primera pista.
Fin Se desplaza a la última pista.
Panel Mostrar/ ocultar bus
siguiente o anterior.
adyacente, o a la siguiente pista del mismo tipo si el control sólo se aplica a un determinado tipo de pista (por ejemplo, el control Patch sólo se aplica a pistas MIDI).
separación
El panel BusBarras de
34
Los controles de pista actual están contenidos en el Inspector de pista/bus.
El panel Clips muestra los clips en el proyecto a través de una línea de tiempo horizontal conocida cómo Regla de tiempos que le ayudará a visualizar la organización de su proyecto. Los Clips contienen marcas que indican sus contenidos. El panel Clips le permite seleccionar, mover, cortar y copiar clips de una posición a otra, a fin de cambiar los arreglos de música y sonido de su proyecto.
El panel Bus muestra los buses en el proyecto. El botón Mostrar/Ocultar panel Bus le permite mostrar u ocultar el panel Bus en la parte inferior de la ventana Pista.
El panel Navegador visualiza una gran parte del proyecto de manera que puede tener una visión general de la canción. El panel Navegador visualiza todas las pistas del proyecto.
La ventana Pista le facilita seleccionar pistas, clips e intervalos de tiempo en un proyecto. Éstos son los métodos de selección más comunes:
Para… Proceda así…
Seleccionar pistas Haga clic en el número de pista, o arrastre varios
Seleccionar clips Haga clic en el clip, o arrastre un rectángulo por
Seleccionar intervalos de tiempo Arrastre en el Regla de tiempo, o haga clic entre
Seleccionar clips parciales Mantenga pulsada la tecla Alt mientras arrastra
números de pista
varios clips
dos marcadores
por encima de un clip
Como con muchos programas de Windows, también puede utilizar las combinaciones Mayús-clic y Ctrl­clic para seleccionar pistas y clips. Si mantiene pulsada la tecla Mayús mientras hace clic, añadirá pistas o clips a la selección actual. Si mantiene pulsada la tecla Ctrl mientras selecciona, le permite cambiar el estado de la selección de las pistas o los clips.
Inspector de pistas/bus
El Inspector de pista/bus facilita ajustar los controles de pista (o bus) actuales, ya que es una versión totalmente ampliada de los controles de pista actuales situado en la parte izquierda del panel Pista. Puede ocultar o mostrar uno o todos los controles en el Inspector de pista/bus haciendo clic en los cuatro botones de la parte inferior del Inspector de pista/bus.
El siguiente gráfico muestra la mayoría de los controles del Inspector de pista/bus (es posible que no haya espacio suficiente para mostrar todos los controles de una pista del Inspector de pista/bus, dependiendo de la resolución de su monitor):
35
:
Inspector de pistas/bus para una pista de audio
Menú Entrada
Recorte
Bandeja FX
Fase, Mono, Entrar eco
Enmudecer, Solo, Preparar
Panoramización
Deslizador de volumen
Medidor de volumen
Inspector de pistas/bus para una pista MIDI
Menú Entrada
Vel+
Bandeja FX: visualización ampliada con 4 deslizadores asignables
Controles de en vío: Can. MIDI, Banco, Patch
Entrar eco
Enmudecer, Solo, Preparar
Panoramización
Elegir menú bus o pista
36
Menú Salida
Deslizador de volumen
Menú Salida
Elegir menú bus o pista
Puede mostrar u ocultar cualquiera de los controles del Inspector de pista/bus, y utilizarlo para visualizar los controles desde cualquier pista o bus. La tabla siguiente muestra cómo hacerlo:
Para… Proceda así…
Mostrar u ocultar el Inspector de pista/bus Pulse i en el teclado.
Visualizar los controles de una pista o bus determinados en el Inspector de pista/bus
Mostrar u ocultar cualquiera de los controles del Inspector de pistas/bus
Reasignar deslizadores del controlador MIDI en la bandeja Fx de una pista MIDI
Hacer clic en la pista o bus para actualizarlo, o seleccione la pista o bus en el menú desplegable Pista/ Bus situado en la parte inferior del Inspector de pista/ bus.
Haga clic en uno de los cuatro botones de la parte inferior del Inspector de pistas (son botones con 3 posiciones, excepto el botón de volumen):
Botón Envío : en amarillo, visualiza controles de envío para los buses y las pistas de audio; y los controles de canal, banco y patch para las pistas MIDI. En azul, muestra el máximo de envíos posible.
Botón Volumen : oculta o muestra el deslizador de volumen en las pistas MIDI, pistas de audio y buses.
Botón EQ : en las pistas de audio y los buses muestra los controles EQ integrados. En amarillo, muestra la banda 1; en azul, muestra las 4 bandas. En pistas MIDI no tiene función.
Botón FX : en amarillo, muestra la bandeja FX en pistas de audio y buses. En azul, también muestra los 4 primeros parámetros del efecto seleccionado (si es un efecto automatizable). En las pistas MIDI y en amarillo muestra la bandeja FX. En azul, muestra deslizadores para 4 controladores MIDI continuos asignables.
Nota: no puede visualizar los controles Tiempo + o Tono + de una pista MIDI en el Inspector de pistas/bus.
Haga clic con el botón derecho en el deslizador que desea reasignar y elija Reasignar control desde el menú emergente, elija el nuevo parámetro y haga clic en Aceptar.
Visualizar los parámetros de un efecto automatizable diferente
Asignar un control a un grupo, estructurarlo para la automatización, tomar una instantánea de la automatización o configurar un control remoto
Reducir el Inspector de pistas Haga clic con el botón derecho en un área en blanco y
Ignorar la bandeja FX Haga clic con el botón derecho del ratón en la bandeja
Haga clic en el nombre del efecto que desee seleccionar.
Haga clic con el botón derecho en el control y elija opciones desde el menú emergente.
elija Reducir banda desde el menú emergente.
FX y elija Omitir bandeja desde el menú emergente.
La ventana Consola
Desde la ventana Consola se pueden mezclar los sonidos en las diferentes pistas para crear la mezcla final del proyecto. Puesto que la mayoría de los controles de la ventana Pista son los mismos, es posible que desee utilizar los interfaces más habituales de la ventana Consola cuando realice las mezclas.
37
:
Utilice la ventana Consola para ajustar los niveles de sonido de las diferentes pistas en su proyecto, cambiar la panoramización de estéreo, y aplicar efectos a tiempo real en una pista individual, combinaciones de pistas, o la mezcla final.
La ventana Consola contiene diferentes grupos de controles. Su proyecto tiene un módulo por cada pista, y un módulo por cada bus. Puede utilizar envíos de bus para direccionar ciertas pistas a módulos especiales conocidos con el nombre de buses.
La ventana Consola:
Activación de envío de bus
Botón Estéreo/Mono
Botón de inversión de fase
Control de panoramización
Deslizador de volumen para cada pista
Módulo de audio Módulo MIDI
Botones Enmudecer, Individualizar y Estructurar pista
Bus Salida principal
38
Otras ventanas
SONAR dispone de otras ventanas que usted puede utilizar para visualizar y trabajar en el proyecto. Para visualizar estas ventanas, seleccione una o más pistas pulsando Ctrl y haciendo clic en los números de pista correspondientes y:
Haga clic en el icono para la ventana en la barra de herramientas de la ventana
O
Seleccione la ventana que quiere desde el menú de la ventana
La ventana Redoble de piano : muestra las notas desde una pista o pistas MIDI tal cómo aparecerían en un reproductor redoble de piano. Puede desplazar las notas, hacerlas más largas o más cortas o cambiar las afinaciones simplemente arrastrándolas con el ratón. También puede utilizar la ventana Redoble de piano para visualizar y editar la velocidad, controladores y otros tipos de información MIDI. La ventana Redoble de piano también contiene el Editor de percusión, que le permite “pintar” patrones de percusión utilizando la herramienta Pattern Brush e interpretar módulos de percusión diferentes desde una única pista.
La ventana Pentagrama : muestra las notas desde una o más pistas MIDI utilizando la notación de música estándar, parecida a la notación que aparecería en una página impresa. Puede añadir, editar o eliminar notas; crear partes de percusión y añadir acordes de guitarra y otras marcas de notación; visualizar tablas de guitarra; visualizar el panel Diapasón; e imprimir partituras enteras o partes individuales para compartirlas con otros músicos.
39
:
La ventana Construcción de loop : le permite crear y editar clips de ritmo (loops SONAR que “conocen” el tempo y la tecla en que se ha grabado), y exporta estos clips a archivos ACIDized.
La ventana Explorador de loops : le permite previsualizar archivos ACIDized y otros archivos de onda; y arrastrarlos y soltarlos en su proyecto.
40
La ventana Lista de eventos : muestra individualmente los eventos en un proyecto, para que pueda hacer cambios a un nivel muy detallado.
SONAR tiene otras ventanas que se utilizan para fines específicos:
Ventana… Cómo utilizarla…
Medidor/Tono Para cambiar el medidor (tipo de compás) o tono,
Big Time Para visualizar el tiempo actual con una fuente
Marcadores Para añadir, desplazar, renombrar o eliminar
Letras Para añadir y visualizar la letra de una pista.
Vídeo Para visualizar un archivo de vídeo cargado.
Sysx Para crear, visualizar, almacenar y editar
Tempo Para visualizar y editar los cambios del tempo del
o para insertar cambios en el medidor o tono en un momento determinado en el proyecto.
ampliable que puede leer más fácilmente.
etiquetas de las partes del proyecto que facilitan desplazarse de un punto a otro.
mensajes MIDI System Exclusive que se utilizan para controlar los instrumentos y otros equipos compatibles con MIDI.
proyecto.
Controles de Zoom
Muchas de las ventanas contienen herramientas Zoom que permiten cambiar la escala horizontal y vertical de la ventana:
Reducir el panel Clips verticalmente
Deslizador de zoom vertical para el panel Clips
Ampliar el panel Clips verticalmente
Reducir el panel Bus verticalmente
Deslizador de zoom vertical para el panel Bus
Reducir horizontalmente
Deslizador de zoom horizontal
Ampliar horizontalmente
La barra de herramientas de la ventana Pista contiene la herramienta Zoom:
41
:
Las herramientas de zoom se utilizan de la siguiente manera:
Herramienta… Cómo utilizarla…
Reducir (panel Clips o panel Bus) Haga clic aquí para reducir gradualmente, o pulse
Ampliar (panel Clips o panel Bus) Haga clic aquí para ampliar gradualmente, o
Deslizador de Zoom Haga clic aquí y arrastre para un zoom continuo
Herramienta Zoom Haga clic aquí para estructurar, a continuación
También puede ampliar y reducir desde el teclado:
Tecla… Qué hace…
Ctrl+flecha hacia arriba Reduce verticalmente
Ctrl+flecha hacia abajo Amplía verticalmente
Ctrl+flecha hacia la derecha Amplía horizontalmente
Ctrl+flecha hacia la izquierda Reduce horizontalmente
G Se desplaza al (centro) tiempo actual, sin ampliar
Mantenga pulsada la Z Estructura la herramienta Zoom
Mayús y haga clic para reducir al máximo
pulse Mayús y haga clic para ampliar al máximo
haga clic y arrastre en la ventana para seleccionar el área a ampliar o reducir. Haga clic en la flecha desplegable para visualizar un menú de zoom y ver las opciones.
o reducir
42
U Deshace el zoom actual
F Ajusta las pistas a la ventana
A Muestra todas las pistas
Mayús+F Ajusta el proyecto a la ventana
Mayús+doble clic en un clip Maximiza la altura de la pista
Anclar ventanas
Todas las ventanas excepto la ventana Consola se abren en la esquina inferior derecha de la ventana Pista. Puede tener tantas ventanas abiertas como desee. Las fichas de la parte inferior del panel sirven para pasar por las distintas ventanas. También puede maximizar el panel para realizar trabajos detallados en una ventana.
Desplácese a la
Maximizar el panel
izquierda o a la derecha para ver las fichas
Ventana activa
Fichas
Bloquear ventanas
Por defecto, SONAR sólo permite tener una variación de cada ventana, pero se puede bloquear el contenido de la mayoría de las ventanas y mantener la ventana actual si se hace aparecer una variación de la misma cuando sea necesario. Sólo se pueden tener múltiples variaciones de una misma ventana abiertas bloqueando las ventanas. Las ventanas Pista y Consola son las únicas que no se pueden bloquear.
Para cerrar una ventana, haga clic en el botón cerrar en el extremo derecho de la ventana. En una ventana desbloqueada aparece un , y en una ventana bloqueada aparece un . Puede bloquear automáticamente una ventana presionando la tecla Ctrl cuando abra la ventana.
Ventanas flotantes
Cuando una ventana puede ser flotante, la puede desplazar fuera de los límites de SONAR. Esto es especialmente útil si quiere beneficiarse del soporte con monitor dual de SONAR. Utilizando el soporte con monitor dual, puede mantener las ventanas Pista o Consola en un monitor y “flotar” las otras ventanas en el otro monitor si las arrastra hasta la segunda pantalla
Para más información, consulte “Ventana flotantes y soporte con monitor dual” en la página 478.
Distribuciones
Puede dedicar mucho tiempo asegurándose de que todas las ventanas están distribuidas en la pantalla como usted desea. Cuando guarde su trabajo, también puede guardar la distribución. También puede guardar la distribución en sí y utilizarla en un futuro en otros proyectos. Para más información, consulte el tema de ayuda on-line denominado“Distribuciones, Plantillas y enlaces de teclas”.
Trabajar en un proyecto
La mayoría del tiempo en SONARse dedica a grabar y escuchar el proyecto a medida que se desarrolla. La barra de herramientas Transportar, que se muestra a continuación, contiene las herramientas más importantes y otras piezas de información que necesitará para grabar y reproducir el proyecto.
Todo proyecto tiene un tiempo actual que se conoce con el nombre de Tiempo actual. Cuando graba o reproduce un proyecto, el tiempo actual muestra la posición del proyecto en la cual se encuentra. Cuando crea un proyecto, el tiempo actual se ajusta al comienzo del proyecto. El tiempo actual del momento en que se encuentra se guarda con el proyecto.
43
:
Controle la grabación y reproducción utilizando las herramientas de la barra de herramientas de transporte, que funcionan como las de una pletina de casete o un reproductor de CDs:
Ir a finDetener
Reproducir GrabarIr al principio Reajustar
Cuando trabaje en un proyecto, puede utilizar las funciones de solo y de enmudecimiento de SONARpara seleccionar las pistas que quiere reproducir, o puede crear loops para reproducir una sección en particular una y otra vez. También puede crear marcadores denominados puntos temporales, que usted añade al proyecto para facilitar los saltos a una posición en particular
Grabar automatización
Indicadores de la barra de tareas de Windows
Cuando SONAR esté en funcionamiento, verá dos indicadores en la barra de tareas de Windows, junto al reloj.
El monitor de actividad MIDI contiene dos luces que indica las entradas y salidas MIDI. Cuando se utiliza el teclado MIDI, la primera luz parpadea cuando se pulsan las notas, y vuelve a parpadear cuando se sueltan. Cuando se reproduce un proyecto que contiene MIDI, se ilumina la segunda luz.
El control de volumen se utiliza para controlar la reproducción y grabar los volúmenes de la tarjeta de sonido. Haga doble clic para abrir un cuadro de diálogo que le permita controlar los niveles de audio, de MIDI, de reproducción de CDs y de grabación.
El control de volumen sólo está disponible si la tarjeta de sonido utiliza un controlador de Windows original. Si la tarjeta de sonido no utiliza un controlador de Windows original, no aparecerá el control de volumen en la barra de tareas. En este caso, puede que la tarjeta de sonido esté incluida en un programa a parte de control de niveles de entrada y salida. Consulte la documentación de la tarjeta de sonido para más información.
Colores de la pantalla y fondo de escritorio
SONAR le permite personalizar los colores que se utilizar para prácticamente todas las partes del programa utilizando el comando Opciones-Colores. Este comando también le permite cambiar mapa de bits de fondo que se visualiza en la ventana SONAR.
A cualquier elemento de la pantalla deSONAR puede asignarle un color de dos maneras:
Escoja uno de los colores que forme parte de la combinación de colores de Windows.
Asigne un color personalizado.
Para asignar colores personalizados
1. Seleccione Opciones-Colorespara visualizar el cuadro de diálogo colores.
2. Escoja el elemento de la pantalla cuyo color quiere cambiar desde la lista de los elementos de la pantalla.
3. Asigne un color al elemento de la pantalla de una de las dos formas siguientes:
44
Para utilizar un color de la combinación de colores de Windows, escoja una de las opciones de la lista de colores del sistema siguiente
Para utilizar un color personalizado, marque Utilizar un color específico, haga un clic en el botón Elegir color y seleccione el color que desee
4. Para guardar estos cambios de una sesión a otra, marque la casilla Guardar cambios para la siguiente sesión.
5. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.
SONAR utiliza los colores que usted ha elegido.
Para recuperar los colores por defecto
1. EscojaOpciones-Colores para visualizar el cuadro de diálogo Colores.
2. Haga clic en el botón Por defecto.
3. Haga clic en Aceptar.
SONAR utiliza los colores por defecto en todos los elementos de la pantalla.
Para cambiar el fondo de pantalla
1. EscojaOpciones-Colores para visualizar el cuadro de diálogo Colores.
2. Escoja el fondo de pantalla deseado según la tabla:
Para Haga
Utilizar el fondo de pantalla por defecto
No utilizar ningún fondo de pantalla
Utilizar un mapa de bits personalizado
3. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.
Marque Por defecto en la lista del fondo de pantalla
Compruebe Ninguno en la lista del fondo de pantalla
Compruebe Personalizado, escoja un mapa de bits, y haga clic en Abrir
Empezar a utilizar SONAR
Este capítulo le ha ofrecido una descripción general de SONAR e información básica de cómo instalar el software y configurar el sistema. Para iniciarse con SONAR, consulte las . Cuando haya terminado con las guías, vaya hasta el Capítulo 3 para saber cómo utilizar SONAR para crear sus proyectos.
45
:
46
2
Guías
Ahora que ya conoce los conceptos básicos, es hora de ponerlos en práctica. Estas guías le darán consejos prácticos para interpretar, grabar y mezclar los proyectos.
Nota:
Si, durante la instalación, seleccionó no instalar la carpeta Guías en el cuadro de diálogo Select Components (parte de los archivos de muestra), no tendrá acceso a los archivos de la guía de muestra necesarios para seguir las guías del capítulo 2, Guías. Si no instaló estos archivos, inserte el CD y copie los archivos en el disco duro.
En este capítulo
Guía 1: Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Guía 2: Grabar MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Guía 3: Grabar Audio Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Guía 4: Editar MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Guía 5: Editar Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Guía 6: Utilizar clips de ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Guía 7: Mezclar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Guía 8: Utilizar sintetizadores en formato software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Guía 9: Mapas de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
:
Guía 1: Conceptos básicos
La primera guía le enseña los conceptos básicos de SONAR. Aprenderá cómo:
Abrir e interpretar un archivo del proyecto
Hacer que un proyecto se repita automáticamente
Utilizar marcadores
Acelerar o ralentizar el tempo
Enmudecer una pista e interpretar un solo de pista
Cambiar un instrumento de la pista
Interpretar una pista con un instrumento MIDI
Si aún no lo ha hecho, por favor, lea Capítulo 1, Introducción, para obtener la información básica sobre los proyectos, pistas, clips, la ventana Pista y la ventana Consola.
Abrir un archivo de proyecto
Como se ha indicado en el capítulo 1, SONAR guarda datos de audio digital y MIDI en archivos del proyecto. Lo primero que tiene que hacer es cargar un archivo del proyecto.
Para abrir un archivo del proyecto
1. Si aún no lo ha hecho, inicie SONAR.
2. Seleccione Archivo-Abrir.
3. En el cuadro de diálogo Abrir, acceda al directorio donde instaló SONAR, haga doble clic en la carpeta Guías para abrirla y seleccione el archivo
4. Haga clic en el botón Abrir.
SONAR carga el proyecto y abre la ventana Pista. Puede moverse y ampliar la ventana Pista para que se adapte mejor a la pantalla.
TUTORIAL1.CWP.
48
Preparar para reproducir
Antes de reproducir un proyecto, debe seleccionar las salidas de los sonidos de audio y MIDI. Al seleccionar las salidas, indica a SONAR desde qué salidas quiere escuchar los sonidos.
Puede tener una tarjeta de sonido con un sintetizador integrado, o un teclado MIDI que produzca sonidos. Más adelante en la guía se explicará la utilización de ambos en un proyecto. Antes, empezaremos por utilizar un sintetizador tipo software para escuchar las pistas MIDI de un proyecto. Un sintetizador tipo software es un programa de software que produce varios sonidos a través del interface de audio cuando un programa de sintetizador tipo software recibe información MIDI de un controlador MIDI o programa de secuenciador. Al insertar un sintetizador tipo software, deberá asignar la salida de la pista MIDI a este sintetizador tipo software.
El propio software de sintetizador debe ser enrutado a una de las salidas de audio para poderla escuchar. El proyecto también puede contener datos de audio, quizás vocales, que haya grabado. Para oír la reproducción de los datos de audio, deberá seleccionar una salida para la pista de audio que contiene los datos de audio. La salida que seleccione para el sintetizador tipo software y para los datos de audio serán los de la tarjeta de sonido que ha conectado a un amplificador y altavoces, o a auriculares.
Vamos a insertar un sintetizador tipo software, Cakewalk TTS-1, en el archivo del proyecto del tutorial.
Para insertar TTS-1 de Cakewalk en un proyecto
1. Utilice el comando Insertar-Sintetizadores tipo software y haga clic en Cakewalk TTS-1 en el menú emergente.
Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones para insertar sintetizador tipo software.
2. En los campos Crear estas pistas, deseleccione la opción Fuente MIDI, ya que no queremos aplicar ningún patch en pistas MIDI ya existentes dentro del TTS-1 de Cakewalk.
3. Verifique que haya seleccionado la opción Primera salida de audio del sintetizador. Necesitaremos esta pista para enrutar Cakewalk TTS-1 a nuestra salida de audio seleccionada. Las nuevas pistas de audio ya tiene Cakewalk TTS-1 como entradas de audio.
4. Vaya a la sección Abrir estas ventanas y seleccione sólo Página de propiedades del sintetizador. Esta opción abre la página de propiedades de Cakewalk TTS-1 (interface).
5. Haga clic en Aceptar.
SONAR abre el interface TTS-1, e inserta una pista de sintetizador que tiene como entrada la salida 1 de Cakewalk TTS-1. Si lo desea puede seguir explorando en el interface de Cakewalk TTS-1, pero ya no vamos a realizar más ajustes en este tutorial. Cierre la página de propiedades de TTS-1 (interface) haciendo clic en la X del ángulo superior derecho de la ventana.
Ahora que el sintetizador tipo software ya está listo para ser utilizado, puede continuar preparando el proyecto para reproducirlo. Ahora necesitaremos direccionar las pistas MIDI a Cakewalk TTS-1.
Para seleccionar las salidas MIDI de las pistas del proyecto
1. En la ventana Pista, haga clic en la flecha desplegable del menú desplegable Salida en una pista MIDI para visualizar el menú Salida de la pista. Las pistas de audio visualizan un icono MIDI justo a la derecha del número de pista:
Icono MIDI
Es posible que deba alargar la pista para mostrar el control Salida: En la pista 1, haga clic en el botón Restaurar el tamaño de la banda para ampliar la pista. Además, es posible que deba hacer clic en el control de la ficha Todo situado en la parte inferior del panel Pista para visualizar todos los controles de la pista.
Menú Salida Flecha desplegable para
Restaurar el tamaño de la
banda
visualizar el menú
49
:
Control de la ficha Todo: haga clic aquí para visualizar todos los controles de la pista. Haga clic en las otras fichas para visualizar grupos de controles más pequeños.
Después de hacer clic en la flecha desplegable de un menú de Salida de pista, se visualiza un menú desplegable, que contiene una lista con las salida MIDI activadas.
2. Seleccione la salida que desee usar para esa pista—seleccione “Cakewalk TTS-1 1 Salida 1.”
3. Para el resto de pistas MIDI, es posible que desee seleccionar la opción “Cakewalk TTS-1 1 Salida 1”: pulse la flecha abajo del teclado del ordenador para mover el “rectángulo de foco” hasta el campo Salida para la siguiente pista, pulse Entrar para ver el menú de salida de la pista y seleccione de nuevo Cakewalk TTS-1.
4. Repita el paso 3 para cada pista.
Cada pista MIDI se enruta ahora hacia Cakewalk TTS-1. A continuación necesitamos activar la salida audio que vamos a usar para escuchar los sonidos que el sintetizador de software produce.
Para activar las salidas MIDI
1. Seleccione Opciones-Audio desde el menú.
Aparece el cuadro de diálogo Opciones de audio.
2. Haga clic en la ficha Controladores en el cuadro de diálogo Opciones de audio.
3. En el campo Controladores de salida, seleccione los controladores que desea activar. Los controladores activos están iluminados. Asegúrese de activar el controlador del dispositivo de audio conectado a los altavoces o auriculares.
4. Haga clic en Aceptar.
Ahora la salida de audio que desea estará disponible para seleccionarla desde el menú Salida de las pistas del sintetizador.
Para seleccionar Salida audio para Pista del sintetizador
1. En la ventana Pista, haga clic en el menú desplegable Salida de la pista de sintetizador de Cakewalk TTS-1. Las pistas de sintetizador se distinguen por el icono del sintetizador que se encuentra a la derecha del número de pista.
50
Flecha desplegable de salida
2. Desde el menú desplegable Salida, seleccione la salida de audio conectada a los altavoces o auriculares.
Nota: T
UTORIAL1.CWP no contiene datos de audio o pistas de audio, pero si necesita seleccionar una
salida de audio para una pista de audio, cada pista de audio también tiene un menú Salida. Pista de audio visualiza un icono de audio justo a la derecha del número de pista:
Icono Audio
Menú Salida audio en una pista de audio
Este tutorial se ha centrado en el uso de un sintetizador tipo software como fuente de sonido para las pistas MIDI. Si en la tarjeta de sonido ya tiene un sintetizador integrado, o un teclado MIDI que produce sonidos (que ha conectado al ordenador a través de un interface MIDI de algún tipo), es posible que desee usar estos otros dispositivos. El siguiente procedimiento opcional describe cómo configurar el proyecto para usar salida MIDI.. Si ya está satisfecho usando Cakewalk TTS-1, puede saltarse la siguiente sección.
Para usar otras fuentes de sonido para las pistas MIDI
1. SeleccioneOpciones-Dispositivos MIDI desde el menú para abrir el cuadro de diálogo Dispositivos MIDI.
2. En el diálogo Dispositivos MIDI del campo Salidas, arregle las salidas como se describe:
Para… Proceda así…
Activar o desactivar un dispositivo
Desplazar un dispositivo al principio de la lista
Haga clic aquí: los dispositivos activados aparecen destacados, los dispositivos no activados aparecen sin desmarcar.
Selecciónelo, deseleccione temporalmente los demás dispositivos destacados y haga clic en el botón Mover los dispositivos seleccionados hacia arriba.
3. Haga clic en Aceptar. Nota: Si tiene muchas salidas MIDI activadas, puede que reciba ocasionalmente errores de
transmisión MIDI o un mensaje “memoria insuficiente”. Puede intentar deseleccionar algunas salidas o bajar el número de los buffers Sysx utilizando el comando Opciones-Global para abrir el cuadro de diálogo Opciones globales: en la ficha MIDI, baje el valor del número del campo buffers hasta 16.
4. Regrese a la ventana Pistas y reasigne el ajuste del menú Salida de cualquiera de las pistas MIDI que desee escuchar a través de otra vía distinta a Cakewalk TTS-1.
Si usa un sintetizador de tarjeta de sonido, deberá seleccionar el nombre del sintetizador (por
ejemplo, SB Live! Synth A para el sintetizador de la tarjeta de sonido SoundBlaster Live) desde el menú Salida.
Si ha conectado un teclado o un módulo se sonido MIDI a in interface MIDI, deberá
seleccionar el nombre del interface MIDI, y ajustar el canal MIDI de salida correcto en la misma pista (el canal MIDI al que el teclado está ajustado para recibir).
51
:
Menú Canal MIDI para la pista 1
¡Interprete el proyecto!
Flecha desplegable para visualizar el menú
Interpretar el proyecto
Los botones de la barra de herramientas Transportar amplio, que se muestra en la figura siguiente, puede controlar la mayoría de funciones de reproducción básicas de SONAR.
Si no puede ver la barra de herramientas Transportar amplio, seleccione Ver-Barras de herramientas y marque Transportar (amplio).
Rebobinar
Detener
Para empezar a reproducir
Para reproducir el proyecto, haga clic en el botón Reproducir , o pulse la barra espaciadora.
¿Oye música? Si no oye nada, consulte el tema de ayuda on-line denominado Solucionar problemas y obtenga algunos consejos para solucionar problemas.
Para reiniciar el proyecto
Cuando SONAR llega al final del proyecto, se detiene. Para interpretar otra vez el proyecto, haga lo siguiente:
Reproducir
Ir a fin
Grabar
Activar/detener fuente de audio
Grabar automatización
Pinchado automático
Medidor/Tono
Reajustar
52
1. Haga clic en el botón Rebobinar , o pulse w para volver al primer compás.
2. Haga clic en el botón Reproducir, o pulse la barra espaciadora.
Para interrumpir la reproducción
Para interrumpir temporalmente la reproducción, haga clic en el botón Reproducir o en el botón Detener , o pulse la barra espaciadora. Haga otro clic en el botón Reproducir para reanudar la reproducción.
Algunas funciones de SONAR sólo se pueden utilizar cuando se interrumpe el proyecto. Si parece que una función o comando no funciona, intente interrumpir el proyecto.
El tiempo actual
El tiempo actual es el tiempo en el que se encuentra en el proyecto. En el panel Clips de la ventana Pista, el tiempo actual se indica mediante una línea vertical. El tiempo actual también se muestra en la barra de herramientas Transportar, ambos en formato MBT (compás/tiempo/pulsación) y en formato de código de tiempo (hora/minuto/segundo/fracción). Durante la reproducción, el tiempo actual incrementa a medida que avanza el proyecto.
Puede ajustar el tiempo actual del proyecto haciendo clic en la Regla de Tiempo del panel Clips, o (cuando se interrumpe la reproducción) arrastrando el deslizador Tiempo actual por la barra de herramientas Transportar amplio.
Puede que mientras se interpreta el proyecto, se quiera controlar el tiempo actual. La ventana Big Time muestra el tiempo actual en una fuente grande para que se pueda mover más fácilmente y verlo de lejos. Para abrir esta ventana, seleccione Ver-B ig Tim e. Puede cambiar el formato del tiempo que se visualiza en la ventana Big Time haciendo clic en ella. Puede cambiar la fuente haciendo clic en ella con el botón derecho.
Empezar desde un marcador
Los marcadores permiten encontrar más fácilmente algunos puntos del proyecto. Puede que quiera ajustar marcadores al principio de cada sección del proyecto o en tiempos en los que se deba sincronizar algún evento. La barra de herramientas Marcadores le permite desplazar el tiempo actual a un marcador, añadir un nuevo marcador al tiempo actual, y editar la lista de marcadores. Si no puede ver la barra de herramientas de marcadores, a continuación seleccioneVer-Barras de herramientas y marque Marcadores.
Abrir la ventana Marcadores
Lista de marcadores
El proyecto actual contiene varios marcadores. Intente empezar a reproducir desde un marcador indicado como C:
1. Si se está reproduciendo el proyecto, detenga la reproducción pulsando el botón Detener .
2. Seleccione el marcador indicado como C del menú desplegable Marcador actual en la barra de herramientas Marcadores (el menú desplegable más grande, en la izquierda). El tiempo actual se desplaza al principio del compás 17.
3. Haga clic en el botón Reproducir .
Puede saltar al marcador siguiente o anterior pulsando Ctrl+Mayús+ Av Pág o Ctrl+Mayús+Re Pág.
Marcador anterior
Marcador siguiente
Insertar marcador
Afinación por defecto del clip de ritmo
Reiniciar el proyecto automáticamente
¿No sería más fácil interpretar el solo si no se tuviera que rebobinar y reiniciar el proyecto cada vez que finaliza? En lugar de rebobinar y reiniciar el proyecto manualmente, puede hacer que SONAR retroceda automáticamente hasta el principio y continúe reproduciendo.
53
:
Aplicar loops a todo el proyecto
Para controlar los loops, utilice las herramientas de la barra de herramientas Loop/Auto Shuttle. Si no puede ver esta barra de herramientas, seleccione Ver-Barras de herramientas y marque Loop.
Propiedades del loop
Activar/desactivar loop
Para aplicar loops a todo el proyecto, proceda así:
1. En la barra de herramientas Loop, haga clic en Tiempo de inicio del loop. La reproducción del tiempo cambia a un cuadro de edición con controles giratorios.
2. Para aplicar loops a todo el proyecto, el loop debe empezar en 1:01:000.Si Loop Start time no está ajustado a 1:01:000, introduzca este valor con el teclado o los controles giratorios. Para ajustarlo a 1:01:000, haga clic en Tiempo de inicio del loop, introduzca 1 y pulse Entrar.
3. En la barra de herramientas Loop, haga clic en Tiempo de fin del loop.
4. Pulse F5 para abrir el cuadro de diálogo Marcadores.
5. Seleccione el marcador denominado <Fin> y haga clic en Aceptar. El Loop End time se ajusta al final del proyecto.
6. Haga clic en el botón Activar/desactivar loop para activar la aplicación de loops.
7. Haga clic en Reproducir.
Cuando la aplicación de loops está activada, la Regla de Tiempo muestra señales que indican los tiempos de inicio y fin del loop. Puede arrastrar estos marcadores para cambiar los tiempos de inicio y fin de los loops.
Inicio de loop
Tiempo de fin del loop
Tiempo de inicio del loop
Ajustar loop al tiempo de selección
Fin de loop
54
Para desactivar la aplicación de loops, haga clic otra vez en el botón Loop.
Aplicar loops a una sección del proyecto
Puede querer interpretar una sección del proyecto una y otra vez. O quizás le gustaría que se repitiera una sección para poder interpretar un solo ampliado. En cualquier caso, debe ajustar los tiempos de inicio y fin de la sección de los loops. Hagamos que SONAR aplique loops entre los marcadores C y D:
1. En la barra de herramientas Loop, haga clic en Tiempo de inicio del loop.
2. Pulse F5 para abrir el cuadro de diálogo Marcadores.
3. Seleccione el marcador C en el cuadro de diálogo Marcadores y haga clic en Aceptar. El tiempo de inicio de loop se ajusta al tiempo del marcador.
4. En la barra de herramientas Loop, haga clic en Tiempo de fin del loop.
5. Pulse F5 para abrir el cuadro de diálogo Marcadores.
6. En el cuadro de diálogo Marcadores, seleccione el marcador D y haga clic en Aceptar.
7. Haga clic en el botón Activar/desactivar loop para activar la aplicación de loops.
8. Haga clic en Rebobinar. El proyecto se rebobina hasta el tiempo de inicio del loop.
9. Haga clic en Reproducir.
Para seleccionar de una forma más rápida los tiempos de los loops en el ejemplo anterior, haga clic en el área que se encuentra entre los marcadores a la parte superior del panel Clips, a continuación haga clic en para copiar los tiempos de inicio y final de la selección en la barra de herramientas Loop/Auto Shuttle.
Haga clic aquí para seleccionar la parte del proyecto entre los marcadores C y D
Cambiar el Tempo
Si el proyecto no puede seguir su velocidad (¡o si usted no puede seguir la velocidad del proyecto!), puede acelerar o ralentizar el proyecto, ya que sólo contiene información MIDI. Existen dos formas para hacerlo: Puede cambiar el tempo, o la relación del tempo, que determina el tempo multiplicándolo por una cantidad definida por el usuario. Encontrará los controles de ambos métodos en la barra de herramientas Tempo. Si no puede ver esta barra de herramientas, seleccione Ver-Ba rra s de herramientas y marque Tempo.
Arrastre aquí para desplazar la barra de herramientas a una nueva posición
Relación de Tempo 3
Insertar el tempo
Tem p o
Relación de Tempo 2
Relación de Tempo 1
55
:
Ajustar el Tempo
Cojamos un poco el ritmo. Siga los pasos siguientes:
1. En la barra de herramientas Tempo, haga clic en el valor del tempo con el proyecto en marcha. Se iluminará el tempo y aparecerán los controles giratorios.
2. Utilice los controles giratorios para aumentar el tempo a 100 tiempos por minuto.
3. Pulse Entrar. Aumentará un poco la velocidad de reproducción.
Cambiar el tempo con los botones Tempo Ratio
Por defecto, los botones Tempo Ratio permiten que el tempo de la reproducción del proyecto sea el doble o la mitad. Pruebe esto:
1. Haga clic en el botón 1 . El proyecto disminuye su tempo normal a la mitad. Observe que el tempo del proyecto que se visualiza no ha cambiado.
2. Haga clic en el botón 3 . El proyecto aumenta el doble su tempo normal.
3. Haga clic en el botón 2 . El proyecto vuelve a su tempo normal.
Nota: Los botones Tempo Ratio no funcionan en proyectos que contengan clips de audio. Además, el ajuste del origen del reloj en la ficha Reloj del diálogo Opciones de proyecto (comando Opciones- Proyecto) debe ajustarse a Interno.
Ajustar las relaciones del Tempo
Las relaciones del tempo se pueden cambiar haciendo Mayús y clic en ellos en la barra de herramientas y entrando un nuevo número en el cuadro de diálogo. Por defecto, las relaciones del tempo se ajustan a
0.50, 1.00, y 2.00, respectivamente.
Control de tempo avanzado
Este proyecto es un caso especial, porque tiene un solo tempo para todo el proyecto. Si debe cambiar el tempo del proyecto, SONAR le permite insertar cambios de tempo. Se pueden insertar los cambios de tempo individualmente de modo que se puedan reproducir las diferentes secciones a tempos diferentes. También se pueden insertar en la ventana Tempo.
Las relaciones de tempo afectan a todo el proyecto, incluso si se producen cambios en el tempo. Para determinar el tempo de reproducción, SONAR siempre multiplica el tempo actual del proyecto por la relación de tempo.
56
Enmudecer y aplicar solos en pistas
Si enmudece una pista, no la oirá cuando interprete el proyecto. Si se aplica un solo a una pista, se enmudecerán todas las pistas excepto la que haya aplicado el solo.
Puede cambiar el estado enmudecido o solo de una pista mientras está interpretando el proyecto.
Enmudecer una pista
Frecuentemente, querrá desactivar temporalmente uno o más instrumentos. SONAR facilita el enmudecimiento de las partes que no quiere oír.
Por ejemplo, imagínese que está tocando la parte del piano de este proyecto y sólo quiere oír los otros instrumentos. Enmudezca la parte del piano. Con el proyecto en marcha, haga lo siguiente:
1. En el panel Pista, haga clic en el botón Enmudecer en la pista del piano (pista 1). El botón amarillea y la parte del piano sale del proyecto.
2. Para volver a activar la parte del piano, haga otro clic en el botón Enmudecer.
Observe que el indicador amarillo ENMUDECER se ilumina en la barra de estado cada vez que se enmudece una pista (la barra de estado se encuentra en la parte inferior de la ventana SONAR). Esto puede ser muy útil si existen pistas enmudecidas que no son visibles.
Intente utilizar otro método para enmudecer dos pistas simultáneamente:
1. En el panel Pista, haga clic en el número de pista (la columna del extremo izquierdo) de la pista Piano. La pista ha quedado seleccionada.
2. Mantenga pulsada la tecla Ctrl y haga clic en el número de pista en la pista del saxo. Ha seleccionado las pistas de piano y de saxo.
3. Seleccione Pista-Enmudecer. Ambas pistas están enmudecidas.
También puede enmudecer y desenmudecer las pistas utilizando el menú emergente:
1. En el panel Pista, haga clic en el número de pista de la pista de piano.
2. Mantenga pulsada la tecla Ctrl y haga clic en el número de pista en la pista de saxo. Ha seleccionado las pistas de piano y de saxo.
3. Haga un clic en el botón de la derecha para que aparezca el menú emergente.
4. Seleccione Enmudecer (que debería tener una marca de verificación debajo).
SONAR desenmudece las pistas. También puede desenmudecer todas las pistas haciendo clic en el indicador Enmudecer de la barra de estado.
Interpretar un solo de pista
Si quiere oír una pista en sí, puede enmudecer todas las demás pistas. Pero existe un método más rápido para hacerlo: el botón Solo. Por ejemplo, para interpretar la parte de la batería individualmente, haga lo siguiente:
1. Haga clic en el botón Solo en la pista de la batería (pista 5). ¡Voilà, un solo de percusión!
2. Para volver a utilizar los demás instrumentos en el proyecto, haga otro clic en el botón Solo de la pista de percusión.
El solo no es exclusivo: puede tener tantos instrumentos como quiera en el solo. Observe que el indicador verde SOLO de la barra de estado se ilumina cada vez que se individualiza una pista.
Utilicemos otro método para individualizar las tres pistas de percusión:
1. En el panel Pista, haga clic en el número de pista de la pista de batería. La pista ha quedado seleccionada.
2. Mantenga pulsada la tecla Mayús y haga clic en los números de pista en las pistas de shaker y de triángulo. Las tres pistas de percusión están seleccionadas.
3. Seleccione Pista-Solo.
Cuando quiera volver a utilizar todo el conjunto de instrumentos, haga clic en el indicador Solo de la barra de estado para desindividualizar todas las pistas, o seleccione las pistas individualizadas y seleccione Pista-Solo. Como tercera opción, haga clic con el botón derecho del ratón, aparecerá un menú emergente, y desactive el solo desde allí.
Observe que enmudecer tiene prioridad sobre individualizar. Si se seleccionan ambos botones en una misma pista, la pista no se reproduce.
Enmudecer e individualizar en la ventana Consola
Los botones Enmudecer y Solo de la ventana Consola son idénticos a los de la ventana Pista. Los dos grupos de botones están sincronizados. Para verlo, haga lo siguiente:
1. En la ventana Consola, enmudezca las pistas de bajo, saxo y batería.
57
:
2. Individualice la pista de piano.
3. En la ventana Pista, compruebe que se ha individualizado la primera pista y que las pistas 2, 3 y 5 se encuentran enmudecidas. Haga clic en los botones Solo y Enmudecer seleccionados para que las pistas vuelvan al estado normal.
Cambiar un instrumento de la pista
Si tiene una tarjeta de sonido como las comunes, su sintetizador interno es capaz de producir, al menos, 128 sonidos diferentes de instrumentos, además de varias docenas de sonidos de percusión. Ahora averiguará cómo introducir algunos de estos instrumentos en el acto. Intentemos cambiar el instrumento que interpreta la línea de piano.
Cambiar el patch en la ventana Pista
Con el proyecto en marcha, haga lo siguiente:
1. Individualice la pista de piano para oír mejor la parte del piano. Para hacerlo, haga clic en el botón Solo en la pista de piano (pista 1).
2. Aplique un loop en el proyecto, o en una parte del proyecto y haga clic en Reproducir.
3. En la pista de piano del panel Pista, encuentre el control Patch (es el campo justo después del control de Banco). Haga clic en la flecha hacia abajo situada al final del nombre de patch (el nombre de patch debería ser del estilo Piano de cola acústico).
4. Para cambiar el nombre del patch, seleccione un nuevo patch desde el menú que aparece. SONAR cierra el menú y empieza a reproducir inmediatamente la parte del piano junto con este nuevo instrumento.
5. ¡Diviértase probando todos los patches diferentes!
6. Haga clic en el botón Solo de la pista 1 para desactivar el solo de la pista de piano.
Puede cambiar el patch en cualquier momento del proyecto, además del principio utilizando el comando Insertar-Cambio de banco/patch :
1. Detenga la reproducción.
2. Seleccione la pista en la que desee insertar un cambio de patch haciendo clic en su número de pista.
3. Desplace el tiempo actual en el lugar donde quiere insertar el cambio de patch.
4. Utilice el comando Insertar-Cambio de banco/patch.
Aparece el cuadro de diálogo Cambio de banco/patch.
5. Seleccione el patch desde el campo Patch y haga clic en Aceptar.
SONAR inserta en el tiempo actual el cambio de patch que usted ha seleccionado.
6. Desplace el tiempo actual antes del cambio de patch e interprete el proyecto para que el tiempo actual se desplace por donde usted ha realizado el cambio de patch. Puede que desee individualizar la pista para oírla claramente.
7. Escuche el cambio de sonido cuando el tiempo actual llegue al cambio de patch.
Puede querer experimentar y cambiar todos los instrumentos que se utilizan en el proyecto. Debería saber una cosa: Es posible que el cambio de un instrumento en una pista de percusión (como las pistas de batería, shaker y triángulo en este proyecto) no tenga efecto. Los instrumentos de percusión se reproducen en el canal 10 de MIDI, que en el General MIDI está dedicado a la percusión. La nota determina el instrumento, y el patch es irrelevante.
58
Cambiar el patch en el inspector de pista/bus
También puede cambiar el patch de la pista en el inspector pista/bus, que es una versión ampliada verticalmente de los controles de la pista actual situada en el extremo izquierdo de la ventana Pista. La pista actual es la que tiene la barra de título dorada. El control de pista que seleccione se convertirá en la pista actual. Por ejemplo, para cambiar el patch de la pista de piano, en el inspector de pista/patch de la pista de piano haga clic en el botón Patch y seleccione un nuevo patch desde el menú. El botón Patch está situado justo por debajo del botón Banco. Puede ocultar o mostrar el inspector de pista/bus pulsando i en su teclado.
Interpretar música en un teclado
Si ha conectado un teclado MIDI (u otro instrumento) a un interface MIDI externo o al interface MIDI de su tarjeta de sonido, puede interpretar una o más partes del proyecto en el teclado, en lugar de hacerlo en el sintetizador interno de la tarjeta de sonido. Para instrucciones sobre cómo conectar un teclado en su ordenador, consulte “Para conectar un teclado MIDI al ordenador” en la página 27. Para esta sección, suponemos que quiere conectar el teclado en el MIDI In y MIDI Out de su tarjeta de sonido.
Comprobar los ajustes del dispositivo MIDI
Primero, asegúrese de que SONAR está configurado para enviar salidas MIDI al teclado.
1. Seleccione Opciones-Dispositivos MIDI para abrir el cuadro de diálogo Dispositivos MIDI.
2. En el campo de salidas, deberían seleccionarse dos dispositivos. El primero debería ser el dispositivo del sintetizador de la tarjeta de sonido; el segundo, la salida MIDI en la cual está conectado el dispositivo MIDI (debería decir algo así: “SB Live MIDI Out”). El dispositivo más alto que haya seleccionado corresponderá a la salida 1; el segundo, a la salida 2, etc.
3. Haga clic en Aceptar.
Direccionar datos MIDI al teclado
Reproduzcamos la pista de piano con el teclado MIDI. Primero, active el teclado y asegúrese de que está configurado para poder recibir entradas MIDI en el canal 1. A continuación, siga los pasos siguientes:
1. En la ventana Pista, en la pista de piano (pista 1), haga clic en el campo de salidas para abrir el menú de salidas.
2. Seleccione la salida a la cual tiene conectado el teclado.
3. Haga clic en el botón Reproducir, o pulse la barra espaciadora para interpretar el proyecto.
SONAR reproducirá la parte del piano con el teclado.
O, si lo prefiere, el proceso es parecido al de la ventana Consola:
59
:
1. En la ventana Consola (para visualizarla, utilice el comando Ver-Co nso la), haga clic en el botón Salida en el módulo de piano para abrir el menú de salidas. El botón Salida está situado justo por debajo del deslizador de volumen.
2. Seleccione la salida a la cual tiene conectado el teclado.
3. Interprete el proyecto.
Guía 2: Grabar MIDI
Esta guía le enseñará cómo grabar información MIDI con SONAR. Aprenderá cómo:
Configurar el metrónomo
Grabar pistas MIDI
Utilizar la grabación en loop
Utilizar la grabación del pinchado
Crear un nuevo proyecto
Si aún no lo ha hecho, lo primero que debe hacer es crear un archivo de proyecto:
1. Inicie SONAR.
2. Seleccione Archivo-Nuevo.
3. En el cuadro de diálogo Nuevo archivo de proyecto, seleccione la plantilla de pistas MIDI.
4. Haga clic en Aceptar.
SONAR abre un nuevo proyecto que sólo contiene pistas MIDI.
60
Grabar una pista MIDI
Grabemos una nueva pista MIDI en el proyecto.
Configurar el metrónomo
Los músicos, a menudo, utilizan un metrónomo para guardar las pistas del compás. El metrónomo de SONAR es más versátil que muchos metrónomos reales. Lo puede configurar para que suene en al reproducir o al grabar; el metrónomo puede contar cualquier número de compases o tiempos iniciales; y puede usar clips de audio o notas MIDI para producir sonidos. También sigue de manera rápida y precisa cualquier cambio de tempo que ocurra en el proyecto.
Puede configurar el metrónomo con la barra de herramientas Metrónomo. Si no puede ver la barra de herramientas Metrónomo, seleccione Ver-Barra de herramientas y seleccione Metrónomo.
Acentuar el primer tempo Utilizar el metrónomo de audio
Ajustes del metrónomo
Metrónomo durante la grabación
Metrónomos durante la reproducción
Utilizar el metrónomo MIDI
Claqueta
Compases
Tiempos
Configuremos el metrónomo para interpretar audio para dos compases de claqueta al grabar. Esto es lo que se debe hacer:
1. En la barra de herramientas Metrónomo, haga clic en la casilla Claqueta.
2. Utilice los botones + o – para ajustar el valor de la claqueta a 2.
3. Haga clic en la opción Compases de claqueta para seleccionarla.
4. Deseleccione la opción Metrónomo durante la grabación .
5. Seleccione la opción Utilizar el metrónomo de audio .
6. Deseleccione la opción Utilizar metrónomo MIDI .
Si desactiva la opción Metrónomo durante la grabación, el metrónomo se desactivará después de los compases de claqueta. Si prefiriese oír el metrónomo durante todo el proyecto mientras graba, active dicha opción.
En este ejemplo, el metrónomo sirve para grabar, no para reproducir.
Ajustar entradas MIDI
Asegúrese de que SONAR está configurado para recibir información MIDI desde su instrumento.
1. Seleccione Opciones-Dispositivos MIDI para abrir el cuadro de diálogo Dispositivos MIDI.
En la columna de entradas, seleccione el dispositivo MIDI In de la tarjeta de sonido o MIDI IN para su interface MIDI externo..
2. Haga clic en Aceptar.
Configurar la pantalla
Mientras grabe, SONAR reproducirá el resto del proyecto como de costumbre. Dependiendo de la parte instrumental del proyecto que quiera grabar, le interesará enmudecer una o más pistas, o aplicar individualizar ciertas pistas. Por ejemplo, si desea grabar una parte nueva de piano, puede que quiera enmudecer la parte antigua para no competir con ella mientras grabe (también puede grabar encima de la parte del piano antigua: estructure la pista de piano y asegúrese de que el modo del cuadro de diálogo Opciones de grabación seleccionado es Sobrescritura, que se abre con el comando Transportar- Opciones de grabación ). Para enmudecer cualquier pista, haga clic en el botón Enmudecer de la pista .
Como que es un proyecto nuevo, no es necesario enmudecer ni individualizar ninguna pista.
Para hacer más fácil la sesión de grabación, también puede ajustar otras opciones de reproducción, como por ejemplo, la relación de tempo.
61
:
Grabar MIDI
Ahora grabará una pista en el proyecto. Siga los pasos siguientes:
1. Asegúrese de que su instrumento está activado y configurado para transmitir información MIDI.
2. Si no tiene ninguna pista MIDI sin utilizar, cree una nueva pista MIDI haciendo clic con el botón derecho del ratón en el panel Pista y seleccionando Insertar pista MIDI desde el menú que aparece.
3. En una pista MIDI, haga clic en el botón Estructurar (Cuando se estructura una pista, se ajusta automáticamente el campo de entrada a MIDI Omni, que significa que dicha pista grabará información MIDI entrante desde cualquier canal).
4. En la barra de herramientas Transportar, haga clic en Grabar , o pulse r.
El metrónomo cuenta dos compases, a continuación SONAR empieza a grabar.
5. Toque el instrumento MIDI.
6. Cuando finalice de grabar, haga clic en el botón Detener , o pulse la barra espaciadora.
Si ha interpretado alguna nota, aparecerá un nuevo clip en el panel Clips en la pista en la cual ha grabado.
Escuchar la grabación
Reproduzcamos la interpretación en su tarjeta de sonido. Para una dimensión añadida, abriremos otras ventanas en el proceso. Siga los pasos siguientes:
1. Visualice los controles de la pista que ha grabado haciendo clic en el botón Restaurar el tamaño de la banda , o arrastrando el control del zoom vertical situado en el extremo inferior derecho del
panel Clips. Es posible que deba hacer clic en la ficha Todo de la parte inferior del panel Pista para visualizar todos los controles.
2. Haga clic en la flecha desplegable de salida para visualizar el menú de salidas disponibles.
3. Seleccione el sintetizador MIDI de la tarjeta de sonido.
4. En el campo Can, haga clic en la flecha desplegable para seleccionar un canal MIDI, y seleccione un canal no utilizado.
5. En el campo Patch seleccione cualquier patch.
6. Seleccione Ver-Redoble de piano para abrir la ventana Redoble de piano.
7. Seleccione Ve r- Pe nta gra ma para abrir la ventana Pentagrama.
8. Seleccione Ver-Lista de eventos para abrir la ventana Lista de eventos.
9. Seleccione Ventana-Mosaico en filas para organizar en mosaico las ventanas.
10. Para volver al principio del proyecto, haga clic en el botón Rebobinar, o pulse w.
62
11. Haga clic en Reproducir o pulse la barra espaciadora.
Es casi tan fácil como escuchar la interpretación en un instrumento MIDI. Para instrucciones sobre cómo interpretar una pista con un teclado MIDI, consulte la guía 1.
Las ventanas Redoble de piano, Pentagrama y Lista de eventos muestran, todas ellas, la misma información básica: las notas que usted ha grabado. La ventana Redoble de piano muestra la pista como un redoble de piano reproductor. La ventana Pentagrama presenta las notas en partituras musicales tradicionales. La ventana Lista de eventos muestra todos los eventos MIDI de la pista en una lista. Si
necesita editar una pista, puede utilizar cualquiera de dichas ventanas. En ocasiones diferentes puede tener razones para utilizar diferentes ventanas.
Cuando esté listo para continuar, cierre las ventanas Redoble de piano, Pentagrama y Lista de eventos.
Grabar otra toma
Puede que su primer intento de grabación fuese una interpretación perfecta, pero puede que no. Si quisiera eliminar la primera toma e intentarlo de nuevo, haga lo siguiente:
1. Seleccione Edición-Deshacer grabación o pulse Ctrl+Z para deshacer la grabación.
2. Haga clic en Rebobinar , o pulse w. La pista permanece estructurada para grabar, por lo tanto, no debe reestructurarla.
3. Haga clic en Grabar , o pulse r.
4. Cuando finalice de grabar, haga clic en el botón Detener en la barra de herramientas Transportar, o pulse la barra espaciadora.
Alternativamente, puede grabar el siguiente intento en una pista nueva. De esta manera puede guardar todas las tomas y seleccionar la mejor más tarde (¡o combinar las mejores partes de cada una!). Si graba en una pista nueva, recuerde estructurar la pista nueva para grabar y desestructurar la antigua.
Guardar el trabajo
Si tiene algo que le gustaría guardar, puede guardar el proyecto haciendo lo siguiente:
1. Seleccione Archivo-Guardar como.
2. En la casilla de nombre de archivo, inserte un nuevo nombre de archivo, cómo por ejemplo mi proyecto.
3. Haga clic en Aceptar.
SONAR guarda el proyecto con dicho nombre. Desde este momento, pude hacer clic en el botón Guardar
para guardar el proyecto.
Grabación en loop
Si quiere grabar diferentes tomas sucesivamente, puede configurar SONAR para que aplique loops en todo el proyecto o sólo en algunas partes de él. SONAR grabará una nueva toma en cada loop, y almacenará dicha toma en un nuevo clip. Puede ajustar SONAR para colocar cada clip en una nueva pista o para apilar todos los clips en una pista.
Intentemos grabar alunas tomas de los cuatro primeros compases de un proyecto, emplazando cada toma en una pista nueva.
Configurar la aplicación de loops
Primero, configure SONAR para aplicar loops en los cuatro primeros compases:
1. Haga clic en la flecha hacia abajo del botón integrado Atraer a la cuadrícula para abrir el cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula.
2. En el cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula haga clic en el botón Tiempo musical y seleccione el compás desde la lista de duraciones. En el campo de modo, seleccione Mover a, y haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.
Ahora sólo puede seleccionar bloques de tiempo de un compás exacto en la regla de tiempos, situada en la parte superior del panel Clips.
3. En la regla de tiempo, arrastre por los cuatro primeros compases para seleccionarlos.
63
:
4. En la barra de herramientas Loop/Auto Shuttle, haga clic en el botón Set Loop to Selection para ajustar los tiempos de inicio de loop y fin de loop.
Un clic en activa la reproducción en loops automáticamente.
Configurar las pistas
Configuremos la primera de las pistas dónde se almacenarán las tomas:
1. Estructure una pista MIDI asegurándose de que el botón Estructurar esté iluminado en rojo.
2. Haga clic en el campo de salidas de la pista para ajustar la salida al sintetizador MIDI de la tarjeta de sonido.
3. Utilice el campo Can para ajustar su canal a un canal no utilizado.
4. Utilice el campo Patch de la pista para seleccionar cualquier patch.
Como siempre, podría ajustar las pistas para reproducir con el teclado MIDI, si especificara la salida y canal apropiados.
Grabación en loop
Finalmente, grabemos las tomas:
1. Seleccione Transportar-Opciones de grabación para visualizar el cuadro de diálogo Opciones de grabación.
64
2. Seleccione la opción Almacenar tomas en pistas separadas para almacenar todas las tomas nuevas en una pista separada. Cada vez que se inicia una nueva toma, se copian los ajustes de la primera pista a la nueva.
3. Haga clic en Aceptar.
4. Haga clic en Rebobinar .
5. Haga clic en Grabar .
SONAR aplica loops en la sección designada y graba las tomas a las pistas sucesivas. Si quiere borrar la toma más reciente que obtuvo durante la grabación en loops, seleccione Transportar- Rechazar toma de loop.
6. Para detener la grabación, haga clic en Detener , o pulse la barra espaciadora.
Ahora puede escuchar cada toma individualmente enmudeciendo el resto de tomas.
Grabación en pinchado de entrada
Imagínese que una de las tomas fuese casi ideal, pero fallan un par de notas de un compás. En lugar de volver a grabar toda la toma, preferiría guardar la toma cambiando dicho compás.
La grabación en pinchado de entrada le permite sustituir una sección de la pista. Funciona así: Primero, ajuste los tiempos de inicio y fin del pinchado a la sección que quiere sustituir, y active la grabación del pinchado. A continuación, estructure la pista y empiece a grabar. Puede interpretar junto con la toma original para conseguir el ritmo y sensación deseados. Sin embargo, no se grabará nada hasta que el tiempo actual alcance el tiempo de inicio de pinchado. Durante el pinchado, el material que ya se encuentra en la pista se sustituirá por lo que grabe. Cuando finalice el pinchado, el proyecto continuará reproduciendo, pero se detendrá la grabación.
Intentémoslo. Supongamos que quiere sustituir varios compases de la grabación que ha hecho anteriormente en esta guía
1. Visualice la barra de herramientas Grabar seleccionando Ver-Barras de herramientas-Grabar.
Activar/desactivar Pinchado automático
Modo de grabación
Grabar por pasos
Haga clic para ab rir el cuadro de diálogo Opciones de grabación
Tiempo de pinchado de entrada
Tiempo de pinchado de salida
Haga clic aquí para ajustar los tiempos de pinchado a los tiempos de inicio y fin de la selección
2. En la barra de herramientas Grabar, haga clic en Tiempo de pinchado de entrada.
3. Teclee el número del compás en el cual quiere empezar la grabación de pinchado y pulse Entrar.
4. Haga clic en Tiempo de pinchado de salida.
5. Teclee el número del compás en el cual quiere finalizar la grabación de pinchado y pulse Entrar.
6. Haga clic en el botón Auto-Punch On/Off para activar la grabación de pinchado.
7. Desde el menú desplegable Modo de grabación, seleccione Sobrescribir.
8. Estructure la pista en la cual quiere realizar la grabación de pinchado.
9. Si los loops aún están activos, haga clic en el botón loop para desactivarlos.
10. Haga clic en Rebobinar .
11. Haga clic en Grabar .
Interprete hasta pasar el tiempo de finalización de pinchado, a continuación haga clic en Detener . Reproduzca la toma para oír la diferencia. ¡Si aún no es correcta, inténtelo de nuevo!
Seleccionar los compases arrastrando por la regla de tiempo es un método alternativo. Haga un clic con el botón derecho del ratón en la regla de tiempo y seleccione Ajustar puntos de pinchado. Se activa automáticamente la grabación de pinchado.
65
:
Si tiene activado el pinchado automático, la regla de tiempo muestra marcadores especiales que indican los tiempos del pinchado de entrada y salida. Para cambiar los tiempos del pinchado de entrada y salida, arrastre estos marcadores.
Pinchado de salidaPinchado de entrada
Guía 3: Grabar Audio Digital
Para grabar audio digital, necesita un tipo de dispositivo conectado a la línea de la tarjeta de sonido o salida de micro: por ejemplo, una guitarra eléctrica, un preamplificador, o un mezclador. Si no hay nada más, ¡interprete o cante con un micrófono!
Si no ha conectado nunca un instrumento a la tarjeta de sonido, consulte “Para conectar una guitarra eléctrica al ordenador” en la página 27.
Esta guía cubre los procedimientos siguientes:
Ajustar la frecuencia de muestreo
Ajustar la profundidad de bits del controlador de audio
Ajustar la profundidad de bits del archivo
Abrir un proyecto nuevo
Configurar una pista de audio
Comprobar los niveles de entrada
Grabar audio digital
Escuchar la grabación
Grabar otra toma
Monitorización de entrada
Grabación en loop y en pinchado de entrada
Grabar múltiples canales
66
Ajustar la frecuencia de muestreo
Cada proyecto SONAR tiene un parámetro que especifica la resolución de muestreo para toda la información de audio digital en el proyecto. Debería ajustar dicha frecuencia antes de grabar ningún audio digital.
Para ajustar la frecuencia de muestreo:
1. Seleccione Opciones-Audio para abrir el cuadro de diálogo Opciones de audio.
2. Haga clic en la ficha General.
3. En Ajustes por defecto para nuevos proyectos, seleccione una frecuencia de muestreo. Para un sonido de calidad de CD, utilice 44.100 Hz.
4. Haga clic en Aceptar.
Una frecuencia de muestreo baja ahorrará espacio, pero la calidad de sonido de audio será menor. Antes de empezar un proyecto más importante, pruebe diferentes frecuencias de muestreo para ver cuál se adapta mejor a sus necesidades.
Ajustar la profundidad de bits del controlador de audio
Los controladores de la mayoría de tarjetas de sonido utilizan valores de 16 a 24 bits para gestionar la información y cálculos del procesamiento de audio. Los CDs utilizan 16 bits. Seguramente consiga una calidad de sonido mejor si graba a una mayor profundidad de bits y los convierte a 16 cuando quiera dominar el proyecto, pero recuerde que un audio de 24 bits ocupa el 50% más de memoria que uno de 16 bits, y que puede tensionar la capacidad de almacenaje del ordenador y la velocidad de la operación.
Puede que la documentación de la tarjeta de sonido incluya algún consejo sobre cómo escoger la profundidad de bits de un controlador de audio.
Para ajustar la profundidad de bits de un controlador de audio:
1. Utilice el comando Opciones-Audio para abrir el cuadro de diálogo Opciones de audio.
2. En la ficha General encuentre el campo Profundidad de bits del controlador de audio y seleccione una de las opciones.
3. Haga clic en Aceptar.
Abrir un proyecto nuevo
Abra un proyecto nuevo para esta guía.
1. Seleccione Archivo-Nuevo desde el menú.
2. Seleccione la plantilla normal y haga clic en Aceptar.
Configurar una pista de audio
Configure una pista para un audio digital:
1. Inserte una pista nueva haciendo lo siguiente: en el panel Pista, haga clic con el botón derecho del ratón justo debajo de la última pista, o en el lugar donde quiera insertar una pista, y seleccione Insertar pista de audio desde el menú emergente.
SONAR inserta una nueva pista audio.
2. En el campo salida de la pista, haga clic en la flecha desplegable y seleccione una salida de audio desde el menú.
3. En el campo de entrada de la pista, seleccione una entrada de audio. Normalmente seleccione el canal izquierdo de una de las entradas de la tarjeta de sonido para grabar una pista mono, o la entrada de estéreo para grabar una pista estéreo.
La plantilla normal ya tiene incorporadas varias pistas audio, que usted puede utilizar para grabar. No necesita insertar una nueva pista audio para grabar con ella si el proyecto ya dispone de una o más pistas audio vacía/s.
Comprobar los niveles de entrada
Antes de grabar, debe comprobar y ajustar los niveles de entrada audio. Si el nivel de la entrada de audio es demasiado bajo, éste se perderá en el ruido de fondo. Si es demasiado alto, cargará el canal de entrada y se distorsionará/cortará. Antes de comprobar los niveles de entrada, asegúrese de que los medidores de grabación están ajustados en la ventana Pista. Haga clic en la flecha de la derecha situada junto al botón Mostrar/ocultar medidores y seleccione, en el menú que aparecerá, el comando Medidores de grabación, si aún no lo ha marcado.
67
:
Puede que necesite arrastrar la barra de separación que separa el panel Pista del panel Clips hacia la derecha para ver todos los botones en la barra de herramientas de la ventana Pista.
Nota: SONAR dispone de un botón conocido con el nombre de botón Fuente de audio en la barra de herramientas Transportar, en el que hará clic para detener cualquier feedback que encuentre si existiera un loop en algún lugar de la configuración de mezcla. Cuando se reproduce un proyecto, SONAR activa automáticamente la fuente de audio, que puede ver con sólo mirar la barra de estado: cuando la fuente de audio está en funcionamiento, el indicador Audio tocando de la barra de estado se ilumina. La barra de estado está situada a la parte inferior de la ventana SONAR.
Para comprobar los niveles de entrada de audio:
1. Haga clic en el botón Estructurar en la pista de audio nueva. El medidor de pista se convierte en medidor de grabación. Es posible que para ver el medidor de pista deba utilizar el control de zoom vertical situado al extremo derecho inferior del panel Clips.
2. Interprete de la misma forma que lo haría si estuviera grabando. Mire la respuesta del medidor a los sonidos que produce. Si el medidor no responde, puede que deba aumentar el volumen del
instrumento conectado. Asegúrese de que el botón Fuente de audio en la barra de herramientas Transportar esté pulsado.
Si aún no puede ver ningún movimiento de los contadores de audio, puede que tenga problemas de entrada de audio.
3. Si no aparece el medidor incluso cuando está casi al máximo, aumente el nivel de entrada utilizando el mezclador de Windows o el mezclador de software de la tarjeta de sonido (o si está grabando el instrumento con un amplificador o un preamplificador de micro, active el amplificador o preamplificador).
4. Si, ocasionalmente, los medidores alcanzan el máximo, disminuya el nivel de entrada.
La idea es conseguir que el nivel de entrada sea lo mayor posible, pero sin alcanzar el máximo. Así, conseguirá la señal más fuerte sin distorsión.
Los medidores de SONAR son extremadamente ajustables al tipo y rango de información que muestran. Para más información, consulte el tema de ayuda on-line denominado
68
Grabar audio digital
¡Es el momento de grabar!
1. Si aún no ha configurado el metrónomo, siga las instrucciones en“Configurar el metrónomo” en la página 60 para ajustar el metrónomo para una claqueta de dos compases.
2. La pista ya está estructurada para grabar.
3. En la barra de herramientas Transportar, haga clic en Grabar , o pulse ren el teclado del ordenador.
Oirá dos compases que el metrónomo contará el metrónomo, a continuación empezará la reproducción y la grabación.
4. ¡Continúe e interprete!
5. Cuando finalice de grabar, haga clic en el botón Detener , o pulse la barra espaciadora.
Aparece un nuevo clip en el panel Clips. También haga clic con el botón derecho del ratón en el panel Clips y seleccione Ver- Op cione s para abrir el cuadro de diálogo Opciones de la ventana Pista: compruebe que los nombres y contenidos de los clips de la pantalla estén marcados.
Escuchar la grabación
Reproduzca la interpretación. Siga los pasos siguientes:
1. En el campo de salidas de la pista, haga clic en la flecha desplegable para visualizar las salidas disponibles y seleccione un par de salidas estéreo de la tarjeta de sonido ( si la tarjeta de sonido sólo tiene dos salidas, sólo debe seleccionar el nombre de dicha tarjeta).
2. Para volver al principio del proyecto, haga clic en el botón Rebobinar.
3. Desestructure la pista de audio haciendo otro clic en el botón Estructurar: el medidor de pista se convierte en medidor de reproducción. La pista está desestructurada cuando el botón Estructurar no aparece en rojo.
4. Haga clic en Reproducir .
5. Mire el medidor de pista. Si el nivel no es el deseado, vuelva a grabar la pista.
Grabar otra toma
Si quisiera eliminar la interpretación e intentarlo de nuevo, haga lo siguiente:
1. Seleccione Edición-Deshacer grabación para deshacer la grabación o pulse Ctrl+Z (deshacer).
2. Haga clic en Rebobinar , o pulse w.
3. Asegúrese de que la pista aún está estructurada para grabar.
4. Haga clic en Grabar .
5. Cuando finalice de grabar, haga clic en el botón Detener , o pulse la barra espaciadora.
Alternativamente, puede grabar el siguiente intento en una pista nueva.
Monitorizar entrada
SONAR dispone de una función denominada monitorización de entrada, que permite oír cualquier instrumento que esté conectado en la tarjeta de sonido tanto si está grabando o no el instrumento. Puede oír el instrumento, incluso cualquier efecto plug-in, cuando la monitorización de entrada esté activa y el botón Fuente de audio de la barra de herramientas Transportar esté pulsado. Puede activar o desactivar la monitorización de entrada o una pista individual haciendo clic en el botón Entrar eco. Puede activar o desactivar la monitorización de entrada en todas las pistas a la vez haciendo clic en el botón Entrar eco situado en la barra de herramientas Estado de la reproducción (para visualizarla, utilice el comando Ver-Barras de herramientas-Estado de la reproducción).
Precaución: Si tiene algún tipo de loop en la configuración del mezclador que provoca que la salida de la tarjeta de sonido entre en la entrada, puede obtener un feedback, y la monitorización de la entrada puede hacerlo muy intenso porque las señales directa y procesada salen de la tarjeta de sonido. Desactive los altavoces cada vez que desactive la monitorización de entrada, a continuación intente aumentar gradualmente la voz de nuevo para probarlo. Si oye algún feedback, haga clic en el
botón Fuente de audio de la barra de herramientas Transportar para desactivar la monitorización de entrada.
Grabar múltiples canales
Si puede reunir toda la banda alrededor del ordenador, y dispone del equipo adecuado, puede grabar una interpretación con múltiples instrumentos a la vez. Si tiene varios instrumentos MIDI, puede direccionar sus entradas en su tarjeta de sonido mediante un MIDI Merger: los datos que llegan en los distintos canales MIDI pueden direccionarse a distintas pistas. Igualmente, una tarjeta de sonido típica puede grabar el audio en los dos canales, derecho e izquierdo: se puede grabar cada uno en una pista
69
:
diferente seleccionando el canal de la derecha como entrada de una pista, y el de la izquierda como entrada para la otra. Las tarjetas de sonido múltiples y las tarjetas se sonido multi E/S pueden ampliar el número posible de entradas.
Esto completa la guía de la grabación de audio. Ha aprendido los conceptos básicos para interpretar y grabar material para sus proyectos. En las guías siguientes aprenderá los conceptos básicos de las técnicas de edición de MIDI y audio.
Guía 4: Editar MIDI
SONAR tiene demasiadas funciones para incluirlas en una sola guía. Consultaremos algunas de las funciones más básicas y también cubriremos algunas funciones nuevas, como la edición con desplazamiento o las envolventes MIDI.
En esta guía, empiece abriendo el archivo Realizaremos las tareas siguientes:
Transponer
Copiar los clips con arrastrar y soltar
Editar notas en la ventana Redoble de piano
Edición con desplazamiento
Dibujar envolventes MIDI
Convertir el MIDI en Audio
TUTORIAL4.CWP de la carpeta donde está instalado SONAR.
Transponer
Existen dos formas de transponer la información MIDI en SONAR:
Puede aplicar el comando Transponer a la información seleccionada (consulte el procedimiento a continuación).
Puede utilizar el control Tono+ para una pista específica: el control Tono+ está situado junto con los otros controles de los parámetros de pista del panel Pista. Este método hace que se pueda interpretar una pista más alta o más baja según el número de medios pasos que entre con el control Tono+. Se trata de una forma no destructiva de edición que no cambia la afinación de la información original, pero añade un “desplazamiento” cuando se reproduce la pista.
Para transponer el archivo guía
1. Seleccione todas las notas en la pista de bajo haciendo clic en el número de pista de la pista de bajo. Cuando está seleccionado, el número de pista debería iluminarse.
2. Seleccione todas las notas en la pista del órgano pulsando Ctrl. y haciendo clic en (manteniendo el Ctrl pulsado mientras hace un clic) el número de pista de la pista del órgano. Haciendo clic y pulsando Ctrl podrá realizar múltiples selecciones.
3. Utilice el comando Proceso-Transponer para abrir el cuadro de diálogo Transponer.
4. Entre -2 (2 negativo) en el campo de la cantidad y haga clic en Aceptar.
5. Vuelva a pulsar Ctrl y hacer clic en ambas pistas para deseleccionarlas.
SONAR transpone la información seleccionada un paso hacia abajo.( 2 medios pasos). Seleccione las salidas MIDI para las pistas e interprete el proyecto. Puede deshacer la transposición pulsando Ctrl+z, y rehacerla pulsando Ctrl+Mayús+z.
70
Copiar los clips con arrastrar y soltar
El primer clip de la pista del bajo tiene dos compases, lo podemos arrastrar y copiar fácilmente para alargarlo hasta ocho compases. Cuando arrastramos y copiamos algunos de los clips, lo podemos hacer enclips enlazados. Cuando edite un clip enlazado, SONAR interpretará las mismas ediciones exactas en todos los clips en que dicho clip está enlazado.
Para copiar los clips utilizando arrastrar y soltar
1. Para abrir el cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula, haga clic en la flecha hacia abajo del botón Atraer a la cuadrícula de la barra de herramientas de la ventana Pista.
2. Asegúrese de que el botón de radio Tiempo musical está seleccionado y, en la lista de la derecha, seleccione Compás.
3. En el campo del modo, seleccione Mover en y haga clic en Aceptar. Ahora sólo podemos desplazar los clips en el panel Clips en distancias de compás o de compases idénticos.
4. Mantenga pulsada la tecla Ctrl. y arrastre el primer clip en la pista de bajo hacia la derecha, suelte el ratón cuando el principio del clip esté en el compás tres. Aparece el cuadro de diálogo Opciones de arrastrar y soltar. Haga clic en Aceptar: SONAR situará una copia del clip en compases de tres a cuatro. Si mantiene pulsada la tecla Ctrl mientras arrastra, copiará y moverá el clip. Si arrastra el clip sin mantener pulsada ninguna otra tecla, moverá el clip, pero no lo copiará.
5. Hagamos una copia de un clip enlazado del nuevo clip en el compás tres: Pulse Ctrl y arrastre el clip desde el compás tres al compás cinco. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Opciones de arrastrar y soltar, haga clic en la casilla de verificación Copiar clips enteros como clips enlazados y haga clic en Aceptar. SONAR situará una copia del clip enlazado en los compases cinco y seis. Los dos clips muestran líneas punteadas para mostrar que están enlazados.
6. Realice otra copia enlazada de uno de los clips enlazados y sitúela en los compases siete y ocho. Como esta copia se superpone al clip que se encuentra en el compás 9, compruebe que la opción Fusionar el antiguo y el nuevo del cuadro de diálogo Arrastrar y soltar esté marcada. Como que ninguna de las notas de los dos clips se superpone, combinar los dos clips no cambia ninguna información.
Ha enlazado las copias de los clips en compases de tres a ocho: Cuando edite alguno de estos tres clips, SONAR reproducirá las mismas ediciones exactas en los otros dos.
Editar notas en la ventana Redoble de piano
La ventana Redoble de piano de SONAR le proporciona el control completo de las propiedades de las notas individuales. Editemos un par de notas.
Para editar notas en la ventana Redoble de piano
1. Abra la ventana Redoble de piano del primer clip de bajo haciendo doble clic en el clip. En la ventana Redoble de piano, es posible que deba utilizar las flechas hacia arriba y hacia abajo del teclado de su ordenador para visualizar la información acerca de las notas (las flechas hacia la derecha y hacia la izquierda desplazan la pantalla horizontalmente).
2. Arrastre el control del zoom horizontal de Redoble de piano situado al extremo derecho inferior del panel Notas para que la información de las notas sea suficiente para una fácil edición.
3. Para abrir el cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula, haga clic con el botón de la derecha del ratón en el botón Atraer a la cuadrícula de la barra de herramientas de Redoble de piano (los
ajustes de Atraer a la cuadrícula son independientes de una ventana a otra).
4. Asegúrese de que el botón de radio Tiempo musical está seleccionado y, en la ventana de la derecha, seleccione Corchea.
71
:
5. En el campo de modo, asegúrese de que el botón de radio Mover en esté seleccionado y haga clic en Aceptar. Ahora sólo podremos desplazar información en la ventana Redoble de piano en distancias exactas de una o más corcheas.
6. En la barra de herramientas de Redoble de piano, haga clic en la herramienta Dibujar para activarla.
7. Encuentre la nota que empieza al principio del compás tres y mueva el cursor al principio de la nota para que el cursor se convierta en una cruz. Arrastre el principio de la nota medio tiempo hacia a la izquierda y suelte el ratón
.
Arrastre el control del zoom horizontalArrastre una nota desde este punto Tiempo 1 del compás 3
SONAR desplaza la nota medio tiempo hacia a la izquierda y alarga medio tiempo la nota, también reproduce la mismas ediciones en las notas idénticas situadas en los principios de los otros dos clips enlazados.
8. Cierre la ventana Redoble de piano cuando finalice la edición.
Si desea desenlazar los clips mientras los está editando, seleccione los clips que quiere desenlazar (en la ventana Pista), haga clic con el botón de la derecha del ratón en uno de ellos, y seleccione Desenlazar desde el menú emergente del panel Clips. Seleccione Independientes, no enlazados en el cuadro de diálogo Desenlazar clips y haga clic en Aceptar.
La herramienta Dibujar, cuando la arrastra por una de las notas, cambia en una de las tres herramientas de edición diferentes, según la parte de la nota por donde se ha desplazado:
Si desplaza la herramienta Dibujar por el principio o final de una nota, la herramienta Dibujar se convierte en una cruz. Si arrastra uno de los extremos de una nota con el icono de la cruz, el otro extremo no se mueve, por eso se cambia la duración de una nota cuando desplaza el extremo opuesto.
Si desplaza la herramienta Dibujar justo dentro del principio de la nota, la herramienta Dibujar se convierte en una flecha horizontal de doble punta. Si arrastra el principio de una nota con este icono, el otro extremo de la nota se desplaza junto con el principio de dicha nota, así la duración de dicha nota permanece constante.
Si desplaza la herramienta Dibujar por en medio de la nota, la herramienta Dibujar se convierte en una flecha vertical de doble punta. Utilice dicha herramienta para arrastrar una nota hacia arriba y hacia abajo en la afinación.
72
Edición con desplazamiento
Aprovechémonos de una de las nuevas funciones de SONAR más prácticas: editar con desplazamiento. La edición con desplazamiento permite arrastrar los bordes de inicio y final de un clip para ocultar las notas u otra información MIDI que se encuentre en el área por la cual está arrastrando (la edición con desplazamiento también funciona en los clips audio). SONAR no elimina estas notas o información, pero tampoco las reproduce. Así que arrastre los bordes del clip para volver a visualizar al información, SONAR los volverá a reproducir. La edición con desplazamiento es una forma rápida y práctica para probar diferentes sonidos sin destruir información. También puede arrastrar la información de dentro de un clip sin cambiar los bordes del clip, este proceso se conoce con el nombre de scroll-trimming. El scroll-trimming cambia el emplazamiento rítmico de la información sin cambiar los bordes del clip.
Para editar con desplazamiento TUTORIAL4.CWP
1. Arrastre los controles del zoom horizontal en el panel Clips de forma que el panel Clips se llene con un espacio de unos 2 compases.
2. Haga clic en la flecha hacia abajo del botón integrado Atraer a la cuadrícula para abrir el cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula, cambie la resolución del tiempo musical a una corchea, asegúrese de que Mover en del campo Modo está seleccionado y haga clic en Aceptar. Ahora sólo podemos arrastrar los bordes de los clips en unidades de corchea.
3. En la pista de órgano del panel Clips, desplace el cursor por el final derecho del primer clip hasta que el cursor se convierta en un cuadrado. Arrastre el borde derecho hacia a la izquierda hasta que la información MIDI del final del clip quede oculta.
Ahora ya puede oír dichas notas.
4. Arrastre el final del segundo clip hacia a la izquierda hasta que la “cola” o glissando de la información quede oculta.
5. En el tercer clip, mantenga pulsadas las teclas Alt y Mayús y arrastre la información dentro del
¡Con la edición con desplazamiento puede experimentar tanto como quiera sin destruir información! Consulte el tema de ayuda on-line denominado “Editar audio con desplazamiento (edición no destructiva)”.
Oculte esta región
clip más o menos una corchea hacia a la izquierda.
Oculte esta región
Como a continuación
Como a continuación
73
:
Dibujar envolventes MIDI
Las envolventes MIDI son líneas y curvas que usted puede dibujar en la información MIDI en el panel Clips. Cada envolvente controla continuamente uno de los parámetros de pista siguientes: volumen, panoramización, chorus, reverberación, enmudecimiento automatizado, o controlador MIDI. Puede mostrar u ocultar cualquier envolvente que crea, pero sigue funcionando aunque esté oculta. Para nuestra guía, creemos una envolvente de volumen MIDI.
Para dibujar y crear un envolvente de volumen MIDI
1. En el panel Clips de la pista de órgano, haga clic en el botón de la derecha del ratón y seleccioneEnvolventes-Crear envolvente de pista-Volumen (por defecto, Can 1) desde el menú emergente del panel Clips.
SONAR crea una línea azul en la pista de órgano, con un pequeño punto cuadrado (un nodo) al principio de la línea. La línea muestra el volumen inicial de la pista, en caso de que tenga volumen inicial. En caso contrario, muestra el valor por defecto.
2. Desplace el tiempo actual al siguiente marcador pulsando Ctrl+Mayús+Av Pág; dicho marcador recibe el nombre de Verse y está situada justo antes del compás nueve. Desplace el control del zoom horizontal de manera que los marcadores de tiempo sean visibles en la regla de tiempo.
3. En el tiempo cuarto del compás ocho, añada un nodo a la envolvente desplazando el cursor por encima hasta que debajo de él aparezca una flecha vertical con doble punta, haga clic con el botón derecho del ratón para abrir el menú Envelope Editing, y seleccione Añadir nodo desde el menú. Una manera rápida de añadir un nodo es hacer doble clic en la línea.
4. Añada otro nodo al principio del compás nueve.
5. Mueva el cursor por el nodo más nuevo hasta que aparezca una cruz debajo, arrastre el nodo hacia abajo hasta que se sitúe justo debajo de la información MIDI del principio del clip.
74
Arrastre el segundo nodo hacia aquí
6. Añada otro nodo al cuarto tiempo del compás doce y arrástrelo hasta la parte posterior de la pista. Ahora dispone de un incremento gradual del volumen en la pista de órgano en, al menos, cuatro compases.
7. Añada otro nodo al principio del compás trece y arrástrelo hacia abajo hasta que llegue debajo de la información MIDI al principio del compás.
8. Haga clic con el botón derecho del ratón en la línea situada entre los dos últimos nodos y seleccioneCurva lenta desde el menú Envelope Editing. SONAR transforma la línea en curva. Ahora la pérdida de volumen es un poco más gradual.
Ya tiene algunas dinámicas interesantes en la pista. Si quisiera, podría añadir mucho más en la envolvente, así como añadir envolventes. También puede copiar y pegar envolventes. Para más información, consulte el tema de ayuda on-line denominado “Métodos de automatización”.
Convertir el MIDI en Audio
Cuando finalmente tenga el proyecto MIDI con el formato que desea, podrá convertir las pistas MIDI en audio para exportarlas como ondas, MP3 u otros formatos de archivo. Si está utilizando módulos MIDI externos, simplemente grabe las salidas de los módulos a la tarjeta de sonido. Si está utilizando sintetizadores en formato software, utilice el comando Archivo-Exportar-Audio o el comando Edición-Combinar en pista(s). Para más información, consulte el tema de ayuda on-line denominado
Transformar pistas sintetizador software en audio. Si está utilizando el sintetizador integrado de la tarjeta de sonido para producir sonidos MIDI, puede utilizar la tarjeta de sonido "lo que oye" o la función capturar onda para convertir las pistas MIDI, en caso que la tarjeta pueda funcionar así. Consulte el procedimiento siguiente:
Convertir el MIDI en Audio
1. Elija una pista de audio de destino (o cree una de nueva) y ajuste el campo de entrada a Estéreo (el nombre de la tarjeta de sonido).
Nota: Si tiene instaladas más de una tarjeta de sonido, seleccione la que tenga el sintetizador integrado que utiliza la pista MIDI.
2. Estructure la pista de destino. Asegúrese de que el botón Entrar eco está desactivado, de esta forma no oirá un eco mientras grabe.
3. Enmudezca o archive todas las pistas que no quiera grabar en la pista de destino.
4. Si el metrónomo de SONAR está ajustado para utilizar algún sintetizador en formato software para producir un clic, desactive el metrónomo durante la opción de grabado en el cuadro de diálogo Opciones de proyecto. Para hacerlo: seleccione Opciones-Proyecto para abrir el cuadro de diálogo Opciones de proyecto, seleccione la ficha Metrónomo y desmarque Grabación en la sección General. Alternativamente, podría ajustar el metrónomo para utilizar el metrónomo de audio y no utilizar las notas MIDI.
5. Abra el dispositivo del mezclador de la tarjeta de sonido. Normalmente se realiza haciendo doble clic en el icono del altavoz de la barra de tareas de Windows o seleccionando Inicio-Programas- Accesorios-Entretenimiento-Control de volumen-Opciones-Propiedades.
Nota: Algunas tarjetas de sonido disponen de mezclador propio. Si es su caso, por favor, utilícelo.
6. Si está utilizando un mezclador de Windows, utilice el comando Opciones-Propiedades para abrir el cuadro de diálogo Propiedades, haga clic en Grabación (en el campo Ajustar volumen de), y asegúrese de que todas las casillas del campo Mostrar los controles de volumen siguientes estén marcadas.
7. Haga clic en Aceptar, y localice el deslizador MIDI marcado, el Sintetizador, el Mezclador de entrada, o Lo que oye. Marque la casilla Seleccionar de la parte inferior, a continuación cierre la ventana.
8. En SONAR, rebobine hasta al principio del proyecto, haga clic en el botón Grabar, y haga clic en el botón Detener cuando haya terminado de grabar.
SONAR graba todas las pistas MIDI que el sintetizador de su tarjeta de sonido tiene asignadas como pistas de audio estéreo.
Cuando termine de grabar, enmudezca las pistas MIDI que acaba de grabar para no oírlas junto con el nuevo audio.
75
:
Guía 5: Editar Audio
En esta guía editaremos un archivo bundle con baterías, bajo, guitarra y órgano. Añadiremos alguna percusión adicional y editaremos algunas de las pistas ya existentes. Esta guía cubre lo siguiente:
Importar archivos de ondas
Arrastrar y aplicar loops a los clips
Editar con desplazamiento
Utilizar los fundidos de cruzado automáticos
Combinar pistas
Abrir el proyecto
1. En SONAR, seleccione Archivo-Abrir desde el menú.
2. En el diálogo Abrir, seleccione T
Se carga la información de audio en SONAR y se abre T
Importar un archivo de ondas
Ahora que tiene el archivo abierto, haga clic en el botón Reproducir para oír el proyecto. El proyecto contiene pistas de batería, de bajo, y de dos guitarras. Importemos la pista del bajo:
Para importar un archivo de ondas
1. Haga clic en la flecha hacia abajo del botón integrado Atraer a la cuadrícula situado en la barra de herramientas de la ventana Pista.
Aparece el diálogo Atraer a la cuadrícula.
2. En el diálogo Atraer a la cuadrícula, haga clic en el botón de radio Tiempo musical, seleccione el compás desde la lista de duraciones, y haga clic en Aceptar.
3. Asegúrese de que el botón Atraer a la cuadrícula esté pulsado (Activado).
4. En el panel Pista, haga clic con el botón de la derecha del ratón debajo de la pista inferior y seleccione Insertar pista de audio desde el menú que aparece.
5. Haga clic en el número de pista de la nueva pista para seleccionarla.
6. Queremos insertar la parte nueva en el compás 18, por lo que debe hacer clic al compás 18 de la regla de tiempo. La regla de tiempo está situada a la parte posterior del panel Clips encima de la pista de la batería.
7. Seleccione Archivo-Importar-Audio desde el menú Archivo.
Aparecerá el cuadro de diálogo Abrir.
8. Abra la carpeta Guías situada en el directorio dónde se ha instalado SONAR.
9. Seleccione
Aparece un nuevo clip en el tiempo actual especificado (compás 18) de la pista seleccionada.
10. Haga doble clic en el nombre de la pista e introduzca un nuevo nombre: “Órgano” y pulse Entrar.
11. Desplace el tiempo actual al principio, inserte otra pista de audio, importe el archivo y ponga un nombre a la pista.
ORGAN.WAV y haga clic en Abrir.
UTORIAL5.CWB y haga clic en Aceptar.
UTORIAL5.CWB.
MARACAS.WAV,
76
Observe que después de importar MARACAS.WAV, los extremos del clip son biselados o redondeaos, y no puntiagudos. Eso significa que es un clip de ritmo, y que contiene información acerca del tempo y la afinación. Obtendremos más información acerca de los clips de ritmo en la siguiente guía.
12. Inserte otra pista de audio, importe el archivo un nombre a la pista.
CONGAS.WAV (que también es un clip de ritmo) y dé
Desplazar y aplicar loops a los clips
Cuando arrastre y suelte los clips en el panel Clips, el ajuste Atraer a la cuadrícula determinará la resolución a la cual “saltan” los clips. Si el ajuste Atraer a la cuadrícula es Compases, cuando arrastre un clip entre dos compases, dicho clip aparecerá alineado al compás más próximo.
Sólo hemos arrastrado dos clips de percusión en nuestro proyecto, pero los podíamos haber arrastrado donde quisiéramos, pero no habríamos aprendido a desplazar los clips dentro de SONAR.
Desplacemos los dos clips al compás 18º del proyecto.
1. Haga clic y arrastre el clip maracas al compás 18 (Ajustar a la cuadrícula aún está ajustado a Compás).
2. Aparecerá el diálogo Opciones de arrastrar y soltar. El cuadro de diálogo Opciones de arrastrar y soltar dispone de opciones para saber cómo los clips que está arrastrando afectan a los clips ya existentes. Como que el clip que estamos arrastrando no lo desplazamos a un clip ya existente, simplemente podemos aceptar el ajuste por defecto. Para aceptar los ajustes por defecto, haga clic en Aceptar.
El clip aparecerá en el compás 18º.
3. Ahora desplace el clip de las congas al compás 18º utilizando el mismo método.
Apliquemos los loops a los dos clips de percusión para realizar copias de ellos utilizando las características del clip de ritmo:
1. Desplace el cursor hacia al final del clip de las maracas hasta que el cursor tenga este aspecto: .
2. Una vez el cursor haya cambiado, haga clic al final del clip y arrástrelo hacia a la derecha hasta que haya creado repeticiones del clip hasta al final del compás 28.
3. Copie el clip de las congas de la misma forma, hasta que alcance el final del compás 28.
Editar un clip con desplazamiento
Individualice las dos pistas de guitarra y escuche el proyecto. Combinaremos estas dos pistas y crearemos un fundido de cruzado automático entre las dos. Pero antes debemos ocultar el principio de la parte de la segunda guitarra para que no afecte al fundido de cruzado. Para hacerlo, utilizaremos una edición con desplazamiento.
1. Haga clic en el botón Atraer a la cuadrícula para desactivar Atraer a la cuadrícula. Los ajustes de Atraer a la cuadrícula controlan la opción para editar con desplazamiento, como también arrastrar y soltar.
2. Desplace el cursor al principio del clip de la segunda guitarra.
77
:
3. Una vez el cursor se haya convertido en un rectángulo, haga clic en y arrastre el principio del clip hasta que alcance el principio de la forma de onda.
Arrastre hacia aquí
Ahora, el principio del clip está oculto. Tal como verá si arrastra el principio al lugar donde se encontraba originalmente, no se ha perdido ninguna información. La información que ha editado con desplazamiento aún está en el proyecto, pero no la puede ver ni oír.
Fundido de cruzado automático
Combinemos estas dos pistas y hagamos un fundido de cruzado.
1. Active los fundidos de cruzado automáticos haciendo clic en (pulsando) el botón integrado Activar/Desactivar fundidos automáticos situado junto el botón Atraer a la
cuadrícula de la barra de herramientas de la ventana Pista.
2. Haga clic en la flecha hacia abajo del botón integrado Activar/Desactivar fundido de cruzado automático, seleccione Curvas de fundido de cruzado por defecto, y seleccione una curva de fundido de cruzado.
3. Para asegurarse de que no hay ningún clip seleccionado, haga clic en el panel Clips fuera de cualquiera de los clips.
4. Mantenga pulsada la tecla Mayús, arrastre el clip de la segunda guitarra hacia la parte superior de la pista de la primera guitarra y suéltela. Antes de hacer clic en Aceptar, asegúrese de que la opción Fusionar el antiguo y el nuevo del cuadro de diálogo Arrastrar y soltar está seleccionada. Arrastrar un clip con la tecla Mayús pulsada asegura que dicho clip sólo se desplace verticalmente y no horizontalmente, por lo que no debe activar el botón Atraer a la cuadrícula para asegurar la ubicación rítmica exacta del clip arrastrado.
Aparecen los dos clips en la misma pista con un marcador de fundido de cruzado en la información superpuesta. La pista de la primera guitarra aplica un fundido de salida y la segunda guitarra un fundido de entrada Para más información, consulte el tema de ayuda on-line denominado “Utilizar fundidos y fundidos de cruzado a tiempo real”.
78
Combinar pistas
Cuando termine de editar varias pistas, puede conservar la memoria y simplificar la mezcla combinando las pistas a una o dos. Tiene la posibilidad de incluir los efectos y automatismos de las pistas que quiere combinar a la pista nueva. De esta forma, se reduce la carga de la CPU.
Combinemos las dos pistas de percusión:
1. Para asegurarse de que no hay ninguna gama de tiempo seleccionada, haga clic en el panel Clips fuera de cualquiera de los clips.
2. Seleccione las pistas que quiere combinar: en este caso, Maracas y Congas. Para seleccionar más de una pista, mantenga pulsada la tecla Ctrl y haga clic en el número de pista de cada una de las pistas. En lugar de seleccionar las pistas, puede individualizarlas.
3. Haga clic en el botón Atraer a la cuadrícula para activarlo (el ajuste de Atraer a la cuadrícula aún está en Compás).
4. Seleccione los compases de 18 a 28 en la regla de tiempo.
5. Para abrir el cuadro de diálogo Combinar en pista(s) utilice el comando Edición-Combinar en pista(s).
6. En el campo Destino, seleccione <8> Nueva pista.
7. En el campo Categoría de fuente, seleccione Mezcla entera.
8. En el campo Formato de canal, como que las dos pistas de percusión originales son estéreo, seleccione Stereo. De esta forma, se preserva su calidad estéreo.
9. Vaya al campo Bus(es) fuente y asegúrese de que el nombre de la tarjeta de sonido que utilizan las pistas pertinentes para reproducir esté iluminado.
10. Asegúrese de que todo esté marcado en el campo Opciones de mezcla. Si marca la opción Enmud./ individ. pista, se asegurará de que SONAR sólo mezcle las pistas desenmudecidas. Si existe alguna pista individualizada, SONAR mezclará sólo las pistas individualizadas.
11. Haga clic en Aceptar.
SONAR crea una pista de estéreo nueva que combina ambas pistas de percusión. Ahora puede archivar las pistas de percusión antiguas a fin de no consumir memoria. Para hacerlo, haga clic con el botón derecho del ratón en el número de pista y seleccione Archivar desde el menú emergente.
Guía 6: Utilizar clips de ritmo
Los clips de ritmo son clips de audio que “conocen” el tempo y la afinación de la nota fundamental. SONAR utiliza esta información para alargar los clips a fin que los cambios en el tempo coincidan. También la utiliza para transponer la afinación de la nota fundamental a fin que la afinación del proyecto y los cambios de afinación coincidan. SONAR también dispone de clips MIDI de ritmo, que funcionan de forma muy parecida a los clips de ritmo. Para más información, consulte el tema de ayuda on-line denominado .
Puede crear las repeticiones o loops de clips de ritmo que quiera simplemente arrastrando los extremos en la ventana Pista.
Puede cambiar la afinación de los clips de ritmo insertando marcadores de afinación en la Regla de Tiempo. La afinación de un nuevo proyecto de clips de ritmo es, por defecto, C. La nota fundamental de los clips de ritmo se transpone al original para cualquier parte de los clips de ritmo que se sitúe antes del primer marcador de afinación, o en caso que el proyecto no tenga dichos marcadores. Puede cambiar la afinación por defecto del proyecto actual en la barra de herramientas de los marcadores.
Puede crear y editar los clips de ritmo en la ventana Construcción de loops.
Esta guía cubre lo siguiente:
Añadir clips de ritmo a un proyecto
Aplicar loops a los clips de ritmo
Cambiar la afinación de los clips de ritmo
Hacer que los clips de ritmo sigan el tempo del proyecto
Añadir clips de ritmo a un proyecto
Existen dos formas diferentes para añadir clips de ritmo a un proyecto. Utilicemos las dos.
79
:
Para importar un clip de ritmo
1. Para crear un nuevo proyecto, seleccioneArchivo-Nuevo.
2. Ajuste a E la afinación por defecto haciendo clic en la flecha desplegable de la barra de herramientas Marcadores y seleccionando E. Si no ve la barra de herramientas Marcadores, utilice al comando Ver-Barras de herramientas y marque Marcadores.
Haga clic aquí
3. Para desplazar el tiempo actual hasta al principio del proyecto, haga clic en el botón Rebobinar de la barra de herramientas Transportar.
4. Seleccione la pista 1 haciendo clic en el número de pista.
5. Seleccione Archivo-Importar-Audio desde el menú.
Aparecerá el cuadro de diálogo Abrir.
6. Acceda a la carpeta Guías del directorio donde instaló SONAR.
7. Seleccione 100
El clip aparece en la pista al principio del proyecto: los extremos del clip son biselados en lugar de puntiagudos, con lo que indican que se trata de un clip de ritmo.
Nombremos esta pista antes de importar otro loop. En la barra de título de la pista, haga doble clic en el nombre de la pista, entre el nombre Efecto de sonido y pulse Entrar.
Añadamos más clips de ritmo:
Para arrastrar y soltar un clip de ritmo en el proyecto
1. Haga clic en la flecha hacia abajo del botón integrado Atraer a la cuadrícula situado en la barra de herramientas de la ventana Pista.
Aparece el diálogo Atraer a la cuadrícula.
2. Vaya al diálogo Atraer a la cuadrícula, seleccione el botón de radio Tiempo musical y la duración Compás.
3. En el modo sección, seleccione el botón de radio Mover a.
4. Para cerrar el diálogo Atraer a la cuadrícula, haga clic en Aceptar.
5. Asegúrese de que Atraer a la cuadrícula esté activado. Si la función Atraer a la cuadrícula está activada, los botones están pulsados.
6. Abra la ventana Explorador de loops haciendo clic en el icono del explorador de loops de la barra de
herramientas de las ventanas .
7. Acceda a la carpeta Guías del directorio donde instaló SONAR.
8. Seleccione100 en el compás 3.
Repita el paso 8 arrastrando 100 de la pista 3 en el compás 1, cierre la ventana Explorador de loops. Cuando se importa información de audio, SONAR crea, automáticamente, cualquier pista de audio necesaria.
Ahora tiene un proyecto de cuatro pistas. Si aún no lo ha hecho, haga clic en Aceptar para oír el proyecto antes de empezar a organizar los clips.
FX.WAV y haga clic en Abrir.
ONETWO.WAV y arrástrelo hasta el panel Clips de debajo de la pista Efecto de sonido,
BEAT2.WAV debajo de la pista 2 en el compás 7 y 100ORGAN.WAV debajo
80
Su proyecto debería tener un aspecto parecido al siguiente:
Aplicar loops a los clips de ritmo
Es aquí donde los clips de ritmo son interesantes. Para realizar repeticiones o aplicar loops, sólo debe arrastrar el principio o el final del clip de ritmo.
Sin embargo, primero copie el clip de ritmo a la pista 2.
Para copiar un clip de ritmo
1. Pulse la tecla Ctrl, haga clic en y arrastre el clip hasta que el principio se sitúe en el compás 8, a continuación, suéltelo.
Aparecerá el diálogo Opciones de arrastrar y soltar.
2. Asegúrese de que la opción Copiar clips enteros como clips enlazados no esté marcada y haga clic en Aceptar.
Aparece, en la misma pista, una copia del clip de ritmo en el compás 8.
Para aplicar un loop a un clip de ritmo
1. Desplace el cursor hacia al final del primer clip de ritmo en la pista 2 hasta que el cursor tenga este aspecto: .
2. Una vez el cursor haya cambiado, haga clic al final del clip y arrástrelo hacia a la derecha hasta que haya creado una repetición del clip (hasta al final del compás 6).
También puede crear un loop parcial de un clip de ritmo si el ajuste Atraer a la cuadrícula está ajustado a menos de un compás. Puede crear un loop parcial tan pequeño como le permita el ajuste Atraer a la cuadrícula. Por ejemplo, si el ajuste Atraer a la cuadrícula está determinado a notas negras, puede crear repeticiones parciales tan pequeñas como un cuarto de compás.
Editemos el clip que hemos copiado en la pista 2.
81
:
Para cortar un clip de ritmo
1. Haga clic en la flecha desplegable del botón Atraer a la cuadrícula para abrir su cuadro de diálogo, ajuste la duración del tiempo musical Negra y haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.
2. Desplace el cursor por el principio del clip de la pista 2 hasta que tenga este aspecto: .
3. “Corte” un compás y cuarto el principio del clip, (puede ampliar el panel Clips arrastrando el deslizador del zoom horizontal situado en el extremo inferior derecho).
Como a continuación:
4. Corte un cuarto de compás el final del clip.
Como a continuación:
82
5. Haga clic en y arrastre el clip un compás hacia la izquierda.
Como a continuación:
Aparece el diálogo Opciones de arrastrar y soltar.
6. En el diálogo Opciones de arrastrar y soltar, haga clic en Fusionar el antiguo y el nuevo y haga clic en Aceptar.
Ha añadido clips de ritmo y los ha editado. Su proyecto debería tener el aspecto siguiente:
Escuchemos todo lo que tenemos. Haga clic en el botón Reproducir de la barra de herramientas Transportar.
Cambiar la afinación de los clips de ritmo
Ahora que ya ha oído cómo suena el proyecto, cambiemos algunos de los ajustes de afinación.
Para ajustar un clip de ritmo para que no siga la afinación del proyecto
1. Haga doble clic en el clip de ritmo de la pista 4.
Aparecerá la ventana Construcción de loops.
2. Deseleccione el botón Seguir la afinación del proyecto .
3. Cierre la ventana Construcción de loops y vuelva a escuchar el proyecto.
Suena diferente porque el clip de ritmo de la pista 4, en lugar de seguir la afinación por defecto ajustada a E, sigue su propia nota fundamental de C.
A continuación, añadimos algunos marcadores de afinación.
Para añadir marcadores de afinación
1. Haga clic en el botón Solo de la pista 4 para individualizar la pista.
2. Haga clic en el botón derecho del ratón al principio del compás 1 y seleccione Insertar marcador desde el menú.
Aparecerá el cuadro de diálogo Marcador.
3. En el menú desplegable Afinación del clip de ritmo, seleccione C y haga clic en Aceptar.
4. Cree otro marcador de afinación al principio de la pista 2. Esta vez seleccione F desde el desplegable Cambio de afinación del clip de ritmo.
5. Para abrir la ventana Construcción de loops, haga doble clic en el clip de la pista 4.
6. En la ventana Construcción de loops, haga clic en el botón Seguir la afinación del proyecto para activarlo.
83
:
Escuche el proyecto. Como que ahora la afinación por defecto del proyecto es C en el compás 1, el clip de la pista 4 suena con la afinación original, ya que su nota fundamental es C. Cuando el Tiempo Actual alcance el compás 2, la afinación del proyecto cambiará a F y el clip se verá forzado a transponer toda su información a una cuarta perfecta, desde una nota fundamental C a una nota fundamental F.
Ahora cambiemos el tempo del proyecto.
Cambiar el tempo del proyecto
Los clips de ritmo siguen el tempo del proyecto, por lo que podemos cambiar el tempo de todo el proyecto o de una parte de él. Los clips seguirán reproduciéndose juntos y al mismo tiempo.
Para cambiar el tempo del proyecto
1. Seleccione Insertar-Cambio de tempo desde el menú.
2. Vaya al campo Tempo, inserte 110 y haga clic en Aceptar.
Ahora el tempo del proyecto es 110.
Interprete el proyecto. ¿Oye la diferencia? Pruebe otros tempos.
Ahora que hemos creado un proyecto que utiliza clips de ritmo ya existentes, avancemos y aprendemos cómo crear nuestros propios clips de ritmo.
Crear sus propios clips de ritmo
Cualquier clip audio (de tamaño razonable) puede ser un clip de ritmo.
Cogeremos un clip, lo editaremos con desplazamiento para que contenga las partes deseadas, y lo abriremos en la ventana Construcción de loops para añadirle información de afinación y tempo.
Para crear un clip de ritmo (ejemplo 1)
En este ejemplo, importaremos un clip corto de un bajo, lo editaremos con desplazamiento y lo convertiremos en clip de ritmo.
1. Para crear un nuevo proyecto, seleccioneArchivo-Nuevo.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el botón Atraer a la cuadrícula para abrir su cuadro de diálogo, ajuste la duración del tiempo musical a Compás, y haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.
84
3. Haga clic en de la barra de herramientas Ventanas para abrir la ventana Explorador de loops.
4. En la ventana Explorador, acceda a la carpeta Guías del directorio donde instaló SONAR.
5. Arrastre y suelte el archivo
6. Haga doble clic en el clip.
Aparecerá la ventana Construcción de loops. Observe el silencio del principio y del final del clip. Editaremos los clips con desplazamiento porque el clip empiece con el ataque de la primera nota y termine cuando la última nota disminuya.
7. Desplace el cursor al principio del clip.
8. Cuando el cursor cambie y tenga el aspecto , arrastre el principio del clip hasta que alcance el borde de la primera elevación de curva de la forma de onda.
9. Edite con desplazamiento el final del clip hasta que alcance la caída de las últimas notas. Nota: No puede editar con desplazamiento un clip que tenga activadas las características de un
clip de ritmo. Puede activar o desactivar las características del clip de ritmo en la ventana
BASS.WAV en el nuevo proyecto al compás 1.
Construcción de loops o en el panel Clips. Vaya en el panel Clips, haga un clic con el botón derecho del ratón, y seleccione Ritmo-Loop en clips desde el menú emergente.
Su clip debería tener un aspecto parecido al siguiente:
10. Haga clic en el botón Activar aplicación de loops de la barra de herramientas de la ventana Construcción de loops para activar las características de clip del clip de ritmo.
SONAR desplaza automáticamente el clip y asigna un número de tiempos. Observe que SONAR ha cortado dicho clip a intervalos de corcheas. Se trata de un clip con una forma de onda que no tiene tránsitos dramáticos (elevaciones agudas de volumen). En los clips de este tipo, funcionan mejor los intervalos de tiempo.
Ahora, el clip es un clip de ritmo y tiene el aspecto siguiente:
Como que ahora la pista de bajo es un clip de ritmo, lo puede desplazar donde quiera y hacer repeticiones arrastrándolo.
Creemos otro clip de ritmo.
85
:
Para crear un clip de ritmo (ejemplo 2)
Para este ejemplo, utilizaremos un clip que no deba ser editado con desplazamiento.
1. En la ventana Explorador, acceda a la carpeta Guías del directorio donde instaló SONAR.
2. Arrastre y suelte el archivo
3. Haga doble clic en el clip.
4. Haga clic en el botón Activar aplicación de loops .
SONAR desplaza automáticamente el clip y asigna un número de tiempos. Observe que SONAR ha cortado dicho clip en corcheas y al principio de algunos tránsitos. Tiene tránsitos dramáticos. Para clips de este tipo, funcionan mejor los marcadores de tránsito.
Ahora, el clip es un clip de ritmo y tiene un aspecto parecido a la imagen siguiente. Haga clic en los botones de zoom de la parte inferior derecha para obtener una visión mejor.
DRUMS.WAV al nuevo proyecto debajo de la pista del bajo al compás 1.
Los marcadores de la ventana Construcción de loops se utilizan para transmitir a SONAR dónde debe preservar la temporización. La idea es preservar el clip mientras se cambia el tempo. Cuando un clip tiene muchos tránsitos, como es este caso, es conveniente asegurarse de que los marcadores de corte caen al principio de los tránsitos, preservando así la temporización. Este clip contiene varios marcadores que se pueden afinar bien para dar mejores resultados. Desplacemos algunos marcadores para preservar mejor la temporización de dicho clip.
Para afinar las marcadores de corte en un clip de ritmo
1. Identifique los marcadores que están junto al principio de un tránsito.
Este es un ejemplo de tránsitos que deberían moverse:
Marcador de corte
Marcador de corte que debería desplazarse
Tránsitos
2. Haga clic en la herramienta Seleccionar .
3. Haga clic en y arrastre los marcadores de corte que deben afinarse para que se sitúen al principio del tránsito
86
Como a continuación:
Marcadores de corte que han estado editados. Los marcadores de corte editados aparecen de color azul.
Ahora, los marcadores de corte aparecen junto al principio de los tránsitos.
Utilice los dos proyectos que ha creado para experimentar más con los clips de ritmo. Pruebe loops nuevos, cambie los tempos, añada marcadores de afinación, grabe clips y utilícelos para crear sus propios loops. Para más información acerca de los clips de ritmo, consulte el tema de ayuda on-line denominado Utilizar loops.
Guía 7: Mezclar
El numero de herramientas de que dispone SONAR para ayudarle a realizar la mezcla final es casi ilimitado. Puede automatizar casi cualquier mando, deslizador o botón utilizando diferentes métodos. Incluso puede automatizar los ajustes internos de algunos efectos: no sólo los controles bus, sino también algunos efectos individuales. Cuando el proyecto suene como usted desea, lo puede guardar y exportar en formato Wave, MP3 o Windows Media Advanced Streaming.
Trabajemos un poco más con
Añadir efectos de audio a tiempo real
Automatizar los ajustes de un efecto individual
Agrupar los controles
Automatizar la mezcla
Exportar un archivo MP3
TUTORIAL5.CWB, y exploremos las tareas siguientes:
Añadir efectos de audio a tiempo real
Añadimos flange a la pista de la primera guitarra en TUTORIAL5.CWB:
1. Añada el efecto flange a una pista de guitarra haciendo clic con el botón derecho del ratón en el campo Fx y seleccionando Efectos de audio-Cakewalk-FxFlange desde el menú emergente.
Aparecerá el cuadro de diálogo del efecto.
2. Seleccione un ajuste de flange predefinido desde el campo Preajustes.
3. Interprete el proyecto para ver cómo suena. Puede seguir ajustando el efecto mientras se reproduce el proyecto; existe un pequeño retardo antes que los ajustes sean audibles.
87
:
Cierre el cuadro de diálogo. Puede añadir efectos a los buses con el mismo método, (haciendo clic con el botón derecho del ratón en el campo Fx de un bus, y seleccionando el efecto deseado desde el menú emergente).
Puede eliminar une efecto desde un campo FX haciendo clic con el botón derecho del ratón en el nombre del efecto y seleccionando Eliminar desde el menú emergente. Automaticemos los controles en lugar de desplazarlos manualmente dibujando una envolvente en el panel Clips.
Automatizar los ajustes de un efecto individual
Dibujemos una envolvente a fin de automatizar uno de los controles de flanger:
1. Vaya al panel Clips, haga clic con el botón derecho del ratón en la pista de la guitarra (la pista a la cual ha añadido el efecto FxFlange) y seleccione Envolventes-Crear envolvente de pista- FxFlange 1 desde el menú emergente.
Aparece el cuadro de diálogo FxFlange1.
2. Aunque podamos crear muchas envolventes, crearemos sólo una: para crear una evolvente que controle el nivel de feedback en la voz 1 del efecto FxFlange, vaya al campo Existe envolvente y seleccione la opción Voice 1 Feedback
3. Haga clic en Aceptar (puede seleccionar un color para la envolvente antes de hacer clic en Aceptar si hace clic en el botón Elegir color).
En la parte superior de la pista de la guitarra, aparece una línea punteada con un nodo (un punto rectangular) al principio. Una línea punteada significa que no existe ninguna información automatizada en el área de la pista: solamente los nodos y las líneas sólidas representan los valores reales.
4. Añadimos un nodo al compás 17 de la pista de la guitarra: mueva el cursor por la línea punteada en el compás 17 hasta que aparezca una flecha vertical de doble punta, haga clic con el botón derecho del ratón en la línea punteada.
Aparecerá el menú Edición de envolventes.
5. SeleccioneAñadir nodo desde el menú.
Aparece un nuevo nodo en el compás 17 de la envolvente.
6. Mueva el cursor por el nodo hasta que aparezca una cruz debajo de él, arrastre el nodo hacia la parte posterior de la pista. Ahora dispone de un aumento gradual de la voz en el nivel de Voice 1 Feedback. Observe que la línea entre los dos nodos es sólida. Esto indica que existe información automatizada en toda el área entre los dos nodos.
7. Transforme la línea recta situada entre los dos nodos, conocida con el nombre de forma lineal, en una Curva lenta, desplazando el cursor por la línea recta hasta que aparezca la flecha vertical de doble punta, a continuación haciendo clic con el botón derecho del ratón en la línea punteada, y seleccionando Curva lenta desde el menú Envelope Editing.
88
Nodo
Nodo
Ahora tiene un incremento de voz gradual, pero no lineal en el nivel Voice 1 Feedback del efecto flange. Puede arrastrar las líneas y curvas verticalmente, pero no horizontalmente. Para cambiar las posiciones horizontales, arrastre el nodo a cualquier extremo de la forma. Puede arrastrar los nodos en cualquier dirección.
Curva lenta
Agrupar los controles
Para ayudarse a manipular los controles, puede vincular los deslizadores entre ellos. Por ejemplo, si quiere aumentar el nivel de volumen de diferentes pistas a la vez, les puede asignar un grupo. Así, cuando desplace un deslizador de volumen, los desplazará todos. Incluso puede hacer que los controles se muevan en direcciones opuestas. Por ejemplo, puede realizar un fundido de entrada en una pista y un fundido de salida en otra.
Para agrupar los deslizadores:
1. Vaya a la ventana Pista (si lo desea, puede utilizar la ventana Consola), haga clic con el botón derecho del ratón en la pista 2 (pista del bajo)
2. Vaya al menú emergente, seleccione Grupo y desde la lista desplegable seleccione A. El paso anterior asigna el deslizador al grupo A. Aparece un marcador rojo junto al deslizador del volumen que indica que pertenece al grupo A, cuyo color es rojo.
3. Repita los pasos 1 y 2 para las pistas 3 y 4.
Ahora ha agrupado los deslizadores del volumen de tres pistas. Si desplaza un deslizador, los otros también se desplazarán. Para desplazar un deslizador individualmente, mantenga pulsada la tecla Ctrl mientras desplaza el deslizador. Para desagrupar un deslizador, haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione Eliminar del grupo del menú emergente. Para más información, consulte el tema de ayuda on-line denominado Utilizar grupos de controles.
Automatizar la mezcla
Puede grabar los movimientos del deslizador de la mezcla, se denomina automatizar. Para hacerlo:
1. Rebobine el proyecto hasta el principio.
2. Desplace los deslizadores, panoramizadores, y cualquier otro control a los ajustes iniciales que desee. Debería configurar un buen balance entre las pistas.
3. Estructure el deslizador del volumen de la pista 4 haciendo clic con el botón derecho del ratón en él y seleccione Preparar para automatizar desde el menú emergente. Se ilumina un rectángulo alrededor del deslizador estructurado.
4. Visualice la barra de herramientas Automation utilizando el comando Ver-Ba rra s de herramientas-Automation.
5. Asegúrese de que el botón Activar la reproducción de automatización de la barra de herramientas Automatización esté pulsado.
6. Para empezar a grabar la automatización, haga clic en el botón Grabar automatización de la barra de herramientas Transportar, y desplace el deslizador estructurado donde sea necesario para conseguir un balance óptimo entre la guitarra y los otros instrumentos durante todo el proyecto.
7. Detenga la grabación pulsando Detener o pulsando la barra espaciadora.
Ha automatizado el deslizador del volumen de la pista 4 del proyecto: SONAR traza un gráfico (una envolvente) de la automatización en el panel Clips de la pista 4. Puede ocultar o mostrar las envolventes utilizando la flecha desplegable situada al lado del botón de la herramienta Envolvente de la barra de herramientas de la ventana Pista, o utilizando el menú emergente del panel Clips, o el menú Envelope Editing. Escuchemos de nuevo el proyecto y observemos como el deslizador se desplaza automáticamente:
1. Rebobine hasta el principio.
2. Para empezar a interpretar el proyecto, pulse la barra espaciadora.
89
:
Verá que el deslizador se desplaza de la misma forma que se desplazaba cuando se grababan sus movimientos. Para comparar esta mezcla con una mezcla sin automatización, haga clic en el botón Activar la reproducción de automatización y vuelva a interpretar el proyecto. Un clic en el botón Activar la reproducción de automatización activa y desactiva la automatización.
Cuando haya terminado de modificar las mezclas, para asegurarse de no borrar accidentalmente ninguna información de la automatización, puede desestructurar los botones preparados haciendo clic en el botón Desestructurar todos los controles de automatización situado en la barra de herramientas Automatizar, o el indicador rojo Aut, situado en la barra de estado.
Exportar un archivo MP3
Cuando el proyecto suene como desea, puede exportarlo con uno o todos los formatos de archivo, incluso:
ondas (formato CD)
•MP3
Formato Windows Media Advanced Streaming
Cuando exporte un archivo desde SONAR, tiene la posibilidad de incluir alguno o todos los efectos, automatizaciones, enmudecimientos e individualizaciones que contenga.
Exportemos el proyecto como un MP3:
1. Asegúrese de que las pistas que quiere exportar no están ni enmudecidas ni archivadas. Si sólo quiere exportar una o dos pistas, es más fácil individualizar dichas pistas que enmudecer todas las demás.
2. Seleccione un tiempo, si es necesario. Si algunas pistas utilizan efectos a tiempo real, como por ejemplo la reverberación o el retardo, seleccione todo el proyecto con uno o dos compases de más para no cortar la "cola" de la reverberación.
3. Seleccione Archivo-Exportar-Audio para visualizar el cuadro de diálogo Export Audio.
4. Para seleccionar una carpeta de destino, utilice el campo Look In.
5. Inserte un nombre de archivo.
6. Seleccione MP3 en la lista desplegable Archivos de tipo.
7. En el campo Formato, seleccione una de las siguientes opciones:
Export to Stereo File(s): todas las pistas exportadas se mezclan en un solo archivo estéreo.
Export to Separate Left and Right Files: todas las pistas exportadas se mezclan en dos
archivos mono, izquierdo y derecho.
Export to Mono File(s): todas las pistas exportadas se mezclan en un solo archivo mono.
8. Vaya al campo Profundidad de bits del archivo, y seleccione la profundidad de bits que quiera que utilice el archivo exportado. Para los MP3s utilice 16.
9. Vaya al campo Bus(es) fuente y seleccione la(s) tarjeta(s) de sonido desde la lista. Si selecciona más de una tarjeta, puede seleccionar la casilla Each Source to Separate Submix y así crear archivos separados por cada dispositivo seleccionado en el campo Bus(es) fuente.
10. Puede ignorar este paso en caso que las salidas de las pistas que está combinando sean las mismas (si tienen lo mismo en las listas del campo Salida: sería el caso de este ejemplo). En caso contrario, vaya al campo Separación y seleccione una de las siguientes opciones:
Each Bus to Separate Submix: si las pistas que está combinando utilizan buses diferentes en
sus campos de salida, seleccione esta opción para crear archivos separados para cada salida diferente que utilicen las pistas.
90
Each Main Out to Separate Submix: si las salidas de las pistas que está combinando van a salidas principales diferentes, seleccione esta opción para crear archivos separados para cada Salida principal diferente que utilicen las pistas.
All Main Outs to Single Mix: si las salidas de las pistas que está combinando van a diferentes salidas principales, seleccione esta opción para crear un solo archivo nuevo que combine la información de salida de todas las salidas principales.
11. Vaya al campo Opciones de mezcla, seleccione los efectos que quiere incluir en el nuevo archivo: normalmente, seleccione todas las opciones de la lista.
Nota: La selección de la opción Enmud./individ.pista, hace que las pistas enmudecidas queden fuera de la mezcla exportada, y que las pistas individualizadas sean las únicas pistas exportadas.
12. Haga clic en Exportar.
Aparece el cuadro de diálogo Cakewalk MP3 Encoder (versión de prueba).
Para utilizar Cakewalk MP3 Encoder:
1. No necesita ningún código abierto hasta que el periodo de prueba esté terminado, por lo que haga clic en Continuar.
Aparece un nuevo cuadro de diálogo.
2. Seleccione opciones que desee para el nuevo archivo MP3: para las opciones de selección de ayuda, haga clic en el botón Ayuda del cuadro de diálogo.
3. Cuando haya seleccionado las opciones, haga clic en el botón Codificar.
SONAR comprime y mezcla el proyecto a un archivo con extensión . seleccionó en el campo Look In del cuadro de diálogo Exportar audio.
MP3 situado en la carpeta que
Guía 8: Utilizar sintetizadores en formato software
Un sintetizador tipo software es un programa de software que produce varios sonidos a través del interface de audio cuando un programa de sintetizador en formato software recibe información MIDI de un controlador MIDI o programa de secuenciador. SONAR acepta las principales variedades de sintetizadores tipo software, incluyendo e instrumentos VST (podrá utilizar los instrumentos VST si ejecuta el Asistente de configuración de VST de SONAR para configurar los instrumentos VST). SONAR contiene una ventana Synth Rack para que pueda insertar un sintetizador tipo software en un sólo paso.
El TTS-1 de Cakewalk es un ejemplo perfecto de sintetizador tipo software, por lo que lo utilizaremos en esta guía. Puesto que el sintetizador tipo software acepta el formato de múltiples salidas, tiene múltiples salidas (4) y puede grabar el movimiento de algunos de los controles como si fuese una automatización. Probablemente instaló el TTS-1 de Cakewalk cuando instaló SONAR. Para asegurarlo, abra un proyecto que tenga como mínimo una pista de audio, haga clic con el botón derecho del ratón en el campo FX de una pista de audio para abrir el menú emergente plug-in y búsquelo en Sintetizadores tipo software. Debería ver Cakewalk TTS-1 en la lista. Si no es así, inserte el CD de SONAR en la unidad del CD, copie los sintetizadores en formato software incluyendo Cakewalk TTS-1 en el disco duro, y reinicie SONAR.
Esta guía cubre lo siguiente:
Insertar TTS-1 de Cakewalk en un proyecto
Reproducir pistas MIDI en un sintetizador tipo software
Convertir pistas de un sintetizador tipo software en audio
91
:
Insertar TTS-1 de Cakewalk en un proyecto
Insertar un sintetizador tipo software en un proyecto significa que el nombre del sintetizador tipo software aparecerá en los menús desplegables de los campos Salida de la pista MIDI y de los campos Entrada de la pista de audio.
Para insertar TTS-1 de Cakewalk en un proyecto
1. Abra un proyecto MIDI: para esta guía, utiliceTUTORIAL8.CWP.
2. Utilice el comando Insertar-Sintetizadores tipo software y haga clic en Cakewalk TTS-1 en el menú emergente.
Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones para insertar sintetizador tipo software.
3. Vaya a los campos Crear estas pistas, deseleccione la opción Pista de fuente MIDI, ya que no queremos aplicar ningún patch en pistas ya existentes dentro del TTS-1 de Cakewalk.
4. Seleccione Todas las salidas del sintetizador (audio), ya que utilizaremos una pista de audio diferente para cada una de las 4 salidas del TTS-1 de Cakewalk. Las nuevas pistas de audio reconocen el TTS-1 de Cakewalk como entradas de audio.
5. En el campo Abrir estas ventanas, seleccione la página de propiedades del sintetizador y la ventana Synth Rack. Estas dos opciones abren la página (interface) de propiedades del TTS-1 de Cakewalk, y la ventana Synth Rack, respectivamente.
6. Haga clic en Aceptar.
SONAR inserta 4 pistas de audio y cada una de ellas tiene una de las salidas del TTS-1 de Cakewalk como entrada (observe que estas pistas tienen la etiqueta de sintetizador tipo software junto a los números de pista). También abre la ventana Synth Rack, que muestra el TTS-1 de Cakewalk en la primera fila y abre la página de propiedades del TTS-1 de Cakewalk.
Observe que el campo Salida de la pista MIDI está etiquetado como Cakewalk TTS-1 1. El “1” significa que es el primer ejemplo del TTS-1 de Cakewalk que ha insertado en este proyecto. Si utiliza el comando Insertar-Sintetizadores tipo software para insertar otro ejemplo o copia del TTS-1 de Cakewalk en este proyecto, su etiqueta será Cakewalk TTS-1 2, y funcionará como un sintetizador totalmente separado. La información MIDI en las pistas que utiliza Cakewalk TTS-1 1 como salidas no tendrá efecto ninguno sobre las pistas MIDI que Cakewalk TTS-1 2 tiene como salidas.
92
Reproducir pistas MIDI en un sintetizador tipo software
Una vez verificado que el TTS-1 de Cakewalk está instalado, probemos algunos de sus sonidos en alguna información MIDI pregrabada.
Para interpretar pistas MIDI con el TTS-1 de Cakewalk
1. De momento, aparte arrastrando la página de propiedades del TTS-1 de Cakewalk, en la primera pista MIDI (guitarra 1), haga clic en la flecha desplegable en el campo Salida de la pista, y seleccione el TTS-1 de Cakewalk como salida.
Observe que cuando selecciona el TTS-1 de Cakewalk como salida de la pista, el patch para el canal MIDI de dicha pista en el interface TTS-1 de Cakewalk se transforma en el mismo que muestra la pista.
2. Ajuste a TTS-1 de Cakewalk los campos de salida de las demás pistas MIDI. Nota: Cuando el cursor se sitúa en el campo Salida de una pista, pulsando la flecha hacia arriba o hacia abajo, el cursor se desplaza al mismo campo de la siguiente pista.
3. Insertemos un cambio de patch en la pista 1: Haga clic en el número de pista de la pista de la guitarra 1 para seleccionarla, desplace el tiempo actual al marcador Verse 1 haciendo un clic en el
botón Marcador siguiente (el botón Marcador siguiente está situado en la barra de
herramientas Marcadores , si no lo ve, utilice el comando Ver-Barras de herramientas y marque Marcadores).
4. Para abrir el cuadro de diálogo Cambio de banco/patch, utilice el comando Insertar-Cambio de banco/patch.
5. En el campo Banco, seleccione 15488-Preset Normal 0, a continuación vaya en el campo Patch, seleccione Overdrive Gt y haga clic en Aceptar.
Ha redireccionado las pistas MIDI mediante el TTS-1 de Cakewalk y ha insertado un cambio de patch. Rebobine el proyecto e interprételo para oírlo mediante el TTS-1 de Cakewalk.
Convertir las pistas del sintetizador tipo software en audio
Cuando el proyecto suene como desee, le será muy fácil convertir las pistas MIDI del sintetizador tipo software en nuevas pistas audio, de ondas, MP3 u otros archivos exportables.
Para convertir las pistas del sintetizador tipo software en nuevas pistas de audio
1. Enmudezca todas las pistas que no desea convertir, compruebe que no enmudece la(s) pista(s) de audio a la(s) que el sintetizador tipo software tiene patches aplicados o la(s) pista(s) MIDI que está utilizando cómo fuente.
2. Ajustemos las pistas MIDI para utilizar salidas diferentes en el TTS-1: en el interface TTS-1, haga clic en el botón Sistema para abrir el panel System Settings y haga clic en el botón Opción de System Settings para abrir el diálogo Opciones.
3. Observe la columna Tone Name de la ficha Output Assign y haga clic en uno de los cuatro botones Salida situados junto a los nombres de la columna Tone Name. Con este proceso, se asignan sus instrumentos MIDI individuales a diferentes salidas de audio del TTS-1. Haga clic en el botón Cerrar.
4. Utilice el comando Edición-Combinar en pista(s).
Aparece el cuadro de diálogo Combinar en pista(s).
5. En el campo Categoría de fuente, seleccione Pistas.
6. En el campo Formato de canal, seleccione mono si desea tener pistas mono y seleccione estéreo si desea tener pistas estéreo.
7. En el campo Fuente/Buses, compruebe que las 4 salidas estén seleccionadas. Se crearán pistas de audio separadas para cada salida seleccionada. Si desea combinar las pistas MIDI en sólo una pista de audio, envíe todas las pistas MIDI a través de una sola salida (paso 3) y seleccione sólo dicha salida en el campo Fuente/Buses.
8. Asegúrese de que todas las opciones están marcadas en el campo Opciones de mezcla.
9. Haga clic en Aceptar.
SONAR crea una nueva pista audio desde las salidas que usted ha seleccionado. Mientras convierta, no se olvide de enmudecer las pistas MIDI y así no oírlas en la(s) pista(s) nueva(s) a la vez.
Para exportar las pistas del sintetizador tipo software como archivos de ondas, MP3 u otros.
1. Enmudezca todas las pistas que no desea exportar, compruebe que no enmudece la(s) pista(s) de audio a la(s) que el sintetizador tipo software tiene patches aplicados o la(s) pista(s) MIDI que está utilizando cómo fuente.
2. Utilice el comando Archivo-Exportar-Audio.
Aparece el cuadro de diálogo Exportar audio.
93
:
3. Vaya al campo Look in y seleccione la posición donde quiere exportar el archivo.
4. Introduzca un nombre de archivo en el campo Nombre de archivo.
5. En el campo Archivos de tipo, seleccione el tipo de archivo que desee crear.
6. En el campo Categoría de fuente, seleccione Pistas si desea crear archivos separados para cada pista MIDI o seleccione Mezcla entera si desea crear un archivo.
7. Seleccione el formato de canal, frecuencia de muestreo y profundidad de bits adecuado para el (los) nuevo(s) archivo(s) que desea crear. Si desea exportar un único archivo, no seleccione Split Mono en el campo Formato de canal.
8. En el campo Fuente/Buses, seleccione todas las salidas si seleccionó Pistas en el paso 6, o acepte la opción por defecto si seleccionó Mezcla entera.
9. Asegúrese de que todas las opciones están marcadas en el campo Opciones de mezcla.
10. Haga clic en Aceptar.
SONAR crea un nuevo archivo audio del tipo que ha especificado. Encuentre el (los) archivo(s) en la carpeta que ha especificado y haga doble clic en cada archivo para escucharlo.
Guía 9: Mapas de percusión
Los mapas de percusión de SONAR permiten asignar una pista MIDI única a múltiples salidas. Las pistas de percusión MIDI aparecen en el panel Cuadrícula de percusión de la ventana Redoble de piano. En el panel Note Map puede trazar afinaciones a notas en cualquier número de salidas de software o de hardware.
En esta guía crearemos un mapa de percusión, crearemos una pista de percusión MIDI utilizando el Pattern Brush, y utilizaremos el mapa de percusión para trazar un mapa de notas de percusión a varias salidas diferentes.
94
Crear un nuevo proyecto
Primero, debemos crear un nuevo proyecto.
1. Seleccione Archivo-Nuevo desde el menú.
Aparece el diálogo Proyecto nuevo.
2. Seleccione la plantilla normal y haga clic en Aceptar.
Crear un mapa de percusión
Los mapas de percusión permiten trazar mapas de las afinaciones de nota desde una misma pista a dispositivos de salida diferentes, tanto hardware como software.
Nota: Antes de empezar, asegúrese de que ha seleccionado algunos dispositivos MIDI. Para comprobarlo, seleccione Opciones-Dispositivos MIDI. Para más información, consulte el tema de ayuda on-line denominado “Para seleccionar los dispositivos MIDI”.
Para crear un nuevo mapa de percusión
1. Vaya a la pista MIDI, haga clic en el menú desplegable Salida y seleccione Gestor del mapa de percusión desde el menú que aparece.
Aparece el diálogo Gestor del mapa de percusión.
2. Haga clic en el botón Create New Drum Map .
Aparece un nuevo mapa en el campo Mapas de percusión utilizados en el proyecto actual.
3. Haga clic en la flecha desplegable de preajustes y seleccione Percusión GM (el kit completo).
4. Vaya a la columna Puerto de salida, haga clic en una de las flechas hacia abajo, mantenga pulsadas las teclas Ctrl y Mayús y haga clic en el nombre del puerto o instrumento en que quiere oír las percusiones.
Todas las entradas del puerto Out cambian al puerto o instrumento que haya seleccionado. Más adelante, empezaremos a enviar notas individuales a diferentes salidas.
5. Vaya a la columna Can y asegúrese de que todas las entradas estén ajustadas a 10, o que el canal MIDI en el cual suena la percusión esté activado.
6. Cierre el gestor del mapa de percusión.
Crear una pista de percusión
Para las percusiones, puede utilizar cualquier pista MIDI vacía. Si no dispone de ninguna pista MIDI vacía, cree una utilizando el comando Insertar-Pista MIDI.
Para asignar una pista MIDI a un mapa de percusión
1. Visualice la ventana Pista si está minimizada.
2. Vaya a la pista que quiere asignar a un mapa de percusión y haga clic al desplegable Salida y seleccione Percusión DM1GM (el kit completo) en las opciones del menú que aparece.
Para crear una pista de percusión utilizando el Pattern Brush
1. Seleccione la pista que ha asignado al mapa de percusión y seleccioneVer-Redoble de piano.
La pista de percusión vacía aparece en el panel Cuadrícula de percusión de la ventana Redoble de piano.
2. Vaya a la ventana Redoble de piano, haga clic en la flecha hacia abajo de la derecha de la herramienta Pattern Brush y seleccione Kick+Snare Patterns (R-T)-Stacy 7.
3. Vuelva a hacer clic en la flecha hacia abajo y seleccioneUtilizar polifonía de patrón. Esta opción informa a SONAR acerca de cómo utilizar los valores de afinación originales cuando se “pintan” las notas en el panel Cuadrícula de percusión.
4. Haga clic en Pattern Brush para seleccionarlo.
5. Empezando desde el principio de la pista, haga clic en y arrastre la herramienta Pattern Brush por algunos compases en el panel Cuadrícula de percusión.
Aparecen una serie de notas con valores de afinación diferentes en el panel Cuadrícula de percusión. Si no ve las notas, desplácese hacia abajo por la Cuadrícula de percusión para verlas.
6. Vuelva a hacer clic en la flecha hacia abajo del Pattern Brush y seleccioneCymbal Patterns (C-F)- Fill 4.
7. Repita el paso 5.
8. Escuche la pista de percusión. Hágase una idea mental de los sonidos de la percusión que oye, porque cambiarán.
Ahora es hora de mezclar un poco las cosas. Enviemos algunos de los sonidos de percusión a una salida diferente.
95
:
Notas del mapa de percusión a salidas diferentes
Primero, debemos crear una salida para utilizar, abramos el TTS-1 de Cakewalk y utilicemos este sintetizador en formato software para esta parte de la guía.
Para abrir el TSS-1 de Cakewalk
1. Seleccione Ver-Synth Rack desde el menú.
2. Haga clic en el botón Insertar sintetizador situado en la barra de herramientas Synth Rack y seleccione Sintetizadores tipo software-Cakewalk TTS-1 en el menú que aparecerá.
Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones para insertar sintetizador tipo software.
3. Asegúrese de que la opción Pista de fuente MIDI de la sección Crear estas pistas no esté marcada.
4. Vaya a la sección Crear estas pistas y marque la opción Primera salida del sintetizador (audio). Esta opción crea una única pista de salida audio.
5. Vaya a la sección Abrir estas ventanas y marque la opción Página de propiedades del sintetizador. Esta opción abrirá el TTS-1 de Cakewalk al cerrar el cuadro de diálogo Opciones para insertar sintetizador tipo software.
6. Haga clic en Aceptar.
7. Una pista de salida audio para el TTS-1 de Cakewalk aparece en la ventana Pista y aparece TTS-1 de Cakewalk. Si no ve la pista, desplácese hacia abajo por el panel Pista para encontrarla.
Ahora, podemos trazar un mapa de las notas a diferentes salidas.
Para trazar un mapa de notas a una nueva salida
1. Seleccione la pista de percusión y abra la ventana Redoble de piano seleccionandoVer-Re dob le d e piano desde el menú.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el panel Note Map (la lista de nombres de percusión en el extremo izquierdo de la ventana Redoble de piano) y seleccione Gestor del mapa de percusión desde el menú que aparece en hacer clic con el botón derecho del ratón.
Aparece elgestor del mapa de percusión.
3. Vaya al Gestor del mapa de percusión, y cambie el Puerto de salida para la nota de entrada 46 (Bb3) a TTS-1 de Cakewalk.
El nuevo par puerto/canal 1 / 10 del TTS-1 de Cakewalk aparece en el campo Puerto y canales en la parte inferior del Gestor del mapa de percusión.
4. En la columna Banco para el par puerto/canal 1 / 1 del TTS-1 de Cakewalk seleccione 15360-Preset Rhythm.
5. En la columna Patch para el par puerto/canal 1 / 1 del TTS-1 de Cakewalk seleccione Standard Set.
6. Vaya al Gestor del mapa de percusión, y cambie el Puerto de salida para la nota de entrada 38 (D3) a TTS-1 de Cakewalk.
7. Cierre el Gestor del mapa de percusión e interprete el proyecto para escuchar los diferentes sonidos de percusión.
Para cambiar los otros ajustes del mapa de percusión
Puede abrir el Gestor del mapa de percusión desde cualquier menú Salida de una pista MIDI, o con el comando Opciones-Gestor del mapa de percusión.
96
Cambie los ajustes del mapa en el Gestor del mapa de percusión tal como se describe a continuación:
Para… Proceda así…
Añada una fila (una afinación asignada)
Cambiar el valor de una nota de entrada
Cambiar el ajuste de Nombre Haga doble clic en la celda correspondiente e inserte
Cambiar el ajuste de Canal Haga clic en la flecha hacia abajo de la celda del
Cambiar el ajuste de Puerto de salida Haga clic en la flecha hacia abajo de la celda del
Cambiar el ajuste Vel+ Haga doble clic en la celda correspondiente e inserte
Cambiar el ajuste de V Scale Haga doble clic en la celda correspondiente e inserte
Haga clic en el botón Añadir nueva entrada de mapa de percusión .
Haga doble clic en la celda correspondiente e inserte un nuevo valor, o haga clic en la parte derecha de la celda. Cuando el cursor se transforme en una flecha hacia arriba y hacia abajo, arrástrela hacia arriba para aumentar el valor o hacia abajo para disminuirlo.
un nuevo nombre.
canal correspondiente y seleccione un canal desde el menú que aparece.
canal correspondiente y seleccione un canal desde el menú que aparece.
un nuevo valor, o haga clic en la parte derecha de la celda. Cuando el cursor se transforme en una flecha hacia arriba y hacia abajo, arrástrela hacia arriba para aumentar el valor o hacia abajo para disminuirlo.
un nuevo valor, o haga clic en la parte derecha de la celda. Cuando el cursor se transforme en una flecha hacia arriba y hacia abajo, arrástrela hacia arriba para aumentar el valor o hacia abajo para disminuirlo.
Cuando los sonidos de percusión que ha trazado sean los deseados, los puede mezclar en un archivo audio. Para más información, consulte el tema de ayuda on-line denominado “Transformar pistas sintetizador software en audio.”
97
:
98
3
Controlar la reproducción
Cuando interpreta el proyecto sonar, tiene el control de: el tempo y la velocidad de reproducción, la las pistas que se interpretan, las tarjetas de sonido o otros dispositivos que se utilizan para reproducir sonidos, y el sonido de las pistas.
Las mejoras multi-MIDI de SONAR permiten que se reproduzcan múltiples sintetizadores o pistas desde un único teclado o controlador, o permite que múltiples intérpretes puedan interpretar la misma pista o pistas diferentes. Tiene el control total del echo MIDI (el echo MIDI se dirige dónde se envían los señales de entrada MIDI cuando SONAR los recibe).
Nota: SONAR dispone de un botón conocido con el nombre Fuente de audio en la barra de herramientas Transportar, en el que puede hacer clic para detener cualquier feedback que encuentre si existiera un loop en algún lugar de la configuración de la mezcla. Cuando se reproduce un proyecto, SONAR activa automáticamente la fuente de audio, que puede ver con sólo mirar la barra de estado: cuando la fuente de audio está en funcionamiento, el indicador Audio tocando de la barra de estado se ilumina.
En este capítulo
El Tiempo actual y cómo utilizarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Controlar la reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Reproducción de pista a pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Cambiar los ajustes de la pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Controlar la reproducción MIDI en vivo: Eco MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Control Local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Reproducción de vídeo, importar y exportar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Buscar audio ausente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
:
El Tiempo actual y cómo utilizarlo
Todo proyecto tiene un tiempo actual, conocido como Tiempo actual,que mantiene un seguimiento de las pistas dónde se encuentra en el proyecto. El Tiempo actual aparece en forma de línea vertical en la ventana Pista y se visualiza tanto en la barra de herramientas Transportar, como en la barra de herramientas Posición, en dos formatos:
El número de compás, tiempo y pulsación (MBT) identifica el Tiempo Actual en unidades de tiempo musical. Las pulsaciones son subdivisiones de notas negras e indican la base de tiempo del proyecto. Para más información acerca de la base de tiempo, consulte “Ajustar la resolución de temporización MIDI” en la página 152. El otro formato de tiempo es el formato SMPTE, expresado en horas, minutos, segundos y fracciones.
El compás, tiempo y pulsación
A continuación mostramos algunos ejemplos de tiempos expresados en formato compás tiempo y pulsación (MBT):
Tiempo... Significa...
1:01:000 Primer tiempo del primer compás
9:04:000 Tiempo cuarto del compás noveno
4:02:060 La pulsación 60
Normalmente nos referimos al formato horas-minutos-segundos-fracciones como tiempo SMPTE. SMPTE es el acrónimo de “Society of Motion Picture and Television Engineers” (Sociedad de ingenieros de películas y televisión). En este formato, el tiempo se mide en horas, minutos, segundos y fotogramas. Con este formato, no es necesario empezar un proyecto en el tiempo 0: se puede utilizar cualquier tiempo para representar el principio de un proyecto. En caso que esté sincronizando SONAR con un dispositivo externo cuyo tiempo de inicio no sea 0, debe desplazar SONAR para que coincida con el tiempo de inicio del dispositivo externo. Para más información, Capítulo 18, Sincronizar su equipo.
El tiempo actual en horas, minutos segundos y fracciones
compás
ª
del segundo tiempo del cuarto
Pantalla Medidor/tono
100
Loading...