Italiano Manuale di istruzioni
English Instruction book
Deutsch Bedienungsanleitung
Français Mode d'emploi
Español Manual de instrucciones
Português Manual de instruções
Nederlands Gebruiksaanwijzing
A: Tecla “Expresso”;
B: Tecla “Café longo”;
C: Tecla “Café americano”;
D: Luz indicadora “Multifunções”;
E: Compartimento de introdução das
cápsulas;
F: Tampa do reservatório de água;
G: Alavanca de abertura / fecho do
comp. de intr.das cápsulas
H: Reservatório de água;
I: Cabo eléctrico;
J: Botão de energia;
K: Distribuidor;
L: Bac d’égouttement;
M: Recipiente de recolha de gotas;
7
Italiano
INDICE
Introduzione:
• Attenzione alle istruzioni (Simboli) ............................................................................... 8
• Il vostro contatto Caffi taly System ................................................................................ 8
• Avvertenze di sicurezza ............................................................................................... 9
• Istruzioni per l’uso e lo smaltimento ............................................................................ 10
Installazione:
• Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo d'inutilizzo .......................................... 10
• Soluzione problemi ...................................................................................................... 14
• Dati tecnici ................................................................................................................... 14
Gentile cliente,grazie per aver scelto il nostro prodotto e per la fi ducia accordataci.
Con la nostra macchina potrete gustare le vostre bevande calde preferite in ogni momento
della giornata, scegliendo tra le varie capsule che Caffi taly System offre. Per esempio: un
caffè espresso, o una bevanda al gusto cacao o un tè, saranno pronti in pochi secondi.
Attenzione alle istruzioni (Simboli)
Attenzione.
Questo è il simbolo di avvertenza sicurezza.
E' utilizzato per richiamare l'attenzione su possibili rischi di ferite personali.
Attenersi ai messaggi di sicurezza indicati per evitare possibili ferite o morte.
Nota Bene.
Questo è il simbolo che viene utilizzato per evidenziare alcune azioni che migliorano
l'utilizzo della macchina.
Non lavabili in lavastoviglie Consigli per la pulizia
Il vostro contatto Caffi taly System
info@caffi taly.com
8
Italiano
Avvertenze di sicurezza
Leggere con ATTENZIONE le seguenti istruzioni!
Eviterete cosi' i rischi di infortuni e danni all'apparecchio.
• Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche e similari
come ad esempio: aree cucina per il personale di negozi, uffi ci e altri ambienti di lavoro;
in alberghi, agriturismo, motel, Bed & Breakfast e altri ambienti di tipo residenziale.
• Utilizzare esclusivamente le apposite capsule specifi che per il sistema Caffi taly System.
• Qualsiasi altro utilizzo non previsto da queste istruzioni può essere causa di danni alle
persone e fa decadere la garanzia. Il costruttore non risponde per danni derivanti da un
uso improprio dell'apparecchio.
• Dopo aver tolto l'imballaggio, assicuratevi dell'integrità dell'apparecchio. In caso di
presenza di danni, o al primo segnale di difettosità (rumori o odori insoliti), o per qualsiasi
problema riscontrato all'interno dell'apparecchio, non utilizzarlo e rivolgersi ad un Centro
Assistenza Autorizzato.
• Gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in plastica, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
• Utilizzare l’apparecchio solo se il cavo di alimentazione è intatto. Per la sostituzione del
cavo, se danneggiato, rivolgersi esclusivamente ad un Centro Assistenza Autorizzato.
Pericolo di morte per scosse elettriche.
• Conservare ed utilizzare l’apparecchio solo in locali interni. Assicurarsi che gli elementi
elettrici, spine e cavi siano asciutti. Mai immergere l’apparecchio. Proteggere l’apparecchio
da schizzi o gocciolamenti. Elettricità e acqua insieme provocano pericolo di morte per
scariche elettriche.
• Collegare l’apparecchio solo a prese di corrente a norma di legge. Assicurarsi che la
tensione della rete elettrica corrisponda a quella indicata nella targhetta dati situata sul
fondo dell’apparecchio.
• Il piano sul quale viene installata la macchina deve essere livellato, solido, fermo e
resistente al calore; il piano d'appoggio non deve superare i 2° d'inclinazione.
• Non consentire l’uso dell’apparecchio a persone (anche bambini) con ridotte capacità
psico-fi sico-sensoriali, o con esperienza e conoscenze insuffi cienti, a meno che non siano
attentamente sorvegliate e istruite da una persona responsabile della loro incolumità.
Sorvegliare i bambini, assicurandosi che non giochino con l’apparecchio!
• Non lasciare il cavo di alimentazione vicino a superfi ci calde, a spigoli o oggetti taglienti.
• Mai mettere le mani dentro il vano portacapsule. Pericolo di lesioni.
• Richiudere sempre la leva. Mai aprire la leva durante l'erogazione di un prodotto.
• Mai rimuovere parti della macchina, salvo quelle indicate per la pulizia giornaliera.
• Non inserire alcun oggetto nelle aperture. Questo potrebbe causare scosse elettriche!
Qualsiasi intervento non illustrato in queste istruzioni deve essere eseguito solo da un
Centro Assistenza Autorizzato!
• Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo, ma estrarlo impugnando la spina per
evitare di danneggiarlo.
• Procedere con la decalcifi cazione ad intervalli regolari, come indicato dalle istruzioni. In
caso contrario l’apparecchio potrebbe danneggiarsi.
• Pulire scrupolosamente e regolarmente l’apparecchio. Il deposito che si crea in caso
di mancata pulizia, potrebbe essere dannoso per la salute. Scollegare l’apparecchio e
lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pulizia.
• Nel caso si preveda di non utilizzare l’apparecchio per lunghi periodi (vacanze, ecc.),
scollegare la spina dalla presa elettrica.
9
Italiano
Istruzioni per l'uso e lo smaltimento
L'apparecchio è costruito con materiali di alta qualità che possono essere riutilizzati
o riciclati. Smaltire l'apparecchio in un apposito centro di raccolta.
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della direttiva europea
2002/96/EC e del Decreto Legislativo n. 151 del 25 Luglio 2005. Alla fi ne della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifi uti urbani. Può essereconsegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle
amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio.
Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento
inadeguato, e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fi ne di ottenereun importante risparmio di energia e di risorse. Per rimarcare l’obbligo di smaltire
separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore
barrato. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
L’imballo è in materiale riciclabile. Rivolgersi alle autorità competenti per informazioni
relative alla normativa locale.
Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo d'inutilizzo
• Riempire il serbatoio con acqua fresca, non gasata (Fig.4).
• Inserire la spina nella presa di corrente e accendere l'apparecchio (Fig.13).
• Assicurarsi che la leva sia chiusa (Fig.3).
• Assieme ai tasti A-B-C, lampeggia alternativamente in ROSSO anche la spia D.
• Posizionare un contenitore capiente (almeno 250ml) sotto all'erogatore (Fig.9).
• Premere uno dei tasti A-B-C. Attendere che la macchina termini il ciclo di caricamento del
circuito idraulico. La spia D si spegne.
NOT A BENE: nel caso in cui al termine del caricamento, i tasti A-B-C e la spia D continuino a lampeggiare, ripetere le operazioni del punto precedente.
• I tasti A-B-C lampeggiano contemporaneamente; la macchina è in fase di riscaldamento.
• Quando i tasti A-B-C si accendono in modo fi sso, effettuare il risciacquo, premendo il
tasto C. Premere nuovamente il tasto per ef fettuare un secondo risciacquo. Attendere che
la macchina termini il ciclo di risciacquo.
• Al termine dell'operazione vuotare il cassetto capsule esauste dall'acqua (Fig.6).
Accendere l'apparecchio
• Riempire il serbatoio con acqua fresca, non gasata (Fig.4).
• Accendere l'apparecchio premendo l'interruttore generale (Fig.14).
• I tasti A-B-C lampeggiano contemporaneamente; la macchina è in fase di riscaldamento.
Quando i tasti si accendono in modo fi sso, e la macchina emette 2 segnali sonori,
l'apparecchio è pronto per l'utilizzo.
10
Italiano
Segnalazioni generali di funzionamento
SEGNALE DECALCIFICAZIONE:
• Quando la spia D lampeggia in GIALLO, e la macchina emette 3 segnali sonori, si
consiglia di eseguire il ciclo di decalcifi cazione (Vedere Cap. Decalcifi cazione).
RISCALDAMENTO:
• I tasti A-B-C lampeggiano contemporaneamente.
QUANDO SI ESAURISCE L'ACQUA DURANTE IL FUNZIONAMENTO:
• Quando la spia D lampeggia in ROSSO, e la macchina emette 3 segnali sonori iniziali e
successivamente 1 ad intermittenza, il serbatoio acqua è vuoto.
• Riempire il serbatoio acqua con acqua fresca, non gasata (Fig.4).
• Premere uno dei tasti A-B-C. Attendere che la macchina termini il ciclo di caricamento del
circuito idraulico.
• Quando i tasti A-B-C si accendono in modo fi sso, la macchina è pronta per l'utilizzo.
SE VIENE SOLLEVATA LA LEVA DURANTE L'EROGAZIONE:
• Se la leva viene sollevata durante l'erogazione di un prodotto (Fig.1), si può avere
l'emissione di spruzzi di acqua calda. Pericolo di ustioni!
• La spia D lampeggia in ROSSO e la macchina emette un segnale sonoro intermittente.
L'erogazione viene interrotta immediatamente.
• Chiudere la leva (Fig.3).
• Premere uno dei tasti A-B-C per resettare l'allarme.
• La macchina è di nuovo pronta per l'utilizzo.
Regolazione altezza tazza / tazzina.
• La macchina puo' essere regolata per consentire il corretto utilizzo delle tazze grandi o
delle tazzine.
• Inizialmente la macchina è predisposta per l'utilizzo di tazze grandi (Fig.7).
• Per un miglior risultato utilizzando le tazzine, si deve sollevare la vasca raccogligocce e
la griglia, e agganciarla nei due fori superiori (Fig.10).
• A questo punto si può mettere una tazzina sotto l'erogatore caffè (Fig.8).
Corretto uso dei tasti
Per l'erogazione di "Espresso" o "Caffè crema", utilizzare esclusivamente i tasti A o B
(rispettivamente 1° e 2° dall'alto, illuminati in BIANCO). Gli stessi tasti, a seconda della
quantità, sono da utilizzare per l'erogazione di capsule di orzo, ginseng, cacao o latte.
Il tasto C (3° dall'alto, illuminato in BLU) deve essere utilizzato esclusivamente per il "Caffè
fi ltro" o "Americano". Sempre con questo tasto possono essere utilizzate capsule di tè,
camomilla o tisane.
Non impiegare il tasto C per l'espresso o comunque per caffè di gusto intenso. In questa
funzione la macchina è infatti regolata a bassa pressione e cio' riduce la crema, il gusto del
caffè, e potrebbe causare l'interruzione dell'erogazione.
NOT A BENE: Nel circuito della macchina possono rimanere tracce del prodotto appena erogato. Per salvaguardare al massimo il gusto della bevanda è consigliabile,
quando si eroga latte, cioccolato o solubili, effettuare un breve risciacquo. Il risciacquo
si esegue premendo un tasto qualsiasi (A ,B o C), senza aver inserito la capsula.
Si consiglia comunque di eseguire questa operazione almeno una volta alla
settimana.
11
Italiano
Erogazione caffè
• Sollevare la leva per aprire il vano inserimento capsula (Fig.1).
• Inserire la capsula spingendola all'interno con una leggera pressione (Fig.2).
• Chiudere completamente la leva (Fig.3).
• Mettere una tazza o tazzina sotto l'erogatore caffè (Fig.7 o 8).
• Premere brevemente il tasto A o B, a seconda del caffè desiderato.
• Il tasto premuto lampeggia. L'erogazione si ferma quando viene raggiunta la quantità
programmata e la macchina emette un segnale sonoro.
• Sollevare la leva per espellere la capsula che cade nell'apposito cassetto (Fig.1).
• Chiudere la leva (Fig.3).
NOT A BENE: le quantità di caffè erogato si possono programmare secondo i gustipersonali e le dimensioni delle tazze o tazzine utilizzate.
Per programmare le quantità consultare il Cap. "Programmazione quantità caffè
in tazza".
Programmazione quantità caffè in tazza
• Sollevare la leva per aprire il vano inserimento capsula (Fig.1).
• Inserire la capsula spingendola all'interno con una leggera pressione (Fig.2).
• Chiudere completamente la leva (Fig.3).
• Mettere una tazza o tazzina sotto l'erogatore (Fig.7 o 8).
• Premere e mantenere premuto il tasto del caffè desiderato.
• Quando avete raggiunto la quantità di caffè desiderata, rilasciare il tasto. Ora il tasto è
programmato. La quantità di caffè erogata puo' essere programmata da un minimo
di 20 a un massimo di 250 ml.
• Sollevare la leva per espellere la capsula che cade nell'apposito cassetto (Fig.1).
• Chiudere la leva (Fig.3).
Risparmio energia
La macchina riduce automaticamente il consumo dopo 1 ora di inutilizzo. I tasti A-B-C
lampeggiano lentamente e sequenzialmente. Per ritornare alle normali condizioni
d'uso premere un tasto qualsiasi o aprire la leva. L'apparecchio inizia a riscaldare.
Quando i tasti A-B-C si accendono in modo fi sso, la macchina è pronta per l'utilizzo.
Pulizia giornaliera
• Estrarre la vasca raccogli gocce e il cassetto capsule esauste (Fig.6).
• Sollevare il cassetto capsule esauste (Fig.1 1); vuotarlo e risciacquarlo.
• Rimuovere la griglia e il suo supporto (Fig.12). Sollevare la vasca raccogli gocce; vuotarla
e risciacquarla.
• Rimuovere il serbatoio acqua (Fig.5); svuotarlo e risciacquarlo.
NOT A BENE: Nel circuito della macchina possono rimanere tracce del prodotto appena erogato. Per salvaguardare al massimo il gusto della bevanda è consigliabile,
quando si eroga latte, cioccolato o solubili, effettuare un breve risciacquo. Il risciacquo
si esegue premendo un tasto qualsiasi (A ,B o C), senza aver inserito la capsula.
Si consiglia comunque di eseguire questa operazione almeno una volta alla
settimana.
Per pulire la superfi cie dell'apparecchio I componenti in plastica dellautilizzare un panno morbido e un macchina, compreso il serbatoio
detergente neutro. Non usare getti acqua, NON possono essere
d'acqua per la pulizia dell'apparecchio. lavati in lavastoviglie.
12
Italiano
Decalcifi cazione
Segnale decalcifi cazione: quando la spia D lampeggia in GIALLO e la macchina emette
3 segnali sonori, si consiglia di eseguire il ciclo di decalcifi cazione, come di seguito illustrato.La macchina è dotata di un avanzato programma che verifi ca quanta acqua viene
utilizzata per l'erogazione dei prodotti. Questa misurazione consente di dare indicazioni
all'utilizzatore su quando la macchina necessita di un ciclo di decalcifi cazione.
Si raccomanda d'utilizzare il decalcifi cante Caffi taly System, che è stato studiato per
rispettare le caratteristiche tecniche della macchina, in pieno rispetto della sicurezza del
consumatore. La soluzione decalcifi cante deve essere smaltita secondo quanto previsto
dal costruttore e/o dalle norme vigenti nel Paese d'utilizzo.
Leggere con
decalcifi cante. Evitare il contatto con gli occhi, la pelle e le superfi ci della macchina. Durante la decalcifi cazione non spegnere la macchina e non sollevare la leva. Deve essere presente una persona durante l'operazione.
Non usare aceto: puo' danneggiare la Vostra macchina!
• Spegnere la macchina premendo l'interruttore generale (Fig.14).
• Svuotare e risciacquare il cassetto capsule esauste e la vasca raccogli gocce (Fig.6).
• Estrarre e svuotare il serbatoio dell'acqua (Fig.5).
• Miscelare il contenuto di un fl acone di decalcifi cante Caffi taly System con circa 750 cc. di
acqua (1 litro in totale) e versare nel serbatoio.
• Assicurarsi che la leva sia abbassata (Fig.3), e che non sia presente una capsula all'interno
del vano inserimento capsula.
• Rimuovere la vasca raccogli gocce (Fig.15).
• Posizionare un contenitore (almeno 500 ml) sotto l'erogatore (Fig.16).
• Mantenere premuti i tasti A e B e contemporaneamente accendere la macchina premendo
l'interruttore generale.
• Il tasto B è acceso, mentre la spia D lampeggia alternativamente in GIALLO
• Premere il tasto B per iniziare il ciclo di decalcifi cazione.
• La macchina eroga la soluzione decalcifi cante ad intervalli (5 erogazioni intervallate da
una pausa di 4 minuti, per una durata di 25 minuti circa). Durante questa fase, in cui
i tasti non devono essere premuti, la spia D lampeggia alternativamente in GIALLO
ROSSO.
• Se il contenitore si riempe, provvedere a svuotarlo.
• Quando la prima fase è terminata, il tasto B si accende e la macchina emette un segnale
sonoro. Il serbatoio acqua è vuoto.
• Sciacquare con cura il serbatoio acqua e riempirlo nuovamente con acqua fresca (Fig.4).
• Svuotare e risciacquare il cassetto capsule esauste e il contenitore utilizzato, e riposizionarli
al loro posto (Fig.16).
• Premere il tasto B per iniziare il ciclo di risciacquo.
• La macchina eroga l'acqua di risciacquo (circa 500 ml). Durante questa fase la spia D
lampeggia alternativamente in GIALLO e ROSSO.
• Quando il ciclo di risciacquo è terminato, la macchina emette un segnale sonoro e i tasti
A-B-C lampeggiano contemporaneamente; la macchina è in fase di riscaldamento
• Quando i tasti si accendono in modo fi sso, e la macchina emette 2 segnali sonori,
l'apparecchio è pronto per l'utilizzo.
• Svuotare e sciacquare con cura il serbatoio acqua e riempirlo nuovamente con acqua
fresca, non gasata (Fig.4).
• Svuotare e risciacquare il cassetto capsule esauste e riposizionarlo insieme alla vasca
raccogli gocce.
ATTENZIONE le precauzioni d'uso presenti sulla confezione del
eROSSO.
e
13
Italiano
Soluzione problemi
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE
Non esce caffè.La spia
D lampeggia in ROSSO.
Il serbatoio acqua è
vuoto.
Riempire il serbatoio con acqua
fresca. Premere un tasto per
ricaricare il circuito.Quando i
tasti sono accesi in modo fi sso,
l'apparecchio è pronto per l'utilizzo.
Il caffè non è suffi cente-
mente caldo.
La leva non puo' essere
abbassata.
La spia D è accesa in
ROSSOfi sso.
Premendo un tasto
per erogare caffè, la
macchina sembra
partire ma si arresta
senza erogare caffè o
erogandone solo una
piccola quantità.
Il caffè è erogato molto
lentamente e con una
qualità molto scarsa.
- Tazze / Tazzine fredde.
- Macchina con calcare.
- Il cassetto capsule
esauste è pieno.
- Capsula bloccata
all'interno della macchina.
Problemi di riscaldamento.Spegnere e riaccendere la
Errata programmazione
delle quantità.
E' stato usato il tasto
C con una capsula di
espresso.
- Preriscaldare la tazza.
- Decalcifi care.
- Svuotare il cassetto capsule
esauste.
- Rimuovere la capsula bloccata.
macchina. Se il problema persiste,
portare la macchina a un Centro
Assistenza Autorizzato.
Riprogrammare la quantità per il
tasto.
Vedere cap. "Programmazione
quantità caffè in tazze".
Usare i tasti A o B.
Dati tecnici
Consultare la targhetta dati presente sul
fondo della macchina.
Max. 15 bar
< 70dB A
Circa 4 kg
1,2 litri
temperatura ambiente: 10°C ÷ 40°C
170 mm260 mm350 mm
I materiali e gli oggetti
destinati al contatto con
prodotti alimentari sono
conformi alle prescrizioni
del regolamento Europeo
1935/2004.
14
English
CONTENTS
Introduction:
• Follow the instructions (Symbols)..................................................................................15
• Your Caffi taly System contact .......................................................................................15
• Technical data ...............................................................................................................21
Thank you for having chosen our product and for your confi dence in our company.
With our machine you can enjoy your favourite hot drink at any time of the day, choosing
from the various capsules that Caffi taly System offers. For example: an espresso, a cocoa-fl avoured beverage or a tea will be ready in just a few seconds.
Follow the instructions (Symbols)
Warning.
This is the safety warning symbol.
It is used to call your attention to potential personal injury hazards.
Abide by the safety messages provided in order to avoid possible injury or death.
NB.
This is the symbol used to highlight some actions that will optimise
use of the machine.
Not dishwasher safe Cleaning tips
Your Caffi taly System contact
info@caffi taly.com
15
English
Safety warnings
CAREFULLY read the following instructions!
In this way you will avoid the risk of personal injury and damage to the appliance.
• This appliance is designed for domestic use and similar purposes, for example: staff
kitchen areas in shops, offi ces and other workplaces; in hotels, holiday farms, motels,
Bed & Breakfasts and other residential-type environments.
• Use only Caffi taly System capsules.
• Use of the appliance in any manner other than as directed herein could cause harm
to persons and void the guarantee. The manufacturer declines any liability for injury or
damage resulting from improper use of the appliance.
• After removing the packaging, check that the appliance is not damaged. If damage is
found, or upon the fi rst sign of a defect (unusual noise or odours), or if any problem
occurs inside the appliance, do not use it and contact an Authorised Service Centre.
• The packaging elements (plastic bags, etc.) must not be left within reach of children as
they are potential sources of danger.
• Only use the appliance if the power cord is intact. If the cord is damaged, it should be
replaced: contact an Authorised Service Centre. Lethal danger of electric shocks.
• Only use and store the appliance indoors. Make sure the electrical elements, plug and
cord are dry. Never submerge the appliance in water. Protect the appliance from sprays
and drips. Water and electricity together constitute a risk of electrocution.
• Only connect the appliance to power outlets complying with the requirements of the law.
Make sure that the power supply voltage matches the rating shown on the data plate,
located on the bottom of the appliance.
• The surface on which the machine is installed must be level, solid, stationary and heat
resistant; the bearing surface must not exceed an angle of 2°.
• The appliance must not be used by persons (including children) with limited physical,
sensory or mental abilities or without experience and knowledge of it, unless they are
supervised or instructed in its use by a person responsible for their safety. Children must
be kept under supervision to prevent them from playing with the appliance!
• Do not leave the power cord near hot surfaces, sharp edges or other sharp objects.
• Never place hands inside the capsule compartment. Danger of injury.
• Always close the lever. Never open the lever while a beverage is being dispensed.
• Never remove machine parts, except those indicated in the instructions for daily
maintenance.
• Do not insert objects into the openings. This could cause electric shocks! Any operation
that is not described in this instruction manual should only be performed by an Authorised
Service Centre!
• Do not pull on the power cord to disconnect it. Remove the plug to avoid damaging it.
• Descale the appliance regularly, following the instructions provided. If you do not, the
appliance may be damaged.
• Clean the appliance carefully and regularly . If it is not cleaned, the build-up that forms may
be hazardous to your health. Unplug the appliance and allow it to cool before cleaning.
• If you do not expect to use the appliance for a long period of time (leaving on vacation,
etc.), unplug it.
16
English
Instructions for use and disposal
The appliance has been manufactured using high quality materials that can be
reused or recycled. Dispose of the appliance in a suitable waste collection centre.
Important information for correct disposal of the product in accordance with the
European Directive 2002/96/EC and Legislative Decree no. 151 of 25 July 2005. At
the end of its useful life, the product must not be disposed of together with household
waste. It can be taken to a special differentiated collection centres provided by the
local authorities, or to a dealer providing this service.
Disposing of an electrical appliance separately prevents possible negative
consequences for the environment and human health deriving from its inadequate
disposal and enables the recovery of its materials in order to obtain important
savings in energy and resources. Indicating the obligation to dispose of electrical
appliances separately , the product is marked with the crossed bin. Improper disposal
of the product by the user entails the application of administrative sanctions provided
by current law.
The packaging is made from recyclable materials. Contact the relevant authorities
for information regarding local regulations.
First use or after a long period of disuse
• Fill the tank with fresh, plain water (Fig. 4).
• Plug in the appliance and turn it on (Fig. 13).
• Make sure the lever is closed (Fig. 3).
• The buttons A-B-C blink together with alternate RED blinking of the indicator D.
• Place a large container (at least 250 ml) under the dispenser (Fig. 9).
• Press one of the buttons A-B-C. Wait for the machine to complete the water circuit fi lling
cycle. The indicator D goes off.
NB: If, after fi lling, the buttons A-B-C and the indicator D continue blinking, repeat
the operations of the previous point.
• Buttons A-B-C blink simultaneously; the machine is in the heating phase.
• When the buttons A-B-C light up steady, carry out the rinse by pressing the button C.
Press the button again to do another rinse. Wait for the machine to complete the rinse
cycle.
• At the end of this operation, empty the water from the used capsule drawer (Fig. 6).
Turning on the appliance
• Fill the tank with fresh, plain water (Fig. 4).
• Switch on the appliance by pressing the main switch (Fig. 14).
• Buttons A-B-C blink simultaneously; the machine is in the heating phase. When the
buttons light up steady and 2 beeps sound, the appliance is ready to use.
17
English
General operating indications
DESCALING SIGNAL:
• When the indicator D blinks YELLOW, and 3 beeps sound, it is advisable to carry out the
descaling cycle (See the section Descaling).
HEATING:
• Buttons A-B-C blink simultaneously.
WHEN THE WATER FINISHES DURING OPERATION:
• When the indicator D blinks RED, and 3 initial beeps sound followed by 1 intermittent, the
water tank is empty.
• Fill the water tank with fresh, plain water (Fig. 4).
• Press one of the buttons A-B-C. Wait for the machine to complete the water circuit fi lling
cycle.
• When buttons A-B-C light up steady, the appliance is ready to use.
IF THE LEVER IS RAISED WHILE DISPENSING:
• Raising the lever while dispensing a product (Fig. 1) may cause splashes of hot water.
Danger of scalding!
• The indicator D blinks RED and an intermittent beep sounds. The appliance will
immediately stop dispensing.
• Close the lever (Fig. 3).
• Press one of the buttons A-B-C to reset the alarm.
• The appliance is ready for use again.
Adjusting the cup/espresso cup height.
• The machine can be adjusted for the use of large cups or espresso cups.
• The machine is initially set for the use of large cups (Fig. 7).
• For best results using the cups, lift the drip tray and grill, and engage it in the two upper
holes (Fig. 10).
• A cup can now be placed under the coffee dispenser (Fig. 8).
Correct use of the buttons
For dispensing of "Espresso" or "Coffee cream", only use the buttons A or B (respectively 1st
and 2nd from the top, lit up WHITE). The same buttons, depending on the quantity, are to be
used for dispensing capsules of barley, ginseng, cocoa or milk.
The button C (3rd from the top, lit up BLUE) must only be used for "Filter Coffee" or "American".
This same button can be used for capsules of tea, chamomile tea or herbal tea.
Do not use button C for espresso or any other coffee with an intense fl avour. In this function
the machine is set for low pressure and this reduces the cream, and coffee fl avour, and could
cause an interruption in dispensing.
NB: Traces of the product just dispensed may remain in the circuit of the machine.
To retain maximum beverage fl avour it is advisable to do a short rinse when
dispensing milk, hot chocolate or instant drinks. Rinsing is done by pressing any
button (A, B or C), without having inserted the capsule.
It is advisable to carry out this procedure in any case at least once a week.
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.