Caffitaly S07 User Manual [de]

Model S07
Italiano Manuale di istruzioni Deutsch Bedienungsanleitung Français Mode d'emploi English Instruction book
Coee maker
Safet y EMC
r
e
t
i
C
A
R
K
E
D
t
e
s
t
c
a
t
i
o
n
d
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
2
• Italiano ...................................................................................... 8
• Deutsch ................................................................................... 15
• Français .................................................................................. 22
• English .................................................................................... 29
3
1
2514 15
3
4
7
5
8
6
9
4
10
11
12
13
16
A B C
G H
I
D E F
K
L
M
N
J
O
Italiano
A: tasto “Espresso”; B: tasto “Caffè lungo”; C: tasto “tè/cioccolata”; D: spia “Mancanza acqua”; E: spia “Decalcifi cazione; F: spia “Multifunzione” G: Coperchio serbatoio acqua; H: Serbatoio acqua; I: Cavo elettrico; J: Interruttore generale; K: vano inserimento capsula; L: Leva apertura / chiusura vano inserimento capsula; M: Erogatore; N: Cassetto capsule esauste; O: Vasca raccogligocce;
Deutsch
A: Taste „Espresso“; B: Taste „Großer Kaffee“; C: Taste „Tee / schokolade“; D: Kontrollleuchte „Wassertank leer“; E: Kontrollleuchte „Entkalkung“; F: „Multifunktionsanzeige“; G: Klappe Wassertank; H: Wassertank; I: Elektrokabel; J: Hauptschalter;
6
K: Kapselfach; L: Öffnungs- und Schließhebel Kapselfach;; M: Auslauf; N: Behälter für gebrauchte Kapseln; O: Abtropfschale;
Français
A: Touche «Café expresso»; B: Touche «Café allongé»; C: Touche «Thè/chocolat»; D: Voyant «Absence eau»; E: Voyant «Détartrage»; F: Voyant «Multifonction»; G: Couvercle réservoir à eau; H: Réservoir à eau; I: Câble électrique; J: Interrupteur général; K: Logement porte-capsules; L: Poignée d’ouverture / fermeture logement porte-capsules; M: Buse de distribution; N: Réservoir à capsules usagées; O: Bac d’égouttement;
English
A: “Espresso” button; B: “Long coffee” button; C: “Tea / chocolate” button; D: “No Water” indicator light; E: “Descaling” indicator light; F: “Multifunction” indicator light; G: Water tank cover; H: Water tank; I: Power cord; J: Power on/off switch; K: Capsule compartment; L: Lever for opening / closing capsule compartment; M: Dispensing spout; N: Used capsule drawer; O: Drip tray;
7
Italiano
INDICE
Introduzione:
Attenzione alle istruzioni (Simboli) ............................................................................... 8
Il vostro contatto Chicco d'oro ...................................................................................... 8
Avvertenze di sicurezza ............................................................................................... 9
Istruzioni per l’uso e lo smaltimento ............................................................................ 10
Installazione:
Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo d'inutilizzo .......................................... 10
Accendere l'apparecchio ............................................................................................. 10
Segnalazioni generali di funzionamento ...................................................................... 11
Regolazione altezza tazza / tazzina ............................................................................ 11
Erogazione prodotto:
Corretto uso dei tasti ................................................................................................ 11
Erogazione caffè ......................................................................................................... 12
Programmazione quantità caffè in tazza ..................................................................... 12
Pulizia e Manutenzione:
Risparmio energia ....................................................................................................... 12
Pulizia giornaliera ........................................................................................................ 12
• Decalcifi cazione .......................................................................................................... 13
Varie:
Soluzione problemi ...................................................................................................... 14
Dati tecnici ................................................................................................................... 14
Gentile cliente, grazie per aver scelto il nostro prodotto e per la fi ducia accordataci. Con la nostra macchina potrete gustare le vostre bevande calde preferite in ogni momento della giornata, scegliendo tra le varie capsule che Caffi taly System offre. Per esempio: un caffè espresso, o una bevanda al gusto cacao o un tè, saranno pronti in pochi secondi.
Attenzione alle istruzioni (Simboli)
Attenzione. Questo è il simbolo di avvertenza sicurezza.
E' utilizzato per richiamare l'attenzione su possibili rischi di ferite personali. Attenersi ai messaggi di sicurezza indicati per evitare possibili ferite o morte.
Nota Bene. Questo è il simbolo che viene utilizzato per evidenziare alcune azioni che migliorano
l'utilizzo della macchina.
Non lavabili in lavastoviglie Consigli per la pulizia
Il vostro contatto Chicco d'oro
infochicco@chiccodoro.ch
8
Italiano
Avvertenze di sicurezza
Leggere con ATTENZIONE le seguenti istruzioni!
Eviterete cosi' i rischi di infortuni e danni all'apparecchio.
Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche e similari come ad esempio: aree cucina per il personale di negozi, uffi ci e altri ambienti di lavoro; in alberghi, agriturismo, motel, Bed & Breakfast e altri ambienti di tipo residenziale.
Utilizzare esclusivamente le apposite capsule specifi che per il sistema Caffi taly System.
Qualsiasi altro utilizzo non previsto da queste istruzioni può essere causa di danni alle persone e fa decadere la garanzia. Il costruttore non risponde per danni derivanti da un uso improprio dell'apparecchio.
Dopo aver tolto l'imballaggio, assicuratevi dell'integrità dell'apparecchio. In caso di presenza di danni, o al primo segnale di difettosità (rumori o odori insoliti), o per qualsiasi problema riscontrato all'interno dell'apparecchio, non utilizzarlo e rivolgersi ad un Centro Assistenza Autorizzato.
Gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in plastica, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
Utilizzare l’apparecchio solo se il cavo di alimentazione è intatto. Per la sostituzione del cavo, se danneggiato, rivolgersi esclusivamente ad un Centro Assistenza Autorizzato. Pericolo di morte per scosse elettriche.
Conservare ed utilizzare l’apparecchio solo in locali interni. Assicurarsi che gli elementi elettrici, spine e cavi siano asciutti. Mai immergere l’apparecchio. Proteggere l’apparecchio da schizzi o gocciolamenti. Elettricità e acqua insieme provocano pericolo di morte per scariche elettriche.
Collegare l’apparecchio solo a prese di corrente a norma di legge. Assicurarsi che la tensione della rete elettrica corrisponda a quella indicata nella targhetta dati situata sul fondo dell’apparecchio.
Il piano sul quale viene installata la macchina deve essere livellato, solido, fermo e resistente al calore; il piano d'appoggio non deve superare i 2° d'inclinazione.
Non consentire l’uso dell’apparecchio a persone (anche bambini) con ridotte capacità psico-fi sico-sensoriali, o con esperienza e conoscenze insuffi cienti, a meno che non siano attentamente sorvegliate e istruite da una persona responsabile della loro incolumità. Sorvegliare i bambini, assicurandosi che non giochino con l’apparecchio!
Non lasciare il cavo di alimentazione vicino a superfi ci calde, a spigoli o oggetti taglienti.
Mai mettere le mani dentro il vano portacapsule. Pericolo di lesioni.
Richiudere sempre la leva. Mai aprire la leva durante l'erogazione di un prodotto.
Mai rimuovere parti della macchina, salvo quelle indicate per la pulizia giornaliera.
Non inserire alcun oggetto nelle aperture. Questo potrebbe causare scosse elettriche! Qualsiasi intervento non illustrato in queste istruzioni deve essere eseguito solo da un Centro Assistenza Autorizzato!
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo, ma estrarlo impugnando la spina per evitare di danneggiarlo.
Procedere con la decalcifi cazione ad intervalli regolari, come indicato dalle istruzioni. In caso contrario l’apparecchio potrebbe danneggiarsi.
Pulire scrupolosamente e regolarmente l’apparecchio. Il deposito che si crea in caso di mancata pulizia, potrebbe essere dannoso per la salute. Scollegare l’apparecchio e lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pulizia.
Nel caso si preveda di non utilizzare l’apparecchio per lunghi periodi (vacanze, ecc.), scollegare la spina dalla presa elettrica.
9
Italiano
Istruzioni per l'uso e lo smaltimento
L'apparecchio è costruito con materiali di alta qualità che possono essere riutilizzati o riciclati. Smaltire l'apparecchio in un apposito centro di raccolta.
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della direttiva europea 2002/96/EC e del Decreto Legislativo n. 151 del 25 Luglio 2005. Alla fi ne della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifi uti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato, e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fi ne di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse. Per rimarcare l’obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore barrato. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente. L’imballo è in materiale riciclabile. Rivolgersi alle autorità competenti per informazioni relative alla normativa locale.
Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo d'inutilizzo
Inserire il cassetto raccogli capsule nella vasca raccogli gocce e introdurli nella macchina (Fig.15).
Inserire la spina del cavo di alimentazione in dotazione nell'apposita sede posta sotto l'apparecchio (Fg.16).
Riempire il serbatoio con acqua fresca, non gasata (Fig.4).
Inserire la spina nella presa di corrente e accendere l'apparecchio (Fig.13).
Assicurarsi che la leva sia chiusa (Fig.3).
Assieme ai tasti A-B-C, lampeggia alternativamente in ROSSO anche la spia D.
Posizionare un contenitore capiente (almeno 250ml) sotto all'erogatore (Fig.9).
Premere uno dei tasti A-B-C. Attendere che la macchina termini il ciclo di caricamento del circuito idraulico. La spia D si spegne.
NOT A BENE: nel caso in cui al termine del caricamento, i tasti A-B-C e la spia D continuino a lampeggiare, ripetere le operazioni del punto precedente.
• I tasti A-B-C lampeggiano contemporaneamente; la macchina è in fase di riscaldamento.
Quando i tasti A-B-C si accendono in modo fi sso, effettuare il risciacquo, premendo il tasto C. Premere nuovamente il tasto per ef fettuare un secondo risciacquo. Attendere che la macchina termini il ciclo di risciacquo.
Al termine dell'operazione vuotare il cassetto capsule esauste dall'acqua (Fig.6).
Accendere l'apparecchio
Riempire il serbatoio con acqua fresca, non gasata (Fig.4).
Accendere l'apparecchio premendo l'interruttore generale (Fig.14).
• I tasti A-B-C lampeggiano contemporaneamente; la macchina è in fase di riscaldamento. Quando i tasti si accendono in modo fi sso, la macchina è pronta per l'utilizzo.
10
Italiano
Segnalazioni generali di funzionamento
SEGNALE DECALCIFICAZIONE:
Quando la spia E lampeggia in GIALLO, e la macchina emette 3 segnali sonori, si consiglia di eseguire il ciclo di decalcifi cazione (Vedere Cap. Decalcifi cazione).
RISCALDAMENTO:
• I tasti A-B-C lampeggiano contemporaneamente.
QUANDO SI ESAURISCE L'ACQUA DURANTE IL FUNZIONAMENTO:
Quando la spia D lampeggia in ROSSO, e la macchina emette 3 segnali sonori iniziali e successivamente uno ad intermittenza, il serbatoio acqua è vuoto.
Riempire il serbatoio acqua con acqua fresca, non gasata (Fig.4).
Premere uno dei tasti A-B-C. Attendere che la macchina termini il ciclo di caricamento del circuito idraulico.
Quando i tasti A-B-C si accendono in modo fi sso, la macchina è pronta per l'utilizzo.
SE VIENE SOLLEVATA LA LEVA DURANTE L'EROGAZIONE:
Se la leva viene sollevata durante l'erogazione di un prodotto (Fig.1), si può avere l'emissione di spruzzi di acqua calda. Pericolo di ustioni!
• La spia F lampeggia in ROSSO. L'erogazione viene interrotta immediatamente.
Chiudere la leva (Fig.3).
Premere uno dei tasti A-B-C per resettare l'allarme.
La macchina è di nuovo pronta per l'utilizzo.
Regolazione altezza tazza / tazzina.
La macchina puo' essere regolata per consentire il corretto utilizzo delle tazze grandi o delle tazzine.
Inizialmente la macchina è predisposta per l'utilizzo di tazze grandi (Fig.7).
Per un miglior risultato utilizzando le tazzine, si deve sollevare la vasca raccogligocce, allungare la parte inferiore e bloccarla girandola in senso orario. (Fig.10)
Riposizionare la vasca raccogligocce e utilizzare le tazzine (Fig.8).
Corretto uso dei tasti
Per l'erogazione di "Espresso" o "Caffè crema", utilizzare esclusivamente i tasti A o B (rispettivamente 1° e 2° da sinistra, illuminati in BIANCO). Gli stessi tasti, a seconda della quantità, sono da utilizzare per l'erogazione di capsule di orzo, ginseng, cacao o latte.
Il tasto C (3° da sinistra, illuminato in BLU) deve essere utilizzato esclusivamente per capsule di tè, camomilla o tisane.
Non impiegare il tasto C per l'espresso o comunque per caffè di gusto intenso. In questa funzione la macchina è infatti regolata a bassa pressione e cio' riduce la crema, il gusto del caffè, e potrebbe causare l'interruzione dell'erogazione.
NOT A BENE: Nel circuito della macchina possono rimanere tracce del prodotto appena erogato. Per salvaguardare al massimo il gusto della bevanda è consigliabile, quando si eroga latte, cioccolato o solubili, ef fettuare un breve risciacquo. Il risciacquo si esegue premendo un tasto qualsiasi (A ,B o C), senza aver inserito la capsula.
Si consiglia comunque di eseguire questa operazione quotidianamente o almeno ogni 10 erogazioni o prima di un lungo periodo d'inutilizzo dell'apparecchio.
11
Loading...
+ 25 hidden pages