Les noms GENERAL MOTORS, GM, l’emblème
GM, CADILLAC, l’écusson à lauriers CADILLAC
et SRX sont des marques déposées de
General Motors Corporation.
Ce guide comprend les toutes dernières
informations disponibles au moment de sa
publication. Nous nous réservons le droit
d’effectuer sans préavis des modifications au
produit après la parution du présent guide.
Pour les véhicules d’abord vendus au Canada,
remplacer
par k General Motors du Canada Limitée l.
k Cadillac Motor Car Division l
Ce manuel décrit les équipements pouvant ou
non être présents sur ce modèle. Par exemple,
plusieurs systèmes de divertissement peuvent
être proposés, ou votre véhicule peut avoir
été commandé sans sièges de passager avant
ou arrière.
Conserver ce guide dans le véhicule. Vous l’aura
ainsi à portée de la main en cas de besoin sur
la route. Si le véhicule est vendu, laisser le guide
à l’acheteur.
Propriétaires canadiens
On peut obtenir un exemplaire de ce guide en
anglais auprès du concessionnaire ou à l’adresse
suivante :
Helm, Incorporated
P.O. Box 07130
Detroit, MI 48207
2006 General Motors Corporation. Tous droits réservés.
3
Utilisation de votre guide
Nombreux sont ceux qui lisent entièrement le
guide d’utilisation lorsqu’ils prennent livraison de
leur nouveau véhicule. Cela peut en effet vous
aider à mieux connaître les fonctions et les
commandes du véhicule. Pour expliquer les
différentes notions, le guide conjugue le texte
et les images.
Index
L’index, à la fin du guide, est un bon endroit où
l’on peut rapidement trouver des renseignements
sur le véhicule. Il s’agit d’une liste alphabétique
des articles du guide, avec le numéro de la page
comportant l’article en question.
Avertissements et symboles de
sécurité
Ce guide comprend plusieurs avertissements sur
la sécurité. Nous utilisons un cadre et le mot
ATTENTION pour vous avertir des situations qui
risquent de vous causer des blessures si vous
ne tenez pas compte de l’avertissement.
{ATTENTION:
Cela indique un danger, et que vous ou
d’autres personnes pourriez être blessés.
Dans le cadre de mise en garde, nous vous
indiquons le risque en question. Nous vous
expliquons ensuite comment éviter ou réduire ce
risque. Lire ces mises en garde, sinon vous
ou d’autres personnes pourriez être blessés.
Vous trouverez aussi
dans ce guide une
ligne diagonale en
travers d’un cercle.
Ce symbole de sécurité
signifie
k
faire ceci
k Ne pas laisser ceci
se produire.
k Interdiction l
Interdiction de
l ou
l
4
Avertissements concernant des
dommages du véhicule
Les remarques suivantes sont également
indiquées dans le présent guide :
Remarque: Cela signifie que quelque chose
risque d’endommager votre véhicule.
Une remarque indique que quelque chose
pourrait endommager le véhicule. Bien souvent,
ce dommage ne serait pas couvert par la garantie
de votre véhicule et les réparations pourraient
être coûteuses. Toutefois, la remarque indique
que faire pour éviter ce dommage.
D’autres guides peuvent comporter des mentions
ATTENTION et REMARQUE en d’autres
couleurs ou en d’autres termes.
Le véhicule est également doté d’étiquettes
d’avertissement. Elles utilisent des mots
similaires, soit ATTENTION ou REMARQUE.
Symboles de véhicule
Le véhicule peut être équipé de composants et
d’étiquettes sur lesquelles figurent des symboles
plutôt qu’un texte. Les symboles sont illustrés
de pair avec le texte décrivant le fonctionnement
ou avec l’information relative à un composant,
une commande, un message, une jauge ou
un indicateur particulier.
Pour obtenir de l’aide pour trouver l’appellation
spécifique d’un composant, d’une jauge ou d’un
indicateur, se reporter à l’un des titres suivants :
• Sièges et dispositifs de protection dans la
section 1
• Caractéristiques et commandes dans la
section 2
• Aperçu du tableau de bord dans la section 3
• Commandes de climatisation dans la section 3
• Témoins, jauges et indicateurs dans la
section 3
• Système(s) audio dans la section 3
• Aperçu du compartiment-moteur dans la
section 5
5
Voici quelques exemples de symboles qui pourraient se trouver sur le véhicule :
6
Section 1Sièges et dispositifs de retenue
Sièges avant ................................................... 9
Sièges à commande manuelle
Sièges à commande électrique
Soutien lombaire électrique de
sièges arrière
Sièges chauffants
Rétroviseurs et siège à mémoire
Sièges à dossier inclinable
Appuis-têtes
pendant la grossesse
Position du passager - côté avant droit
Passagers du siège arrière
Guides-baudriers de sécurité
Prétendeurs de ceinture de sécurité
Rallonge de ceinture de sécurité
Appareils de retenue pour enfant ................ 45
Enfants plus âgés
Bébés et jeunes enfants
Appareils de retenue pour enfant
Où installer l’appareil de retenue
Ancrages inférieurs pour siège d’enfant
(Système LATCH)
Fixation d’un appareil de retenue pour
enfant en position siège arrière
Fixation d’un appareil de retenue pour
enfant en position siège avant droit
............................... 37
....... 38
......................... 38
....................... 41
............ 44
................. 44
....................................... 45
.............................. 48
................ 51
................. 56
.................................... 57
................ 65
......... 68
7
Section 1Sièges et dispositifs de retenue
Système de sac gonflable ............................ 73
Où se trouvent les sacs gonflables?
Quand un sac gonflable doit-il
se déployer?
Qu’est-ce qui entraîne le déploiement
du sac gonflable?
De quelle façon le sac gonflable retient-il?
Que verrez-vous après le déploiement
d’un sac gonflable?
8
............................................ 80
.................................... 82
.................................. 84
............ 76
... 83
Système de détection des occupants
Réparation d’un véhicule muni de
sacs gonflables
Ajout d’équipement à un véhicule muni de
sacs gonflables
Vérification des dispositifs de retenue ........ 94
Vérification de l’appareil de retenue
Remplacement des pièces des dispositifs
de sécurité après une collision
........................................ 92
........................................ 93
.......... 86
............. 94
................. 95
Sièges avant
Sièges à commande manuelle
{ATTENTION:
Si le dossier de siège n’est pas bloqué,
il risque de se déplacer vers l’avant lors
d’un arrêt brusque ou d’un accident et de
blesser la personne assise à cet endroit.
Toujours appuyer sur le dossier du siège
puis tirer dessus pour s’assurer qu’il est
bloqué.
Votre véhicule doit posséder des sièges à
commande manuelle. Pour régler le siège,
lever la barre placée sous l’avant du siège pour
déverrouiller le siège. Faire glisser le siège à
la position désirée puis relâcher la barre.
Tenter de déplacer le siège d’avant en arrière
avec le corps pour confirmer le verrouillage
du siège en place.
9
Sièges à commande électrique
Si les sièges possèdent des dossiers à commande
électrique, ces commandes se trouvent sur le
côté extérieur des sièges.
• Pour avancer ou reculer le siège, faire glisser
la commande horizontale vers l’avant ou vers
l’arrière.
• Pour lever ou abaisser la partie avant du
coussin, déplacer la partie avant de la
commande horizontale vers le haut ou
vers le bas.
• Pour lever ou abaisser la partie arrière du
coussin, déplacer la partie arrière de la
commande horizontale vers le haut ou
vers le bas.
• Lever ou baisser l’ensemble du siège en
déplaçant l’ensemble de la commande
horizontale vers le haut ou le bas.
La commande verticale est utilisée pour incliner
votre dossier de siège. Se reporter à
à dossier inclinable à commande électrique
sous Sièges à dossier inclinable à la page 14 pour
plus d’information.
k Sièges
l,
10
Soutien lombaire électrique de
sièges arrière
Votre véhicule peut être
doté de cette fonction.
Pour régler le soutien
lombaire du dossier des
sièges conducteur et
passager, il suffit de
déplacer une commande
qui se trouve du côté
extérieur des coussins
de siège.
Pour accentuer ou diminuer le soutien, maintenir
la commande vers l’avant ou vers l’arrière.
Ne pas perdre de vue que lorsque votre position
assise se modifie, notamment au cours de
longs déplacements, la position du soutien
lombaire doit être adaptée en conséquence.
Régler le siège au besoin.
Sièges chauffants
Les sièges avant
peuvent être chauffés.
Les commandes se
trouvent sur les portes
de conducteur et de
passager, près de
la manette de porte.
I (dossiers chauffants): Appuyer sur ce
bouton pour activer les sièges chauffants.
La lumière sur le bouton s’allumera pour indiquer
que la fonction est active. Appuyer sur le bouton
pour accéder aux différents niveaux de température
de haut à moyen et bas et pour éteindre le
chauffage du dossier du siège. Les voyants
lumineux situés à côté du bouton indiquent le
niveau de température sélectionné : trois pour
haut, deux pour moyen, et un pour bas.
11
J (sièges et dossiers chauffants): Appuyer sur
ce bouton pour activer les sièges et les dossiers
chauffants.
La lumière sur le bouton s’allumera pour indiquer
que la fonction est active. Appuyer sur le
bouton pour accéder aux réglages de température
de haut à moyen et bas et pour éteindre le
chauffage du dossier du siège. Les voyants
lumineux situés à côté du bouton indiquent
le niveau de température sélectionné : trois pour
haut, deux pour moyen, et un pour bas.
Les sièges chauffants s’éteindront dix secondes
après que vous aurez coupé le contact. Si
vous voulez utiliser la fonction sièges chauffants
après le redémarrage de votre véhicule, il
faudra appuyer de nouveau sur le bouton
correspondant à la température voulue du siège
ou du dossier chauffant.
Rétroviseurs et siège à mémoire
Si votre véhicule dispose de la fonction mémoire,
vous pouvez programmer et rappeler les
paramètres mis en mémoire pour les positions
du siège du conducteur et du rétroviseur
extérieur pour deux conducteurs au maximum.
Si votre véhicule dispose de la fonction de réglage
des pédales d’accélérateur et de frein, vous
pouvez aussi programmer et rappeler les
paramètres mis en mémoire pour les positions de
conduite des pédales d’accélérateur et de frein.
Les boutons de cette fonction sont situés sur
l’accoudoir de la portière du conducteur.
Pour programmer les fonctions, procéder selon les
étapes suivantes :
1. Régler le siège du conducteur, y compris le
dossier inclinable, les deux rétroviseurs
extérieurs et les pédales d’accélérateur et de
frein. Se reporter à Rétroviseurs extérieurs
chauffants à commande électrique à la
page 152 et Accélérateur et pédale de frein
ajustable à la page 130 pour de plus
amples informations.
12
2. Appuyer sur le bouton 1 pendant au moins
trois secondes.
Deux signaux sonores retentissent pour
confirmer que les positions du siège et des
rétroviseurs ont été enregistrées en mémoire.
3. Répéter la procédure pour un second
conducteur au moyen du bouton 2.
Le véhicule doit être en position de
stationnement (P) pour rappeler les positions
de conduite enregistrées.
Appuyer sur l’un des boutons mémoire numérotés
pour rappeler les paramètres enregistrés.
À chaque fois que vous appuyez sur un bouton
mémoire, un signal sonore unique retentit.
Un carillon retentit et les paramètres ne sont
pas rappelés si vous appuyez sur les boutons 1
ou 2 lorsque le véhicule n’est pas en position
de stationnement (P).
Si vous souhaitez que les positions de conduite
enregistrées soient rappelées lorsque vous
déverrouillez votre véhicule à l’aide de l’émetteur
de télédéverrouillage ou lorsque vous insérez
la clé dans le contact, se reporter à la rubrique
Personnalisation du véhicule - centralisateur
informatique de bord (CIB) à la page 266.
Pour annuler à tout moment le mouvement de
rappel de la fonction mémoire, appuyer sur
la commande d’un des sièges électriques ou
des rétroviseurs.
Deux positions de sortie personnalisées peuvent
également être programmées. Pour programmer
les positions de sortie, procéder selon les
étapes suivantes :
1. Pour rappeler la position de conduite, appuyer
sur le bouton de mémoire 1 ou sur le bouton
portant le symbole de déverrouillage sur
l’émetteur de télédéverrouillage qui porte le
numéro 1 au dos.
2. Régler le siège du conducteur à la position de
sortie voulue.
3. Appuyer sur le bouton de sortie situé
au-dessus des boutons 1 et 2 sur l’accoudoir
du conducteur pendant au moins
trois secondes.
Deux signaux sonores retentissent pour
confirmer que la position de sortie a été
enregistrée.
4. Répéter la procédure pour un second
conducteur au moyen du bouton mémoire de
siège 2 ou de l’émetteur de télédéverrouillage
qui porte le numéro 2 au dos.
13
Pour rappeler les positions de sortie enregistrées,
appuyer brièvement sur le bouton de sortie.
Un signal sonore retentit, et le siège se déplace
jusqu’à la position précédemment enregistrée pour
le conducteur identifié. Si aucune position n’a
été enregistrée pour ce conducteur, le siège se
déplace complètement vers l’arrière. La position
des rétroviseurs extérieurs ne peut être enregistrée
ou rappelée pour la position de sortie.
Le véhicule doit être en position de
stationnement (P) pour rappeler les positions
de sortie.
Un carillon retentit et le paramètre de sortie n’est
pas rappelé si vous appuyez sur le bouton de
sortie alors que le véhicule n’est pas en position
de stationnement (P).
Si vous souhaitez que la position de sortie
enregistrée soit rappelée lorsque vous
déverrouillez le véhicule à l’aide de l’émetteur
de télédéverrouillage, ou lorsque le contact
est coupé et la portière du conducteur ouverte,
se reporter à la rubrique Personnalisation du
véhicule - centralisateur informatique de bord (CIB)
à la page 266.
Sièges à dossier inclinable
Sièges à dossier inclinable à
commande manuelle
{ATTENTION:
Si vous essayez de régler le siège
du conducteur à commande manuelle
lorsque le véhicule est en mouvement,
vous risquez de perdre le contrôle
du véhicule. Le déplacement brusque
du siège pourrait en effet vous faire
sursauter, vous dérouter ou vous faire
actionner une pédale sans le vouloir.
Il faut donc régler le siège du conducteur
seulement quand le véhicule est immobile.
14
{ATTENTION:
Si le dossier de siège n’est pas bloqué,
il risque de se déplacer vers l’avant lors
d’un arrêt brusque ou d’un accident et de
blesser la personne assise à cet endroit.
Toujours appuyer sur le dossier du siège
puis tirer dessus pour s’assurer qu’il est
bloqué.
Si votre siège de passager avant est équipé
d’un dossier à inclinaison manuelle, le levier
se trouve sur le bord extérieur du siège.
Pour incliner le dossier, exécuter les étapes
suivantes :
1. Lever le levier d’inclinaison.
2. Déplacer le dossier de siège à la position
désirée, puis relâcher le levier pour verrouiller
le dossier de siège en place.
3. Pousser et tirer sur le dossier pour s’assurer
qu’il soit correctement verrouillé.
15
Pour redresser le dossier de siège à une position
verticale, observer les étapes suivantes :
1. Lever le levier complètement sans appliquer
de pression au dossier de siège : Le dossier
de siège retourne à la position redressée.
2. Pousser et tirer sur le dossier pour s’assurer
qu’il soit correctement verrouillé.
Sièges à dossier inclinable à
commande électrique
Si vos sièges possèdent des dossiers à inclinaison
à commande électrique, utiliser la commande
électrique de déplacement vertical du siège placée
sur le côté extérieur de chaque siège.
• Pour incliner le dossier, pousser la commande
vers l’arrière du véhicule.
• Pour lever le dossier de siège, pousser la
commande vers l’avant du véhicule.
16
{ATTENTION:
Il peut être dangereux de s’asseoir en
position inclinée lorsque le véhicule est
en mouvement. Même si vous portez vos
ceintures de sécurité, elles ne peuvent
pas bien vous protéger quand vous êtes
dans une telle position.
ATTENTION: (suite)
La ceinture épaulière ne peut pas être
efficace. Lors d’une collision, vous
pourriez être projeté contre la ceinture
et vous blesser à la nuque ou ailleurs.
La ceinture ventral ne sera pas efficace
non plus. Lors d’une collision, elle
pourrait exercer sa force sur l’abdomen
et non pas sur les os du bassin. Ceci
pourrait entraîner de graves blessures
internes.
Pour être bien protégé quand le véhicule
est en mouvement, placer le dossier en
position verticale. Il faut aussi se caler
dans le siège et porter convenablement
la ceinture de sécurité.
Ne pas conduire avec le dossier de siège incliné.
... /
17
Appuis-têtes
Régler l’appuie-tête de sorte que sa partie
supérieure arrive au niveau du haut de la tête de
l’occupant. Cette position réduit les risques de
blessure à la nuque lors d’une collision.
La hauteur des
appuie-tête des sièges
avant peut être
réglée. Pour le lever,
tirer l’appuie-tête vers le
haut. Pour l’abaisser,
enfoncer le bouton situé
sur le dessus du
dossier et pousser
l’appuie-tête vers le bas.
Les appuie-tête des sièges avant peuvent
également s’incliner vers l’avant et vers l’arrière.
Les appuie-tête des sièges de la deuxième rangée
ne s’inclinent pas.
La hauteur des appuie-tête des sièges extérieurs
de deuxième rangée et des appuie-tête des
sièges de troisième rangée, si le véhicule en
dispose, peut être réglée. Tirer ces appuie-tête
vers le haut ou les enfoncer pour les régler.
Le siège central de deuxième rangée peut être
doté d’un appuie-tête.
18
Si le véhicule est doté de sièges de troisième
rangée, leurs appuie-tête se règlent comme
ceux des sièges avant.
Les appuie-tête des sièges de troisième rangée
peuvent être retirés du dossier. Pour ce faire,
presser le bouton situé au sommet du dossier de
siège et extraire l’appuie-tête du dossier du
siège. Ranger l’appuie-tête, face avant vers le
haut, dans le compartiment situé derrière la
troisième rangée, en insérant les montants de
l’appuie-tête dans les fentes de la zone de
rangement.
Sièges arrière
Fonctionnement du siège arrière
Réglage du siège de la deuxième
rangée
Le siège de la deuxième rangée peut être réglé
vers l’avant ou vers l’arrière. Tirer sur le levier
sous le coussin du siège et glisser le siège avec
votre corps. Relâcher le levier et essayer de
déplacer le siège vers l’avant et vers l’arrière pour
s’assurer qu’il est verrouillé.
19
Accès au siège de la troisième rangée
et sortie de ce siège
{ATTENTION:
Utiliser la troisième rangée de sièges si la
seconde rangée est rabattue ou rabattue
et basculée peut provoquer des blessures
lors d’un arrêt soudain ou d’une collision.
S’assurer de redresser le siège en
position d’assise. Tirer et pousser sur le
siège pour s’assurer qu’il est bien bloqué.
Le côté passager du siège de la deuxième rangée
possède une fonction d’entrée facile. Ceci permet
d’accéder au siège de la troisième rangée (si le
véhicule en est équipé) ou de le quitter plus
facilement.
Remarque: Replier un siège arrière lorsque
les ceintures de sécurité sont encore bouclées
peut endommager le siège ou les ceintures
de sécurité. Toujours déboucler les ceintures
et les remettre en position normale avant
de replier un siège arrière.
Pour manoeuvrer le siège, tirer sur la poignée
de déblocage située sur le dessus du dossier du
siège. Replier le dossier vers l’avant, puis tirer
sur la poignée de déblocage située sur le dessus
du dossier pour libérer le siège et le faire
basculer vers l’avant.
Siège escamotable
Si votre véhicule est équipé d’un siège de
troisième rangée, celui-ci est un siège rabattable
à commande électrique.
Les appuie-tête doivent être enlevés avant
de rabattre le siège de la troisième rangée.
Se reporter à la rubrique Appuis-têtes à la page 18
pour les consignes relatives au démontage
des appuie-tête du siège de troisième rangée.
Le dossier ne sera pas complètement rabattu
si les appuie-tête ne sont pas enlevés.
20
Hayon intérieur
Les boutons qui sont utilisés pour faire fonctionner
le siège rabattable de troisième rangée électrique
sont situés à l’intérieur du hayon et derrière le
siège de deuxième rangée sur le côté passager.
Deux boutons sont situés à l’intérieur du hayon.
L’un sert à incliner le dossier vers l’avant
pour disposer d’un espace de rangement
supplémentaire ou pour ranger un pneu dégonflé.
L’autre sert à actionner le siège rabattable
électrique. Le bouton situé derrière le siège de la
deuxième rangée est aussi un bouton de siège
rabattable électrique. Appuyer sur l’un de ces
deux boutons et le maintenir enfoncé pour
rabattre le siège.
Remarque: Replier un siège arrière lorsque
les ceintures de sécurité sont encore bouclées
peut endommager le siège ou les ceintures
de sécurité. Toujours déboucler les ceintures
et les remettre en position normale avant
de replier un siège arrière.
Avant de rabattre ou de redresser le siège de
troisième rangée, toutes les conditions suivantes
doivent être présentes :
• Le hayon ou la porte arrière du côté passager
doit être ouvert.
• Pour déverrouiller, le bouton soit sur l’émetteur
de télédéverrouillage soit sur la porte doit être
enfoncé à trois reprises pour activer le
siège arrière pendant deux minutes, ou le
commutateur d’allumage doit être à la position
ON (active´) ou ACCESSORY (accessoires).
21
• Le véhicule doit être à la position de
stationnement (P).
• La batterie du véhicule ne peut pas être faible.
Une fois le siège replié, le plateau du siège
doit être rabattu vers l’avant pour créer un
plancher plat.
Si la trajectoire du siège est bloquée, il s’arrête
et s’éloigne. Appuyer à nouveau sur le bouton pour
remettre le siège dans sa précédente position.
Avant de remettre le siège de troisième rangée en
position de siège passager, le plateau doit être
rabattu sur lui-même. Appuyer sur un des boutons
de siège rabattable électrique pour que le siège
se déplie. Si le siège n’est pas complètement
déplié, un carillon retentit lorsqu’une vitesse est
passée à partir de la position de stationnement (P).
Ce carillon signifie que le siège n’est pas prêt à
recevoir un passager.
Replacer les appuie-tête.
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité : Pour tous
Cette partie du guide vous explique comment
utiliser comme il faut les ceintures de sécurité.
Elle vous indique également les choses à ne pas
faire avec vos ceintures de sécurité.
{ATTENTION:
Ne jamais permettre qu’une personne
prenne place dans le véhicule là où il est
impossible de porter convenablement une
ceinture de sécurité. En cas de collision,
si vous ne portez pas de ceinture de
sécurité, vos blessures peuvent être
beaucoup plus graves.
... /
22
ATTENTION: (suite)
ATTENTION: (suite)
Vous risquez de heurter certaines objets à
l’intérieur du véhicule ou d’en être éjecté.
Vous pouvez être gravement blessé ou
même tué, alors que vous auriez pu vous
en sortir indemne si vous aviez bouclé
votre ceinture. Il faut toujours boucler
convenablement votre ceinture de sécurité
et s’assurer que celles des passagers le
sont également.
{ATTENTION:
Il est extrêmement dangereux de
s’asseoir dans le compartiment utilitaire,
à l’intérieur ou à l’extérieur du véhicule.
Lors d’une collision, les passagers assis
à ces endroits risquent d’être blessés
gravement ou même d’être tués.
... /
Ne permettre à personne de prendre place
dans le véhicule là où il n’y a pas de
sièges ni de ceintures de sécurité.
S’assurer que tous les passagers du
véhicule ont un siège et qu’ils utilisent
leur ceinture de sécurité convenablement.
Votre véhicule est
équipé d’un témoin
qui s’allume pour
vous rappeler
d’attacher votre
ceinture de sécurité.
Se reporter à la rubrique Témoin de rappel desceintures de sécurité à la page 227.
23
Dans toutes les provinces canadiennes et dans
la plupart des États américains, la loi exige
que tous les passagers portent des ceintures
de sécurité parce qu’elles les protègent.
Il est impossible de prévoir une collision et sa
gravité.
Certains accidents ne sont pas graves. D’autres
sont si graves que même les personnes attachées
ne survivraient pas. Cependant, la plupart des
collisions se situent entre ces deux extrêmes.
Dans de nombreux cas, les personnes attachées
peuvent survivre et parfois s’en sortir indemnes.
Sans ceinture, elles risquent d’être gravement
blessées ou même tuées.
Après plus de 40 ans d’utilisation des ceintures
de sécurité dans les véhicules, les résultats
sont clairs. Dans la plupart des collisions, les
ceintures de sécurité font... toute la différence!
Efficacité des ceintures de sécurité
Quand vous êtes passager d’un véhicule quel
qu’il soit, vous vous déplacez à la même vitesse
que celui-ci.
Prenons le véhicule le plus simple. Supposons
qu’il s’agisse simplement d’un siège sur roues.
24
Supposons que quelqu’un prend place sur le siège.Le véhicule prend de la vitesse. Tout à coup, le
véhicule s’arrête. Le passager, lui, ne s’arrête pas.
25
Ce passager poursuivra sa course jusqu’à ce
qu’il soit arrêté par quelque chose. Dans un
vrai véhicule, cela pourrait être le pare-brise...
26
Ou le tableau de bord.
Ou les ceintures de sécurité!
Avec les ceintures de sécurité, vous ralentissez
en même temps que le véhicule. Vous avez
plus de temps pour vous arrêter. Vous vous
arrêtez sur une distance plus longue et les os les
plus solides de votre corps amortissent le choc.
Il est donc logique de porter les ceintures de
sécurité.
Questions et réponses au sujet des
ceintures de sécurité
Q: Ne vais-je pas rester coincé dans le
véhicule après un accident si je porte
une ceinture de sécurité?
A: Vous pourriez l’être — que vous portiez
une ceinture de sécurité ou non. Cependant,
vous pouvez déboucler votre ceinture de
sécurité, même si vous vous trouvez la tête
en bas. Si vous êtes attaché, vous avez
plus de chances de rester conscient pendant
et après une collision, ce qui vous permettrait
de déboucler votre ceinture et de sortir
du véhicule.
27
Q: Si mon véhicule est équipé de sacs
gonflables, pourquoi devrais-je porter
une ceinture de sécurité?
Q: Si je suis un bon conducteur et que je ne
vais jamais loin de chez moi, pourquoi
devrais-je porter une ceinture de sécurité?
A: Les sacs gonflables ne sont que des systèmes
complémentaires. Ainsi, ils ne sont efficaces
qu’avec les ceintures de sécurité et ne
les remplacent pas. Tous les sacs gonflables
vendus sur le marché ne sont efficaces
que si l’on porte aussi une ceinture de
sécurité. Même si vous êtes dans un véhicule
équipé de sacs gonflables, vous devez
toujours attacher votre ceinture de sécurité
pour obtenir la meilleure protection possible.
Ceci est vrai non seulement pour les collisions
frontales, mais aussi pour toutes les autres,
notamment pour les collisions latérales.
28
A: Vous êtes peut-être un excellent conducteur,
mais si vous êtes impliqué dans un
accident — même si vous n’en êtes pas
responsable — vous et vos passagers serez
peut-être blessés. Être un bon conducteur
ne vous protège pas des faits que vous
ne contrôlez pas, comme des mauvais
conducteurs.
La plupart des accidents se produisent à
moins de 40 km (25 milles) de la maison.
De plus, le plus grand nombre de blessures
graves et de morts se produisent à des
vitesse inférieures à 65 km/h (40 mi/h).
Les ceintures de sécurité sont pour tout
le monde.
Port adéquat des ceintures de
sécurité
Cette rubrique ne concerne que les personnes
de taille adulte.
Se tenir compte qu’il y a des renseignements
spécifiques sur le bouclage des ceintures
de sécurité des enfants. De plus, les
renseignements sont différents pour les bébés
et les petits enfants. Si un enfant voyage à
bord de votre véhicule, se reporter à la rubrique
Enfants plus âgés à la page 45 ou Bébés et
jeunes enfants à la page 48. Suivre les directives
pour assurer la protection de tout le monde.
D’abord, il vous faut savoir de quels dispositifs
de retenue dispose votre véhicule.
Commençons par le siège du conducteur.
Position du conducteur
Ceinture-baudrier
Le siège du conducteur est muni d’une
ceinture-baudrier. Voici comment la mettre.
1. Fermer et verrouiller la porte.
2. Régler le siège de façon à être assis droit.
Pour plus de détails, se reporter à la rubrique
k Sièges l dans l’index.
3. Prendre la plaque de blocage et dérouler
la ceinture en la ramenant sur vous.
Veiller à ce qu’elle ne soit pas vrillée.
La ceinture épaulière peut se bloquer si
vous la tirez très rapidement. Si cela
se produit, laisser la ceinture revenir
légèrement vers l’arrière pour la débloquer.
Tirer ensuite la ceinture plus lentement.
29
Loading...
+ 571 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.