This pr
manufactured to the highest quality
standar
wr
ong with this product, B&W
Loudspeakers and its national distributors
warrant fr
may apply) and replacement parts in any
country served by an official B&W
distributor.
This limited warranty is valid for a period of
five years from the date of purchase or two
years for electronics including amplified
loudspeakers.
Terms and Conditions
1 The warranty is limited to the repair of
2
3 This warranty will not be applicable in
a. for damages caused by incorrect
b. for damages caused by any use other
c. for damages caused by faulty or
d.
e. for products whose serial number has
f.
4 This guarantee complements any
How to claim repairs under
warranty
Should service be required, please follow
the following pr
1 If the equipment is being used in the
2
,
oduct has been designed and
ds. However, if something does go
ee of charge labour (exclusion
the equipment. Neither transportation,
nor any other costs, nor any risk for
removal, transportation and installation
of products is covered by this warranty.
This warranty is only valid for the
original owner. It is not transferable.
cases other than defects in materials
and/or workmanship at the time of
purchase and will not be applicable:
installation, connection or packing,
than correct use described in the user
manual, negligence, modifications, or
use of parts that are not made or
authorised by B&W
unsuitable ancillary equipment,
for damages caused by accidents,
lightning, water, fire heat, war, public
disturbances or any other cause
beyond the r
and its appointed distributors,
been altered, deleted, removed or
made illegible,
epairs or modifications have been
if r
executed by an unauthorised person.
national/regional law obligations of
dealers or national distributors and
does not affect your statutory rights as
a customer
country of purchase, you should
contact the B&W authorised dealer
om whom the equipment was
fr
purchased.
If the equipment is being used outside
the country of purchase, you should
contact the B&W national distributor in
the country of residence who will
,
easonable contr
.
ocedure:
ol of B&W
advise where the equipment can be
serviced. You can call B&W in the UK
or visit our web site to get the contact
details of your local distributor.
To validate your warranty, you will need to
produce this warranty booklet completed
and stamped by your dealer on the date of
purchase. Alternatively, you will need the
original sales invoice or other proof of
ownership and date of purchase.
Owner’s manual
Introduction
Thank you for choosing B&W.
Please read this manual fully before
unpacking and installing the pr
help you to optimise its performance.
B&W maintains a network of dedicated
distributors in over 60 countries who will be
able to help you should you have any
pr
oblems your dealer cannot resolve.
Environmental Information
B&W products are designed to
comply with international directives
on the Restriction of Hazar
Substances (RoHS) in electrical
and electronic equipment and the disposal
aste Electrical and Electr
of W
Equipment (WEEE). The cr
bin symbol indicates compliance and that
the products must be appropriately
recycled or processed in accordance with
these directives. Consult your local area
waste disposal organisation for guidance
on how to dispose of this equipment in a
proper manner.
Unpacking (Figur
Fold the carton flaps right back and
•
invert the carton and contents.
• Lift the carton clear of the contents.
• Remove the inner packing from the
product.
e suggest you r
W
e use.
futur
Check in the carton for:
• 2 Foam plugs.
• 8 Self-adhesive rubber pads.
etain the packing for
Positioning (Figur
Mount the speakers on firm dedicated
stands that place the tweeters
oximately at ear level. Bookshelf
appr
mounting is possible but alows less
opportunity for optimising the sound. The
shelf or stand used will affect the sound
quality of the speaker
advice on the best type for your needs.
As an initial guide:
•
Position the speakers and the centr
the listening ar
corners of an equilateral triangle.
• Keep the speakers at least 1.5m apart to
maintain left-right separation.
ea appr
oduct. It will
dous
onic
ossed wheelie
e 1)
e 2a)
. Ask your dealer for
oximately at the
e of
Stray magnetic fields
The speaker drive units create stray
magnetic fields that extend beyond the
boundaries of the cabinet. We recommend
you keep magnetically sensitive articles
(CRT television and computer screens,
computer discs, audio and video tapes,
swipe cards and the like) at least 0.5m from
the speaker. LCD and plasma screens are
not af
fected by magnetic fields.
Connections (Figure 3)
All connections should be made with the
equipment switched of
Ther
e are 2 pairs of terminals at the back of
the speaker which permit bi-wiring if
desired. On delivery, the separate pairs are
connected together with high-quality links
for use with a single 2-core cable. For
single cable connection, leave the links in
place and use either pair of terminals on
the speaker.
Ensure the positive terminal on the speaker
(marked + and coloured red) is connected
to the positive output terminal of the
amplifier and negative (marked – and
ed black) to negative. Incorr
colour
connection can result in poor imaging and
loss of bass.
o bi-wire, remove the links by loosening
T
the terminal caps and use a separate
2-core cable from the amplifier to each pair
of terminals. This can improve the
resolution of low-level detail. Observe the
correct polarity as before. When
bi-wiring, incorr
impair the frequency response.
The terminals accept 6mm (
bared wire ends or round pins up to 6mm
diameter and 4mm banana plugs. When
using spades, fit them under the sliding
.
collar
Important safety notice:
In certain countries, notably those in
Europe, the use of 4mm banana plugs is
considered a potential safety hazard,
because they may be inserted into the
holes of unshuttered mains supply sockets.
In order to comply with European
CENELEC safety regulations, the 4mm
holes in the ends of the terminals are
blocked by plastic pins. Do not remove the
pins if you are using the product where
these conditions apply
Always screw the terminal caps down
tightly to optimise the connection and
event rattles.
pr
Ask your dealer for advice when choosing
cable. Keep the total impedance below the
maximum recommended in the
specification and use a low inductance
cable to avoid attenuation of the highest
equencies.
fr
f.
ect
ect connection can also
1
/4-in) spades,
.
Fine tuning
e fine tuning, make sure that all the
Befor
connections in the installation are correct
and secure.
Moving the speakers further fr
will reduce the general level of bass. Space
behind the speakers also helps to create an
impression of depth. Conversely, moving
om the walls
1
705 OM Inside iss4.qxd 30/11/06 10:29 am Page 2
the speakers closer to the walls will
increase the level of bass.
If you want to reduce the bass level without
moving the speakers further from the wall,
fit the foam bungs in the port tubes.
(Figure 4)
If the bass is uneven with frequency it is
usually due to the excitation of resonance
modes in the room. Even small changes in
the position of the speakers or the listeners
can have a profound effect on how these
r
esonances affect the sound. Try mounting
the speakers along a different wall. Even
large pieces of furniture can have an effect.
If the central image is poor, try moving the
speakers closer together or toeing them in
so they point just in front of the listeners.
(Figure 2b)
If the sound is too harsh, increase the
amount of soft fur
example use heavier curtains), or reduce it
if the sound is dull and lifeless.
Test for flutter echoes by clapping your
hands and listening for rapid r
Reduce them by the use of irregular
shaped surfaces such as bookshelves and
large pieces of fur
Ensur
e the speaker stands are firm on the
floor. If you have a carpet, use carpet-
cing spikes and adjust them to take up
pier
any unevenness in the floor
nishings in the room (for
epetitions.
niture.
.
Running-in period
The performance of the speaker will change
subtly during the initial listening period. If
the speaker has been stor
onment, the damping compounds and
envir
suspension materials of the drive units will
take some time to recover their correct
mechanical properties. The drive unit
suspensions will also loosen up during the
first hours of use. The time taken for the
speaker to achieve its intended
performance will vary depending on
evious storage conditions and how it is
pr
used. As a guide, allow up to a week for
the temperature effects to stabilise and
15 hours of average use for the mechanical
parts to attain their intended design
characteristics.
ed in a cold
Aftercare
The cabinet surfaces usually only require
dusting. If you wish to use an aerosol or
other cleaner, remove the grille first by
gently pulling it away fr
Spray aerosols onto the cleaning cloth, not
ectly onto the product. Test a small area
dir
first, as some cleaning pr
damage some of the surfaces. Avoid
products that are abrasive, or contain acid,
alkali or anti-bacterial agents. Do not use
cleaning agents on the drive units. The
grille fabric may be cleaned with a normal
clothes brush whilst the grille is detached
from the cabinet. Avoid touching the drive
units, especially the tweeter, as damage
esult.
may r
We have chosen the finest wood veneers
for the surface of the cabinet, but please
be aware that, like all natural materials, the
veneer will r
Keep the product away from sources of
ect heat such as radiators and warm air
dir
om the cabinet.
oducts may
espond to its envir
onment.
2
vents to avoid the risk of cracking. The
wood is treated with an ultra-violet resistant
lacquer to minimise changes in colour over
time, but a degree of change is to be
expected. This effect may be particularly
noticeable where the area covered by the
grille, or areas kept in shadow, change
more slowly than other areas. Colour
differences may be rectified by exposing all
the veneer surfaces equally and evenly to
sunlight until the colour is uniform. This
process can take several days or even
weeks, but may be accelerated by car
use of an ultra-violet lamp.
eful
Français
Garantie limitée
Cher Client,
Bienvenue à B&W
Ce pr
oduit a été conçu et fabriqué en vertu
des normes de qualité les plus rigoureuses.
T
outefois, en cas de problème, B&W
Loudspeakers et ses distributeurs
nationaux garantissent une main d’œuvre
(exclusions possibles) et des pièces de
rechange gratuites dans tout pays desservi
par un distributeur agréé de B&W.
Cette garantie limitée est valide pour une
période de cinq ans à compter de la date
d’achat ou une période de deux ans pour
les composants électroniques, y compris
les haut-parleurs amplifiés.
Conditions
1 La garantie est limitée à la réparation
de l’équipement. Les frais de transport
ou autres, les risques associés à
l’enlèvement, au transport et à
l’installation des produits ne sont pas
couverts par cette garantie.
2 La garantie est exclusivement réservée
au propriétaire d’origine et ne peut pas
êtr
Cette garantie ne s’applique qu’aux
3
produits faisant l’objet de vices de
matériaux et/ou de construction au
moment de l’achat et ne sera pas
applicable dans les cas suivants :
détériorations entraînées par une
a.
installation, connexion ou un emballage
incorrect,
détériorations entraînées par un usage
b.
autr
manuel de l’utilisateur, la négligence,
des modifications ou l’usage de pièces
qui ne sont pas fabriquées ou agréées
par B&W,
c. détériorations entraînées par un
équipement auxiliaire défectueux ou
qui ne convient pas,
d. détériorations résultant de : accidents,
foudre, eau, chaleur, guerre, troubles
de l’ordre public ou autre cause ne
elevant pas du contrôle raisonnable de
r
B&W ou de ses distributeurs agréés,
e. les produits dont le numéro de série a
été modifié, effacé, éliminé ou rendu
illisible,
f. les produits qui ont été réparés ou
modifiés par une personne non
autorisée.
4 Cette garantie vient en complément à
toute obligation juridique nationale /
régionale des r
distributeurs nationaux et n’affecte pas
vos droits statutaires en tant que
client.
Comment fair
en vertu de la garantie
euillez r
V
si vous souhaitez faire une réclamation
sous garantie :
.
e transférée.
e que l’usage corr
ect décrit dans le
evendeurs ou
e une réclamation
especter la procédure ci-dessous,
705 OM Inside iss4.qxd 30/11/06 10:29 am Page 3
1 Si l’équipement est utilisé dans le pays
d’achat, veuillez contacter le
distributeur agréé de B&W qui a vendu
l’équipement.
2 Si l’équipement est utilisé dans un
pays autre que le pays d’achat, veuillez
contacter le distributeur national B&W
du pays de résidence, qui vous
indiquera où vous pouvez faire réparer
l’équipement. Vous pouvez appeler
B&W au Royaume-Uni ou consulter
notre site Web pour obtenir les
coordonnées de votre distributeur local.
Afin de valider votre garantie, vous devrez
présenter ce livr
empli et tamponné par votr
r
jour de l’achat. En l’absence de ce livret,
vous devr
factur
d’achat et de la date d’achat.
et de garantie qui aura été
ez présenter l’original de la
e commer
ciale ou une autre preuve
e revendeur le
Manuel d’utilisation
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi B&W.
Veuillez lire attentivement l’ensemble de ce
document avant de déballer et de
raccor
der votr
obtenir les meilleurs résultats.
B&W entretient un réseau de distributeurs
officiels dans plus de 60 pays ; ils sont en
mesur
rencontreriez des difficultés que votre
revendeur ne pourrait résoudre.
Information sur la protection de
l’environnement
certaines substances danger
dans les équipements électriques et
électroniques, ainsi que la possibilité de
ecyclage des matériaux utilisés (WEEE,
r
pour Waste Electrical and Electronic
Equipment). Le symbole du conteneur à
dur
or
compatibilité avec ces directives, et le fait
que les appar
corr
respect total de ces normes. Consultez
votre revendeur pour de plus amples
informations et conseils concer
meilleure façon de recycler ou vous
débarrasser des appareils de ce type, dans
le r
dispositions légales.
Deballage (Figur
• Repliez totalement les rabats du carton
puis retournez l’emballage avec son
contenu.
Soulevez le carton pour le vider de son
•
contenu.
• Retirez l’emballage intérieur.
Nous vous suggérons de conserver
l’emballage pour une utilisation ultérieur
e matériel. Il vous aidera à
e de vous aider au cas où vous
Les produits B&W sont conçus en
conformité totale avec les nouvelles
normes internationales concernant
diction d’utilisation de
l’inter
es barré par une cr
eils peuvent êtr
ectement recyclés ou traités dans le
espect de l’envir
euses (RoHs)
oix indique la
e
nant la
onnement et des
e 1)
e.
Vérifier à ce que le carton contient :
• 2 bouchons de mousse.
• 8 tampons auto-adhésifs.
Positionnement (Figure 2a)
Placez vos enceintes sur des supports très
stables dont la hauteur permet de placer le
tweeter appr
oreilles. Il est possible également de les
placer sur des étagères ; cependant
l’optimisation des performances sonor
sera moins aisée. Le support ou l’étagère
utilisé ont un rôle non négligeable sur le
résultat final. Interr
de connaître le choix le plus judicieux.
A titre indicatif :
• Disposez les enceintes acoustiques ainsi
• Ecartez vos enceintes d’au moins 1,5m
oximativement au niveau des
es y
ogez votre revendeur afin
que le centre de la zone d’écoute
approximativement aux trois angles d’un
triangle équilatéral.
pour obtenir une séparation
gauche/droite suffisante.
Champs magnétiques parasites
Les haut-parleurs à l’intérieur de l’enceinte
génèrent des champs magnétiques qui
peuvent s’étendr
au-delà du cof
ecommandons donc de tenir éloignés d’au
r
moins 50
appareils sensibles à ces champs
magnétiques (télévisions et moniteurs
informatiques à tube cathodique CR
cassettes et bandes magnétiques audio et
vidéo, cartes magnétiques, etc.). Les
écrans de type plasma et LCD ne sont pas
affectés par ces champs magnétiques.
Raccordement (Figur
outes les connexions doivent êtr
T
lorsque les appareils sont éteints.
Vous disposez, à l’arrière de l’enceinte, de
deux paires de borniers autorisant le bicâblage. Deux straps de très haute qualité
les relient et vous permettent le
raccor
standar
adoptez une connexion à l’aide d’un seul
câble, laissez les straps en place et utilisez
n’importe laquelle des deux pair
borniers.
Vérifiez que la borne positive (indiquée + et
de couleur rouge) est bien raccordée à la
sortie positive de votr
la borne négative (indiquée – et de couleur
e) est bien raccordée à la sortie négative.
noir
Un branchement incorr
image sonore de mauvaise qualité et une
perte sensible des basses fréquences.
Pour bi-câbler
straps et d’utiliser deux câbles séparés à
deux conducteurs chacun. Ils seront
raccordés d’un côté aux sorties de
l’amplificateur et de l’autre à chacune des
deux pair
connexion augmente la résolution des
détails sonores les plus infimes. Contrôlez
la polarité comme nous vous l’avons
indiqué précédemment. Avec le bi-câblage,
un raccordement incorrect altére également
la réponse en fréquence.
e
fret de l’enceinte. Nous vous
centimètres des enceintes les
e 3)
e réalisées
dement par un câble de liaison
d à deux conducteurs. Si vous
es de
e amplificateur et que
ocurera une
ect pr
fit de retirer les deux
, il suf
es de borniers. Ce type de
,
T
Les bornes acceptent des pointes de
contact, des cosses bêches ou du fil
torsadé de 6 mm de diamètre maximum
ainsi que des fiches bananes de 4 mm
(dans les pays qui en autorisent l’emploi).
Si vous utilisez des cosses bêches,
branchez les sous le collier coulissant.
Consigne de sécurité importante :
Dans certains pays et notamment en
Europe, la prise banane de 4 mm est
considérée comme dangereuse car
pouvant être insérée, par mégarde, dans
une prise électrique. Pour être en
conformité avec les normes européennes
de sécurité CENELEC, les trous de 4 mm
des bornes sont obstrués par des pièces
en plastique. Ne retirez pas ces pièces si
vous résidez dans un pays régi par ces lois.
Serr
ez toujours fermement les capuchons
des bornes afin d’optimiser la qualité de
contact et d’éviter les vibrations parasites.
Demandez l’avis de votre revendeur lorsque
vous choisissez un câble. Son impédance
totale doit se situer en dessous de la valeur
maximale recommandée dans les
spécifications. N’utilisez que des câbles
ayant une très faible inductance afin
d’éviter tout risque d’atténuation des
fréquences aiguës.
Réglages fins
Avant de procéder aux réglages fins,
vérifiez deux fois la validité des connexions
et leur sécurité.
Eloigner les enceintes des murs réduit, en
général, le niveau des basses. Un grand
espace situé à l’arrière des enceintes peut
aussi aider à recréer une belle impression
de pr
enceintes des murs augmentera le niveau
des basses
Si vous souhaitez réduire le niveau des
basses sans éloigner les enceintes des
murs, introduisez les bouchons de mousse
dans les évents d’accor
Quand les basses sont déséquilibrées par
rapport au r
généralement à cause de l’excitation de
modes de résonance de la pièce. Une
légère modification de l’emplacement des
enceintes ou de la position d’écoute de
l’auditeur peuvent avoir de profondes
réper
résonances af
d’installer les enceintes acoustiques le long
d’un autr
meubles peut également avoir un ef
important.
Si l’image centrale est vraiment pauvre,
rapprochez les deux enceintes l’une de
l’autre ou orientez-les vers un point situé
juste en avant de l’auditeur (figure 2b).
Si le son est trop agressif, augmentez la
quantité de matériaux absorbants dans la
pièce (en utilisant des rideaux lour
exemple). Réduisez-les, au contraire, si le
son est étouffé et peu vivant.
Contrôlez la présence de flutter echo en
frappant dans les mains et écoutez les
éventuelles répétitions rapides du son.
ous pourrez corriger ce phénomène, par
V
l’emploi de surface de formes très
. A l’inverse, rappr
ofondeur
este du spectr
cussions sur la manièr
fectent le son. Essayez
. Le déplacement de gros
e mur
d (figure 4).
e sonor
e dont ces
ocher les
e, c’est
fet
ds, par
3
705 OM Inside iss4.qxd 30/11/06 10:29 am Page 4
irrégulières telles qu’une bibliothèque ou de
très grands meubles.
Assurez-vous que les supports d’enceintes
ont un contact stable avec le sol. Si vous
possédez un tapis, utilisez les pointes pour
le traverser et ajustez-les pour corriger les
irrégularités du sol.
Période de rodage
Les performances de vos enceintes
s’amélioreront de façon sensible durant la
première période d’utilisation. Lorsqu’elles
ont été stockées dans un endr
relativement froid, les éléments chargés de
l’amortissement ainsi que les suspensions
des haut-parleurs nécessiteront un certain
temps de fonctionnement pour retrouver
leurs caractéristiques mécaniques
correctes. Le temps nécessaire à
l’obtention des performances optimales
dépend des conditions de stockage et
d’utilisation. Prévoyez en général une
semaine pour la mise à température et
environ quinze heures de fonctionnement à
niveau moyen pour que les différentes
parties mécaniques retrouvent les
caractéristiques prévues.
oit
Entretien et précautions
et de l’enceinte ne r
fr
Le cof
dépoussiérage régulier
utiliser un nettoyant antistatique en
pulvérisateur
uniquement sur le chiffon de
dépoussiérage, jamais directement sur
l’enceinte acoustique. La grille fr
être nettoyée avec une brosse à habit
classique, après avoir retiré la grille de
l’enceinte. Évitez de toucher les hautparleurs, et notamment le tweeter, ce qui
pourrait les endommager irrémédiablement.
Nous avons choisi les plus fines essences
de bois pour la finition exter
l’enceinte. Ce qui signifie que, comme tous
les matériaux naturels, ce revêtement
externe est sensible à l’environnement qu’il
subit. Éloignez donc l’enceinte des sources
de chaleur directe, comme les radiateurs
ou les bouches de dif
d’éviter tout risque de décollement ou de
craquelur
spécial résistant aux rayonnements
ultraviolet, dont la couleur peut changer
avec le temps, dans des limites toutefois
parfaitement acceptables. Cet effet est
particulièrement sensible en comparaison
avec les parties restées protégées par la
grille fr
permanence dans l’ombre, dont la variation
de teinte se fait alors de manièr
plus lente. Pour gommer ces éventuelles
différences, il suffit alors d’exposer
régulièrement toutes les surfaces vernies à
la lumière directe du soleil, jusqu’à ce que
les différences se soient estompées. Cette
pr
voire plusieurs semaines, mais elle pourra
éventuellement être accélérée en utilisant
un éclairage par lampe ultraviolet.
, pulvérisez ce produit
e. Le bois est traité avec un ver
ontale, ou celles r
e peut pr
océdur
equiert qu’un
. Si vous désirez
ne de
fusion de chaleur
estant en
e plusieurs jours,
endr
ontale peut
, afin
e beaucoup
4
Deutsch
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
willkommen bei B&W
Dieses Pr
Qualitätsstandar
hergestellt. Sollte dennoch der
unwahrscheinliche Fall eintr
als Kunde Grund zur Reklamation haben,
werden B&W Loudspeakers und seine
nationalen V
fehlerhafte Produkt ohne Berechnung der
Arbeits- und Materialkosten (abgesehen
von einigen Ausnahmen) in jedem Land, in
dem eine offizielle B&W-Vertriebsgesellschaft vertreten ist, reparieren.
Die Garantiezeit beträgt fünf Jahre ab
Kaufdatum bzw. zwei Jahre auf
Aktivlautsprecher und elektronische
Bauteile.
Garantiebedingungen
1. Die Garantie ist auf die Reparatur der
Geräte beschränkt. W
Transport noch sonstige Kosten, noch
das Risiko des Ausbaus, des
Transports und der Installation der
odukte wir
Pr
abgedeckt.
2. Diese Garantie gilt nur für den
Originalbesitzer. Sie ist nicht
übertragbar
3. Diese Garantie ist nur dann gültig,
wenn zum Zeitpunkt des Kaufs
Fabrikations- und/oder Materialfehler
vorliegen und nicht:
a. bei Schäden durch unfachmännische
Installation, falsches Anschließen oder
unsachgemäßes Verpacken,
b. bei Schäden, die auf einen nicht in der
Bedienungsanleitung genannten
Einsatzzweck, auf Fahrlässigkeit,
Modifikationen oder die Verwendung
von T
nicht von B&W hergestellt bzw
zugelassen wurden,
nis
c. bei Schäden durch defekte oder
ungeeignete Zusatzgeräte,
bei Schäden dur
d.
asser
W
Unruhen oder sonstige Ereignisse, die
nicht der Kontr
seinen Vertriebsgesellschaften
unterliegen,
für Produkte, deren Seriennummern
e.
geändert, gelöscht, entfernt oder
unleserlich gemacht wurden,
f. wenn Reparaturen oder Modifikationen
von einem Nichtfachmann durchgeführt
wurden.
4. Diese Garantie ergänzt die
nationalen/regionalen gesetzlichen
Verpflichtungen der Händler bzw. der
nationalen V
schränkt in keiner Weise die
gesetzlichen Rechte, die Sie als Kunde
haben, ein.
.
odukt wurde nach den höchsten
ds entwickelt und
ertriebsgesellschaften das
eder der
d von dieser Garantie
.
eilen zurückzuführ
ch Unfälle, Blitzschlag,
, Hitze, Krieg, öf
, Feuer
olle von B&W und
ertriebsgesellschaften und
eten, dass Sie
en sind, die
.
fentliche
Inanspruchnahme von
Garantieleistungen
Sollten Sie unseren Service in Anspruch
nehmen müssen, gehen Sie bitte
folgendermaßen vor:
1 Befindet sich das Gerät in dem Land,
in dem Sie es gekauft haben, setzen
Sie sich mit Ihr
Fachhändler in Verbindung.
2. Befindet sich das Gerät außerhalb des
Landes, in dem Sie es gekauft haben,
wenden Sie sich bitte an die nationale
B&W-Vertriebsgesellschaft des Landes,
in dem Sie leben. Diese wir
Auskunft darüber geben, wo Sie das
Gerät reparieren lassen können. Die
Adr
zuständigen V
erhalten Sie bei B&W in Großbritannien
oder über unsere Website.
Garantieleistungen werden nur nach
V
orlage dieses Garantie-Booklets
(vollständig ausgefüllt und mit dem
Händlerstempel und dem Kaufdatum
versehen) erbracht. Alter
die Originalrechnung oder einen anderen,
mit Kaufdatum versehenen Beleg
einr
eichen, der Sie als Eigentümer des
Gerätes ausweist.
em autorisierten B&W-
d Ihnen
esse der für das jeweilige Land
ertriebsgesellschaft
nativ können Sie
Bedienungsanleitung
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für die Marke
B&W entschieden haben.
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungs
anleitung vor dem Auspacken und der
Installation des Pr
Dies wird Ihnen bei der optimalen Nutzung
Ihres Systems helfen.
B&W liefert in über 60 Länder und verfügt
über ein weites Netz erfahr
Distributoren, die Ihnen zusammen mit dem
autorisierten Fachhändler jederzeit
weiterhelfen, um Ihnen den Musikgenuss zu
Hause zu ermöglichen.
oduktes genau dur
Umweltinformation
B&W-Produkte entsprechen den
internationalen Richtlinien über die
Beschränkung der V
bestimmter gefährlicher Stoffe in
o- und Elektr
Elektr
of Hazar
genannt)) und über Elektr
Altgeräte (Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE)). Die dur
Mülltonne steht für deren Einhaltung und
besagt, dass die Produkte ordnungsgemäß
recycelt oder diesen Richtlinien entsprechend entsorgt wer
digen Sie sich diesbezüglich bei der
örtlichen Abfallentsorgung.
onikgeräten (Restriction
dous Substances (kurz RoHS
o- und Elektr
den müssen. Erkun
Auspacken (Abbildung 1)
• Klappen Sie die Laschen des Kartons
nach hinten und drehen Sie Karton samt
Inhalt um.
• Heben Sie den Karton vom Inhalt ab.
• Entfernen Sie die Innenverpackung vom
echer.
Lautspr
-
ch.
ener
erwendung
onik-
chgestrichene
-
705 OM Inside iss4.qxd 30/11/06 10:29 am Page 5
Wir empfehlen, die Verpackung für einen
eventuellen späteren Transport
aufzubewahren.
Im Versandkarton sind enthalten:
• 2 Schaumstoffeinsätze.
• 8 selbstklebende Gummifüße.
Positionierung (Abbildung 2a)
Stellen Sie die Lautspr
sie geeignete Ständer. Danach sollten sich
die Hochtöner etwa in Ohrhöhe befinden.
Sie können die Lautspr
Regal platzieren, jedoch ist eine
Klangoptimierung hier nur in begrenztem
Maße möglich. Ständer bzw. Regal können
die Klangqualität beeinflussen. Lassen Sie
sich diesbezüglich von Ihrem autorisierten
Fachhändler beraten.
Grundsätzlich gilt:
• Die Lautsprecher und der Hörbereich
sollten ein gleichseitiges Dreieck bilden.
• Der Abstand zwischen den
Lautsprechern sollte zur Gewährleistung
einer exakten Stereokanaltrennung
mindestens 1,5 m betragen.
echer auf feste, für
echer auch in einem
Magnetische Streufelder
Die Lautsprecherchassis erzeugen ein
magnetisches Str
Gehäusegr
empfehlen wir, einen Mindestabstand von
0,5 m zwischen magnetisch empfindlichen
Artikeln (CRT-Fernsehgeräten, Computerbildschirmen, Discs, Audio- und V
dern, Scheckkarten usw.) und Lautsprecher
zu bewahren. Magnetische Streufelder
haben keinen Einfluss auf LCD- und
Plasma-Bildschirme.
Anschließen der Lautsprecher
(Abbildung 3)
end des Anschließens sollten alle
Währ
Geräte abgeschaltet sein.
Auf der Rückseite jedes Lautsprechers
befinden sich zwei Paar Anschlussklemmen, wodur
Anwendungen möglich sind. Bei der
Lieferung sind beide Paare über
hochwertige Brücken verbunden. Für den
einfachen Kabelanschluss lassen Sie die
Brücken in ihr
Anschlussklemmenpaare am Lautsprecher.
Schließen Sie die r
Lautsprecheranschlussklemme an die
positive Anschlussklemme des V
an und verbinden Sie die negative
(–,
schwarze) Anschlussklemme mit der
negativen Anschlussklemme des Verstärkers. Falsches Anschließen kann zu einem
schlechten Klang und Bassverlusten führ
Nutzen Sie die Lautspr
Anwendungen, dann lösen Sie einfach die
Kappen der Anschlussklemmen und
entfer
separate Kabel von den Verstärkeranschlussklemmen zu jedem Lautsprecheranschlussklemmenpaar. Dies kann die
ieftonwiedergabe verbesser
T
Wiring-Anwendungen ist es besonders
wichtig, die Kabel korr
um beispielsweise den Frequenzgang jedes
Lautsprechers aufrechtzuerhalten.
eufeld, das über die
enzen hinaus reicht. Daher
ch Bi-W
er Position und nutzen die
ote und mit + markierte
echer für Bi-W
nen die Brücken. V
ekt anzuschließen,
ideobän-
iring-
erstärkers
iring-
erwenden Sie
n. Bei Bi-
Wichtiger Sicherheitshinweis:
In einigen, hauptsächlich europäischen
Ländern wird die Verwendung von 4-mmBananensteckern als mögliches
Sicherheitsrisiko betrachtet, da sie in die
Löcher nicht gesicherter Netzsteckdosen
gesteckt werden könnten. Um den
europäischen CENELEC-Sicherheitsvorschriften zu entsprechen, sind die
4-mm-Löcher in den Enden der
Anschlussklemmen mit Kunststoffstiften
gesichert. Setzen Sie den Lautsprecher in
einem dieser Länder ein, so lassen Sie die
Stifte in ihrer Position.
Schrauben Sie die Kappen der Anschluss
klemmen stets fest, um die V
optimieren und Klappern zu verhindern.
Lassen Sie sich bei der Auswahl der Kabel
von Ihr
em autorisierten Fachhändler
beraten. Die Gesamtimpedanz sollte
unterhalb der in den Technischen Daten
angegebenen maximalen Kabelimpedanz
liegen. Insbesonder
Hochtöner führende Kabel eine geringe
Induktivität besitzen, da sehr hohe Töne
sonst gedämpft werden.
e sollte das zum
Feinabstimmung
Prüfen Sie vor der Feinabstimmung des
Systems noch einmal, ob alle Verbindungen
richtig hergestellt wur
richtig angeschlossen sind.
Ein größerer Abstand zwischen
Lautsprechern und Wänden führt zu einer
Reduzierung des Bassniveaus. Der Raum
hinter den Lautsprechern schafft auch
einen Eindruck der T
das Bassniveau erhöht, wenn die
Lautsprecher näher an die Wände gestellt
werden.
Möchten Sie das Bassniveau r
ohne den Abstand zwischen Lautspr
und Wand zu vergrößern, setzen Sie jeweils
einen der im Lieferumfang enthaltenen
Schaumstoffeinsätze in die
Bassreflexöffnung am Lautsprecher ein
(Abbildung 4).
Steht das Bassniveau nicht im Einklang mit
equenz, so ist dies auf starke
der Fr
Resonanzen im Raum zurückzuführen.
Selbst kleinste Änderungen bei der
echerpositionierung bzw
Lautspr
Hörerposition können eine erhebliche
Wirkung auf die wahrgenommene
Klangqualität haben. So ändert sich die
Klangqualität beispielsweise, wenn die
Lautsprecher an eine andere Wand gestellt
werden. Auch große Möbelstücke können
erhebliche Auswirkungen haben.
Ist das Klangbild in der Mitte schlecht,
stellen Sie die Lautspr
en.
zusammen oder schräg so auf, dass sie in
Richtung Hörbereich zeigen (Abbildung 2b).
Ist der Klang zu schrill, hilft die Verwendung
weicher Einrichtungsgegenstände (wie z.B.
schwerer Vorhänge). Umgekehrt sollte man
bei dumpfem, leblosem Klang die
Verwendung solcher Einrichtungsgegenstände auf ein Minimum reduzieren.
Prüfen Sie den Raum auf Mehrfachechos.
Klatschen Sie in die Hände und hören Sie,
ob Echos auftreten. Diese Echos können
den Klang verschlechter
den und alle Kabel
iefe. Umgekehrt wir
echer näher
n. Hilfr
erbindung zu
en,
eduzier
echern
. in der
eich sind hier
unregelmäßige Oberflächen wie z.B. Regale
oder große Möbelstücke.
Die Lautsprecherständer müssen fest auf
dem Boden stehen. Liegt unter den
Lautsprechern Teppich(boden), verwenden
Sie entsprechende, durch den Boden
durchgehende Spikes und passen diese so
an, dass alle Unebenheiten des Bodens
ausgeglichen werden.
Einlaufphase
In der Einlaufphase gibt es feine
Unterschiede in der W
Lautsprechers. Wurde der Lautsprecher in
-
einer kühlen Umgebung gelagert, so wird
es einige Zeit dauern, bis die
Dämpfungskomponenten und die für die
Aufhängung der Chassis eingesetzten
Werkstoffe ihre optimalen mechanischen
Eigenschaften besitzen. Die Aufhängung
der Chassis wird mit den ersten
Betriebsstunden beweglicher. Die Zeit, die
der Lautsprecher benötigt, um seine
maximale Leistungsfähigkeit zu entwickeln,
schwankt abhängig von den vorherigen
Lager- und Einsatzbedingungen.
Grundsätzlich kann man sagen, dass
es eine Woche dauert, bis sich die
Lautspr
echer nach Temperatureinwirkungen
stabilisiert haben. 15 Betriebsstunden sind
erforderlich, bis die mechanischen Teile ihre
Funktion, wie bei der Konstruktion
festgelegt, erfüllen können.
iedergabequalität des
Pflege
Die Gehäuseoberfläche muss in der Regel
nur abgestaubt werden. Bei Verwendung
d
eines Aerosol-Reinigers entfernen Sie
zunächst vorsichtig die Abdeckung vom
Gehäuse. Sprühen Sie den Reiniger auf ein
uch, niemals direkt auf das Gehäuse. Der
T
Stoff kann nach dem Entfernen der
Abdeckung mit einer normalen
Kleiderbürste gereinigt werden. Vermeiden
Sie es, die Lautspr
berühren, da dies, vor allem beim
, zu Beschädigungen führ
Hochtöner
kann.
Für die Gehäuseoberfläche haben wir
feinstes Echtholzfurnier verwendet. Bitte
berücksichtigen Sie aber
Naturwerkstof
Umgebung reagiert. Halten Sie daher, um
Rissen vorzubeugen, einen ausreichenden
Abstand zu direkten Wärmequellen wie
Heizkörpern und Warmluftventilatoren. Das
Furnier ist zum Schutz gegen Sonnenlicht
mit einem Speziallack behandelt wor
Auf diese Weise werden die im Laufe der
etenden Farbveränderungen
Zeit auftr
rotzdem bleiben kleine
minimiert. T
Veränderungen in der Regel nicht aus. So
verändern insbesondere die unter der
Abdeckung oder im Schatten befindlichen
Bereiche ihre Farbe langsamer als andere.
Farbunterschiede können Sie ausgleichen,
indem Sie alle Furnieroberflächen
gleichmäßig dem Licht aussetzen, bis die
Farbe wieder einheitlich ist. Dieser Prozess
er
kann mehr
dauern, lässt sich aber durch den vorsichtigen Einsatz einer UV
beschleunigen.
chassis zu
echer
, dass Holz ein
f ist, der auf die Einflüsse der
age oder sogar Wochen
e T
-Lampe
en
den.
5
705 OM Inside iss4.qxd 30/11/06 10:29 am Page 6
Español
Garantía limitada
Estimado cliente:
Bienvenido a B&W
Este pr
de acuerdo con las más altas normas de
calidad. No obstante, si hallara algún
desperfecto B&W Loudspeakers y sus
distribuidores nacionales garantizan, sin
coste alguno para usted, la mano de obra
(es posible que haya excepciones) y la
reposición de piezas en cualquier país
donde se cuente con un distribuidor B&W
autorizado.
Esta garantía limitada es válida por un
período de cinco años desde la fecha de
compra y de dos años para las partes
electrónicas, incluyendo sistemas de
altavoces amplificados.
Términos y condiciones
1 Esta garantía está limitada a la
reparación del equipo. La garantía no
cubre ni el transporte, ni otros costes,
ni ningún riesgo por traslado,
transporte e instalación de los
productos.
La garantía será aplicable
2
exclusivamente para el pr
original. No es transferible.
Esta garantía tendrá validez solamente
3
si se trata de materiales defectuosos
y/o de fabricación existentes en el
momento de la compra, y no será
válida en los siguientes casos:
a. daños causados por instalación,
conexión o embalaje inapr
daños causados por uso inapr
b.
que no se corresponda con el uso
correcto tal como se describe en el
manual del usuario, negligencia,
modificaciones o la utilización de
piezas no originales de fábrica o no
autorizadas por B&W
daños causados por equipos auxiliar
c.
defectuosos o inapropiados,
d. daños causados por accidentes,
relámpagos, agua, incendios, calor,
guerra, disturbios sociales u otra causa
ajena al control razonable de B&W y
de sus distribuidor
e. productos cuyo número de serie haya
sido modificado, borrado, r
convertido en ilegible,
f. si una persona no autorizada ha
efectuado alguna reparación o
modificación en el producto.
4 Esta garantía complementa cualquier
obligación legal a nivel
nacional/regional de concesionarios o
distribuidores nacionales y, como
cliente, no afecta a sus der
estatutarios.
6
.
oducto ha sido diseñado y fabricado
opietario
opiados,
opiado
,
es autorizados,
etirado o
echos
Cómo solicitar reparaciones bajo
garantía
En caso de ser necesaria alguna revisión,
siga el siguiente procedimiento:
1
Si está usando el equipo en el país en
que fue adquirido, debería contactar
con el concesionario autorizado de
B&W en donde lo adquirió.
2
Si el equipo está siendo utilizado fuera
del país en que fue adquirido, debería
contactar con el distribuidor nacional
de B&W corr
reside, que le asesorará sobre el lugar
al que enviarlo para que pueda ser
r
evisado. Para obtener información
sobre cómo contactar con su
distribuidor local, puede llamar a B&W
en el Reino Unido o visitar nuestr
web.
Para validar su garantía, debe mostrar este
folleto de garantía debidamente rellenado y
con la fecha de compra estampada por su
concesionario. De lo contrario, tendrá que
mostrar la factura de venta original u otro
compr
y la autenticidad de su fecha de compra.
espondiente al país donde
obante que demuestre su propiedad
Manual de
instrucciones
Introducción
Gracias por elegir B&W.
Le rogamos que lea cuidadosamente este
manual antes de desembalar e instalar el
producto ya que ello le ayudará a optimizar
esultados pr
los r
último.
B&W posee una red de distribuidores
altamente cualificados y motivados en más
de 60 países que podrán ayudarle en la
resolución de cualquier problema que su
detallista no pueda solucionar
Información Relativa a la
Protección del Medio Ambiente
es
Los pr
diseñados para satisfacer la
normativa inter
Restricción del Uso de Sustancias
Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y
electrónicos y la eliminación de
Desperdicios Referentes a Equipos
Eléctricos y Electrónicos (WEEE). El símbolo
con el cubo de la basura indica el pleno
cumplimiento de estas directrices y que los
productos correspondientes deben ser
reciclados o procesados adecuadamente en
concordancia con las mismas. Consulte a la
organización r
residuos de su área de residencia para que
le ayude a deshacerse de este equipo
adecuadamente.
Desembalaje (Figura 1)
Doble hacia atrás las aletas de la caja de
•
cartón del embalaje e invierta este último
junto con su contenido.
• Levante la caja de cartón hasta que su
contenido quede depositado en el suelo.
cionados por este
opor
oductos B&W han sido
nacional r
esponsable de la gestión de
.
elativa a la
• Libere el producto de su embalaje
interno.
Le sugerimos que guarde el embalaje para
un uso futuro.
Compruebe que en la caja del embalaje
hay:
• 2 tapones de espuma fonoabsorbente.
• 8 tacos de goma autoadhesivos.
Colocación (Figura 2a)
Monte las cajas acústicas sobre soportes
específicamente diseñados para ello de
manera que los altavoces de agudos estén
a la altura de sus oídos. El montaje en
estantería es también posible pero da
menos margen para optimizar el sonido. La
estantería o soporte utilizado afectara la
o sitio
calidad sonora de la caja acústica.
Consulte con su detallista para que le
oriente sobre el tipo y modelo que mejor se
adapte a sus necesidades.
A modo de guía básica:
• Coloque las cajas acústicas y el centro
del área de escucha de modo que
coincidan aproximadamente con los
vértices de un triángiulo equilátero.
• Distancie las cajas acústicas entre sí un
mínimo de 1’5 m para mantener la
separación entr
derecho.
e los canales izquier
Campos magnéticos parásitos
Los altavoces de las cajas acústicas cr
campos magnéticos parásitos que se
extienden más allá de las fronteras físicas
ecinto. Es por ello que le
del r
recomendamos que aleje todos aquellos
objetos magnéticamente sensibles
(pantallas de televisor y ordenador basadas
en tubos de rayos catódicos, discos de
ordenador, cintas de audio y vídeo, tarjetas
con banda magnética y cosas por el estilo)
al menos 0’5 metros de la caja acústica. La
pantallas de plasma y LCD no son
afectadas por los campos magnéticos.
Conexiones (Figura 3)
Todas las conexiones deben realizarse con
el equipo desconectado.
Hay dos par
posterior de la caja acústica que permiten,
en caso de que usted así lo desee, la
conexión en bicableado. Las cajas
acústicas se sirven de fábrica con los
terminales corr
unidos con puentes de alta calidad para
facilitar la conexión de las mismas con un
único cable de dos conductores.
Asegúrese de que el terminal positivo de
cada caja acústica (marcado “+” y de color
r
terminal positivo del amplificador y el
terminal negativo (marcado “–” y de color
negr
puede originar una imagen acústica pobre
y una pérdida de graves.
Para la conexión en bicableado, quite los
puentes aflojando las tuer
terminales de conexión y utilice un cable de
dos conductores para unir el amplificador a
cada uno de los dos pares de terminales
de la caja. Compruebe que las polaridades
es de terminales en la zona
espondientes a cada par
ojo) sea conectado al corr
o) al negativo. Una conexión incorr
do y
ean
espondiente
ecta
cas de los
705 OM Inside iss4.qxd 30/11/06 10:29 am Page 7
son las correctas tal y como se indica en el
apartado anterior. Cuando proceda a la
conexión en bicableado, una operación
incorrecta puede incluso perjudicar la
respuesta en frecuencia de la caja.
Los terminales aceptan conectores de tipo
cuchilla plana (“spade”) de 6 mm, cable
con los extremos pelados o clavijas
redondeadas de hasta 6 mm y bananas de
4 mm. Cuando utilice terminales de tipo
cuchilla, colóquelos debajo del collar de
fijación deslizante.
Noticia importante relacionada con la
seguridad:
En algunos países, sobre todo en Europa,
el uso de bananas de 4 mm es
considerado como potencialmente
peligroso porque las mismas pueden ser
insertadas en los agujeros
correspondientes a las tomas de corriente
alterna no utilizadas. Para cumplir con las
regulaciones europeas referentes a
seguridad (CENELEC), los agujeros de 4
mm que figuran en los extremos de los
terminales están bloqueados por patillas de
plástico. No quite dichas patillas si va a
utilizar el producto en condiciones como
las que se acaban de describir
Fije siempr
e los terminales firmemente para
optimizar la conexión y evitar que se
oduzcan vibraciones en los mismos.
pr
Consulte con un distribuidor especializado
a la hora de elegir el cable de conexión.
Procure que la impedancia total sea inferior
a la cifra máxima r
cajas acústicas y utilice un cable de baja
impedancia para evitar que se produzcan
atenuaciones en las frecuencias más altas.
.
ecomendada para sus
Ajuste fino
Antes de pr
cuidadosamente que todas las conexiones
de la instalación sean correctas y seguras.
Cada vez que aumente la separación entre
las cajas acústicas y las par
posterior de la habitación se reducirá el
nivel general de graves. El espacio situado
detrás de las cajas también contribuye a
cr
contrario, si acerca las cajas acústicas a
las paredes el nivel de graves aumentará.
Si desea reducir el nivel de graves sin alejar
las cajas de las par
tapones de espuma fonoabsorbente en los
tubos bass-reflex (figura 4).
Si la respuesta en graves se desestabiliza a
menudo, ello se debe generalmente a la
excitación de modos de r
sala de escucha. Incluso pequeños
cambios en la posición de las cajas
acústicas o los oyentes pueden tener un
profundo efecto en la manera en que
dichas resonancias afecten al sonido.
Intente colocar las cajas acústicas a lo
largo de una pared diferente. El cambio de
posición de muebles y objetos de gran
tamaño presentes en la sala también puede
modificar el sonido.
Si la imagen central es pobre, intente
acercar las cajas acústicas entre sí o
inclínelas de manera que apunten hacia los
oyentes o estén encaradas hacia ellos
(figura 2b).
oceder al ajuste fino, verifique
ear una sensación de pr
edes, coloque los
edes laterales y
ofundidad. Por el
esonancia en la
Si el sonido es demasiado chillón, aumente
la cantidad de materiales blandos
(generalmente fonoabsorbentes) presentes
en la habitación (utilice, por ejemplo, cortinas
más pesadas). Por el contrario, reduzca la
presencia de los citados materiales si el
sonido es apagado y carente de vida.
Compruebe si en la habitación de escucha
hay eco flotante aplaudiendo rápidamente y
escuchando a continuación para detectar si
se producen repeticiones rápidas de los
aplausos. Para reducir dicho eco, utilice
superficies de forma irregular, como por
ejemplo estanterías y muebles de gran
tamaño.
ese de que las cajas acústicas
Asegúr
descansen firmemente sobre el suelo de la
habitación de escucha. En caso de que
tenga instalada una alfombra, utilice puntas
de desacoplo penetrantes y ajústelas
pr
ocurando no dañar la alfombra.
Período de rodaje
Las prestaciones de la caja acústica
cambiarán de manera sutil durante el
período de escucha inicial. Si la caja
acústica ha sido guardada en un ambiente
frío, los compuestos amortiguantes y los
materiales utilizados en las suspensiones
entes altavoces necesitarán algo
de los difer
de tiempo para recuperar sus propiedades
mecánicas correctas. Las suspensiones de
los altavoces también se volverán menos
rígidas durante las primeras horas de uso.
El tiempo necesario para que cada altavoz
alcance las pr
diseñado variará en función de las
condiciones de almacenaje pr
cómo sea utilizado. A modo de guía,
cuente con una semana para que se
estabilicen los efectos de la temperatura y
una media de 15 horas de uso para que las
partes mecánicas alcancen sus
características de diseño óptimas.
estaciones para las que fue
evias y de
Cuidado y mantenimiento
Por regla general, la superficie del recinto
sólo requiere que se le quite el polvo. Si
desea utilizar un limpiador de tipo aer
retire en primer lugar cuidadosamente la
otectora y aléjela del r
ejilla pr
r
e la gamuza limpiadora, nunca
sobr
directamente sobre el recinto. La tela de la
rejilla protectora puede limpiarse con un
cepillo normal para la ropa mientras está
separada del recinto. Evite tocar los
altavoces, en especial el tweeter, ya que
ovocar daños en los mismos.
podría pr
Aunque para la superficie del recinto
hemos elegido las mejoras chapas de
madera disponibles en el mercado, le
rogamos que tenga en cuenta que, al igual
que sucede con todos los materiales
naturales, dichas chapas reaccionarán
ente a las condiciones de su entor
fr
consecuencia, le sugerimos que mantenga
oducto alejado de fuentes de calor
el pr
directas, como por ejemplo radiadores y
corrientes de aire caliente, para evitar el
riesgo de posibles fisuras. Para minimizar
los cambios de color con el tiempo, la
madera está tratada con un esmalte
resistente a la radiación ultravioleta. No
obstante, ello no puede impedir que se
produzcan pequeñas variaciones al
especto. Este efecto puede ser
r
osol,
ecinto. Rocíe
no. En
particularmente perceptible en la zona
cubierta por la rejilla o en áreas mantenidas
a la sombra, donde el cambio es más lento
que en otras zonas. Las diferencias de
color pueden ser corregidas exponiendo
por igual todas las superficies chapadas a
la luz solar hasta que el color sea uniforme.
Este proceso puede tardar varios días o
incluso semanas en completarse, pero
puede ser acelerado utilizando con las
debidas precauciones una lámpara de
rayos ultravioleta.
7
705 OM Inside iss4.qxd 30/11/06 10:29 am Page 8
Português
Garantia limitada
Estimado Cliente,
Bem-vindo à B&W
Este pr
acordo com os mais elevados padrões de
qualidade. No entanto, se houver qualquer
pr
oblema com este produto, os Agentes
B&W e os seus distribuidores nacionais
garantem serviço de mão-de-obra
(podendo aplicar-se exclusões) e de
substituição de peças gratuitos em
qualquer país servido por um distribuidor
oficial de B&W.
Esta garantia limitada é válida por um
período de cinco anos a partir da data de
compra ou dois anos pela parte electrónica
incluindo altifalantes amplificados.
Termos e condições
1 Esta garantia limita-se à reparação do
equipamento. Nem transporte, nem
quaisquer outros custos, nem qualquer
risco de remoção, transporte e
instalação de produtos estão cobertos
por esta garantia.
2 A garantia só é válida para o
oprietário original. Não é transferível.
pr
Esta garantia não será aplicável nos
3
casos em que os defeitos não sejam
atribuíveis a materiais e/ou mão-deobra na altura da compra e não será
aplicável a:
danos causados pela instalação,
a.
ligação ou embalamento incorr
b. danos causados por qualquer
utilização que não seja a corr
conforme descrita no manual do
utilizador, negligência, modificações ou
utilização de peças que não sejam
fabricadas ou autorizadas pela B&W
danos causados por equipamento
c.
auxiliar inadequado ou defeituoso,
d. danos causados por acidentes,
elâmpagos, água, incêndio, calor
r
guerra, distúrbios públicos ou qualquer
outra causa para além do controlo
razoável da B&W e dos seus
distribuidor
e. produtos cujo número de série tenha
sido alterado, apagado, removido ou
que tenha sido tornado ilegível,
f. reparações ou modificações que
tenham sido efectuadas por pessoa
não autorizada.
4 Esta garantia complementa quaisquer
obrigações legais nacionais e regionais
de revendedores ou distribuidores
nacionais e não afecta os seus dir
estatuários como cliente.
Como reivindicar reparações sob
garantia
Caso seja necessário assistência técnica,
queira seguir o procedimento seguinte:
8
.
oduto foi concebido e fabricado de
ectos,
ecta
,
es nomeados,
eitos
1 Se o equipamento está a ser utilizado
no país de compra, deverá contactar o
distribuidor autorizado da B&W de
onde o equipamento foi comprado.
2 Se o equipamento está a ser utilizado
fora do país de compra, deverá
contactar o distribuidor nacional da
B&W do país de residência que o
aconselhará onde o equipamento pode
ser reparado. Pode telefonar para a
B&W no Reino Unido ou visitar a nossa
página na internet para obter os
pormenores de contacto do seu
distribuidor local.
Para validar a sua garantia, pr
oduzir este livr
pr
e carimbado pelo seu distribuidor na data
da compra. Em alter
factura original de venda ou outra pr
propriedade e data de compra.
ete de garantia preenchido
nativa, precisará da
Manual do utilizador
Introdução
Gratos pela sua escolha da B&W.
Leia por favor a totalidade deste manual
antes de desembalar e instalar o produto.
Ele vai ajudar na optimização do nível de
desempenho.
A B&W mantém uma rede própria de
distribuidores em mais de 60 países que
podem ajudar no caso do apar
qualquer problema que o seu revendedor
não possa solucionar.
Informação Ambiental
Os produtos B&W são
desenhados de molde a cumprir
ectivas inter
com as dir
Restrição de Substâncias
Perigosas (RoHS) em material eléctrico e
electrónico e o desper
,
Equipamento Eléctrico Electrónico (WEEE).
O símbolo do caixote do lixo cruzado
indica o cumprimento e que os pr
devem ser correctamente reciclados ou
processados de acordo com estas
ectivas. Consulte a organização local de
dir
recolha de desperdícios para uma
orientação sobr
desfazer deste equipamento.
Desembalagem (Figura 1)
e as abas da caixa totalmente para
Dobr
•
fora e inverta-a juntamente com o
conteúdo.
• Levante a caixa, deixando o conteúdo no
chão.
• Remova a embalagem interior do
equipamento.
Sugerimos que guarde a embalagem para
utilização futura.
erifique se a embalagem contém:
V
• 2 tampões de espuma.
8 apoios de borracha autocolantes.
•
dício de Lixo de
e a forma corr
ecisará de
ova de
ecimento de
nacionais de
odutos
ecta de se
Colocação (Figura 2a)
Instale as colunas em suportes específicos
e firmes que posicionem os altifalantes de
agudos aproximadamente à altura do
ouvido. É possível a montagem numa
prateleira mas tem menos possibilidades
de optimização do som. A prateleira ou
suporte utilizados vão afectar a qualidade
do som da coluna. Consulte o seu
r
evendedor sobre o modelo mais adequado
às suas necessidades.
Para início de instalação:
• Coloque as colunas e o centro da área
de audição numa posição que
corr
esponda aproximadamente aos
vértices de um triângulo equilátero.
• Coloque as colunas a pelo menos
1,5 metros uma da outra de forma a
manter a separação entr
esquerdo e direito.
e os canais
Campos magnéticos parasitas
As unidades das colunas criam campos
magnéticos que se estendem para além
dos limites exteriores da caixa.
Recomendamos que mantenha artigos
sensíveis a estes campos (televisor
e monitores de computador, discos rígidos,
cassetes de audio e vídeo, cartões
informáticos e semelhantes) a pelo menos
0,5m da coluna. LCD e écrans de plasma
não são afectados por campos
magnéticos.
es CR
Ligações (Figura 3)
Todas as ligações devem ser efectuadas
com o equipamento desligado.
Existem 2 par
posterior da coluna que permitem a bicablagem quando pretendido. Na origem,
os pares separados são ligados em
conjunto através de "shunts" de alta
qualidade para permitir a utilização de cabo
de 2 condutor
simples, deixe os "shunts" em posição e
utilize qualquer um dos par
de ligação.
Assegur
coluna (marcado com + e de cor vermelha)
é ligado à saída positiva do amplificador e
o negativo (mar
ao negativo. A ligação com polaridade
invertida pode resultar numa imagem
pouco definida e fraco ganho de baixos.
Para efectuar a bi-cablagem, retire os
"shunts" metálicos desapertando os bornes
e utilize um cabo de 2 condutor
amplificador para cada par de terminais da
coluna. Isto poderá melhorar a r
nos detalhes de nível mais baixo. Observe,
como anteriormente, a polaridade correcta
das ligações. A ligação incorr
cablagem pode também levar a
desequilíbrios na resposta de frequências.
Os terminais aceitam forquilhas de 6 mm,
cabo descarnado ou fichas banana de
mm. Quando usando for
4
encaixe-as abaixo do anel deslizante.
Nota de segurança importante:
Em alguns países, nomeadamente na
Europa, o uso de fichas banana de 4 mm é
considerado um potêncial perigo, porque
es de terminais na parte
es. Para uma ligação
es de terminais
e-se de que o terminal positivo da
cado com – e de cor preta)
es do
esolução
ecta na bi-
quilhas,
T
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.