Bushnell 201361, 201360 User Manual

Model: 201360/201361
Literature #: 98-2389/10-12
1
English. . . . . . . . . . . . . . . . 3
Français. . . . . . . . . . . . . . . 16
Español. . . . . . . . . . . . . . . 30
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . 44
Italiano. . . . . . . . . . . . . . . 58
2
powEr/FirE
tripod Mount
3
CONGRATULATIONS ON YOUR PURCHASE OF THE BUSHNELL® TOUR V3™ INCORPORATING PINSEEKER™ TECHNOLOGY WITH JOLT™. The TOUR V3 is a precision
Laser Rangefinding optical instrument designed to provide many years of enjoyment. This booklet will help you achieve
optimum performance by explaining its adjustments and features as well as how to care for this precise laser rangefinding
optical instrument. To ensure optimal performance and longevity, please read these instructions before using your TOUR
V3.
INTRODUCTION
Your Tour V3 is Bushnell’s newest addition to an award winning line of golf laser rangefinders specifically made for golfers. Tour
V3 features PinSeeker™ technology with JOLT™, allowing the golfer to easily and quickly “zero” in on the flag without acquiring
background targets. The Tour V3 weighs a mere 6.6 ounces and made to fit into the palm of your hand. Tour V3 also features
an adjustable eyepiece, 5X magnification, and is capable of providing distance from 5 to 1000 yards with incredible one yard
accuracy! Like other Bushnell laser rangefinders, the Tour V3 is not dependent upon reflectors, and will provide distance to trees,
bunkers, and virtually any object on any golf course in the world.
4
English
HOW OUR DIGITAL TECHNOLOGY WORKS
The TOUR V3 WITH PINSEEKER emits invisible, eye safe, infrared energy pulses. The TOUR V3’s Advanced Digital microprocessor and ASIC chip (Application-Specific Integrated Circuit) results in instantaneous and accurate readings every time. Sophisticated digital technology instantaneously calculates distances by measuring the time it takes for each pulse to travel from the rangefinder, to the target, and back.
RANGING ACCURACY
The ranging accuracy of the TOUR V3 is plus or minus one yard/meter under most circumstances. The maximum range of the instrument depends on the reflectivity of the target. The maximum distance for most objects is 700 yards/640 meters while for highly reflective objects the maximum is 1000 yards/914 meters. Note: You will get both longer and shorter
maximum distances depending on the reflective properties of the particular target and the environmental conditions at the time the distance of an object is being measured.
The color, surface finish, size and shape of the target all affect reflectivity and range. The brighter the color, the longer the range. Red is highly reflective, for example, and allows longer ranges than the color black, which is the least reflective color. A shiny finish provides more range than a dull one. A small target is more difficult to range than a larger target. The angle to the target also has an effect. Shooting to a target at a 90 degree angle (where the target surface is perpendicular to the flight path of the emitted energy pulses) provides good range while a steep angle on the other hand, provides limited ranging. In addition, lighting conditions (e.g. the amount of sunlight) will affect the ranging capabilities of the unit. The less light (e.g. overcast skies) the farther the unit’s maximum range will be. Conversely, very sunny days will decrease the unit’s maximum range.
5
GETTING STARTED
INSERTING THE BATTERY
Remove the battery cap by lifting the battery cap tab and then rotating counter clockwise. Insert a CR-2 3-volt lithium battery into the compartment positive end first, then replace the battery cap.
NOTE: It is recommended that the battery be replaced at least once every 12 months.
Low Battery Indicator: If “
“ is displayed within the in-view readout, this means “low battery” or battery charge is
getting low and the 3-volt lithium battery should be replaced.
OPEN
CLOSE
ADJUSTING THE EYEPIECE
Your TOUR V3 is constructed with an adjustable eyepiece (+/- 2 Diopter Adjustment) that allows one to focus the LCD display relative to the image. Simply rotate the eyepiece until the reticle and object distanced to are both in focus to your eye.
6
OPERATIONAL SUMMARY
While looking through the 5x eyepiece, depress the POWER/FIRE button once to activate the in-view Liquid Crystal Display (LCD). Place the aiming circle (located in the center of the field of view) upon a target at least 5 yards away, depress and hold the POWER/FIRE button down until the range reading is displayed near the bottom of the in-view display. Crosshairs surrounding the aiming circle indicate that the laser is being transmitted. Once a range has been acquired, you can release the POWER/FIRE button. The crosshairs surrounding the aiming circle will disappear once the POWER/FIRE button has been released (i.e. the laser is no longer being transmitted). Note: Once activated, the LCD will remain active and display the last distance measurement for 30 seconds. You can depress the power button again at any time to distance to a new target. As with any laser device, it is not recommended to directly view the emissions for long periods of time with magnified lenses. The maximum time the laser is transmitted (fired) is 10 seconds. To re-fire, press the POWER/FIRE button down again.
LIQUID CRYSTAL DISPLAY (LCD) INDICATORS
Your TOUR V3 ’s LCD incorporates illuminated icons or symbols that indicate the selected unit of measure, when the laser is actively firing, when a target has been acquired, and targeting modes. A summary of these features follows:
MODE and UNIT OF MEASURE OPTIONS
The TOUR V3 can be used to measure distances in yards or meters. The unit of measure indicators are located in the lower right portion of the LCD. To select between yards and meters, press and hold the POWER/FIRE button. The display will begin to cycle through the setup options: Yards w/JOLT, Yards, Meters w/JOLT, Meters (for details on the JOLT feature, see “About JOLT”). When the units and JOLT mode you want to use are displayed, release the POWER/FIRE button to select it. If you are changing from yards to meters, a change in unit of measure will be indicated by the illumination of the M for meter indicator while the Y for Yard indicator is turned off. If you are changing from meters to yards, the opposite will occur. The TOUR V3 will return to the last unit of measure setting used each time the unit is turned on.
7
ACTIVE LASER
Crosshairs surrounding the aiming circle indicate that the laser is being transmitted. Once a range has been acquired, you can release the POWER/FIRE button. The crosshairs surrounding the circle will disappear once the POWER/FIRE button has been released (i.e. the laser is no longer being transmitted).
PinSeeker (LCD Indicator ­of the flag without inadvertently getting distances to background targets (i.e. trees) that have stronger signal strength.
Press the POWER/FIRE button to turn the unit on. Next, align the aiming circle reticle onto the flag that you want distance to. Then, press and hold the POWER/ FIRE button and move the laser slowly over the flag or desired object until a circle surrounds the flag indicator. If the laser beam recognized more than one object (i.e. flag and background trees), distance of the flag will be displayed and a circle will surround the PinSeeker indicator informing the user that distance to the flag (i.e. closer object) is being displayed in the LCD (as seen below). There may be times when only the laser beam only sees one object in its path. In this case, the distance will be displayed, but because more than one object was not acquired, a circle will not surround the flag indicator.
TIP: While pressing the POWER/FIRE button, you can move the device slowly from object to object and intentionally force the laser to hit multiple objects to ensure that you are only displaying the closest of the objects recognized by the laser. Once the device has shut off, the unit will always default back to the last mode used.
) Ever have trouble getting distance to the flag? This advanced mode allows easy acquisition
8
About JOLT
The new JOLT feature allows you to enable (at your option-see “Unit of Measure Options”) a vibration signal (similar to setting a cell phone to “vibrate”) that will be felt when the Pinseeker technology indicates the flag has been detected and the distance to it is displayed in the LCD.
Tour V3 - Slope Edition (LCD Indicator - ° models features a built-in accelerometer-based inclinometer that digitally displays the exact slope angle from -20 to +20 degrees of elevation and is +/- 1.0 degree accurate. The Slope +/-™ Edition models will automatically compute an angle compensated range based upon distance and slope angle determined by the laser rangefinder and built-in inclinometer. This data is then combined with internal algorithmic formulas dealing with average club use and ball trajectories. The angle compensated range provides direction on how to play the shot (i.e. add distance if an incline, subtract distance if a decline).
How Slope™ Works
Press the POWER/FIRE button to obtain distance to the flag or other objects. Once the range is acquired, release the POWER/FIRE button. Once you have released the power button, a degree of angle and compensated range will be displayed beneath the standard distance as seen below.
In the example on the right, the true distance is 162 yards, slope is +4 degrees, and the compensated range is 173 yards. The “
playing as 162 yards, “play-as” 173 yards.
) This advanced and patented technology found on SLOPE EDITION
” symbol means “Play-As”, so instead of
9
The Advantage of Slope Edition
The distance to flag A in the drawing below is 162 yards. It is also 162 yards to flag B although it is on a slope. However, if you were to play this hole as 162 yards, the ball (X) would fall short of the hole/flag because you did not take slope into account.
162 YARDS
162 YARDS
X
Standard with Automatic SCAN: To use the Automatic SCAN feature, simply hold down on the POWER/ FIRE button for approximately 3 seconds and SCAN the rangefinder from object to object while leaving the POWER/ FIRE button depressed. Automatic SCAN will allow the range and display to be continuously updated as multiple objects are targeted.
OPTICAL DESIGN
Magnification and Coatings
The TOUR V3 features 5x magnification and Multi-Coated optics. A liquid crystal display (LCD) is mounted within the optical system and when activated, displays a reticle for targeting, yards/meters, and Mode indicators. Inherent in the manufacturing process are small black spots that appear in the optical system. These are a natural characteristic of the LCD and cannot be fully eliminated in the manufacturing process. They do not affect the distancing performance of the unit.
TRIPOD MOUNT
Molded into the bottom of your TOUR V3 is a threaded tripod mount that will allow you to attach to the following Bushnell Golf Accessories: Golf Cart Mount: Attaches the rangefinder to your golf cart for easy access. Quick release clamp attaches to a golf cart and can be easily removed afterwards.
10
Push/Pull Cart Monopod: Steady your hand with this telescoping monopod. Simply attach rangefinder to the monopod and insert into cart umbrella holder.
SPECIFICATIONS:
Dimensions: Measuring 4.3 x 2.8 x 1.6 inches Weight: 6.6 oz. Ranging Accuracy: +/- 1 yard Range: 5-1000 Yards / 5-914 Meters Magnification: 5x Objective Diameter: 24 mm Optical Coatings: Multi-Coated
Patent #’s: 6,445,444 | 5,612,779 | 6,057,910 | 6,226,077 (Slope Edition) | 7,239,377 | 7,859,650 | 7,535,553
CLEANING
Gently blow away any dust or debris on the lenses (or use a soft lens brush). To remove dirt or fingerprints, clean with a soft cotton or microfiber cloth, rubbing in a circular motion. Use of a coarse cloth or unnecessary rubbing may scratch the lens surface and eventually cause permanent damage. For a more thorough cleaning, photographic lens tissue and photographic-type lens cleaning fluid or isopropyl alcohol may be used. Always apply the fluid to the cleaning cloth – never directly on the lens.
Display: LCD Power Source: 3-volt lithium (included) Field Of View: 367 ft. @ 1000 yards Extra Long Eye Relief: 21mm Exit Pupil: 4.8 mm Built-In Tripod Mount Includes battery & carrying case
11
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
Your Bushnell product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department.
Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below:
1) A check/money order in the amount of $10.00 to cover the cost of postage and handling
2) Name and address for product return
3) An explanation of the defect
4) Proof of Date Purchased
5) Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton, to prevent damage in transit, with return postage prepaid to the address listed below:
IN U.S.A. Send To: IN CANADA Send To:
Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products Attn.: Repairs Attn.: Repairs 9200 Cody 25A East Pearce Street, Unit 1 Overland Park, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
For products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for applicable warranty information. In Europe you may also contact Bushnell at: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln GERMANY Tel: +49 221 995568-0 Fax: +49 221 995568-20
This warranty gives you specic legal rights.
You may have other rights which vary from country to country.
©2012 Bushnell Outdoor Products
12
TROUBLESHOOTING
If unit does not turn on - LCD does not illuminate:
• Depress POWER/FIRE button.
• Check and if necessary, replace battery. If unit does not respond to key presses, replace the battery with a good quality 3 volt lithium battery.
If unit powers down (display goes blank when attempting to power the laser):
• The battery is either weak or low quality. Replace the battery with a good quality 3 -volt lithium battery.
If target range cannot be obtained:
• Make sure LCD is illuminated.
• Make sure that the POWER/FIRE button is being depressed.
• Make sure that nothing, such as your hand or finger, is blocking the objective lenses (lenses closest to the target) that emit and receive the laser pulses.
• Make sure unit is held steady while depressing the POWER/FIRE button.
NOTE: The last range reading does not need to be cleared before ranging another target. Simply aim at the new target
using the LCD’s reticle, depress the POWER/FIRE button and hold until new range reading is displayed.
Specifications, instructions, and the operation of these products are subject to change without notice.
13
FCC NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Shielded interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
Specifications and designs are subject to change without any notice or obligation on the part of the manufacturer.
FDA SAFETY
Class 1 laser product in accordance with IEC 60825-1:2007. Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007.
Caution: There are no user controls, adjustments or procedures. Performance of procedures other than those specified herein may result in access to invisible laser light.
14
15
powEr/FirE (aliMEntation)
oculairE
MonturE dE trépiEd
16
Français
17
FÉLICITATIONS POUR VOTRE ACHAT DU TÉLÉMÈTRE BUSHNELL® TOUR V3™ AVEC TECHNOLOGIE PINSEEKER™ AVEC JOLT™. Le TOUR V2 est un appareil a laser de haute precision conçu
pour offrir plusieurs annees de plaisir. Ce manuel vous aidera a atteindre la performance optimale en vous expliquant les reglages et caracteristiques ainsi que l’entretien de cet appareil de telemetrie a laser de haute precision. Pour assurer une performance et une duree de vie optimales, veuillez lire les instructions avant d’utiliser votre TOUR V2.
INTRODUCTION
Le TOUR V3 est la nouvelle addition de Bushnell à sa ligne de télémètres à laser spécialement conçus pour les golfeurs. Le TOUR V3 met en vedette la technologie PINSEEKER™ avec JOLT™ qui permet aux golfeurs de cibler rapidement et facilement le drapeau, et non pas les objets en arrière-plan. Conçu pour tenir dans la paume de la main, le TOUR V3 ne pèse que 6,6 oz (187 g). Il met aussi en vedette un oculaire ajustable, un grossissement 5 x et est capable d’offrir une portée de 5 à 1000 yards (5 à 914 mètres) avec une précision incroyable de 1 yard (1 mètre)! Différent des autres télémètres au laser Bushnell, le TOUR V3 ne dépend pas des réflecteurs et offre une distance à partir des arbres, des abris en fait de n’importe quel objet sur le parcours, sur n’importe quel terrain de golf au monde.
VOICI COMMENT NOTRE TECHNOGÉNIE NUMÉRIQUE FONCTIONNE
Le TOUR V3 avec PINSEEKER émet des impulsions d’énergie infrarouge invisibles et sans risque pour les yeux. Son microprocesseur numérique avancé et la puce CIAS (Circuits intégrés à application spécifique) du TOUR V3 avec
18
PINSEEKER produisent chaque fois des relevés de distances précises et instantanées. La technogénie numérique sophistiquée calcule instantanément les distances en mesurant le temps requis par le parcours aller-retour de chaque impulsion du télémètre à la cible.
PRÉCISION DE L’ÉVALUATION DES DISTANCES
La précision de l’évaluation des distances du TOUR V3 est de +/- 1 yard/mètre dans la pluspart des cas. La distance maximale du télémètre dépend de la réflectivité de la cible. La distance maximale pour la majorité des objets est de 700 yards/640 mètres alors que le maximum pour les objets à haute réflectivité est de 1000 yards/914 mètres. Note: Vous obtiendrez les distances maximales et minimales selon les propriétés réfléchissantes d’une cible particulière et les conditions environnementales au moment de la mesure de la distance d’une cible.
La couleur, le fini de la surface, la dimension et la forme de la cible affectent la réflectivité et la plage de mesure. Plus la couleur est vive, plus la plage est longue. Par exemple, le rouge a une grande reflectivité et permet une plus grande distance que le noir, la couleur ayant le moins de réflectivité. Un fini brillant permet une plage plus longue qu’un fini mât. L’évaluation de la distance d’une cible de petite taille est plus difficile que celle d’une grande taille. L’angle de la cible a également un effet. Viser une cible avec un angle de 90 degrés (alors que la surface de la cible est perpendiculaire à la trajectoire émise par les amplitudes d’impulsion) offre une distance maximale tandis qu’une pente raide offre une distance limitée. De plus, les conditions d’éclairage (p. ex. le niveau d’ensoleillement) affectera les capacités de distance de l’appareil. Moins d’ensoleillement (par ex.: journée nuageuse) permet de maximiser l’évaluation de la distance de l’appareil. De manière générale, les journées très ensoleillées diminuent l’évaluation de la distance maximale de l’appareil.
MISE EN PLACE DE LA PILE
Enlevez le cache de la pile en soulevant l’ergot du couvercle puis en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Insérez une pile au lithium de CR-2 de 3 volts dans le compartiment en introduisant d’abord la borne positive, puis refermez le cache.
19
REMARQUE: Il est recommandé de remplacer la pile au moins une fois par an.
Indicateur de batterie faible: Si “ “est affiché lors de l’affichage, ceci indique que la charge de la pile est faible et qu’elle doit être remplacée.
OUVRIR
FERMER
RÉGLAGE DE L’OCULAIRE
Votre TOUR V3 est muni d’un oculaire de ajustable (réglage dioptrique +/- 2) qui permet d’effectuer la mise au point de l’afficheir ACL par rapport à l’image. Tournez simplement l’oculaire jusqu’à ce que la réticule et l’objet à distance soit allignée à votre œil.
20
MODE D’EMPLOI EN BREF
Tout en regardant dans l’oculaire de grossissement 5 x, appuyez une fois sur le bouton POWER/FIRE afin d’activer l’afficheur à cristaux liquides (ACL). Positionnez le cercle de visée (situé au centre du champ de vision) sur une cible à une distance minimal de 5 verges (4,6 m), appuyez sur le bouton POWER/FIRE et maintenez enfoncé jusqu’à ce que la lecture de la distance soit affichée près du bas de l’afficheur intégré. Les réticules à proximité du cercle de visée indiquent que le laser est en cours de transmission. Une fois qu’une distance a été acquise, vous pouvez relâchez le bouton. Les réticules entourant le cercle de visée disparaitront lorsque le bouton POWER/FIRE aura été relâché (ce qui veut dire que le laser n’est plus en cours de transmission). Note: Une fois activé, l’écran ACL demeure actif et affiche le dernier relevé de distance pendant 30 secondes. Vous n’avez qu’à enfoncer de nouveau le bouton POWER/FIRE afin de viser une autre cible. Comme avec tout dispositif laser, il est déconseiller d’observer longuement et directement les émissions avec des lentilles grossissante, pendant une période prolongée. La durée maximale pendant laquelle le rayonnement laser est transmis est de 10 secondes. Pour transmettre le laser à nouveau, appuyez sur le bouton encore une fois.
INDICATEURS DE L’AFFICHEUR À CRISTAUX LIQUIDES (ACL)
L’écran ACL de votre TOUR V3 est doté d’icônes et de symboles lumineux indiquant l’unité de mesure sélectionnée, l’émission effective du rayonnement laser, l’acquisition de la distance de la cible et les différents modes de ciblage. Voir le résumé des caractéristiques ci-dessous:
OPTIONS MODE et UNITÉS DE MESURE
Le TOUR V3 peut mesurer les distances en yards ou en mètres. Les indicateurs d’unités de mesure se situent dans la portion inférieure droite de l’afficheur ACL. Pour sélectionner les yards ou les mètres, appuyez et maintenez enfoncé le bouton POWER/FIRE. L’écran affichera successivement les différentes options : yards avec JOLT, yards, mètres avec JOLT, mètres (pour plus de détails sur l’option JOLT, voir la section « À propos de JOLT »). Si vous passez de yards à mètres, l’indicateur M (pour mètres) s’illuminera tandis que le Y (pour yards) s’éteindra. Si vous de mètres à yards, c’est l’inverse qui se produit. Le TOUR V3 revient au dernier réglage utilisé chaque fois qu’il est remis en marche.
21
LASER ACTIF
Les réticules à proximité du cercle de visée indiquent que le laser est en cours de transmission. Une fois qu’une distance a été acquise, vous pouvez relâchez le bouton. Les réticules entourant le cercle de visée disparaissent une fois que le bouton POWER/FIRE a été relâché (c’est-à-dire que le rayonnement laser n’est plus en cours).
PinSeeker (indicateur d’affichage ­perfectionné permet une acquisition facile jusqu’au drapeau sans obtenir par erreur la distance d’autres cibles d’arrière­plan (tels que les arbres) qui ont un signal plus fort.
Appuyez sur le bouton POWER/FIRE pour allumer l’unité. Ensuite, aligner les réticules du cercle de visée sur le drapeau dont vous voulez connaître la distance. Puis pressez et maintenanez le bouton POWER/FIRE puis déplacez doucement le laser jusqu’au drapeau ou l’objet désiré jusqu’à ce que le cercle entoure l’indicateur du drapeau. Si le rayonnement laser reconnait plus d’un objet (p. ex. le drapeau et les arbres en arrière-plan) la distance du drapeau sera affichée et un cercle entourera l’indicateur PinSeeker, informant l’utilisateur que la distance du drapeau est affichée sur l’afficheur ACL (comme ci-dessous). Parfois, le rayonnement laser ne voit qu’un seul objet sur sa trajectoire. Las distance est alors affichée, mais comme plusieurs objets n’ont pas été détectés, l’indicateur du drapeau n’est pas entouré d’un cercle. CONSEIL: Tout en appuyant sur le bouton POWER/FIRE, vous pouvez déplacer l’instrument lentement d’un objet à un autre et forcer ainsi le rayonnement laser à toucher plusieurs objets pour vérifier que la seule distance des objets les plus proches reconnus par le rayonnement est affichée. Une fois le dispositif fermé, l’instrument revient par défaut au dernier mode utilisé.
) Avez-vous de la difficulté à connaître la distance jusqu’au drapeau? Ce mode
22
Loading...
+ 50 hidden pages