Bushnell 18-1035 User Manual

Model: 18-1035 LIT. #: 98-0495/10-04
CONTENTS
ENGLISH .................................................................................... 1
FRANÇAIS .................................................................................. 11
ESPAÑOL ................................................................................... 24
DEUTSCH ................................................................................... 37
ITALIANO .................................................................................. 50
PORTUGUÊS .............................................................................. 63
QUICK RE FERE NCE GU IDE
1) Load two AA alkaline batteries into the compartment on the handstrap.
2) Press the Power button (a) to turn on. The electronic system will start up, and the binoculars will go to S
3) Adjust the eyepiece spacing (b) to match the distance between your two eyes.
4) Use your left eye as you adjust the focus control knob (c). When the image becomes sharp, use your r
ight eye and turn the diopter adjustment ring (d) to focus for the right eye. Once you have performed
the diopter correction, use only the control knob (c) to check focus again.
5)
Turn the stabilization lever (e) to the ACTIVE position to activate the stabilization feature.
6) Press the power button briefly to change to fine mode, which is more effective at countering hand shake. Tap the power button again to return to normal mode.
7) When finished, turn the stabilization lever (e) to the HOLD position and press the Power button (a) to turn off.
LED Status
Lit in orange Standby (stabilization off)
t in green Stabilization active (normal)
Li Flashing in orange/green Fine mode Lit in red Batteries should be replaced Flashing in red System problem Off Power Off
QU ICK RE FERE NCE GU IDE
(b) Eyepieces adjust for interpupillary distance
(e) Stabilization lever
Interpupillary scale
LED Indicator
(a) Power button/Mode switch
Large light-gathering 35mm objective lenses
Handstrap
Battery compartment
Battery compartment release knob
(c) Focus control knob
Stabilizer lever
(d) Diopter adjustment ring
Eyecup
Eyepiece lenses
CONGRATULATIONS
Thank you for purchasing Bushnell StableView binoculars. Be sure to read this manual thoroughly for proper
use. Bushnell StableView binoculars use advanced technology in optics, electronics, and ergonomics. The stabilization feature built into these binoculars cancels out vibration from the outside and the shake that occurs with hand-held use, offering stabilized viewing without a tripod, even at high magnifications. Y
our
Bushnell StableView has an exclusive feature, providing two different stabilization modes in one binocular for the first time. “Normal” mode is designed to counteract the long, slow motion encountered in a boat, plane or car, and is also ideal for tracking moving subjects such as a bird in flight. “Fine” mode compensates for short, rapid external vibration, designed to be very effective against the visible effect of hand held shake (tremor) that many experience with high power binoculars. The modes are easily set, and you can quickly switch between them. The newly designed lenses are multi-coated, provide a wide field of view and reduced eye fatigue. The prisms are phase-coated to offer sharp contrast and bright images. Bushnell StableView binoculars are waterproof and airtight, allowing worry-free usage in a boat or rainy weather.
CONTENTS
Bushnell StableView
case
Soft Cleaning cloth Neckstrap Eyepiece cap Instruction manual (this handbook)
1
DIGITAL STABILIZING
HOW IT WORKS
AZ (azimuth) and EL (elevation) piezo gyro vibration sensors and direct-drive motors work together to move a gimbaled assembly with erecting prism to counteract vibration and keep the image steady, which offers shake­free viewing even from a moving vehicle.
• The position sensor activates the stabilization
feature as it detects vertical and horizontal motion.
The newly designed lenses are multi-coated
for bright images.
• The prisms have a special coating that gives
sharper images than ever before.
• The eyepieces incorporate advanced optical
technology that offers a wide field of view and reduces eye fatigue. The eyecups can be twisted up and down for use with glasses.
• Bushnell StableView binoculars are waterproof
and filled with dry nitrogen to prevent internal fogging of the optical components.
2
Position Sensor
Prism Assembly
Position Sensor
Objective Lens
Position Gyro Sensor
AZ Direct Motor
Eyepiece Lenses
Gimbal Assembly
EL Direct Motor
HOW TO ADJUST AND FOCUS
Eyepiece
Rotate the rubber eyecups up or down to adjust the height. If you wear glasses or sunglasses when using the binoculars, set the eyepcups at their lowest positions.
Interpupillary adjustment
Use both eyes to look into the eyepieces and adjust the interpupillary distance to match the distance between your two eyes until you see just one perfectly circular image.
Diopter adjustment
You should perform the diopter correction before first usage, as the vision of your two eyes might be different. Close your right eye and use only your left eye as you adjust the focus control knob. Once you get a sharp image, close your left eye and open your right eye. Turn the right diopter adjustment ring to focus for the right eye. (Do NOT use the focus control knob.) Now look through the binoculars with both eyes and make sure the diopter adjustment is perfect. Only the focus control knob should be needed for later focusing.
Focus Control Knob
Diopter Adjustment Ring
3
BATTERY INSTALLATION
1) Slide the battery compartment release
switch on the handstrap to the Open position to release the battery holder.
2) I
nsert two new size AA alkaline batteries.
Attach the battery holder to the handstrap
3)
and slide the release switch to the locked position to secure the compartment.
WARNING
• NEVER slide the stabilization
lever to the ACTIVE position if you do not have two batteries installed. Damage could result.
• Use the same type of batteries. Do
NOT mix old and new batteries. Doing so can cause leakage or rupture.
• When changing the batteries
outdoors, be sure not to let any water get into the battery compartment.
• If you plan to leave the binoculars
stored for a prolonged period, remove the batteries in order to prevent natural discharge and/or leakage.
When the batteries are removed,
keep the battery holder attached to the handstrap to protect the internal contact points.
• Keep the contact points away from
any metal. Damage could result.
4
SPECIFICATIONS
Magnification 10x Objectiv
e Lens Diameter 35mm Compensation Angle (stabilization correction) 3 Eye Relief 12mm Field of View 260ft. at 1000yds/86.6m at 1000m Minimum Focusing Distance 12ft. Exit Pupil 3..5mm Interpupillary Adjustment Distance 53 to 74 mm Dimensions: LxWxH 7.25 x 6 x 3.5 inches (without
eight 43.9oz/1244g
W Battery (2) Size AA alkaline batteries (not included) Safe Ambient Temperature Range -10 C to 50 C (14 F to 122 F)
Specifications and
strap)
designs are subject to change without notice.
STABILIZATION OPERATION
When you press the Power button the first time, the LED lights in orange, and the binoculars go to Standby mode. Your Bushnell StableView binoculars go through an internal system check and take about five seconds to stabilize their performance. Then, turn the stabilization lever to the ACTIVE position. The LED turns green, indicating that the stabilization feature is active.
Stabilization Mode Switching
There are 2 stabilization modes: the regular stabilization mode (normal mode), and enhanced stabilization mode (fine mode).During use in normal mode, you can switch to fine mode. I
n fine mode, cancellation of rapid vibration is
oved over normal mode, achieving sharp, hand held
impr
LED Status
Lit in orange Standby (stabilization off) Lit in green Stabilization active (normal) Flashing in orange/green Fine mode Lit in red Batteries should be replaced Flashing in red System problem Off Power Off
images. However, as panning (tracking of the target) motion is not counteracted in fine mode, it is recommended that you first locate the target
normal mode, then switch to fine mode for observation.
in
Mode Operation
Use the power button to switch the stabilization modes. D
uring normal mode operation (Power ON; stabilization lever at ACTIVE position), hold down the power button briefly then release to operate in fine mode.
Power Button
Stabilization Lever
LED Indicator
5
During fine mode operation, the LED will alternately flash in orange and green. Briefly pressing the power button again will switch operation back to normal mode, and the LED will return to a steady green light.
Stabilization Lever
Setting the stabilization lever back to the HOLD position turns the stabilization feature off, and the LED turns orange again, indicating Standby mode. Set the stabilization lever as you wish. Standby mode conserves battery power. When finished, turn the stabilization lever to the HOLD position and press the Power button to turn off. If you leave your Bushnell StableView binoculars in either Standby or Stabilization mode for a few minutes without using them, the stabilization lever will return to the HOLD position, and the binoculars will shut off automatically.
Stabilization lever position power button operation Equipment status LED status
HOLD Hold down ON (Standby) Lit/flashing orange Press briefly, Switches between Alternately flashing
ACTIVE then release fine and normal green/orange (fine) for
eral seconds in modes or steady green
sev
standby mode (normal) HOLD Hold down OFF OFF
6
HOW TO USE THE HANDSTRAP
The binoculars can be more securely held when you slip your hand through the handstrap. Slip your hand through the handstrap and adjust the belt length. To tighten the strap, pull the belt on the eyepiece end. T
o
loosen the strap, lift the buckle on the backside
of the handstrap and pull on the belt.
WARNING
The handstrap also serves as the battery holder. Do NOT apply strong force or remove the strap from the binoculars. Damage could result.
INSTALLING THE NECKSTRAP
1) M
ake a large loop at each end of the neckstrap
Insert strap through neckstrap bracket
2) 3
) Lead the strap inside the loop and through the buckle and pull
t
ight. Do the same with the outer loop.
4) Do the same with the opening in the binoculars to attach the
strap
on the other side.
7
KEEP YOUR LENSES CLEAN
Dust, salt, and oil left from fingerprint smudges should never be allowed to remain on the lenses because they can harm the coating applied to lens surfaces. Use lens cleaning tissues and a good lens cleaning fluid. Both are usually available wherever cameras, binoculars or eye glasses are sold. For best results, when you need to clean one lens, clean all four. Start by blowing off any dust that may be on the lenses. Then, follow these steps...
1) Take a single lens tissue and fold it twice as shown.
2)
Roll the tissue into a cylinder and moisten only
one tip with lens cleaning fluid.
3) Starting in the center of the lens, gently rub in a
circular motion from the center to the outside.
Use each tissue only once. Sometimes, it may be
necessary to repeat the process.
8
STEP 1 STEP 2
STEP 3
PRECAUTIONS AND WARNINGS
DANGER: Never look directly at the sun or any bright light through the
binocular. Serious harm, including loss of vision, can result.
WARNING
• The Bushnell StableView binocular is waterproof. But it can be damaged if water or other foreign material (dust, sand, etc.) gain entry. Do not open the battery compartment in a marine, high humidity or dusty environment, the interior of the binocular can be compromised. Make sure that the battery holder stays in the proper position and the release switch is in the locked position.
• Do not change batteries in wet or dusty conditions.
• If you plan to leave the binocular stored for long periods of time keep it in a cool, dry location and remove the batteries or damage could result from leakage.
• If you use the Bushnell StableView at sea, it is recommended that you flush it with fresh water following exposure to salt spray/salt air.
• Do not use these binoculars while driving a vehicle or operating machinery. A variety of accidents are possible.
9
WARRANTY / REPAIR
Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department.
Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below:
1) A check/money order in the amount of $10.00 to cover the cost of postage and handling
2) Name and address for product return
3) An explanation of the defect
4) Proof of Date Purchased
5) Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton, to prevent damage in transit, with return postage prepaid to the address listed below:
U.S.A.
IN
Bushnell Performance Optics Bushnell Performance Optics Attn.: Repairs Attn.: Repairs 8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1 Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
For products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for applicable warranty information. In Europe you may also contact Bushnell at: BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN GERMANY Tél: +49 (0) 221 709 939 3 Fax: +49 (0) 221 709 939 8
SEND TO: IN CANADA SEND TO:
10
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
This warranty gives you specific legal rights.
You may have other rights which vary from country to country.
©2004 Bushnell Performance Optics
Modèle : 18-1035 PUBL. # 98-0420/05-04
Français
11
GU IDE DE R ÉFÉR ENCE R APID E
1) Mettez deux piles alcalines de type AA dans le compartiment de la dragonne.
2) Appuyez sur le bouton Power (alimentation) (a) pour mettre l’instrument sous tension. Le système électronique doit démarrer et les jumelles doivent passer au mode d’attente au bout d’environ cinq secondes. (L’indicateur DEL cesse de clignoter).
3) Réglez l’espace entre les oculaires (b) pour qu’il corresponde à la distance entre vos deux yeux.
4) Servez-vous de votre œil gauche pour régler la molette de mise au point (c). Lorsque l’image devient nette, servez-vous de votre œil droit et tournez la bague de réglage dioptrique (d) pour la mise au point de l’œil droit. Une fois que vous avez effectué la correction dioptrique, utilisez uniquement la molette (c) pour vérifier la mise au point.
5) Tournez le levier de stabilisation (e) à la position ACTIVE pour activer la fonction de stabilisation.
6) Appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation pour passer au mode fin qui est plus efficace pour compenser le tremblement de la main. Tapez de nouveau légèrement le bouton d’alimentation pour revenir au mode normal.
7) Une fois terminé, mettez le levier de stabilisation (e) à la position HOLD (MAINTIEN) et appuyez sur le bouton d’alimentation (a) pour désactiver.
DEL État
Allumé orange Attente (stabilisation désactivée)
lumé vert Stabilisation active (normal)
Al Clignotant orange/vert Mode fin Allumé rouge Les piles doivent être remplacées Clignotant rouge Problème de dispositif Éteint Instrument hors tension
12
GU IDE DE R ÉFÉR ENCE R APID E
(b) Les oculaires se règlent pour la
distance interpupillaire
(e) Levier de
stabilisation
13
Échelle interpupillaire
Indicateur DEL
(a) Bouton d’alimentation/
commutateur de mode
Compartiment des piles
Bouton de dégagement du compartiment des piles
Ne regardez jamais directement le soleil ou une lumière brillante dans les jumelles. Des lésions graves, y compris la perte de la vue pourraient en résulter.
Grands objectifs de 35 mm qui captent la lumière
Dragonne
(c) Molette de mise au
point
(d) Bague de
Lentilles d’oculaire
Levier de stabilisateur
réglage dioptrique
FÉLICITATIONS ET MERCI
Merci d’avoir acheté les jumelles StableView de Bushnell. Veillez à lire attentivement ce manuel pour pouvoir
les utiliser correctement. Les jumelles StableView de Bushnell disposent d’une technologie de pointe en optique, électronique et ergonomie.
dispositif
Le
de stabilisation intégré à ces jumelles élimine les vibrations de l’extérieur et les tremblements qui se produisent lors de l’utilisation à la main, offrant une observation stabilisée sans trépied, même aux forts grossissements. Les jumelles StableView de Bushnell sont dotées d’un dispositif exclusif qui fournit pour la première fois deux modes différents de stabilisation sur le même instrument. Le mode « normal » est conçu pour compenser le mouvement long et lent rencontré dans un bateau, un avion ou une automobile et il est aussi idéal pour suivre des sujets en mouvement tels qu’un oiseau en vol. Le mode « fin » compense les vibrations externes courtes et rapides; il est conçu pour être très efficace contre l’effet visible des tremblements des mains que beaucoup de personnes rencontrent avec des jumelles à fort grossissement. Ces modes se règlent facilement et vous pouvez passer rapidement de l’un à l’autre. Les lentilles de conception nouvelle sont traitées multicouches, fournissent une grande largeur de champ et réduisent la fatigue des yeux. Les prismes sont traités en phase pour offrir un contraste net et des images lumineuses. Les jumelles StableView de Bushnell sont étanches à l’eau et à l’air, permettant une utilisation sans problème dans un bateau ou par temps pluvieux.
CONTENU
Jumelles StableView de Bushnell Étui
souple Tissu de nettoyage Bandoulière Capuchon d’oculaire Manuel d’instructions (ce livret)
14
AVERTISSE-
MENT
Avertissement de haut niveau contre les risques de blessures graves ou de sérieux dégâts à l’instrument.
Précautions à prendre pour éviter les dégâts à l’instrument et les blessures aux utilisateurs.
Ne regardez jamais directement le soleil ou une lumière brillante dans les jumelles. Des lésions graves, y compris la perte de la vue pourraient en résulter.
STABILISATION NUMÉRIQUE
FONCTIONNEMENT
Des capteurs de vibrations et des moteurs à commande directe piézo gyro d’azimut (AZ) et d’élévation (EL) fonctionnent ensemble pour déplacer un ensemble à suspension à cardan avec prisme à redressement pour neutraliser les vibrations et garder l’image immobile, ce qui permet une observation sans tremblement, même dans un véhicule en mouvement.
• Le capteur de position active le dispositif de stabilisation quand il détecte des mouvements verticaux et horizontaux.
• Les lentilles de conception nouvelle sont traitées multicouches pour donner des images lumineuses.
Les prismes ont un revêtement spécial qui fournit des images plus nettes qu’avant.
• Les oculaires disposent d’une technologie optique de pointe qui offre une grande largeur de champ et réduit la fatigue des yeux. Les oeilletons d’oculaires peuvent être tournés vers le haut et vers le bas pour l’utilisation avec des lunettes.
Les jumelles StableView de Bushnell sont étanches à l’eau et remplies d’azote sec pour éviter l’embuage interne des composants optiques.
15
n
semble de
E
isme
pr
Capteur de position
O
bjectif
Capteur de position
Capteur gyro
position
de
directe AZ
Lentilles d’oculaires
Ensemble à suspension à cardan
Moteur à commande directe ELMoteur à commande
COMMENT RÉGLER ET METTRE AU POINT
Oculaire
Tournez les oeilletons d’oculaires en caoutchouc vers le haut ou vers le bas pour régler la hauteur. Si vous portez des lunettes correctrices ou des lunettes de soleil quand vous utilisez les jumelles, réglez les oeilletons d’oculaires à leur position la plus basse.
Réglage interpupillaire
Regardez avec les deux yeux dans les oculaires et réglez la distance interpupillaire pour qu’elle corresponde à la distance entre vos yeux, de manière à ce que vous voyiez une image parfaitement circulaire.
Réglage dioptrique
Il est conseillé d’effectuer la correction dioptrique avant la première utilisation car la vue de chacun des yeux peut être différente. Fermez l’œil droit et servez-vous seulement de l’œil gauche pour régler la molette de mise au point. Une fois que vous obtenez une image nette, fermez l’œil gauche et ouvrez l’œil droit. Tournez la bague de réglage dioptrique droite pour la mise au point de l’œil droit. (N’utilisez PAS la molette de mise au point). Regardez maintenant dans les jumelles avec les deux yeux et vérifiez que le réglage dioptrique est parfait. Seule la molette de mise au point doit être nécessaire pour les mises au point ultérieures.
Molette de mise au point
Bague de réglage dioptrique
16
INSTALLATION DES PILES
1) Glissez le bouton de dégagement du
compartiment des piles de la dragonne à la position d’ouverture pour dégager le support des piles.
2) Insérez deux piles alcalines neuves de type AA.
3) Attachez le support des piles à la dragonne et
glissez le bouton de dégagement à la position verrouillée pour fermer le compartiment.
AVERTISSEMENT
• NE glissez JAMAIS le levier de
stabilisation à la position ACTIVE si les deux piles ne sont pas installées. Risque de dégâts.
• Utilisez le même type de piles. NE
mélangez PAS des piles anciennes et des piles neuves. Cela pourrait provoquer des fuites ou une rupture.
• Si vous changez les piles à l’extérieur,
veillez à ne pas laisser d’eau entrer dans le compartiment des piles.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser
les jumelles pendant une période prolongée, enlevez les piles afin d’éviter leur décharge naturelle et/ou des fuites.
Lorsque les piles sont retirées, gardez
le support des piles attaché à la dragonne pour protéger les points de contact internes.
• N’approchez aucun métal des points
de contact. Risque de dégâts.
17
SPÉCIFICATIONS
Grossissement 10 x D
iamètre de l’objectif 35 mm Angle de compensation (correction de stabilisation) 3 Dégagement oculaire 12 mm Largeur de champ 86,6 m à 1 000 m Distance minimum de mise au point 3,6 m Pupille de sortie 3,5 mm Distance de réglage interpupillaire 53 à 74 mm Dimensions : L x l x h 18,4 x 15,2 x 8,9 cm (sans sangle) Poids 1 244 g Piles (2) alcalines type AA (non comprises) Plage de températures de fonctionnement -10 à 50 oC
Les spécifications et conceptions sont sujettes à modification
Faites glisser le bouton de dégagement
Ouvrez (retirez le support des piles).
Fermez
ttachez le
(a support des piles).
sans pr
éavis.
FONCTIONNEMENT DE LA STABILISATION
Quand vous appuyez sur le bouton Power (alimentation) la première fois, l’indicateur DEL s’allume orange et les jumelles passent au mode d’attente. Les jumelles StableView de Bushnell subissent une vérification interne et il faut environ cinq secondes pour stabiliser la performance. Après cela, vous pouvez tourner le levier de stabilisation à la position ACTIVE. L’indicateur DEL devient vert et indique que le dispositif de stabilisation est actif.
Commutation des modes de stabilisation
Il y a 2 modes de stabilisation: le mode ordinaire (mode normal) et le mode perfectionné (mode fin). Durant l’utilisation au mode normal, vous pouvez passer au mode fin. Au mode fin, la neutralisation des vibrations rapides est améliorée par rapport au mode normal, pour obtenir des images nettes, en tenant l’instrument à la main. Toutefois, comme le mouvement horizontal (suivi de la cible) n’est pas
DEL État
Allumé orange Attente (stabilisation désactivée) Allumé vert Stabilisation active (normal) Clignotant orange/vert Mode fin Allumé rouge Les piles doivent être remplacées Clignotant rouge Problème de dispositif Éteint Hors tension
neutralisé au mode fin, il est recommandé de repérer d’abord la cible au mode normal puis de passer au mode fin pour l’observation.
Changement de mode
Utilisez le bouton Power (alimentation) pour changer de mode de stabilisation. Durant le fonctionnement au mode normal (instrument sous tension; levier de stabilisation à la position ACTIVE), appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation pour passer au mode fin.
Bouton Power (alimentation)
Levier de stabilisation
ACTIVE
Indicateur DEL
MAINTIEN
18
Loading...
+ 58 hidden pages