Bushnell 11-1210 User Manual [en, de, es, fr, it]

Model: 11-1210 LIT. #: 98-0507/11-04
11-1210 1LIM.indd 1 11/17/04 9:31:17 AM
CONTENTS
ENGLISH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
ITALIANO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
PORTUGUÊS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
11-1210 1LIM.indd 2 11/17/04 9:31:17 AM
QUICK GUIDE: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-1210
Adjust the center focus knob until a distant object appears sharp. Move the sides of the binocular closer together or farther apart until you see a single circular image.
TURN ON THE CAMERA
1. Insert 2 AAA alkaline batteries.
2. Press and release the MODE button.
After a few seconds, the LCD display will show a live preview.
TURN OFF THE CAMERA
Press and hold the MODE button. If left inactive, camera will turn off after on minute..
CHECK CAMERA SETTINGS
For best results, check that the camera is set for high resolution/quality. Lower resolution/quality settings are fine for email or PC only viewing. See “Changing Operational Modes” for full instructions in changing these settings, and using special features.
TAKE A PHOTO
Hold the ImageView as steadily as possible and lightly press the SNAP button. Leaning against a firm object can help limit camera shake. Make sure you are at least 30 feet away from your photo subject. The camera focus is preset and is designed only for distant subjects.
11-1210 1LIM.indd 3 11/17/04 9:31:18 AM
REVIEWING AND DELETING STORED IMAGES
You can review all images by pressing Slide (left button). The stored photos will cycle automatically. Images cannot be deleted during a slide show. To exit Slide, press
MODE.
To review a single image, press the
UP or DOWN button on the 4-way switch. Press again
to advance to the next photo. To quickly erase an image while it is displayed, press
SNAP. You will hear
rapid alert beeps-press
SNAP again during this alert to delete the photo.
Press
MODE to exit the image review.
USING THE IMAGEVIEW WITH YOUR COMPUTER
BEFORE CONNECTING THE IMAGEVIEW TO A COMPUTER, first install the driver from the CD-ROM as directed in “Software Installation”. After the driver has been installed, you may install Roxio PhotoSuite 5. Follow the on-screen instructions. Then connect the ImageView to computer using the supplied USB cable. Read “Downloading Photos to Your Computer” for detailed instructions on transferring photos to a PC using PhotoSuite.
11-1210 1LIM.indd 4 11/17/04 9:31:19 AM
Congratulations on your purchase of a Bushnell ImageView binocular. Before using the product, please read these instructions and take time to familiarize yourelf with the different parts and features of the product.
BINOCULAR INSTRUCTIONS
TURNING THE CAMERA ON AND OFF
Insert 2 AAA alkaline batteries as indicated inside the battery compartment, located at the bottom of the camera. Turn the camera on by pressing and holding the MODE button until the red power LED lights and the camera beeps once. After several seconds, the LCD display will show a live preview from the camera lens. Note: this STN type of LCD display is primarily intended to review photos after you have taken them, but can also serve as an aid
1
SNAP (Shutter Release)
Binocular Focus
ON/OFF (Power)
11-1210 1LIM.indd 5 11/17/04 9:31:22 AM
to check the camera aim and focus before taking a new photo. To turn the unit off, press and hold the MODE button until the display goes out and the camera beeps 3 times. The camera will turn itself off automatically to save batteries if it is left inactive for one minute. When connected to a PC for downloading photos, the camera draws power from the USB port.
TURNING THE DISPLAY ON AND OFF
Press the Display button (right side of the large 4-way switch) to turn the display off. Turning the display off when it is not needed will save power and extend the useful life of the batteries. To turn the display back on, press Display again.
TAKING A PICTURE
With the camera turned on, press the
SNAP button to take a new photo. For best results, hold the
ImageView steady using both hands. Lightly press down the
SNAP button using the flat end of your
finger, then release it. Avoid “punching” the
SNAP button rapidly with a fingertip, resulting in shaky photos. You will hear two quick beeps to confirm a photo was taken, and briefly see a screen displaying the remaining photo capacity (now one less), battery indicator, and resolution setting (1 or 3 stars).
REVIEWING AND DELETING STORED PICTURES
You may review previous images currently stored in the camera’s memory by either scrolling through them one at a time, or seeing a “slide show” which automatically displays and changes images. To see individual images, just press the
UP (most recent to oldest photo) or DOWN (oldest photo first)
buttons on the 4-way switch. If you see a photo you wish to delete, press SNAP. You will hear a rapid
2
11-1210 1LIM.indd 6 11/17/04 9:31:22 AM
series of alarm beeps. Press SNAP a second time before the alarm sound ends to confirm you intend to delete that photo. If you do not press
SNAP during the alarm, the photo will remain in memory and
not be erased. When you are done reviewing images, press
MODE to exit and return to preview mode, ready to take new pictures. To view a slide show of stored images, press the Slide button (left side of the 4-way switch). The photos will continuously cycle at 3-second intervals. Images cannot be deleted in slide show mode. (See “Changing Operational Modes” below for instructions on deleting the last or all stored images). To exit the slide show, press
MODE at any time.
CHANGING OPERATIONAL MODES
Pressing the
MODE button briefly will cycle through several special camera modes and settings. A corresponding icon or symbol (indicated in parentheses below) will be displayed on the LCD for each mode as you cycle through them by tapping the
MODE button. A battery meter and counter showing the remaining photo capacity are also displayed in each mode screen. To activate the shooting mode or change the setting, briefly press the
SNAP button. If no button is pressed for more than 5 seconds, the camera will return to normal operation. The modes/settings are shown as you cycle through them in the following order:
• Sequential Shot ( ) : Takes rapid series of 3 consecutive photos, approx. 1 second apart. When
the Sequential Shot icon is displayed, a single press of the
SNAP button will take a rapid series of 3 consecutive photos. After the series has been shot, the camera returns to normal shooting mode, and the counter will indicate that 3 photos were taken (remaining photo capacity is reduced by 3). This is a great feature for sports action shots.
3
ON
Full
Lo
w
Dead
022
3M H M L
* ** ***
11-1210 1LIM.indd 7 11/17/04 9:31:23 AM
• Timer ( ) : selects the self-timer, which will then take a photo after a 10 second delay when you press the
SNAP button. The camera will beep more rapidly right before the photo is taken. After one photo has been taken in timer mode, the counter indicates one less photo remaining, and the camera returns to normal shooting mode.
• Delete All Images ( ) : When this icon is displayed, pressing SNAP once will cause the photos remaining counter to blink (this is a safety precaution-if you accidentally enter this mode and don’t want to delete all, simply wait for 5 seconds and no photos will be lost). If you proceed by pressing SNAP a second time while the counter is still blinking, the all photos currently stored in the camera’s memory will be erased, and the counter will show the maximum photo capacity. “Delete All” is a quick way to clear the memory following a download of your photos to a computer, so that the camera is ready to hold as many new photos as possible.
• Delete Last Image ( ) : Pressing SNAP when the “Delete Last” icon is displayed will delete (erase) only the last (most recent) photo you took from the camera’s memory. The counter will go
up by one number to indicate the amount of “reclaimed” photo memory, and the camera will return to normal mode, ready to shoot a new photo.
• High/Low Resolution ( ) : When the “three stars” icon is displayed, the camera is set to take high resolution images (640x480 pixels). Pressing
SNAP will change the camera setting to low resolution (320x240 pixels), indicated by a “one star” icon in the display. To change back to high resolution, press
MODE again until you get to the “one star” icon, then press SNAP (“three stars” will again be
displayed). When the resolution is changed, the counter will also change to indicate the amount of
4
11-1210 1LIM.indd 8 11/17/04 9:31:24 AM
photo storage capacity remaining. Setting the resolution to High will produce better quality photos, setting the resolution to Low will allow you to store more photos (of lower quality) in the memory before you stop to download.
• High/Low Quality ( LQ ) : This also affects the amount of space each photo takes up in the memory
by changing the degree of file compression that is used. The default is high quality, pressing
SNAP when the high quality icon (six dots stacked) is displayed will change the setting to low quality (sixteen dots stacked). Repeat the procedure to return to high quality again. As with resolution above, the counter will reflect the increased or decreased photo storage remaining. Refer to the table below to see how the resolution and quality settings affect the maximum photo capacity. Note: The actual number of photos the memory will hold may vary slightly, based on subject detail, lighting, etc.
• Power Frequency Setting: (60/50 Hz): This sets the correct electrical frequency to avoid any
“flickering” in the camera’s output. The normal default is 60 Hz (cycles), as used in the United States. If you are using the camera in a country with 50 Hz power frequency, press
SNAP when “60” is
displayed to change it to “50”.
5
RESOLUTION QUALITY MAX. PHOTOS
High (640x480) High 48 High (640x480) Low 98 Low (320x240) High 186 Low (320x240) Low
374
11-1210 1LIM.indd 9 11/17/04 9:31:24 AM
OTHER DISPLAY ICONS
• Battery Indicator ( ) : Shows the amount of battery life left. When the battery icon begins to blink, the battery is low and should be replaced soon. If you do not see a live preview when you turn on the camera, or cannot playback stored images, replace the batteries. Be sure to bring an extra set of batteries on a long trip or for important events
.
WARNING: Make sure you download all photos (see directions below) from the camera
before removing or changing the batteries. The camera memory is battery dependant, and your photos will be lost if you take the batteries out, or if the batteries are allowed to become completely dead.
• Photo Counter ( ### ) : Indicates the photo storage capacity left in the memory. The display will count down as you take photos so you are able to see how much memory remains in terms of the number of photos you can still take before it is full. You will need to stop and download your photos from the camera to your PC when the memory is filled (counter indicates “000” photo storage space remaining). After downloading, you can delete all photos from the memory and start over with the counter at maximum capacity (determined by resolution and quality settings).
6
11-1210 1LIM.indd 10 11/17/04 9:31:28 AM
USING THE IMAGEVIEW WITH YOUR COMPUTER
SYSTEM REQUIREMENTS:
Pentium II 266 or equivalent minimum (Recommended Pentium III 500 MHz) Windows 98/ME/Windows 2000/XP Minimum 64MB of RAM USB Port (do not connect the camera through a USB hub) CD-ROM driver Super VGA monitor and video card Minimum 200 MB of hard drive space, with additional 65MB for IE and Direct X
SOFTWARE INSTALLATION
DO NOT CONNECT THE IMAGEVIEW CAMERA TO THE COMPUTER BEFORE INSTALLING THE DRIVER SOFTWARE
To load software, insert the supplied CD into your CD-ROM drive and it will self-start. If your computer does not have an auto play function and does not automatically launch the CD install screen, open the CD (open “My Computer” and double click the “ImageView” pencil icon) and click “Install Driver”. The CD contains the PhotoSuite software, as well as the driver that will allow your computer to recognize your camera. Even if you have photo-imaging software on your computer and do not need the PhotoSuite software, you will still need to install the driver for the camera.
7
11-1210 1LIM.indd 11 11/17/04 9:31:28 AM
Follow the on screen instructions. After drivers are successfully installed first, return to the CD install screen, and click on “Roxio PhotoSuite 5” to install the photo imaging software. If you have questions about using your ImageView, including the downloading process, help is available at www.bushnell. com or call Bushnell customer service at (800) 423-3537. For the quickest response, contact customer service via email at: imageview@bushnell.com. Please include the following information:
• Your ImageView model #
• Your Windows operating system (98/98SE, 2000, ME. XP)
• The specific error message, if any, that you encounter.
For PhotoSuite software technical support, go to the Roxio website at: www.roxio.com and click “Support”, then select your PhotoSuite version and search the online knowledge base. Note that PhotoSuite has an extensive Help menu, so be sure to reference that first.
DOWNLOADING PHOTOS TO YOUR COMPUTER:
1. Connect the USB cable from the computer to the camera.
2. You may have a brief wait for the process as Windows “builds a driver information database” and
confirms that the PC matches the correct software to the attached hardware device.
3. Open the program PhotoSuite 5
4. Click “Transfer” in the left frame area under “Home Page”
5. Select “Transfer from new device”
6. Under (#1) “Select a device from the list”, click “DigiCam”, then click “Next” at the bottom of the
left frame area.
8
11-1210 1LIM.indd 12 11/17/04 9:31:28 AM
7. You may now name the group of photos if you wish (#2), or accept the default “Captured (current date). Note that your photos will also be added to your hard drive in a folder of the same name, located in C:/My Documents/My Pictures.
8. Click the “Transfer Photos” button (#3).
9. After several seconds, the driver screen will appear. Click on the “Download photos” button (pink camera round icon on bottom left) to start the download from the ImageView to your computer.
10. When the download is finished, you should see “thumbnail” preview frames showing your photos in the driver window.
11. Next, click the second button from the right at the bottom of the driver window, to “select all photos in this page”, if you want to transfer all the photos to your PC. Or, click on the thumbnail frames to select just the photos you want to work with (click again to deselect one), then click “Transfer photos” (second button from left) at the bottom of the driver window. You are then returned to the PhotoSuite transfer screen, and should see all of your transferred photos, identified by the date and file number (beginning with 00000).
12. Click “Next”, then “Done” at the bottom of the left frame area.
You may now wish to edit (click Edit & Create, then Edit), or print (click Print & Share, then Print) your photos. For detailed instructions for using these and other PhotoSuite features, please refer to “Roxio PhotoSuite Help”, available by selecting the Help menu at the top of your screen. When you have finished transferring and working with your photos, you may disconnect the camera from the USB cable. After your photos have been successfully transferred to your PC, you may clear the previous contents from the camera’s memory (see “Delete All Images” under “Changing Operational Modes”), and begin taking new photos.
9
11-1210 1LIM.indd 13 11/17/04 9:31:29 AM
BINOCULAR INSTRUCTIONS
Your Bushnell binocular is a precision instrument designed to provide many years of pleasurable viewing. This portion of the booklet will help you achieve optimum performance by explaining how you can adjust the binocular to your eyes, and how to care for this instrument. Read the instructions carefully before using your binocular.
EYE ADJUSTMENTS (Figure 1)
How to Adjust For Distance Between Your Eyes The distance between the eyes, called “interpupillary distance,” varies from person to person. To achieve perfect alignment of lens to eye, follow these simple steps.
1. Hold your binocular in the normal viewing position.
2. Grasp each barrel firmly. Move the barrels closer together or further apart until you see a single circular field. Always re-set your binocular to this position before using.
How to Adjust For Individual Eye Strength As individual eyesight varies from one person to another, Bushnell binoculars have a diopter setting feature which allows you to fine-tune the binocular to your vision. Follow the focusing instructions below for your binocular.
INTERPUPILLARY DISTANCE
Fig. 1
10
11-1210 1LIM.indd 14 11/17/04 9:31:30 AM
FOCUSING
1. Adjust interpupillary distance. (Figure 1)
2. Set the “diopter setting” (Figure 2) to zero and view a distant object.
3. Keep both eyes open at all times.
4. Using a lens cover or your hand, cover the objective (front) lens of the same side of the binocular that has the “diopter setting.” This is usually the right side.
5. Using the center focus wheel, focus on a distant object with fine detail (e.g., brick wall, tree branches, etc.) until it appears as sharp as possible.
6. Uncover the objective lens on the diopter side, cover the other objective lens, then view the same object.
7. Using the “diopter setting” adjustment ring, focus the same object being viewed. Caution should be used as over turning or forcing the diopter eyepiece can cause damage or cause the eyepiece to break away from the chassis.
8. Your binocular should be adjusted for your eyes. Focus at any far or near distances can now be attained simply by turning the center focus wheel. Make a note of the diopter setting for your eyes for future reference.
EYECUPS (Figure 3)
Your Bushnell binocular is fitted with rubber roll-down eyecups designed for your comfort and to exclude extraneous light. If you wear sun/eyeglasses, roll down the eyecups. This will bring your eyes closer to the binocular lens thus providing improved field of view.
DIOPTER SETTING
Fig. 2
ROLL-DOWN EYECUPS
Fig. 3
11
11-1210 1LIM.indd 15 11/17/04 9:31:31 AM
INSTRUCTIONS FOR CARE OF BINOCULARS
Your Bushnell binocular will provide years of trouble-free service if it receives the normal care you would give any fine optical instrument. Non-waterproof models should not be exposed to excessive moisture.
1. If your binocular has roll-down, flexible eyecups, store it with the eyecups up. This avoids excessive stress and wear on the eyecups in the down position.
2. Avoid banging and dropping.
3. Store in a cool, dry place.
4. DANGER: Never look directly at the sun or any bright light through the binocular. Serious harm, including loss of vision, can result.
5. Never expose your ImageView binocular to any type of excessive of liquid or fluid, as the binocular is not water/fogproof.
6. Take the batteries out of your ImageView if you are not going to use it for a long period of time. (Make sure you download any pictures from your camera before you remove the batteries from the camera.)
CLEANING
1. Blow away any dust or debris on the lens (or use a soft lens brush).
2. To remove dirt or finger prints, clean with a soft cotton cloth rubbing in a circular motion. Use of a coarse cloth or unnecessary rubbing may scratch the lens surface and eventually cause permanent damage. A “microfiber” cleaning cloth (available at most photo dealers) is ideal for the routine cleaning of your optics.
3. For a more thorough cleaning, photographic lens tissue and photographic-type lens cleaning fluid or isopropyl alcohol may be used. Always apply the fluid to the cleaning cloth – never directly on the lens.
12
11-1210 1LIM.indd 16 11/17/04 9:31:32 AM
WARRANTY / REPAIR
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department.
Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below:
1) A check/money order in the amount of $10.00 to cover the cost of postage and handling
2) Name and address for product return
3) An explanation of the defect
4) Proof of Date Purchased
5) Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton, to prevent damage in transit, with return postage prepaid to the address listed below:
IN U.S.A. SEND TO: IN CANADA SEND TO:
Bushnell Performance Optics Bushnell Performance Optics Attn.: Repairs Attn.: Repairs 8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1 Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
For products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for applicable warranty information. In Europe you may also contact Bushnell at: BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN GERMANY Tél: +49 (0) 221 709 939 3 Fax: +49 (0) 221 709 939 8
This warranty gives you specific legal rights.
You may have other rights which vary from country to country.
©2004 Bushnell Performance Optics
13
11-1210 1LIM.indd 17 11/17/04 9:31:32 AM
www.bushnell.com
©2004 Bushnell Performance Optics
©2003 Roxio Inc. All rights reserved.
Photosuite is a registered trademark of Roxio
in the United States and/or other countries
11-1210 1LIM.indd 18 11/17/04 9:31:33 AM
Model: 11-1210 LIT. #: 98-0507/11-04
FRANÇAIS
15
11-1210 1LIM French.indd 19 11/17/04 9:37:42 AM
11-1210 1LIM French.indd 20 11/17/04 9:37:42 AM
GUIDE RAPIDE : IMAGEVIEW BUSHNELL 11-1210
RÉGLAGE DES JUMELLES POUR UNE OBSERVATION CONFORTABLE
Réglez la molette de mise au point centrale pour qu’un objet éloigné paraisse net. Écartez ou rapprochez les côtés gauche et droit des jumelles de façon à voir une seule
image circulaire
.
ACTIVATION DE L’APPAREIL PHOTO
1. Introduisez 2 piles alcalines de type AAA.
2. Appuyez brièvement sur le bouton MODE.
Au bout de quelques secondes, l’écran LCD doit afficher une vue préalable en direct.
DÉSACTIVATION DE L’APPAREIL PHOTO
Maintenez le bouton MODE enfoncé. S’il est laissé inactif, l’appareil photo se désactive au bout d’une minute.
VÉRIFICATION DES RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO
Pour obtenir les meilleurs résultats, vérifiez que l’appareil photo est réglé pour la haute résolution/qualité. Les réglages de résolution/qualité inférieure conviennent au visionnement des images sur ordinateur seulement ou à l’expédition des images par courrier électronique. Reportez-vous au “Changement de modes de fonctionnement” pour les instructions complètes sur la manière de changer ces réglages et
d’utiliser les caractéristiques spéciales.
PRISE D’UNE PHOTO
Maintenez l’ImageView aussi immobile que possible et appuyez légèrement sur le bouton SNAP (déclencheur). Vous pouvez vous appuyer contre un objet solide pour éviter de faire bouger l’appareil. Vérifiez que vous vous tenez à au moins 9 mètres du sujet de la photo. La mise au point de l’appareil est
préréglée et conçue seulement pour des sujets éloignés.
17
11-1210 1LIM French.indd 21 11/17/04 9:37:43 AM
POUR REVOIR ET EFFACER DES IMAGES ENREGISTRÉES
Vous pouvez revoir toutes les images en appuyant sur Slide (diapositive) (bouton gauche). Les photos enregistrées défilent automatiquement. Il n’est pas possible d’effacer les images durant un diaporama. Pour sortir du diaporama, appuyez sur MODE. Pour revoir une seule image, appuyez sur le bouton VERS LE HAUT ou VERS LE BAS du sélecteur à 4 options. Appuyez de nouveau pour avancer à la photo suivante. Pour effacer rapidement une image pendant qu’elle est affichée, appuyez sur SNAP. Des bips rapides d’avertissement retentissent ; appuyez de nouveau sur SNAP durant cet avertissement pour effacer la photo. Appuyez sur MODE pour sortir du mode de visionnement des images.
UTILISATION DE L’IMAGEVIEW AVEC UN ORDINATEUR
AVANT DE CONNECTER L’IMAGEVIEW À UN ORDINATEUR, commencez par installer le pilote à partir du CD-ROM, comme indiqué dans “Installation du logiciel”. Une fois le pilote installé, vous pouvez installer Roxio® PhotoSuite 5. Suivez les instructions de l’écran. Puis connectez l’ImageView à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Veuillez lire “Téléchargement de photos vers un ordinateur” pour les instructions détaillées sur le transfert de photos vers un PC, à l’aide de PhotoSuite.
18
11-1210 1LIM French.indd 22 11/17/04 9:37:44 AM
Félicitations et merci d’avoir acheté les jumelles ImageView de Bushnell. Avant d’utiliser cet instrument, veuillez lire ces instructions et prendre quelques instants pour vous familiariser avec les différentes pièces et fonctions de l’instrument.
INSTRUCTIONS POUR LES JUMELLES
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE
L’APPAREIL PHOTO
Introduisez 2 piles alcalines type AAA, comme indiqué, dans le compartiment de piles situé au bas de l’appareil. Activez l’appareil en maintenant le bouton MODE enfoncé jusqu’à ce que la DEL d’alimentation rouge s’allume et que l’appareil fasse entendre un bip. Au bout de quelques secondes, l’écran LCD doit afficher une vue préalable en direct prise par l’objectif de l’appareil. Remarque : Ce type d’écran LCD supertorsadé est conçu principalement pour revoir les photos après les avoir prises, mais il est aussi utile pour
19
SNAP (déclencheur de l’obturateur)
Mise au point des jumelles
MARCHE/ ARRÊT (alimentation)
11-1210 1LIM French.indd 19 11/17/04 9:37:46 AM
vérifier la visée et la mise au point avant de prendre une nouvelle photo. Pour désactiver l’appareil, maintenez le bouton MODE enfoncé jusqu’à ce que l’affichage disparaisse et que l’appareil fasse entendre 3 bips. L’appareil se désactive automatiquement pour conserver l’énergie des piles s’il est laissé inactif pendant une minute. Quand l’appareil est connecté à un PC pour le téléchargement de photos,
il est alimenté par le port USB.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L’AFFICHAGE
Appuyez sur le bouton d’affichage (côté droit du grand sélecteur à 4 options) pour désactiver l’affichage. Lorsque l’affichage n’est pas nécessaire, sa désactivation permet de conserver l’énergie des piles, prolongeant ainsi leur durée de vie. Pour réactiver l’affichage, appuyez de nouveau sur le bouton d’affichage.
POUR PRENDRE UNE PHOTO
L’appareil photo étant activé, appuyez sur le bouton SNAP (DÉCLENCHEUR) pour prendre une nouvelle photo. Pour obtenir les meilleurs résultats, tenez l’ImageView stable des deux mains. Appuyez légèrement sur le bouton SNAP avec l’extrémité plate d’un doigt puis relâchez. Évitez d’appuyer brusquement sur le bouton SNAP avec l’extrémité d’un doigt, ce qui fait trembler l’appareil et produit des photos floues. Vous devez entendre deux bips rapides confirmant qu’une photo a été prise et voir brièvement l’écran affichant la capacité de photos restante (une de moins), l’indicateur des piles et le
réglage de résolution (1 ou 3 étoiles).
POUR REVOIR ET EFFACER DES IMAGES ENREGISTRÉES
Vous pouvez revoir les images précédentes enregistrées dans la mémoire de l’appareil soit en les faisant défiler une par une, soit en commandant un diaporama qui affiche et change automatiquement les images. Pour voir les images individuellement, appuyez simplement sur les boutons VERS LE HAUT (de la photo la plus récente à la plus ancienne) ou VERS LE BAS (pour commencer à la photo la plus ancienne) du sélecteur à 4 options. Si vous voyez une photo que vous souhaitez effacer, appuyez sur
20
11-1210 1LIM French.indd 20 11/17/04 9:37:47 AM
SNAP. Vous devez entendre une série rapide de bips d’avertissement. Appuyez une seconde fois sur SNAP avant que l’avertissement cesse pour confirmer que vous voulez effacer cette photo. Si vous n’appuyez pas sur SNAP durant l’avertissement, la photo reste en mémoire et n’est pas effacée. Lorsque vous avez fini de revoir les images, appuyez sur MODE pour sortir et retourner au mode de visionnement préalable afin d’être prêt à prendre de nouvelles images. Pour voir un diaporama des images enregistrées, appuyez sur le bouton de diapositive (côté gauche du sélecteur à 4 options). Les photos défilent alors en changeant toutes les 3 secondes. Il n’est pas possible d’effacer les images au mode diaporama. (Reportez-vous au “Changement de modes de fonctionnement” ci-dessous pour les instructions sur la manière d’effacer la dernière image ou toutes celles qui sont enregistrées). Pour sortir du diaporama, appuyez sur MODE à
n’importe quel moment.
CHANGEMENT DE MODES DE FONCTIONNEMENT
Une pression brève sur le bouton MODE permet de faire défiler les différents modes et réglages spéciaux de l’appareil photo. L’icône ou le symbole correspondant(e) (indiqué(e) entre parenthèses ci-dessous) apparaît à l’écran LCD pour chaque mode qui défile en tapant sur le bouton MODE. L’indicateur des piles et le compteur indiquant la capacité de photos restante apparaissent aussi sur chaque écran de mode. Pour activer le mode de prise de vues ou changer de réglage, appuyez brièvement sur le bouton SNAP. Si aucun bouton n’est actionné pendant plus de 5 secondes, l’appareil retourne au fonctionnement normal.
Durant leur défilement, les modes/réglages apparaissent dans l’ordre suivant :
• Prise de vues séquentielle ( ) : Prend une série rapide de 3 photos consécutives, à intervalles d’environ 1 seconde. Lorsque l’icône de prise de vues séquentielle est affichée, une seule pression sur le bouton SNAP prend une série rapide de 3 photos consécutives. Une fois la série terminée, l’appareil photo retourne au mode normal de prise de vue et le compteur indique que 3 photos ont été prises (capacité restante réduite de 3). Il s’agit d’une caractéristique idéale pour les photos de sports et d’actions.
21
ON
Full
Lo
w
Dead
022
3M H M L
* ** ***
11-1210 1LIM French.indd 21 11/17/04 9:37:48 AM
• Minuterie ( ) : sélectionne la minuterie automatique qui prend une photo au bout d’un délai de 10 secondes après une pression sur le bouton SNAP. L’appareil fait entendre des bips plus rapides juste avant la prise de la photo. Après la prise d’une photo au mode de minuterie, le compteur indique une photo de moins restante et l’appareil retourne au mode normal de prise de vue.
• Effacer toutes les images ( ) : Lorsque cette icône est affichée, une pression sur le bouton SNAP fait clignoter le compteur de photos restantes (il s’agit d’une mesure de sécurité : au cas où vous accédiez à ce mode par inadvertance et si vous ne voulez pas effacer tout, attendez simplement 5 secondes et aucune photo ne sera perdue). Si vous appuyez une deuxième fois sur SNAP alors que le compteur clignote encore, toutes les photos se trouvant dans la mémoire de l’appareil sont effacées et le compteur indique ensuite la capacité maximum de photos. “Delete All” (effacer tout) est un moyen rapide de nettoyer la mémoire après avoir transféré les photos vers un ordinateur, de manière que l’appareil soit prêt à recevoir le plus grand nombre de photos possible.
• Effacer la dernière image ( ) : Une pression sur SNAP quand l’icône “Delete Last” (effacer la dernière) est affichée, efface seulement la dernière photo prise (la plus récente) de la mémoire de l’appareil. Le nombre au compteur augmente d’une unité pour indiquer la quantité de mémoire libérée et l’appareil
retourne au mode normal, prêt à prendre une nouvelle photo.
• Haute/basse résolution ( ) : Lorsque l’icône des trois étoiles est affichée, l’appareil est réglé pour prendre des images à haute résolution (640 x 480 pixels). Une pression sur SNAP fait passer le réglage de l’appareil à la basse résolution (320 x 240 pixels), indiquée par l’icône d’une étoile affichée. Pour revenir à la haute résolution, appuyez de nouveau sur MODE jusqu’à ce que l’icône d’une étoile apparaisse puis appuyez sur SNAP (déclencheur) (l’icône des trois étoiles doit apparaître de nouveau). Lorsque l’on change la résolution, le compteur change également pour indiquer la capacité restante
22
11-1210 1LIM French.indd 22 11/17/04 9:37:48 AM
de stockage de photos. Le réglage sur haute résolution produit des photos de meilleure qualité, tandis que le réglage sur basse résolution permet de stocker davantage de photos (de qualité inférieure) dans la mémoire, avant de devoir s’arrêter pour télécharger.
• Haute/basse qualité (LQ) : Ce réglage affecte aussi la quantité d’espace pris par chaque photo dans
la mémoire, en changeant le degré de compression utilisé. Le réglage par défaut est celui de la haute qualité ; une pression sur SNAP quand l’icône de haute qualité (six points empilés) est affichée, fait passer le réglage à la basse qualité (seize points empilés). Refaites l’opération pour revenir à la haute qualité. Comme pour le réglage de la résolution ci-dessus, le compteur reflète la capacité de stockage de photos augmentée ou diminuée. Consultez le tableau ci-dessous pour voir comment les réglages de résolution et de qualité affectent la capacité maximale de stockage de photos. Remarque : Le nombre réel de photos que la mémoire peut contenir varie légèrement en fonction des détails des sujets, de
l’éclairage, etc.
• Réglage de la fréquence d’alimentation : (60/50 Hz): Ceci règle la fréquence électrique correcte pour éviter le scintillement à la sortie de l’appareil. Le réglage normal implicite est de 60 Hz (cycles), comme aux États-Unis. Si vous utilisez l’appareil dans un pays où la fréquence d’alimentation est de 50 Hz, appuyez sur SNAP quand l’icône « 60 » est affichée pour la changer à « 50 ».
RÉSOLUTION QUALITÉ NOMBRE MAXI. DE PHOTOS
Haute (640 x 480) Haute 48 Haute (640 x 480) Basse 98 Basse (320 x 240) Haute 186 Basse (320 x 240) Basse 374
23
11-1210 1LIM French.indd 23 11/17/04 9:37:48 AM
AUTRES ICôNES DE L’AFFICHAGE
• Indicateur des piles ( ) : Indique la quantité d’énergie restant dans les piles. Quand l’icône de pile commence à clignoter, la tension des piles est insuffisante et elles doivent être remplacées dès que possible. Si la vue préalable en direct n’apparaît pas quand vous activez l’appareil ou si vous ne pouvez pas visionner les images enregistrées, remplacez les piles. N’oubliez pas d’emporter un jeu de piles de
rechange pour un long voyage ou des événements importants.
AVERTISSEMENT
: N’oubliez pas de télécharger toutes les photos (consultez les instructions
ci-dessous) de l’appareil, avant de retirer ou de changer les piles. La mémoire de l’appareil est solidaire des piles et les photos seront perdues si les piles sont sorties de l’appareil ou si elles se déchargent complètement.
• Compteur de photos ( ### ) : Indique la capacité de stockage de photos restante en mémoire. L’affichage décompte les photos au fur et à mesure que vous les prenez ; vous pouvez ainsi voir la quantité de mémoire restante par le nombre de photos pouvant être prises avant que la mémoire soit pleine. Quand la mémoire est pleine (le compteur indique 000 d’espace de stockage restant), vous devez arrêter les prises de vue et télécharger les photos de l’appareil vers un ordinateur. Après le téléchargement, vous pouvez effacer toutes les photos de la mémoire et recommencer les prises de vue avec le compteur à la capacité maximum (déterminée par les réglages de résolution et de qualité).
24
11-1210 1LIM French.indd 24 11/17/04 9:37:53 AM
UTILISATION DE L’IMAGEVIEW AVEC UN ORDINATEUR
SYSTÈME REQUIS :
Pentium II 266 ou équivalent minimum (Pentium III 500 MHz recommandé) Windows 98/ME/Windows 2000/XP 64 Mo de RAM minimum Port USB (ne connectez pas l’appareil par l’intermédiaire d’un nœud USB) Lecteur de CD-ROM Écran Super VGA et carte vidéo Espace libre minimum de 200 Mo sur disque dur, avec 65 Mo de plus pour IE et Direct X
INSTALLATION DU LOGICIEL
NE CONNECTEZ PAS L’APPAREIL PHOTO IMAGEVIEW À UN ORDINATEUR AVANT D’AVOIR INSTALLÉ LE LOGICIEL PILOTE.
Pour charger le logiciel, introduisez le CD fourni dans le lecteur de CD-ROM et le logiciel se lance de lui-même. Si l’ordinateur ne comporte pas de fonction de lancement automatique et ne lance pas automatiquement l’écran d’installation du CD, ouvrez le CD (ouvrez “Mon ordinateur” et faites un double clic sur l’icône crayon “ImageView”) puis cliquez sur “Install Driver” (installer le pilote). Le CD contient le logiciel PhotoSuite ainsi que le pilote qui permet à l’ordinateur de reconnaître l’appareil photo. Même si l’ordinateur contient déjà un logiciel de photos-images et ne nécessite pas le logiciel PhotoSuite, il est nécessaire d’installer le pilote pour l’appareil photo.
25
11-1210 1LIM French.indd 25 11/17/04 9:37:53 AM
Suivez les instructions sur l’écran. Une fois les pilotes convenablement installés en premier, retournez à l’écran d’installation du CD et cliquez sur “Roxio PhotoSuite 5” pour installer le logiciel de photos­images. Pour toute question sur l’utilisation de l’ImageView, y compris le téléchargement, vous pouvez trouver de l’aide sur www.bushnell.com ou téléphonez au service clientèle Bushnell au (800) 423-3537. Pour la réponse la plus rapide, contactez le service clientèle par mél adressé à : imageview@bushnell.com. Veuillez inclure les renseignements suivants :
• Le numéro de modèle de votre ImageView
• Votre système d’exploitation Windows (98/98SE, 2000, ME, XP)
• La description du message d’erreur rencontré, le cas échéant.
Pour l’assistance technique sur le logiciel PhotoSuite, allez au site Internet Roxio : www.roxio.com et cliquez sur “Support”, puis sélectionnez votre version de PhotoSuite pour chercher sur la base de données
en ligne. Notez que PhotoSuite dispose d’un menu d’aide très complet ; commencez par le consulter.
TÉLÉCHARGEMENT DE PHOTOS VERS UN ORDINATEUR :
1. Connectez le câble USB de l’ordinateur à l’appareil photo.
2. Il peut y avoir un bref délai pendant que Windows “établit une base de données de pilotes” et
confirme que le PC fait correspondre le logiciel approprié au matériel connecté.
3. Ouvrez le programme PhotoSuite 5.
4. Cliquez sur “Transfer” (transfert) dans le cadre gauche, sous “Home Page” (page d’accueil).
5. Sélectionnez “Transfer from new device” (transférer à partir d’un nouveau dispositif ).
6. Sous (#1) “Select a device from the list” (sélectionner un dispositif dans la liste), cliquez sur
“DigiCam” puis sur “Next” (suite) au bas du cadre gauche.
7. Vous pouvez maintenant nommer le groupe de photos si vous le souhaitez (#2), ou accepter le
réglage implicite “Captured (current date) (pris [date du jour])”. Notez que vos photos seront
26
11-1210 1LIM French.indd 26 11/17/04 9:37:53 AM
Loading...
+ 78 hidden pages