BUICK Lucerne User Manual [fr]

Black plate (1,1)
Buick Lucerne Owner Manual - 2011
Guide de propriétaire Buick Lucerne 2011 M
En bref . . . . . . . . . . . ..... . . . . . . . . . . ..... . . . . . . . . . . ... 1-1
Tableau de bord . . . . . . . . . ..... . . . . . . . . . .... . . . . . . . 1-2
Fonctions du véhicule . . . . . . . . . . .... . . . . . . . . ..... 1-16
Performances et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
Sièges et dispositifs de protection . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Appuis-têtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... . . . . . . . . . . . . . 2-2
Sièges avant . . . . . . . . . . ... . . . . . . . .... . . . . . . . .... . . 2-4
Sièges arrière . . . . . . . . . . . . ..... . . . . . . . . . . ..... . . . 2-16
Ceintures de sécurité . . . . . . ... . . . . .. . . . . . .. . . . . . 2-16
Sièges pour enfant . . . . . . . . . . . .... . . . . . . . . . . ..... 2-39
Système de sac gonflable . . . . . . . . . . .... . . . . . . . . . 2-66
Vérification des dispositifs de protection . . . . . . . . . 2-86
Fonctions et commandes . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . 3-1
Clés . . . . . . . . . . . . . . ...... . . . . . . . . . . . . . ..... . . . . . . . . 3-3
Portes et serrures . . . . . . . . . . .... . . . . . . . . . ..... . . . 3-10
Glaces . . . . . . . . . . . ..... . . . . . . . . . .... . . . . . . . . . .... 3-17
Systèmes antivol . . . . . . . . . . . . . ...... . . . . . . . . . . . . . 3-19
Démarrage et fonctionnement de votre
véhicule . . . . . . . . . ... . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . . . 3-23
Rétroviseurs . . . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . 3-39
Systèmes de détection d'objets . . . . . .. . . . . . . . . . . 3-43
Système de télécommande sans fil maison
universel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........... . . . . . 3-51
Compartiments de rangement . . . . . . . . . ... . . . . . . . 3-59
Toit ouvrant . . . . . . . . ... . . . . . . . .. . . . . . . . ... . . . . . . . 3-62
Tableau de bord . . . . .. . . . . . . ... . . . . . . .. . . . . . . ... . . 4-1
Aperçu du tableau de bord . . . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . 4-3
Commandes de climatisation . . . . . . . . . . . . . ...... . 4-18
Témoins, jauges et indicateurs . . . . . . . ... . . . . . ... 4-31
Centralisateur informatique de bord (CIB) . . . . . . . 4-51
Systèmes audio . . . . . . . . . . . . ..... . . . . . . . . . . . . .... 4-87
Conduite de votre véhicule . . . . . . . . . . . . . . ......... 5-1
Votre conduite, la route et le véhicule . . . . . . . . . . . . . 5-2
Remorquage . . . . . . . . . . . ..... . . . . . . . . . .... . . . . . . . 5-27
Black plate (2,1)
Buick Lucerne Owner Manual - 2011
Guide de propriétaire Buick Lucerne 2011 M
Entretien général et esthétique . . . . . . . . . . . . . . .. . . 6-1
Entretien . . . . . . . . . . ... . . . . . . .... . . . . . . . ... . . . . . . . . 6-4
Carburant . . . . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . . ... . . . . . . . . 6-7
Vérification sous le capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 6-16
Réglage de la portée des phares . . . . . . . ..... . . . . 6-60
Remplacement d'ampoules . . . . . . .. . . . .. . . . .. . . . 6-63
Remplacement de la raclette d'essuie-glace . . . . . 6-67
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-68
Entretien de l'apparence . . . . . . . . .. . . . . . . ... . . . . 6-121
Numéro d'Identification du véhicule . . . . . . . . . . . . 6-130
Réseau électrique . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . 6-131
Capacités et spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 6-141
Programme d'entretien . . . . . . . . . .... . . . . . . . . .... . . 7-1
Programme d'entretien . . . . . . . . .. . . . . . ... . . . . . ... . 7-2
Information au sujet de l'assistance à la
clientèle . . . . . . . . . ... . . . . . . . ... . . . . . . . ... . . . . . . . .. 8-1
Information au sujet de l'assistance à la
clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........... . . . . . . . . . 8-2
Signalement des défauts de sécurité . . . . . . .. . . . . 8-16
Enregistrement des données du véhicule et vie
privée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............. . . . 8-19
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Black plate (3,1)
Buick Lucerne Owner Manual - 2011
Les noms, logos, emblèmes, slogans, noms des modèles de véhicules et conceptions de carrosserie de véhicule apparaissant dans ce manuel, y compris, sans toutefois s'y limiter, GM, le logo de GM, BUICK, l'emblème BUICK et LUCERNE sont des marques de commerce et/ou des marques de service de General Motors LLC, ses filiales, ses affiliés ou ses concédants de licence.
Ce manuel décrit les fonctions qui peuvent ne pas exister sur votre véhicule, soit parce qu'il s'agit d'options que vous n'avez pas achetées, soit suite à des changements intervenus après l'impression de ce guide du propriétaire. Se reporter à la documentation d'achat relative à votre véhicule spécifique pour confirmer
chacune des options du véhicule. Pour les véhicules vendus la première fois au Canada, substituer le nom « General Motors du Canada Limitée » à « Buick Motor Division » à chaque apparition dans ce manuel.
Conserver ce manuel dans le véhicule pour s'y référer rapidement.
Propriétaires canadiens
A French language copy of this manual can be obtained from your dealer or from:
On peut obtenir un exemplaire de ce guide en français auprès du concessionnaire ou à l'adresse suivante :
Helm, Incorporated P.O. Box 07130 Detroit, MI 48207
1-800-551-4123
Numéro de poste 6438 de langue française
www.helminc.com
iii
Imprimé aux États-Unis Numéro de pièce 20827774 FR
©
2010 General Motors LLC. Tous droits réservés.
Black plate (4,1)
Buick Lucerne Owner Manual - 2011
Index
L'index, à la fin du guide, permet de trouver rapidement des renseignements sur le véhicule. Il s'agit d'une liste alphabétique des articles du guide, avec le numéro de la page comportant l'article en question.
Avertissements et symboles de sécurité
Les messages d'avertissement des étiquettes du véhicule signalent des dangers et les précautions à prendre.
Danger signale un danger présentant un risque élevé pouvant entraîner des graves blessures ou la mort.
Avertissement ou Attention signale un danger pouvant entraîner des blessures ou la mort.
{
AVERTISSEMENT:
Ceci signifie que quelque chose peut vous blesser ou blesser d'autres personnes.
Remarque: Les propriétés ou le véhicule risqueraient des dégâts non couverts par la garantie.
Une ligne diagonale en travers d'un cercle est un symbole de sécurité signifiant « Interdiction », « Interdiction de faire ceci » ou « Ne pas laisser ceci se produire. »
Symboles de véhicule
Le véhicule peut être équipé de composants et d'étiquettes sur lesquels apparaissent des symboles plutôt qu'un texte. Les symboles apparaissent avec le texte fournissant des renseignements sur un composant, une commande, un message, une jauge ou un témoin précis ou décrivant le fonctionnement de ceux-ci.
M : Ce symbole est présent lorsque vous devez
consulter le guide de l'automobiliste pour des instructions ou informations supplémentaires.
* : Ce symbole est présent lorsque vous devez
consulter un manuel de réparation pour des instructions ou informations supplémentaires.
iv
Black plate (5,1)
Buick Lucerne Owner Manual - 2011
Tableau des symboles du véhicule
Voici certains autres symboles que l'on peut trouver dans le véhicule et leur signification. Pour de plus amples renseignements sur ces symboles, se reporter à l'index.
9 : Témoin de disponibilité de sac gonflable # : Climatisation ! : Système de freinage antiblocage (ABS) g : Commandes audio au volant ou OnStar
MD
$ : Témoin du système de freinage " : Système de charge
I : Régulateur de vitesse automatique
B : Température du liquide de refroidissement
du moteur
O : Éclairage extérieur # : Phares antibrouillard
. : Jauge de carburant + : Fusibles 3 : Commande de feux de route et feux de
croisement
j : Sièges pour enfant à système LATCH
* : Témoin d'anomalie : : Pression d'huile
} : Alimentation
/ : Démarrage à distance du véhicule
> : Rappels de ceinture de sécurité
7 : Surveillance de la pression des pneus F : Traction asservie M : Liquide de lave-glace
v
Black plate (6,1)
Buick Lucerne Owner Manual - 2011
2 NOTES
vi
Black plate (1,1)
Buick Lucerne Owner Manual - 2011

Section 1 En bref

Tableau de bord . . . .............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Informations initiales relatives à la conduite . . . . . 1-4
Système de télédéverrouillage (RKE) . . . . . . . . . . . 1-4
Démarrage à distance du véhicule . . . . . .. . . . . . . . 1-4
Serrures de porte . . . . . . . . ... . . . . . . . ... . . . . . . .... 1-5
Déverrouillage du coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... 1-5
Glaces . . . . . . . . . . . . . . ..... . . . . . . . . . . . ..... . . . . . . . 1-6
Réglage du siège . . . . . . . . .... . . . . . . .... . . . . . . . .. 1-6
Fonctions de mémorisation . . . . . . .. . . . .. . . . .. . . . 1-8
Sièges chauffants . . . . . . . . . . . . . . . ...... . . . . . . . . . . 1-9
Sièges chauffants et aérés . . . . . . . . . . . ..... . . . . . . 1-9
Réglage de l'appuie-tête . . . . . . . . . .... . . . . . . . ... 1-10
Ceintures de sécurité . . . . . . . . .... . . . . . . . ... . . . . 1-10
Système de détection pour le sac gonflable
du passager . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . . ... . . . . . . 1-11
Réglage du rétroviseur . . . . . . ..... . . . . . . . . . . . ... 1-11
Réglage du volant . . . . . . . . ... . . . . . ... . . . . . . ... . 1-12
Éclairage intérieur . . . . . .. . . . . . ... . . . . . .. . . . . . .. 1-13
Éclairage extérieur . . . . . . . . ....... . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Essuie-glace/lave-glace . . . . . . . .. . . . .. . . . . . . . . . 1-14
Commandes de climatisation . . . . . . .. . . . .. . . . . . 1-15
Fonctions du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . ........... 1-16
Radio(s) . . . . . . . . . . .... . . . . . . . . .... . . . . . . . . .... . 1-16
Radio satellite . . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . .. . . . . . 1-17
Appareils audio portatifs
(entrée auxiliaire ou port USB) . . . . . . . . . . . . ... 1-18
Commandes au volant . . . . . . . . . . . ..... . . . . . . . . . 1-18
Bluetooth
MD
. . . . . . . . .. . . . . . . ... . . . . . ... . . . . . ... 1-19
Système de navigation . . . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . 1-19
Centralisateur informatique de bord (CIB) . . . . . . 1-20
Régulateur de vitesse automatique . . . . . . . . . . . . 1-21
Avertisseur de changement de voie (LDW) . . . . 1-21
Avertissement angle mort (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Assistance ultrasonique au stationnement . . . . . 1-22
Prises de courant . . . . . . . . . . . ..... . . . . . . . . . . . ... 1-23
Système de télécommande universelle . . . . . . . . 1-23
Performances et maintenance . . . . . . ... . . . . . .. . . . 1-24
Système de traction asservie (TCS) . . . . . . . . . . . 1-24
Système StabiliTrak
MD
. . . . . . . . . . . . . ...... . . . . . . 1-24
Surveillance de la pression des pneus . . . . . . . . . 1-24
Nécessaire de compresseur et enduit
d'étanchéité . . . . . . . . . .. . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . 1-25
Indicateur d'usure d'huile à moteur . . . . .... . . . . . 1-25
Carburant E85 (éthanol 85%) . . . . . . . .... . . . . . . . 1-26
Conduite pour une meilleure économie de
carburant . . . . . . . . . . . . .... . . . . . . . . . . ..... . . . . . 1-26
Programme d'assistance routière . . . . . . . . . . .. . . 1-26
OnStar
MD
. . . . . . . . . . . . . ..... . . . . . . . . . . . ..... . . . . 1-27
1-1
Black plate (2,1)
Buick Lucerne Owner Manual - 2011

Tableau de bord

1-2
Black plate (3,1)
Buick Lucerne Owner Manual - 2011
A. Réglage de bouche d'air à la page 429. B. Fonctionnement et affichages du CIB
(centralisateur informatique de bord)
à la page 452
(selon l'équipement).
C. Levier de feux de direction/multifonction
à la
page 44
.
Essuie-glaces avant à la page 46.
D. Groupe d'instruments du tableau de bord
à la
page 432
. E. Feux de détresse à la page 43. F. Système(s) audio à la page 487.
G. Éclairage extérieur à la page 411. H. Commande d'ouverture du coffre. Se reporter à
Coffre à la page 314.
I. Intensité lumineuse du tableau de bord
à la
page 414
.
J. Déverrouillage du capot à la page 616.
K. Avertisseur de changement de voie (LDW)
à la
page 349
(selon l'équipement).
L. Régulateur de vitesse
à la page 48
.
Volant chauffé
à la page 44
(selon l'équipement).
M. Connecteur de liaison de données (DLC).
Voir Témoin d'anomalie à la page 444.
N. Frein de stationnement à la page 332.
O. Commandes audio au volant
à la page 4119
(selon l'équipement).
P. Système de climatisation
à la page 418
(selon l'équipement).
Système de double climatisation automatique
à la
page 422
.
Q. Système de traction asservie (TCS) à la page 57.
Système StabiliTrak
MD
à la page 56.
R. Zone de rangement avant à la page 359. S. Levier de vitesses. Se reporter à Fonctionnement
de la boîte de vitesses automatique à la page 329.
T. Prise(s) de courant pour accessoires
à la
page 417
.
U. Boîte à gants à la page 359.
1-3
Black plate (4,1)
Buick Lucerne Owner Manual - 2011

Informations initiales relatives à la conduite

Cette section présente brièvement d'importantes caractéristiques qui peuvent ou non faire partie de votre véhicule.
Pour des informations plus détaillées, se reporter à chacune des caractéristiques décrites plus loin dans ce guide du propriétaire.
Système de télédéverrouillage (RKE)
L'émetteur de télédéverrouillage (RKE) est utilisé pour verrouiller et déverrouiller à distance les portes jusqu'à une distance de 60 m (195 pi) du véhicule.
Presser K pour déverrouiller la porte du conducteur. Presser à nouveau dans les cinq secondes pour déverrouiller les autres portes.
Presser
Q pour verrouiller toutes les portes.
La confirmation de verrouillage et de déverrouillage peut être personnalisée.
Maintenir
V enfoncé pendant environ une seconde
pour ouvrir le coffre.
Presser et relâcher
L pour localiser le véhicule.
Maintenir
L enfoncé pendant plus de deux secondes
pour faire retentir l'alarme de panique.
Presser
L à nouveau pour arrêter l'alarme de panique.
Se reporter à Clés
à la page 33
et à Fonctionnement
du système de télédéverrouillage (RKE) à la page 35.
Démarrage à distance du véhicule
Cette fonction disponible permet de faire démarrer le moteur depuis l'extérieur du véhicule.
Démarrage du véhicule
1. Pointer l'émetteur RKE vers le véhicule.
2. Presser
Q.
3. Immédiatement après l'étape 2, maintenir enfoncé
/ jusqu'au clignotement des feux de
direction.
1-4
Black plate (5,1)
Buick Lucerne Owner Manual - 2011
Lorsque le véhicule démarre, les feux de stationnement s'allument et restent allumés pendant que le moteur tourne. Les portes se verrouilleront et le système de commande de climatisation pourra s'activer.
Le moteur continuera à tourner pendant 10 minutes. Répéter les étapes pour un prolongement de 10 minutes. Le démarrage à distance peut être prolongé une fois.
Arrêt d'un démarrage à distance
Pour arrêter un démarrage à distance
.
Diriger l'émetteur RKE vers le véhicule et maintenir enfoncé
/ jusqu'à l'extinction des feux de
stationnement.
.
Allumer les feux de détresse.
.
Mettre le contact puis le couper.
Voir Démarrage à distance du véhicule à la page 38.
Serrures de porte
De l'extérieur du véhicule, déverrouiller la porte à l'aide de la clé ou de l'émetteur de télédéverrouillage (RKE).
Depuis l'intérieur, utiliser les commutateurs de serrure de porte à commande électrique ou les boutons de verrouillage manuel placés au sommet du panneau de porte, près de la glace.
Portes à verrouillage électrique
Sur les véhicules à serrures électriques, les commutateurs se trouvent aux portes avant.
" (déverrouillage): Presser pour déverrouiller les
portes.
Q (verrouillage): Retirer la clé du contact et appuyer
pour verrouiller les portes. Pour plus d'informations, se reporter à :
.
Serrures de porte à la page 310.
.
Serrures de porte à commande électrique
à la
page 31 1
.
.
Fonctionnement du système de télédéverrouillage (RKE) à la page 35.
Déverrouillage du coffre
Outre le bouton de déverrouillage du coffre de l'émetteur de télédéverrouillage (RKE), un bouton
V
de déverrouillage à distance se trouve à gauche du volant, près de la commande de luminosité du tableau de bord. Presser pour ouvrir le coffre.
Voir Coffre à la page 314.
1-5
Black plate (6,1)
Buick Lucerne Owner Manual - 2011
Glaces
Les commutateurs de lève-glace électrique (option) se trouvent sur l'accoudoir de la porte du conducteur. Chaque porte de passager possède un commutateur qui commande uniquement cette glace.
Presser le commutateur pour abaisser la glace. Tirer le commutateur vers le haut pour lever la glace.
Pour de plus amples informations, se reporter à Glaces à commande électrique à la page 318.
Réglage du siège
Sièges à commande électrique
Pour régler le siège, utiliser la commande horizontale située sur le côté extérieur du siège.
.
Pour déplacer le siège vers l'avant ou l'arrière, glisser la commande vers l'avant ou vers l'arrière.
.
Lever ou abaisser le siège en déplaçant la commande vers le haut ou le bas.
Voir Sièges à commande électrique à la page 24.
1-6
Black plate (7,1)
Buick Lucerne Owner Manual - 2011
Sièges à dossier inclinable
Pour régler le dossier, utiliser la commande verticale située sur le côté extérieur du dossier.
Pour lever ou incliner le dossier du siège, incliner le haut de la commande vers l'avant ou l'arrière.
Voir Inclinaison des dossiers de siège à la page 212.
Réglage du support lombaire
Pour régler le soutien lombaire, utiliser la commande ronde située sur le côté extérieur du siège.
Pour plus d'informations sur le fonctionnement, se reporter à la rubrique Soutien lombaire à commande électrique à la page 25.
1-7
Black plate (8,1)
Buick Lucerne Owner Manual - 2011
Fonctions de mémorisation
Sur les véhicules équipés de la fonction de mémorisation, les commandes se trouvant sur la porte du conducteur servent à programmer et à rappeler les réglages mémorisés du siège du conducteur, des rétroviseurs extérieurs et de la colonne de direction à commande électrique (en option).
1: Programme et rappelle pour le conducteur 1. 2: Programme et rappelle pour le conducteur 2.
S : Rappelle les positions mémorisées pour le recul
automatique du siège conducteur et pour la colonne de direction à commande électrique.
Enregistrement des positions mémorisées
Pour enregistrer en mémoire :
1. Régler le siège du conducteur (inclinaison du dossier, soutien lombaire), les deux rétroviseurs extérieurs et l'inclinaison à commande électrique du volant, si le véhicule en est équipé.
2. Maintenir enfoncé « 1 » jusqu'à ce que deux bips retentissent.
3. Recommencer en utilisant « 2 », pour la position d'un second conducteur.
Pour rappeler les positions mémorisées, appuyer et relâcher « 1 » ou « 2 ». Le véhicule doit être en position P (stationnement). Un bip unique retentit. Le siège, les rétroviseurs extérieurs et la colonne de direction à commande électrique (en option) reprennent leur position enregistrée antérieurement pour ce conducteur.
Se reporter à Siège et rétroviseurs à mémoire
à la
page 210
pour de plus amples informations.
Positions de sortie aisée
La fonction de sortie aisée peut déplacer le siège du conducteur vers l'arrière et la colonne de direction à commande électrique, si le véhicule en est équipé, vers le haut et vers l'avant pour offrir de l'espace supplémentaire lors de la sortie du véhicule.
S : Appuyer pour rappeler la position de sortie aisée.
Le véhicule doit être en position P (stationnement). Se reporter à Siège et rétroviseurs à mémoire
à la
page 210
, rappel de position de sortie aisée et réglage
de sortie aisée sous CIB - Personnalisation du véhicule
à la page 474
pour plus d'informations.
1-8
Black plate (9,1)
Buick Lucerne Owner Manual - 2011
Sièges chauffants
Les boutons de chauffage des sièges (option) se trouvent sur les portes avant. Le contact doit être mis.
J : Appuyer sur ce bouton pour chauffer le dossier et
l'assise de siège.
I : Appuyer pour chauffer le dossier.
Pour de plus amples informations, se reporter à Sièges chauffants à la page 26.
Sièges chauffants et aérés
S'ils sont disponibles, les boutons sont situés sur les portes avant. Le contact doit être mis pour qu'ils fonctionnent.
J : Appuyer sur ce bouton pour chauffer le dossier et
l'assise de siège.
I : Appuyer pour chauffer le dossier uniquement. H : Appuyer sur ce bouton pour refroidir le dossier et
l'assise de siège. Pour de plus amples informations, se reporter à Sièges
chauffants et ventilés à la page 28.
1-9
Black plate (10,1)
Buick Lucerne Owner Manual - 2011
Réglage de l'appuie-tête
Les sièges avant du véhicule sont équipés d'appuie-tête réglables aux positions d'assise extérieures.
Ne pas conduire avant l'installation et le réglage de l'appuie-tête pour tous les occupants.
Pour trouver une position assise confortable, modifier aussi peu que possible langle dinclinaison du dossier de siège tout en gardant le siège et la hauteur de lappuie-tête dans une position appropriée.
Pour de plus amples informations, se reporter à
Appuie-têtes
à la page 22
et à Sièges à commande
électrique à la page 24.
Ceintures de sécurité
Se reporter aux sections suivantes pour une importante information sur l'utilisation correcte des ceintures de sécurité.
.
Ceintures de sécurité : tout le monde doit les porter à la page 216.
.
Comment porter correctement les ceintures de sécurité à la page 222.
.
Ceinture baudrier à la page 231.
.
Ceinture ventrale à la page 237.
.
Ancrages inférieurs et sangles pour enfants (LATCH) à la page 252.
1-10
Black plate (11,1)
Buick Lucerne Owner Manual - 2011
Système de détection pour le sac gonflable du passager
Dans certaines circonstances, le système de détection du passager désactive le sac gonflable frontal et le sac gonflable latéral intégré au siège du passager avant droit. Les sacs gonflables du conducteur et de longeron de toit ne sont pas concernés par ce système.
Le témoin d'état de sac gonflable du passager est visible sur la console de pavillon au démarrage du véhicule.
États-Unis Canada
Se reporter à Système de détection de passager
à la
page 278
pour d'importantes informations.
Réglage du rétroviseur
Rétroviseurs extérieurs
Les commandes électriques des rétroviseurs extérieurs se trouvent sur l'accoudoir de la porte du conducteur.
1. Presser le côté gauche ou droit du commutateur du sélecteur placé sous le panneau de commande pour choisir le rétroviseur côté conducteur ou passager.
2. Presser l'une des quatre flèches du panneau de commande pour déplacer le rétroviseur dans la direction désiré.
Rabattre manuellement les rétroviseurs pour éviter qu'ils soient endommagés dans les lave-autos automatiques. Pour ceci, les pousser vers le véhicule. Pour les déployer à leur position d'origine, les repousser vers l'extérieur.
1-11
Black plate (12,1)
Buick Lucerne Owner Manual - 2011
Rétroviseur intérieur
Votre véhicule est équipé d'un rétroviseur intérieur à atténuation automatique qui réduit automatiquement l'éblouissement par les phares des véhicules qui vous suivent. La fonction d'atténuation est activée et le témoin s'allume à chaque démarrage du véhicule.
Appuyer sur le bouton
O placé sur le rétroviseur pour
activer ou désactiver la fonction d'atténuation et la boussole.
Voir Rétroviseur à atténuation automatique
à la
page 339
.
Réglage du volant
Le levier se trouve sur le côté gauche de la colonne de direction.
Pour régler le volant de direction :
1. Maintenir le volant et tirer le levier vers vous.
2. Déplacer le volant vers le haut ou vers le bas.
3. Relâcher le levier pour verrouiller le volant en place.
1-12
Black plate (13,1)
Buick Lucerne Owner Manual - 2011
Volant de direction inclinable et colonne de direction télescopique à commande électrique
Pour les véhicules qui en sont dotés, la commande électrique du volant inclinable est placée sur le côté gauche de la colonne de direction.
Pour régler le volant, actionner la commande vers le haut, vers le bas, vers l'avant ou vers l'arrière.
Ne pas régler le volant en roulant. Voir Volant inclinable
à la page 43
ou Volant inclinable
et colonne de direction télescopique à commande électrique
à la page 44
(selon l'équipement).
Éclairage intérieur
Éclairage d'accueil
Quand une porte est ouverte, l'éclairage intérieur s'allume pour faciliter l'entrée et la sortie du véhicule. Faire tourner complètement la commande d'intensité de
l'éclairage du tableau de bord
D dans le sens des
aiguilles d'une montre pour allumer manuellement ces lampes.
Lampes de lecture avant
Les lampes de lecture avant se trouvent sur le garnissage du pavillon. Presser le bouton placé près de chaque lampe pour l'allumer ou l'éteindre.
Pour plus d'informations sur l'éclairage, se repporter à :
.
Éclairage d'accueil à la page 414.
.
Intensité lumineuse du tableau de bord
à la
page 414
.
.
Éclairage d'entrée à temporisation à la page 414.
.
Éclairage de sortie à temporisation à la page 415.
1-13
Black plate (14,1)
Buick Lucerne Owner Manual - 2011
Éclairage extérieur
La commande d'éclairage extérieur se trouve sur le tableau de bord, à gauche du volant de direction.
P: Extinction de l'éclairage extérieur. AUTO: Fonctionnement automatique des phares et
autres feux extérieurs. ;: Fonctionnement manuel des feux de stationnement
et des autres lampes extérieures. 2: Fonctionnement manuel des phares et autres
lampes extérieures. #: Presser pour allumer les phares antibrouillard. Pour plus d'informations, se reporter à :
.
Éclairage extérieur à la page 411.
.
Feux de circulation de jour (FCJ) à la page 412.
.
Feux antibrouillard à la page 413.
.
Phares activés par l'essuie-glace à la page 412.
Essuie-glace/lave-glace
Le levier d'essuie-glace se trouve sur le côté gauche de la colonne de direction.
8: À utiliser pour un seul cycle de balayage.
6 : Temporise le cycle d'essuie-glace.
6 : Balayages lents. 1 : Balayages rapides. 9 : Désactive l'essuie-glace.
J : Presser et relâcher cette manette placée au
sommet du levier des clignotants/multifonction afin de pulvériser du liquide de lave-glace sur le pare-brise.
Se reporter à Essuie-glaces avant
à la page 46
et à
Lave-glace avant à la page 47.
1-14
Black plate (15,1)
Buick Lucerne Owner Manual - 2011
Commandes de climatisation
A. Commande du
ventilateur
B. Commande de
température
C. Bouton de mode de
distribution d'air
D. Recyclage d'air E. Climatisation
F. Désembueur de
lunette arrière
Voir Système de climatisation
à la page 418
(selon l'équipement). Ce système permet au conducteur et au passager
d'ajuster les réglages de température séparément.
A. Commandes de
température côté conducteur et côté
passager B. Commande du ventilateur C. Affichage D. Bouton de mode de
distribution d'air
E. Climatisation
F. Air extérieur G. Recyclage d'air H. PASS (passager)
I. Désembueur de
lunette arrière
Voir Système de double climatisation automatique
à la
page 422
(selon l'équipement).
1-15
Black plate (16,1)
Buick Lucerne Owner Manual - 2011

Fonctions du véhicule

Radio(s)
Radio avec lecteur de CD (MP3)
O : Presser pour mettre le système en/hors fonction.
Tourner pour augmenter ou diminuer le volume. BAND (bande): Presser pour choisir FM, AM ou XM
(selon l'équipement).
f : Sélectionner les émetteurs radio. © ¨ : Rechercher ou explorer les émetteurs.
4 (service de radio satellite XM, MP3 et fonctions
RDS) : Presser ce bouton pour afficher plus d'information textuelle relative à la station FM-RDS ou XM, ou la chanson MP3 actuelle. Si aucune information n'est disponible, le message Aucune information s'affiche.
Pour plus d'informations à ce sujet et sur les autres fonctions de la radio, se reporter à Système(s) audio
à
la page 487
.
Mémorisation d'un émetteur favori
Pour les véhicules dotés d'une radio XM, un maximum de 36 émetteurs peuvent être mémorisés en tant que favoris en utilisant les six touches placées sous les onglets de fréquence d'émetteur radio et à l'aide du bouton FAV. Appuyer sur FAV pour naviguer à l'intérieur des six pages de radio préférées, chaque page comportant six émetteurs préférés. Chaque page de radio préférée peut comporter une combinaison d'émetteurs AM, FM ou XM.
Voir Radio(s) à la page 489.
1-16
Black plate (17,1)
Buick Lucerne Owner Manual - 2011
Réglage de l'horloge
Pour régler l'heure et la date de la radio avec lecteur CD (MP3) :
1. Tourner la clé en position ACC/ACCESSORY (accessoires) ou ON/RUN (marche).
2. Presser
O pour allumer la radio.
3. Presser
H pour afficher HR, MIN, MM, DD, YYYY
(heure, minutes, mois, jour et année).
4. Presser la touche située en dessous de l'un de ces onglets pour le modifier.
5. Avancer ou reculer l'heure ou la date en tournant
f dans un sens ou dans l'autre.
Pour des instructions détaillées au sujet du réglage de l'horloge de votre système audio spécifique, se reporter à Réglage de l'horloge à la page 488.
Radio satellite
XM est un service de radiodiffusion par satellite couvrant les 48 États contigus des États-Unis et 10 provinces canadiennes. Les radios satellites XM proposent, avec un son de qualité numérique, un vaste éventail de programmes et musiques exempts de coupures publicitaires, et ce, d'une côte à l'autre.
Des frais de service sont requis pour bénéficier du service XM.
Pour plus d'informations, se reporter à :
.
www.xmradio.com ou appeler le numéro 1-800-929-2100 (États-Unis)
.
www.xmradio.ca ou appeler le numéro 1-877-438-9677 (Canada)
Se reporter à « Service de radio satellite XM » sous Radio(s) à la page 489.
1-17
Black plate (18,1)
Buick Lucerne Owner Manual - 2011
Appareils audio portatifs (entrée auxiliaire ou port USB)
Ce véhicule peut être équipé d'une prise auxiliaire et d'un port USB placés sur la façade audio. Des appareils extérieurs tels que des iPod
MD
, des ordinateurs portables, des lecteurs MP3, des changeurs CD, des clés USB, etc. peuvent être branchés à la prise auxiliaire au moyen d'un câble de 3,5 mm (1/8 po) ou du port USB selon le système audio.
Appuyer sur le bouton CD/AUX pour lire le son d'un lecteur portable.
Se reporter à « Utilisation de la prise d'entrée auxiliaire » et à « Utilisation du port USB » sous Radio(s) à la page 489.
Commandes au volant
Sur les véhicules avec commandes audio au volant, certaines commandes audio peuvent être réglées au volant.
w / x : Presser pour changer d'émetteur radio,
sélectionner des pistes d'un CD/DVD ou pour naviguer entre les pistes ou dossier d'un iPod
MD
ou d'une
clé USB.
b g : Appuyer sur ce bouton pour couper uniquement
le son des haut-parleurs du véhicule. Appuyer de nouveau pour rétablir le son. Maintenir enfoncé plus de deux secondes pour interagir avec les systèmes OnStar
MD
ou Bluetooth (option).
1-18
Black plate (19,1)
Buick Lucerne Owner Manual - 2011
+ e - e : Augmente ou diminue le volume
c : Presser pour rejeter un appel entrant ou mettre fin
à un appel en cours. SRCE (source): Presser pour basculer entre la radio,
le lecteur CD, le lecteur DVD, la source auxiliaire avant et la source auxiliaire arrière (option).
¨ : Appuyer pour rechercher l'émetteur radio suivant,
la piste suivante ou le chapitre suivant du disque en cours ou pour sélectionner les pistes et les dossiers d'un iPod
MD
ou d'une clé USB.
Pour de plus amples informations, se reporter à Commandes audio au volant à la page 4119.
Bluetooth
MD
En cas de système Bluetooth embarqué, les utilisateurs Bluetooth peuvent lancer et recevoir des appels mains libres en utilisant le système audio et les commandes du véhicule.
Le téléphone compatible Bluetooth doit être jumelé avec le système Bluetooth embarqué avant d'être utilisé dans le véhicule. Certains téléphones sont incompatibles. Pour plus d'informations, visiter le site www.gm.com/bluetooth.
Pour de plus amples informations, se reporter à
Bluetooth
MD
à la page 4109.
Système de navigation
Le système de navigation du véhicule fournit des cartes détaillées de la majorité des autoroutes et routes. Après avoir programmé une destination, le système fournit des instructions de changement de direction qui permettent d'atteindre la destination. En outre, le système peut contribuer à localiser de nombreux points d'intérêts (POI), tels que les banques, les aéroports, les restaurants, etc.
Se reporter au mode d'emploi du système de navigation du véhicule pour plus d'informations.
1-19
Black plate (20,1)
Buick Lucerne Owner Manual - 2011
Centralisateur informatique de bord (CIB)
L'écran CIB se trouve à la base du tableau de bord. Il indique le statut de nombreux systèmes du véhicule et permet d'accéder au menu de personnalisation.
Les boutons du CIB sont placés sur le tableau de bord, à gauche du groupe d'instruments.
3 : Appuyer pour faire défiler les indications de
trajet et de carburant.
T : Appuyer pour faire défiler les écrans
d'informations du véhicule.
U : Appuyer pour personnaliser les paramètres
de fonction de votre véhicule. Se reporter à la rubrique CIB - Personnalisation du véhicule
à la
page 474
pour de plus amples renseignements.
V : Appuyer pour réinitialiser certaines fonctions et
messages d'avertissement du CIB et les effacer de l'écran.
Pour de plus amples informations, se reporter à
Centralisateur informatique de bord (CIB) à la page 451.
Personnalisation du véhicule
Certaines fonctions du véhicule peuvent être programmées en utilisant les boutons du CIB placés au tableau de bord, à gauche du volant. Ces fonctions comprennent :
.
Langue
.
Paramétrage de verrouillage et de déverrouillage de porte.
.
Éclairage ambiant extérieur
.
Volume du carillon
.
Réglages mémorisés
Voir CIB - Personnalisation du véhicule à la page 474.
1-20
Black plate (21,1)
Buick Lucerne Owner Manual - 2011
Régulateur de vitesse automatique
Les boutons du régulateur de vitesse se trouvent sur le côté gauche du volant.
T : Presser pour activer ou désactiver le régulateur
de vitesse. + RES (reprise): Appuyer brièvement pour reprendre
une vitesse précédemment réglée ou maintenir enfoncé pour accélérer.
SET(réglage): Appuyer pour régler la vitesse et activer le régulateur de vitesse ou pour décélérer.
[ (annuler): Appuyer pour désactiver le régulateur de
vitesse sans effacer les paramètres de la vitesse de la mémoire.
Pour de plus amples informations, se reporter à Régulateur de vitesse à la page 48.
Avertisseur de changement de voie (LDW)
Sur les véhicules équipés, le LDW aide à prévenir les collisions dues au changement de voie. Il émet un avertissement si le véhicule franchit une voie sans recours au clignotant. Le LDW utilise une caméra pour détecter les marquages de voie. Il ne fonctionne qu'à des vitesses supérieures à 56 km/h (35 mi/h).
Le témoin d'avertissement
@ , placé dans le groupe
d'instruments du tableau de bord, s'affiche en vert si un marquage de voie est détecté. Il passe à l'ambre, clignote et trois sonneries retentissent si le véhicule traverse un marquage de voie détecté alors que le clignotant n'est pas en fonction.
Pour activer ou désactiver le LDW, appuyer sur le bouton LDW placé près de la commande d'éclairage extérieur.
Se reporter à Avertisseur de changement de voie
(LDW)
à la page 349
pour de plus amples informations.
1-21
Black plate (22,1)
Buick Lucerne Owner Manual - 2011
Avertissement angle mort (SBZA)
Sur les véhicules équipés, cette fonction peut vous prévenir de la présence de véhicules dans l'angle mort. Lorsque le système détecte un véhicule dans l'angle mort, un affichage SBZA s'allume dans le rétroviseur extérieur correspondant. Cela signifie qu'il peut être dangereux de changer de voie.
Le système est mis en fonction chaque fois que vous démarrez le véhicule. Il peut être désactivé via le centralisateur informatique de bord (CIB).
Si le message « SIDE BLIND ZONE SYS. UNAVAILABLE » (système d'alerte angle mort non disponible) s'affiche au CIB, le système est désactivé car le capteur est obstrué et n'est pas en mesure de détecter les véhicules dans l'angle mort. Les capteurs, placés derrière les panneaux de custode, peuvent être recouverts de boue, de saleté, de neige, de glace, de neige fondante ou d'eau en cas de fortes pluies. Votre véhicule ne requiert aucune réparation.
Se reporter à Avertissement angle mort (SBZA)
à la
page 345
pour de plus amples informations.
Assistance ultrasonique au stationnement
Les véhicules équipés de cette fonction disposent de capteurs situés sur le pare-chocs arrière pour détecter la présence d'objets pendant une manoeuvre de stationnement. La fonction s'active à des vitesses inférieures à 8 km/h (5 mph) en position R (marche arrière).
Pour assurer leur bon fonctionnement, les capteurs sur le pare-chocs arrière du véhicule doivent être maintenus propres.
Le système peut être désactivé à partir du centralisateur informatique de bord (CIB).
Se reporter à Assistance ultrasonique au stationnement
(URPA)
à la page 343
pour de plus amples
informations.
1-22
Black plate (23,1)
Buick Lucerne Owner Manual - 2011
Prises de courant
Vous pouvez utiliser les prises de courant auxiliaires pour brancher des appareils électriques comme un téléphone cellulaire ou un lecteur MP3.
Le véhicule peut offrir jusqu'à trois prises électriques, selon le type de sièges avant installés. Si le véhicule est doté de sièges baquets à l'avant avec console centrale, deux prises se trouvent dans le compartiment de rangement de la console centrale (une prise de courant auxiliaire et un port USB). Une prise électrique supplémentaire se trouve sous le système de climatisation, près du cendrier.
Voir Prise(s) de courant pour accessoires à la page 417.
Système de télécommande universelle
Le système universel de commande à distance domestique permet de programmer les ouvertures de garage, les systèmes de sécurité et les dispositifs domestiques automatiques afin de les faire fonctionner au moyen de ces boutons du véhicule.
Voir Système universel de télécommande domestique
à
la page 351
.
1-23
Black plate (24,1)
Buick Lucerne Owner Manual - 2011

Performances et maintenance

Système de traction asservie (TCS)
Le système de traction asservie limite le patinage des roues. Le système est activé automatiquement au démarrage.
.
Pour désactiver la traction asservie, presser et relâcher
i à l'avant du levier de changement de
rapport.
F s'allume et le message adéquat s'affiche
au CIB. Se reporter à Avertissements et messages du CIB à la page 461.
.
Presser et relâcher à nouveau le bouton pour réactiver la traction asservie.
Pour de plus amples informations, se reporter à Système de traction asservie (TCS) à la page 57.
Système StabiliTrak
MD
Le véhicule est équipé du système StabiliTrak qui contribue à maintenir le contrôle directionnel du véhicule dans les situations difficiles. Le système est mis en fonction automatiquement à chaque démarrage. Le système ne peut pas être désactivé.
Pour de plus amples informations, se reporter à
Système StabiliTrak
MD
à la page 56.
Surveillance de la pression des pneus
Ce véhicule peut être équipé d'un système de surveillance de la pression des pneus (TPMS).
Le témoin d'avertissement du TPMS signale une perte importante de pression dans l'un des pneus du véhicule.
Si le témoin d'alerte s'allume, arrêtez-vous dès que possible et gonflez les pneus à la pression recommandée qui est mentionnée à l'étiquette de pression des pneus et de charge maximale. Se reporter à Chargement du véhicule
à la page 521
. Le témoin reste allumé jusqu'à ce que la pression retrouve un niveau correct.
Par temps froid, le pictogramme d'avertissement de basse pression des pneus peut s'afficher quand le véhicule démarre pour la première fois puis s'éteint. Ceci peut être un indicateur précoce d'abaissement de la pression des pneus et qu'il convient de les gonfler à la pression correcte.
1-24
Loading...
+ 518 hidden pages