Les noms, logos, emblèmes,
slogans, noms des modèles de
véhicules et conceptions de
carrosserie de véhicule
apparaissant dans ce guide, y
compris, sans toutefois s'y limiter,
GM, le logo de GM, BUICK,
l'emblème BUICK et LACROSSE
sont des marques de commerce et/
ou des marques de service de
General Motors LLC, ses filiales,
ses affiliés ou ses concédants de
licence.
Pour les véhicules vendus au
Canada à l'origine, on remplacera le
nom Buick Motor Division par
Imprimé aux États-Unis
Numéro de pièce 23218796_CA
« Compagnie General Motors du
Canada » lorsqu'il apparaît dans ce
manuel.
Ce guide décrit des caractéristiques
pouvant être présentes sur le
véhicule, ou pas, selon l'équipement
en option qui a été acheté pour le
véhicule, les variantes de modèle,
les spécifications du pays, les
caractéristiques/application pouvant
être disponibles dans votre région
ou les changements ultérieurs à
l'impression de ce guide du
propriétaire.
Reportez-vous à la documentation
d'achat de votre véhicule spécifique
pour en vérifier les caractéristiques.
Conserver ce guide dans le véhicule
pour vous y référer rapidement.
Propriétaires de
véhicules canadiens
A French language manual can be
obtained from your dealer, at
www.helminc.com, or from:
Propriétaires Canadiens
On peut obtenir un exemplaire de
ce guide en français auprès du
concessionnaire ou à l'adresse
suivante :
Helm, Incorporated
Attention : service à la clientèle
47911 Halyard Drive
Plymouth, MI 48170
États-Unis
Utilisation de ce manuel
L'index, à la fin du guide, permet de
trouver rapidement des
renseignements sur le véhicule.
Il s'agit d'une liste alphabétique des
articles du guide, avec le numéro de
la page comportant l'article en
question.
Les messages d'avertissement des
étiquettes du véhicule signalent des
dangers et les précautions à
prendre.
Danger
{
Danger signale un danger qui
présente un risque élevé pouvant
entraîner des graves blessures ou
le décès.
Avertissement
{
Avertissement signale un danger
pouvant entraîner des blessures
ou la mort.
Attention
Attention signale un danger
pouvant entraîner des dégâts
matériels ou au véhicule.
Une ligne diagonale en travers d'un
cercle est un symbole de sécurité
signifiant « Interdiction »,
« Interdiction de faire ceci » ou « Ne
pas laisser ceci se produire. »
Symboles
Le véhicule peut être équipé de
composants et d'étiquettes sur
lesquels apparaissent des symboles
plutôt qu'un texte. Les symboles
apparaissent avec le texte
fournissant des renseignements sur
un composant, une commande, un
message, une jauge ou un témoin
précis ou décrivant le
fonctionnement de ceux-ci.
M : Affiché lorsque le guide du
propriétaire comporte des
instructions ou des informations
supplémentaires.
* : Affiché lorsque le manuel
d'entretien comporte des
instructions ou des informations
supplémentaires.
0 : Affiché lorsque des informations
supplémentaires se trouvent sur une
autre page — « se reporter à la
page. »
Tableau des symboles du véhicule
Voici certains autres symboles que
l'on peut trouver dans le véhicule et
leur signification. Pour de plus
amples renseignements sur ces
symboles, se reporter à l'index.
9 : Témoin de sac gonflable prêt à
fonctionner (AIRBAG)
# : Climatisation
! : Système de freinage
antiblocage (ABS)
g : Commandes audio au volant ou
MD
OnStar
(selon l'équipement)
$ : Témoin du système de
freinage
" : Système de chargeI : Régulateur automatique de
21. Connecteur de diagnostic
(DLC) (invisible). Se reporter à
Témoin d'anomalie (Témoin de
vérification du moteur) 0 127.
22. Frein de stationnement
électrique 0 214.
Informations sur
l'entraînement initial
Information sur la
conduite initiale
Cette section présente brièvement
d'importantes caractéristiques qui
peuvent ou non faire partie de votre
véhicule.
Pour des informations plus
détaillées, se reporter à chacune
des caractéristiques décrites plus
loin dans ce guide du propriétaire.
Système d'arrêt et de
démarrage
Le véhicule est équipé d'un système
arrêt/marche d'économie de
carburant pour couper le moteur et
aider à économiser le carburant.
Lorsque les freins sont enfoncés et
que le véhicule est à l'arrêt, le
moteur doit s'arrêter. En relâchant la
pédale de frein ou en appuyant sur
la pédale d'accélérateur, le moteur
redémarre.
Voir Démarrage du moteur 0 199.
Système de
télédéverrouillage
L'émetteur de télédéverrouillage
(RKE) peut fonctionner jusqu'à une
distance de 60 m (197 pi) du
véhicule.
La confirmation de verrouillage et
de déverrouillage peut être
personnalisée. Se reporter à
Personnalisation du véhicule 0 155.
X : Appuyer deux fois rapidement
sur pour déverrouiller le coffre.
7 : Presser et relâcher pour initier
la localisation du véhicule. Presser
et maintenir pendant au moins
trois secondes pour déclencher
l'alarme. Presser à nouveau pour
annuler l'alarme.
Se reporter à Clés 0 29 et à
Fonctionnement du système de
télédéverrouillage 0 30.
Démarrage à distance du
véhicule
Si l'équipement le prévoit, le moteur
peut être démarré depuis l'extérieur
du véhicule.
Démarrage du véhicule
1. Enfoncer et relâcher le bouton
Q sur l'émetteur de
télédéverrouillage.
2. Appuyer immédiatement sur
et le maintenir enfoncé
pendant au moins
quatre secondes, ou jusqu'à ce
que les clignotants s'allument.
Démarrer normalement le véhicule
après être entré.
Lorsque le véhicule démarre, les
feux de stationnement s'allument.
Le démarrage à distance peut être
prolongé.
Arrêt d'un démarrage à
distance
Pour annuler un télédémarrage
véhicule, appliquer l'une des
procédures suivantes :
.
Maintenir enfoncé
l'extinction des feux de
stationnement.
.
Allumer les feux de détresse.
.
Mettre puis couper le contact.
Voir Démarrage à distance duvéhicule 0 37.
/ jusqu'à
/
Serrures de porte
Pour verrouiller ou déverrouiller les
portes :
.
Depuis l'intérieur du véhicule,
utiliser les commandes
électriques de serrure de porte.
Tirer une fois sur la poignée de
porte pour la déverrouiller et
une seconde fois pour l'ouvrir.
.
Depuis l'extérieur, appuyer
Q ou sur K, sur l'émetteur
sur
de télédéverrouillage (RKE),
utiliser la clé dans la porte. Le
barillet de serrure à clé est
recouvert par un capuchon. Voir
Fonctionnement du système de
télédéverrouillage 0 30.
Voir Serrures de porte 0 39.
Portes à verrouillage
électrique
Les commandes de serrures de
porte à commande électrique se
trouvent sur les panneaux de portes
avant.
L'émetteur de télédéverrouillage
(RKE) doit se trouver à moins de
1 m (3 pi) de la porte à ouvrir.
Appuyer sur le bouton de la poignée
de porte pour ouvrir. Se reporter à
Fonctionnement de l'accès sans clé,
sous la rubrique Fonctionnement dusystème de télédéverrouillage 0 30.
Ouverture de coffre
Pour ouvrir le coffre depuis
l'extérieur du véhicule, appuyer
deux fois rapidement sur
l'émetteur de
télédéverrouillage (RKE).
X sur
Appuyer sur le bas de l'emblème au
dessus de la plaque
d'immatriculation lorsque toutes les
portes sont déverrouillées.
Pour ouvrir le coffre depuis
l'intérieur du véhicule, maintenir
enfoncé
conducteur lorsque le véhicule est à
l'arrêt ou sur P(stationnement). Se
reporter à Coffre 0 43.
| sur la porte
Glaces
Presser le commutateur pour
abaisser la glace. Tirer le
commutateur vers le haut pour lever
la glace.
Selon l’équipement, appuyer sur le
bouton de gestion pour utiliser la
fonction de massage. Pour arrêter le
massage, appuyer à nouveau sur
ce bouton.
La fonction de massage s'arrête au
bout d'environ 10 minutes. Appuyer
sur le bouton de massage pour
redémarrer la fonction de massage.
Sièges à dossier inclinable
Sièges à dossier inclinable à
commande électrique
.
Incliner le haut de la commande
vers l'arrière pour l'inclinaison.
Incliner le haut de la commande
vers l'avant pour redresser.
Voir Sièges à dossierinclinable 0 58.
Fonctions de mémoire
Selon l'équipement, les boutons
SET (réglage), 1, 2, et
sur la porte du conducteur, sont
utilisés pour mémoriser
manuellement et rappeler les
réglages de mémoire du siège
conducteur. Les boutons de
mémoires de réglages du
conducteur permettent également
de mémoriser la position du
B (sortie),
rétroviseur extérieur, et celle du
volant inclinable et télescopique à
commande électrique.
Lorsque le rappel de mémoire
automatique est activé dans le
menu de personnalisation, les
positions préalablement
enregistrées pour les boutons 1 et 2
sont rappelées lorsque l'on passe
l'allumage de OFF (arrêt) à ON/RUN
(en fonction/marche) ou ACC/
ACCESSORY (accessoires).
Lorsque l'option Sortie aisée est
activée dans le menu de
personnalisation, la fonction
rappelle automatiquement la
position de sortie précédemment
mémorisée de l'actuel conducteur
lorsqu'il sort du véhicule.
Si équipés, les boutons se trouvent
près des commandes de
climatisation de la console centrale.
Le commutateur d'allumage doit
occuper l'une des positions ON/
RUN (en fonction, marche).
Appuyer sur
les coussins de l'assise et du
dossier du siège du conducteur ou
du passager.
M ou L pour chauffer
Appuyer sur
pour ventiler le siège du conducteur
ou du passager. Un siège ventilé
comporte un ventilateur qui aspire
ou souffle l'air à travers le siège.
L'air n'est pas refroidi.
Appuyer une fois sur le bouton pour
la température la plus élevée. La
température diminue à chaque
pression, jusqu'à la désactivation.
Les voyants prés du symbole de
siège chauffant ou aéré sur le
bouton indiquent trois pour le
réglage de température le plus
élevé et un pour le plus bas.
Voir Sièges avant chauffés etaérés 0 61.
C ou {, si disponible,
Réglage d'appui-tête
Ne pas conduire avant l'installation
et le réglage de l'appuie-tête pour
tous les occupants.
Pour trouver une position assise
confortable, modifier aussi peu que
possible l’angle d’inclinaison du
dossier de siège tout en gardant le
siège et la hauteur de l’appuie-tête
dans une position appropriée.
Se reporter à Appuis-têtes 0 56 et à
Sièges à dossier inclinable 0 58.
Ceintures de sécurité
Se reporter aux sections suivantes
pour une importante information sur
l'utilisation correcte des ceintures de
sécurité :
Ancrages et amarrages
inférieurs pour enfants (système
LATCH) 0 96.
Réglage de rétroviseur
Extérieur
Système de détection des
occupants
Le système de détection de
passager désactive le sac gonflable
frontal et le sac gonflable de genoux
de passager extérieur avant dans
certaines conditions. Le système de
détection des occupants n'a
d'incidence sur aucun autre sac
gonflable. Se reporter à Système dedétection de passager 0 81.
Le témoin d'état de sac gonflable du
passager s'allumera sur la console
de pavillon au démarrage du
véhicule. Se reporter à Témoin de
l'état du sac gonflable du
passager 0 126.
Pour régler les rétroviseurs :
1. Appuyer sur
sélectionner le rétroviseur du
conducteur ou du passager.
2. Appuyer sur le bouton de
commande en dessous
(gauche, droite, haut ou bas)
pour régler le rétroviseur.
Les véhicules équipés de la fonction
de mémorisation peuvent
enregistrer une préférence de
position de miroir.
} ou sur | pour
Se reporter à Sièges à mémoire
0 59 et à Rétroviseurs
électriques 0 48.
Rétroviseurs rabattables à
commande manuelle
Les rétroviseurs extérieurs peuvent
être rabattus vers l'intérieur pour
éviter qu'ils ne soient endommagés
dans les lave-autos automatiques.
Tirer le rétroviseur vers le véhicule.
Pour les ramener à leur position
d'origine, les repousser vers
l'extérieur.
Voir Rétroviseurs rabattables 0 48.
Fonction d'atténuation
automatique
Le rétroviseur extérieur du
conducteur s'assombrit
automatiquement (option) pour
réduire l'éblouissement par les
phares des véhicules qui suivent.
Voir Rétroviseurs électriques 0 48.
Témoin de clignotant
Le véhicule doit disposer d'un
témoin de clignotant intégré dans le
boîtier du rétroviseur. Le témoin de
clignotant clignote en cas
d'utilisation des clignotants ou des
feux de détresse.
Intérieur
Régler le rétroviseur pour avoir une
vision claire de la zone située à
l'arrière du véhicule.
Rétroviseur à gradation
automatique
L'assombrissement automatique
(option) réduit l'éblouissement des
phares des véhicules qui suivent.
Cette fonction est mise en marche
au démarrage du véhicule. Se
reporter à Rétroviseur à gradationautomatique 0 49.
Réglage de volant de
direction
Pour régler le volant de direction :
1. Tirer le levier vers le bas.
2. Déplacer le volant vers le haut
ou vers le bas.
3. Tirer le volant vers soi ou le
pousser pour l'éloigner.
4. Tirer le levier vers le haut pour
verrouiller le volant en place.
Volant inclinable et télescopique à
commande électrique
Pour régler le volant, selon
l'équipement :
Appuyer sur la commande pour
placer le volant inclinable et
télescopique vers le haut et vers le
bas, ou vers l'avant et vers l'arrière.
Les commandes de plafonnier se
trouvent dans la console
suspendue.
Appuyer sur les boutons :
fonction et éteindre le témoin
lumineux. Les plafonniers s'allument
lorsque les portes sont ouvertes.
+ ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) :
Appuyer pour allumer manuellement
les plafonniers.
Lampes de lecture
Il existe des lampes de lecture à
l'avant et à l'arrière.
j OFF (ARRÊT) : Appuyer pour
éteindre les plafonniers lorsqu'une
porte est ouverte. Un témoin
lumineux s'allume sur le bouton
lorsque l'annulation de plafonnier
est activée. Appuyer à nouveau
sur
j OFF pour désactiver cette
Les lampes de lecture avant se
trouvent dans la console
suspendue.
Appuyer sur les lentilles des lampes
pour allumer ou éteindre les lampes
de lecture avant.
Les lampes de lecture arrière se
trouvent au-dessus des portes
passager arrière.
Appuyer sur les lentilles des lampes
pour allumer ou éteindre les lampes
de lecture arrière.
Pour plus d'informations sur
l'éclairage intérieur, se reporter à
feux de stationnement et l'éclairage
du tableau de bord.
Se reporter à :
.
Commandes de feux
extérieurs 0 167.
.
Feux de circulation de jour
(FCJ) 0 168.
Essuie-glace/Lave-glace
La commande d'éclairage extérieur
se trouve sur le tableau de bord, à
gauche de la colonne de direction.
Il existe quatre positions.
O : Éteint les phares automatiques
et les feux de circulation de jour
(FCJ). Tourner à nouveau en
position d'arrêt pour rallumer les
phares automatiques ou les feux de
circulation de jour (FCJ).
AUTO (automatique) : Allumage et
extinction automatique de l'éclairage
extérieur en fonction de la
luminosité extérieure.
; : Allume les feux de
stationnement avec tous les feux,
sauf les phares.
Le commutateur d'allumage
occupant la position ACC/
ACCESSORY (accessoires) ou ON/
RUN/START (en fonction/marche/
démarrage), déplacer le levier
d'essuie-glace avant pour
sélectionner la vitesse de balayage.
HI (rapide) : Utilisé pour des
balayages rapides.
LO (lent) : Utilisé pour des
balayages lents.
INT : Utiliser pour des balayages
intermittents. Pour ajuster la
fréquence de balayage, tourner la
bande vers le haut pour un
balayage plus fréquent ou vers le
bas pour un balayage moins
fréquent.
OFF (ARRÊT) : Désactive les
essuie-glaces.
1x : Pour un seul balayage,
déplacer brièvement le levier vers le
bas. Pour plusieurs balayages,
maintenir le levier vers le bas.
6. Sélection de commande de
climatisation (bouton du
plateau d'application)
7. Bouton de mode de
distribution d'air
Voir Commande de climatisationautomatique à deux zones 0 176.
Boîte de vitesses
Tap Shift (commandes au
volant)
Selon l'équipement, les palettes de
changement de rapports au volant
(Tap Shift) vous permettent de
Commandes de l'écran tactile de
climatisation
1. Affichage de la température
extérieure
2. Commandes de température
côté conducteur et côté
passager
3. Commande du ventilateur
4. Sync (température
synchronisée)
5. A/C (climatisation)
passer les vitesses d'une boîte de
vitesses automatique de la même
façon que sur une boîte de vitesses
manuelle. Pour utiliser la
fonctionnalité Tap Shift :
1. Le levier de vitesses occupant
la position D (marche avant),
tirer le levier vers l'arrière pour
l'engager sur la position M
(mode Manuel).
2. Utiliser les palettes de
changement de rapports pour
passer manuellement les
vitesses de la boîte de vitesses
automatique.
3. Pour quitter, tirer sur la palette
de changement de
changement de rapport pour
revenir de M (mode manuel) à
D (conduite).
Se reporter au manuel
d'infodivertissement pour des
informations sur la radio, les
lecteurs audio, le téléphone, le
système de navigation et la
reconnaissance vocale. Ce manuel
comprend également des
informations sur les réglages.
Commandes de volant de
direction
Le système infodivertissement peut
être actionné en utilisant les
commandes au volant. Se reporter à
la description des commandes au
volant du manuel
infodivertissement.
5 : Appuyer pour activer ou
désactiver le régulateur de vitesse.
Un témoin blanc s'allume dans le
groupe d'instruments.
RES+ : Si une vitesse de consigne
est mémorisée, appuyer brièvement
sur la commande vers le haut pour
revenir à cette vitesse ou la
maintenir enfoncée pour accélérer.
Si le régulateur de vitesse
automatique est déjà engagé,
l'utiliser pour augmenter la vitesse
du véhicule.
SET– (réglage) : Appuyer
brièvement sur la commande basse
pour régler la vitesse et activer le
régulateur de vitesse. Si le
régulateur de vitesse automatique
est déjà engagé, utiliser pour
diminuer la vitesse du véhicule.
* : Appuyer pour désactiver le
régulateur de vitesse sans effacer
les paramètres de la vitesse de la
mémoire.
Se reporter à Régulateur de vitesse
automatique 0 220 et Régulateur de
vitesse à commande adaptative
0 222 (si le véhicule en est équipé).
Centralisateur
informatique de
bord (CIB)
L'écran du centralisateur
informatique de bord (CIB) se trouve
sur le tableau de bord. Il indique le
statut de nombreux systèmes du
véhicule.
Selon l'équipement, le FCA (alerte
de collision frontale) peut prévenir
ou réduire les dommages causés
par des chocs frontaux. Le FCA
déclenche un indicateur vert,
lorsqu'il détecte qu'un véhicule vous
précède. Cet indicateur s'affiche en
orange si vous suivez un véhicule
de trop près. Lorsque vous
y ou z : Appuyer pour faire
défiler une liste vers le haut ou vers
le bas.
S ou T : Appuyer sur S pour
ouvrir les menus d'application sur la
gauche. Appuyer sur
les menus d'interaction sur la droite.
T pour ouvrir
V : Appuyer pour ouvrir un menu ou
sélectionner un élément du menu.
Presser et maintenir pour
réinitialiser des valeurs sur certains
écrans.
approchez trop rapidement d'un
véhicule qui vous précède, le FCA
déclenche une alerte clignotante
rouge affichée sur le pare-brise et il
active très rapidement un signal
sonore ou la vibration du siège
conducteur.
Voir Système d'alerte de collisionavant 0 237.
Freinage automatique en
marche avant (FAB)
Si le véhicule est équipé d'un
régulateur de vitesse adaptatif
(ACC), il est également équipé du
freinage automatique avant FAB, qui
inclue l'assistance au freinage
V,
intelligent (IBA). Lorsque le système
détecte un véhicule qui précède sur
votre voie, se déplaçant dans la
même direction et avec lequel vous
pouvez entrer en collision, il peut
renforcer le freinage ou freiner
automatiquement le véhicule. Ceci
permet d'éviter ou de diminuer la
gravité des accidents en roulant en
marche avant.
Voir Freinage automatique enmarche avant (FAB) 0 239.
Système de freinage en
présence de piéton à
l'avant (FPB)
Le système FPB en option peut
contribuer à éviter ou à réduire les
conséquences des collisions à
l'avant avec des piétons proches en
roulant en marche avant. Le
système FPB affiche un indicateur
ambré,
est détecté directement à l'avant. En
approchant trop rapidement
d'un piéton détecté, le système FPB
fournit une alerte clignotante rouge
sur le pare-brise et des signaux
sonores rapides ou fait vibrer le
siège du conducteur. Le système
FPB peut fournir une surpression de
freinage ou freiner automatiquement
le véhicule.
Voir Système de freinage en
présence de piéton à l'avant
(FPB) 0 241.
Assistance au maintien
de trajectoire (LKA)
S'il figure parmi l'équipement, le
LKA peut aider à éviter les
accidents dus à des changements
de voie involontaires. Il peut aider
en tournant légèrement le volant si
le véhicule s'approche d'un
marquage de voie détecté sans
qu'un clignotant n'ait été activé dans
cette direction. Il peut également
émettre un avertissement de sortie
de voie (LDW) lorsque le marquage
de voie est franchi. Le système
n'aide pas ou n'avertit pas s'il
détecte que vous tournez
volontairement le volant. Ignorez le
LKA en tournant le volant. Le LKA
utilise une caméra pour détecter les
marquages au sol à une vitesse
comprise entre 60 km/h (37 mi/h) et
180 km/h (112 mi/h).
Se reporter à Témoin de sortie deligne 0 246 et
à Assistance au maintien detrajectoire (LKA) 0 246.
Alerte de changement de
voie (LCA)
Selon l'équipement, le système LCA
est une aide au changement de voie
qui aide les conducteurs à éviter les
collisions pendant un changement
de voie qui surviennent avec des
véhicules se déplaçant dans l'angle
mort ou avec des véhicules qui
approchent rapidement dans ces
zones depuis l'arrière.
L'avertissement LCA s'allume dans
le rétroviseur extérieur
correspondant et clignote si le feu
de direction est en position de
marche. Le système
d'avertissement d'angle mort
(SBZA) fait partie du système LCA.
Se reporter à Alerte d'angle mortlatéral 0 243 et
à Alerte de changement de voie(LCA) 0 244.
Caméra à vision arrière
La caméra de recul (RVC) affiche
une vue de la zone derrière le
véhicule sur l'écran
d'infodivertissement lorsque le
véhicule est mis en marche
arrière (R), pour faciliter les
manœuvres de stationnement et de
recul à petite vitesse.
Voir Systèmes d'assistance pour les
manoeuvres de stationnement ou
de recul 0 232.
Système d'alerte de
circulation transversale
arrière (RCTA)
S'il figure parmi l'équipement, le
système RCTA utilise un triangle
fléché affiché sur l'écran
d'infodivertissement pour vous
avertir de la présence de circulation
arrière pouvant croiser la trajectoire
de votre véhicule lorsque le rapport
R (marche arrière) est engagé. Des
signaux sonores sont
simultanément émis, ou le siège
conducteur se met à vibrer.
Voir Systèmes d'assistance pour les
manoeuvres de stationnement ou
de recul 0 232.
Aide au stationnement
S'il fait partie de l'équipement, le
système d'assistance au
stationnement arrière (RPA) utilise
des capteurs situés sur le
pare-chocs arrière pour aider au
stationnement et éviter des
obstacles lors du déplacement en
marche arrière. Il fonctionne à des
vitesses inférieures à 8 km/h
(5 mi/h). Le RPA peut afficher un
triangle d'avertissement sur l'écran
de la caméra de vision arrière et un
graphique sur le tableau de bord
pour indiquer la distance à laquelle
l'obstacle se situe. En outre,
plusieurs bips ou impulsions de
siège peuvent se produire si
l'obstacle est très proche.
Voir Systèmes d'assistance pour les
manoeuvres de stationnement ou
de recul 0 232.
Assistance au
stationnement
automatique (APA)
Selon l'équipement, le système APA
aide à rechercher et à manœuvrer
le véhicule dans des places de
stationnement parallèles ou
perpendiculaires à l'aide de la
direction automatique, des
affichages du centralisateur
informatique de bord et de bips.
Lorsque la vitesse du véhicule est
inférieure à 30 km/h (18 mi/h),
presser
Se reporter à la rubrique
« Assistance au stationnement
automatique (APA) », dans
Systèmes d'assistance pour les
manoeuvres de stationnement ou
de recul 0 232.
O pour activer le système.
Prises d'alimentation
Vous pouvez utiliser les prises
électriques 12 volts pour brancher
des appareils électriques comme un
téléphone cellulaire ou un
lecteur MP3.
Le véhicule est équipé de trois
prises d'alimentation :
.
Sous l'avant de la console
centrale.
.
À l'intérieur du rangement de la
console centrale.
Ouvrir le couvercle protecteur pour
utiliser la prise de courant.
La prise est alimentée lorsque le
contact se trouve en position ON/
RUN (marche) ou ACC/
ACCESSORY (accessoires),
ou jusqu'à ce que la porte du
conducteur soit ouverte, dans un
délai de 10 minutes à partir de la
coupure du contact. Se reporter à
Prolongation d'alimentation des
accessoires 0 203.
Voir Prises d'alimentation 0 116.
Système à distance
universel
Si équipé, ce système permet de
remplacer jusqu'à trois
télécommandes utilisées pour
activer des dispositifs tels qu'une
porte de garage, un système de
sécurité et un éclairage de la
maison.
Lire complètement les instructions
avant de tenter de programmer le
système de télécommande
universelle. En raison des étapes à
suivre, il peut être nécessaire de
demander l'aide d'une autre
personne lors de la programmation
du système de télécommande
universelle.
Voir Système à distanceuniversel 0 163.
Toit ouvrant
1. Commutateur de toit
ouvrant
2. Commutateur de pare-soleil
électrique (arrière)
3. Commutateur de pare-soleil
électrique (toit ouvrant)
Sur les véhicules équipés de toit
ouvrant, les commutateurs se
trouvent sur la console suspendue.
Le commutateur d'allumage doit être
activé, en position ACC/
ACCESSORY (accessoires) ou la
prolongation d'alimentation des
accessoires (RAP) doit être activée.
Voir Antipatinage/Contrôle de lastabilité électronique 0 217.
g pour
Surv pression pneus
Ce véhicule peut être équipé d'un
système de surveillance de la
pression des pneus (TPMS).
Le témoin du système de
surveillance de la pression des
pneus (TPMS) signale une perte
importante de pression de l’un des
pneus du véhicule. Si le témoin
s’allume, arrêtez-vous le plus tôt
possible et gonflez le pneu à la
pression recommandée, figurant
dans l'étiquette d'information sur les
des pneus et le chargement du
véhicule. Se reporter à Limites decharge du véhicule 0 192. Le témoin
demeure allumé tant que la pression
du pneu n’a pas été corrigée.
Le témoin de faible pression des
pneus peut s'allumer par temps
froid, lors du premier démarrage du
véhicule, puis s'éteindre pendant la
conduite. Ceci peut être une
première indication que la pression
des pneus diminue et qu'il convient
de gonfler les pneus à la pression
correcte.
Le système de surveillance de la
pression des pneus ne remplace
pas l'entretien mensuel normal des
pneus. Maintenir la bonne pression
des pneus.
Se reporter à Système de
surveillance de la pression des
pneus 0 304.
Carburant
Essence ordinaire
Utiliser uniquement de l'essence
sans plomb ayant un indice d'octane
de 87 ou plus dans votre véhicule.
Ne pas utiliser d'essence ayant un
indice d'octane inférieur, un tel
carburant risque d'endommager le
véhicule et de réduire l'économie de
carburant. Se reporter à
Carburant 0 248.
Les mélanges essence-éthanol
supérieurs au E15 (15% d'éthanol
par volume), tel que le carburant
E85, ne peuvent pas être utilisés
dans ce véhicule.
Indicateur d'usure d'huile
à moteur
Le système de durée de vie de
l'huile moteur calcule la durée de
vie de l'huile sur base de l'utilisation
du véhicule et affiche le message
VIDANGER HUILE MOTEUR
BIENTÔT lorsqu'il est temps de
vidanger l'huile moteur et de
remplacer le filtre. Le système de
durée de vie de l'huile doit être
réinitialisé à 100 % après une
vidange.
Réinitialisation du système de
durée de vie de l'huile
1. Au moyen des commandes du
centralisateur informatique de
bord (CIB) du côté droit du
volant, afficher REMAINING
OIL LIFE (durée de vie
restante de l'huile) au
centralisateur informatique de
bord (CIB). Se reporter à
Centralisateur informatique de
bord (CIB) 0 137. Lorsque la
durée de vie restante de l'huile
est courte, le message
VIDANGER HUILE MOTEUR
BIENTÔT s'affiche à l'écran. Se
reporter à Messages d'huilepour moteur 0 147.
2. Appuyer sur
commandes du centralisateur
informatique de bord (CIB), et
maintenir enfoncé quelques
secondes pour effacer le
message VIDANGER HUILE
MOTEUR BIENTÔT et
réinitialiser la durée de vie de
l'huile à 100 %.
Ne pas réinitialiser
accidentellement la durée de
vie de l'huile qui ne pourra être
réinitialisée avec précision
avant la prochaine vidange.
Se reporter à Indicateur d'usured'huile à moteur 0 269.
V sur les
Conduite pour une
meilleure économie de
carburant
Les habitudes de conduite peuvent
affecter la consommation. Voici
quelques conseils de conduite
permettant de diminuer au mieux la
consommation.
.
Éviter les départs rapides et
accélérer en douceur.
.
Freiner progressivement et
éviter les arrêts brusques.
.
Éviter de faire tourner le moteur
au ralenti pendant de longues
périodes.
.
Lorsque les conditions routières
et météorologiques le
permettent, utiliser le régulateur
de vitesse.
.
Respecter toujours les
limitations de vitesse ou rouler
plus lentement lorsque les
conditions l'exigent.
Laisser des enfants dans un
véhicule avec émetteur d'accès
sans clé (RKE) est dangereux et
les enfants ou d'autres occupants
peuvent être grièvement blessés
ou tués. Ils risquent d'actionner
les lève-glaces électriques ou
d'autres commandes ou de
déplacer le véhicule. Les glaces
fonctionnent avec l'émetteur RKE
dans le véhicule et les enfants ou
les occupants peuvent être
coincés par une glace se fermant.
Ne pas laisser des enfants dans
un véhicule avec un
émetteur RKE.
Loading...
+ 372 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.