Buick 2017 Encore Owner's Manual [fr]

Page 1
Encore
Guide du propriétaire
Page 2
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16

Contenu

Introduction . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . 2
En bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Clés, portes et glaces . . . . . . . . . . 27
Sièges et appuis-têtes . . . . . . . . . . 50
Remisage . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . 108
Instruments et commandes . . . . 113
Éclairage . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . 160
Système infodivertissement . . . 167 Commandes de
climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Conduite et fonctionnement . . . 178
Entretien du véhicule . . . . . . . . . . 231
Entretien et maintenance . . . . . . 320
Données techniques . . . . . . . . . . 334
Information du client . . . . . . . .... 337
Déclaration des défectuosités
compromettant la sécurité . . . 349
OnStar . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . 353
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Page 3
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
2 Introduction

Introduction

Les noms, logos, écussons de marque, slogans, noms des modèles de véhicules et conceptions de carrosserie de véhicule apparaissant dans ce manuel, y compris, sans toutefois s'y limiter, GM, le logo GM, BUICK, l'écusson de marque BUICK et ENCORE sont des marques de commerce et/ou des marques de service de General Motors LLC, ses filiales, ses affiliés ou ses donneurs de licence.
Pour les véhicules vendus au Canada à l'origine, on remplacera le nom Buick Motor Division par
Imprimé aux États-Unis Numéro de pièce 23389481_CA
« Compagnie General Motors du Canada » lorsqu'il apparaît dans ce manuel.
Ce guide décrit des caractéristiques pouvant être présentes sur le véhicule, ou pas, selon l'équipement en option qui a été acheté pour le véhicule, les variantes de modèle, les spécifications du pays, les caractéristiques/application pouvant être disponibles dans votre région ou les changements ultérieurs à l'impression de ce guide du propriétaire.
Reportez-vous à la documentation d'achat de votre véhicule spécifique pour en vérifier les caractéristiques.
Conserver ce guide dans le véhicule pour vous y référer rapidement.

Propriétaires de véhicules canadiens

A French language manual can be obtained from your dealer, at www.helminc.com, or from:
Propriétaires Canadiens
On peut obtenir un exemplaire de ce guide en français auprès du concessionnaire ou à l'adresse suivante :
Helm, Incorporated Attention : service à la clientèle 47911 Halyard Drive Plymouth, MI 48170 États-Unis

Utilisation de ce manuel

L'index, à la fin du guide, permet de trouver rapidement des renseignements sur le véhicule. Il s'agit d'une liste alphabétique des articles du guide, avec le numéro de la page comportant l'article en question.
©
2016 General Motors LLC. Tous droits réservés.
Page 4
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
Introduction 3

Au sujet de la conduite du véhicule

Comme pour les autres véhicules de ce type, ce véhicule doit être utilisé correctement pour ne pas perdre le contrôle et risquer un accident. S'assurer de lire les directives de conduite de ce manuel reproduites dans le chapitre concernant la conduite et l'utilisation et spécialement,
Comportement du conducteur 0 179, Environnement de conduite 0 179,
et Conception du véhicule 0 179.
Avertissement signale un danger pouvant entraîner des blessures ou la mort.
Attention signale un danger pouvant entraîner des dégâts matériels ou au véhicule.
Avertissement
{
Attention

Danger, Avertissements et Attentions

Les messages d'avertissement des étiquettes du véhicule signalent des dangers et les précautions à prendre.
Danger
{
Danger signale un danger qui présente un risque élevé pouvant entraîner des graves blessures ou le décès.
Une ligne diagonale en travers d'un cercle est un symbole de sécurité signifiant « Interdiction », « Interdiction de faire ceci » ou « Ne pas laisser ceci se produire. »

Symboles

Le véhicule peut être équipé de composants et d'étiquettes sur lesquels apparaissent des symboles plutôt qu'un texte. Les symboles apparaissent avec le texte fournissant des renseignements sur un composant, une commande, un message, une jauge ou un témoin précis ou décrivant le fonctionnement de ceux-ci.
M : Affiché lorsque le guide du
propriétaire comporte des instructions ou des informations supplémentaires.
* : Affiché lorsque le manuel
d'entretien comporte des instructions ou des informations supplémentaires.
0 : Affiché lorsque des informations
supplémentaires se trouvent sur une autre page « se reporter à la page. »
Page 5
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
4 Introduction
Tableau des symboles du véhicule
Voici certains autres symboles que l'on peut trouver dans le véhicule et leur signification. Pour de plus amples renseignements sur ces symboles, se reporter à l'index.
9 : Témoin de sac gonflable prêt à
fonctionner (AIRBAG)
# : Climatisation ! : Système de freinage
antiblocage (ABS)
% : Commandes audio au volant ou
MD
OnStar
(selon l'équipement)
$ : Témoin du système de
freinage
" : Système de charge I : Régulateur automatique de
vitesse
` : Ne pas perforer ^ : Ne pas réparer
. : Jauge de carburant
+ : Fusibles
3 : Commande de feux de route et
feux de croisement
j : Sièges pour enfant à système
LATCH
* : Témoin d'anomalie : : Pression d'huile
} : Alimentation
/ : Démarrage à distance du
véhicule
> : Rappels de ceinture de sécurité 7 : Surveillance de la pression des
pneus
d : Commande de traction asservie/
StabiliTrak
MD
a : Sous pression M : Liquide lave-glace de
pare-brise
B : Température du liquide de
refroidissement du moteur
O : Éclairage extérieur _ : Flamme/feu interdits # : Phares antibrouillard
Page 6
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
En bref 5

En bref

Tableau de bord
Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . .. 6
Informations sur l'entraînement initial
Information sur la conduite
initiale . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . 8
Système de
télédéverrouillage . . . . . . . . . ..... 8
Démarrage à distance du
véhicule . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . 8
Serrures de porte . . . . . . . . . . . . . . . 9
Hayon . . . . . . . . . . . ....... . . . . . . . . . 9
Glaces . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . ... 10
Réglage de siège . . . . . . .. . . . . . . 10
Fonctions de mémoire . . . . . . . . . 12
Sièges de deuxième rangée . . . 12
Sièges chauffants . . . . . ..... . . . . 12
Réglage d'appui-tête . .... . . . . . . 13
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . 13
Système de détection des
occupants . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage de rétroviseur . . . . . . . . . 14
Réglage de volant de
direction . . . . . . ... . . . . . . . . . . ... 14
Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . 15
Éclairage extérieur . . . . . . . . . . . . . 16
Essuie-glace/Lave-glace . . . . . . . 16
Commandes de
climatisation . . . . . ... . . . . . . . . .. 18
Boîte de vitesses . . . . . . . . . . . . . . 19
Caractéristiques du véhicule
Système Infodivertissement . . .. 20
Commandes de volant de
direction . . . . . . ... . . . . . . . . . . ... 20
Régulateur de vitesse
automatique . . . . . .. . . . . . . . .. . . 20
Centralisateur informatique de
bord (CIB) . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . 21
Système d'alerte de collision
avant . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . 21
Témoin de sortie de ligne . . . . . . 21
Alerte d'angle mort latéral . . . . . . 22
Caméra à vision arrière . . . . . . . . 22
Système d'alerte de circulation
transversale
arrière (RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Aide au stationnement . . . . . . . . . 22
Prises d'alimentation . . ... . . . . . . 22
Système à distance
universel . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . 23
Toit ouvrant . . ... . . . . . . .. . . . . . . . 23
Performances et entretien
Antipatinage/Contrôle de la
stabilité électronique . ... . . . . . 24
Surv pression pneus . . . . . . . . . . . 24
Carburant . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . 25
E85 ou carburant mixte . . . . . . . . 25
Indicateur d'usure d'huile à
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conduite pour une meilleure
économie de carburant . . . . . . . 26
Programme d'assistance
routière . . . . . . . .... . . . . . . . . . . . . 26
Page 7
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
6 En bref

Tableau de bord

Page 8
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
En bref 7
1. Bouches d'aération 0 176.
2. Levier de clignotants. Se reporter à Signaux de
changement de direction et de changement de voies 0 163.
Commande de feux de route et feux de croisement 0 161.
3. Combiné d'instruments 0 122.
4. Écran du centralisateur informatique de bord (CIB). Voir Centralisateur informatique
de bord (CIB) (Version supérieure) 0 140 ou Centralisateur informatique de bord (CIB) (De base) 0 138.
5. Essuie-glace/Lave-glace 0 115. Essuie-glace/lave-glace
arrière 0 117.
6. Capteur de lumière. Se reporter à Système de phares automatiques 0 162.
7. Info-divertissement 0 167.
8. Systèmes de commande de la
climatisation 0 168 ou Commande de climatisation automatique à deux zones 0 171 (selon l'équipement).
Volant de direction chauffant
0 115 (selon l'équipement).
9. Rangement de tableau de bord 0 108.
10. Levier de vitesses. Se reporter à Boîte de vitesses automatique 0 203.
11. Antipatinage/Contrôle de la
stabilité électronique 0 209. Feux de détresse 0 163.
Témoin de l'état du sac gonflable passager. Se reporter à Système de détection de passager 0 79.
12. Témoin de sortie de ligne 0 223 (selon l'équipement).
13. Aide au stationnement 0 217 (selon l'équipement).
14. Positions du commutateur d'allumage 0 192.
15. Commandes de volant de direction 0 115.
16. Klaxon 0 115.
17. Réglage de volant de direction 0 114.
18. Régulateur de vitesse
automatique 0 211. Système d'alerte de collision
avant 0 219 (selon
l'équipement).
19. Ouverture du capot. Se reporter à la rubrique Capot 0 235.
20. Rangement de tableau de bord 0 108.
21. Connecteur de diagnostic (DLC) (invisible). Se reporter à
Témoin d'anomalie (Témoin de vérification du moteur) 0 130.
22. Commandes de feux extérieurs 0 160.
Commande d'éclairage de tableau de bord 0 164.
Antibrouillards av 0 163 (selon
l'équipement).
Page 9
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
8 En bref

Informations sur l'entraînement initial

Information sur la conduite initiale

Cette section présente brièvement d'importantes caractéristiques qui peuvent ou non faire partie de votre véhicule.
Pour des informations plus détaillées, se reporter à chacune des caractéristiques décrites plus loin dans ce guide du propriétaire.

Système de télédéverrouillage

L'émetteur de télédéverrouillage (RKE) peut fonctionner jusqu'à une distance de 30 m (98 pi) du véhicule.
Pour retirer la clé, appuyer sur le bouton au dos de la télécommande et retirer la clé. Ne jamais retirer la clé sans appuyer sur le bouton. La clé peut être utilisée pour toutes les serrures.
K : Appuyer pour déverrouiller la
porte du conducteur ou toutes les portes en fonction des paramétrages de personnalisation du véhicule.
Q : Presser pour verrouiller toutes
les portes. La confirmation de verrouillage et
de déverrouillage peut être personnalisée. Se reporter à Personnalisation du véhicule 0 150.
7 : Appuyer une fois pour démarrer
le localisateur du véhicule. Appuyer pendant au moins trois secondes pour déclencher l'alarme. Appuyer à nouveau pour annuler l'alarme de panique.
Se reporter à Clés 0 27 et à
Fonctionnement du système de télédéverrouillage 0 28.

Démarrage à distance du véhicule

Si l'équipement le prévoit, le moteur peut être démarré depuis l'extérieur du véhicule.
Démarrage du véhicule
1. Enfoncer et relâcher le bouton
Q sur l'émetteur de
télédéverrouillage.
2. Appuyer immédiatement sur et le maintenir enfoncé pendant au moins quatre secondes, ou jusqu'à ce que les clignotants s'allument.
Démarrer normalement le véhicule après être entré.
/
Page 10
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
En bref 9
Lorsque le véhicule démarre, les feux de stationnement s'allument.
Le démarrage à distance peut être prolongé.
Arrêt d'un démarrage à distance
Pour annuler un télédémarrage véhicule, appliquer l'une des procédures suivantes :
.
Maintenir enfoncé l'extinction des feux de stationnement.
.
Allumer les feux de détresse.
.
Mettre puis couper le contact.
Voir Démarrage à distance du véhicule 0 35.
/ jusqu'à

Serrures de porte

Pour verrouiller ou déverrouiller les portières depuis l'extérieur. Appuyer
sur
K ou sur Q de l'émetteur de
télédéverrouillage (RKE). Se reporter à Fonctionnement du système de télédéverrouillage 0 28.
Utiliser la clé dans la porte du conducteur. Se reporter à Serrures de porte 0 37.
Pour verrouiller ou déverrouiller les portes depuis l'intérieur :
Q : Appuyer pour verrouiller la
porte.
K : Appuyer pour déverrouiller la
porte. Voir Portes à verrouillage
électrique 0 37.

Hayon

Pour verrouiller ou déverrouiller le hayon de l'intérieur, appuyer sur ou K sur les serrures de porte à
commande électrique. Voir Portes à verrouillage électrique 0 37.
Pour verrouiller ou déverrouiller le hayon depuis l'extérieur, appuyer
sur
Q ou K sur l'émetteur de la
télédéverrouillage (RKE). Se reporter à Fonctionnement du système de télédéverrouillage 0 28.
Q
Page 11
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
10 En bref
Pour ouvrir le hayon, appuyer sur le pavé tactile dans la coupelle de traction, sous la plaque d'immatriculation, et lever manuellement.
Voir Hayon 0 40.

Glaces

fonction/marche) ou ACC/ ACCESSORY (accessoires), ou lorsque la prolongation de l'alimentation des accessoires (RAP) est activée. Se reporter à
Prolongation d'alimentation des accessoires 0 198.

Réglage de siège

Sièges à commande manuelle
Appuyer sur le commutateur pour abaisser la glace. Tirer le bord avant du commutateur vers le haut pour la relever. Se reporter à Glaces électriques 0 46.
Les commutateurs fonctionnent lorsque le commutateur d'allumage est en position ON/RUN (en
Pour régler un siège à commande manuelle :
1. Tirer sur la poignée placée à l'avant du siège.
2. Faire glisser le siège à la position désirée et relâcher la poignée.
3. Essayer de déplacer le siège d'avant en arrière pour vérifier s'il est bloqué en place.
Se reporter à Réglage de siège 0 52.
Sièges à commande électrique
Pour régler un siège à commande électrique :
.
Pour déplacer le siège vers l'avant ou l'arrière, glisser la commande vers l'avant ou vers l'arrière.
Page 12
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
En bref 11
.
Pour lever ou abaisser la partie avant du coussin, déplacer la partie avant de la commande vers le haut ou vers le bas.
.
Soulever ou rabaisser tout le siège en plaçant la partie arrière de la commande vers le haut ou le bas.
Se reporter à Réglage de siège à commande électrique 0 53.
Relâcher le commutateur quand le niveau de soutien lombaire souhaité est obtenu.
Se reporter à Réglage de support lombaire 0 53.
Sièges à dossier inclinable
Réglage du support lombaire
Siège manuel illustré, siège à
commande électrique similaire
Pour incliner le dossier de siège :
1. Lever le levier.
Le cas échéant, appuyer sur la partie avant ou arrière du commutateur pour augmenter ou diminuer le soutien lombaire.
Si cela est nécessaire, mettre la ceinture de sécurité à l'écart pour accéder au levier.
2. Déplacer le dossier de siège à la position désirée, puis relâcher le levier pour verrouiller le dossier de siège en place.
3. Pousser et tirer sur le dossier pour s'assurer qu'il soit correctement verrouillé.
Pour redresser le dossier de siège en position verticale :
1. Lever complètement le levier sans appliquer de pression sur le dossier de siège : le dossier de siège revient en position verticale.
2. Pousser et tirer sur le dossier pour s'assurer qu'il soit correctement verrouillé.
Se reporter à Sièges à dossier inclinable 0 54.
Page 13
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
12 En bref

Fonctions de mémoire

conducteur lorsque le contact est placé en position OFF (arrêt). Ces positions enregistrées automatiquement sont appelées positions mémorisées par RKE.
Se reporter à Sièges à mémoire
0 55 et à Personnalisation du véhicule 0 150.

Sièges de deuxième rangée

Les dossiers des sièges arrière peuvent être rabattus pour
Les boutons MEM, 1 et 2 (option) situés sur le côté extérieur du siège du conducteur permettent d'enregistrer et de rappeler manuellement la position du siège du conducteur et des rétroviseurs extérieurs. Ces positions enregistrées manuellement sont appelées positions mémorisées par bouton.
De plus, le véhicule enregistre automatiquement la position du siège du conducteur et des rétroviseurs extérieurs sur l'émetteur de télédéverrouillage (RKE) du
augmenter l'espace de chargement. Se reporter à Sièges arrière 0 60.

Sièges chauffants

Selon l'équipement, les commandes se trouvent sur le panneau de commande de climatisation. Le moteur doit tourner pour faire fonctionner les sièges chauffants.
Appuyer sur l'assise et le dossier du siège du conducteur ou du passager.
Appuyer une fois sur la commande pour la température la plus élevée. La température diminue à chaque pression, jusqu'à la désactivation.
M ou L pour chauffer
Page 14
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
En bref 13
Les trois diodes allumées indiquent la température la plus élevée et une diode, la plus basse.
Se reporter à Sièges avant chauffants 0 57.

Ceintures de sécurité

Réglage d'appui-tête

Ne pas conduire avant l'installation et le réglage de l'appuie-tête pour tous les occupants.
Pour trouver une position assise confortable, modifier aussi peu que possible langle dinclinaison du dossier de siège tout en gardant le siège et la hauteur de lappuie-tête dans une position appropriée.
Se reporter à Appuis-têtes 0 51 et à Réglage de siège 0 52.
Se reporter aux sections suivantes pour une importante information sur l'utilisation correcte des ceintures de sécurité :
.
Ceintures de sécurité 0 64.
.
Port adéquat des ceintures de sécurité 0 65.
.
ceinture à triple point d'appui 0 66.
.
Ancrages et amarrages inférieurs pour enfants (système LATCH) 0 93.

Système de détection des occupants

États-Unis
Canada et Mexique
Le système de détection des occupants désactive le sac gonflable frontal du passager extérieur avant et le sac gonflable de genoux (selon l'équipement) dans certaines conditions. Le système de détection des occupants n'a d'incidence sur aucun autre sac gonflable. Se reporter à
Système de détection de passager
0 79 pour des renseignements importants.
Page 15
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
14 En bref
Le témoin d'état de sac gonflable du passager est visible sur le tableau de bord au démarrage du véhicule. Se reporter à Témoin de l'état du sac gonflable du passager 0 128.

Réglage de rétroviseur

Rétroviseurs extérieurs
Pour régler les rétroviseurs :
1. Faire tourner le sélecteur sur L (Gauche) ou R (Droite) pour choisir le rétroviseur du conducteur ou celui du passager.
2. Déplacer la commande pour régler le rétroviseur.
3. Faire tourner le sélecteur sur
9 pour désélectionner le
rétroviseur.
Rétroviseur intérieur
Réglage
Tenir le rétroviseur au centre et le déplacer pour voir la zone derrière le véhicule.
Rétroviseur manuel
Si le véhicule est équipé d'un rétroviseur manuel, pousser la languette vers l'avant pour la conduite de jour et la tirer pour la conduite nocturne afin d'éviter d'être ébloui par les phares du véhicule à l'arrière. Se reporter à Rétroviseur à commande manuelle 0 45.
Rétroviseur à gradation automatique
Si le véhicule est équipé d'un rétroviseur à atténuation automatique, le miroir réduit automatiquement l'éblouissement produit par les phares du véhicule
arrière. La fonction d'atténuation se met en marche lorsque le véhicule est démarré.
Se reporter à Rétroviseur à gradation automatique 0 45.

Réglage de volant de direction

Pour régler le volant de direction :
1. Tirer le levier vers le bas.
2. Déplacer le volant vers le haut ou vers le bas.
3. Tirer le volant vers soi ou le pousser pour l'éloigner.
Page 16
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
En bref 15
4. Soulever le levier pour verrouiller le volant en place.
Ne pas régler le volant en roulant.

Éclairage intérieur

Plafonniers avant et arrière
Les commandes de plafonnier avant se trouvent dans la console suspendue.
( : Appuyer pour éteindre les
lampes, même lorsqu'une porte est ouverte.
H : Lorsque le bouton est remis en
position médiane, les lampes s'allument automatiquement à l'ouverture d'une porte.
' : Appuyer pour allumer les
plafonniers.
Les commutateurs de plafonniers arrière sont situés dans la garniture de toit au-dessus des sièges arrière.
9 : Appuyer pour éteindre les
lampes, même lorsqu'une porte est ouverte.
H : Lorsque le bouton est remis en
position médiane, les lampes s'allument automatiquement à l'ouverture d'une porte.
R : Appuyer pour allumer les
plafonniers.
Lampes de lecture
Les lampes de lecture avant se trouvent dans la console suspendue.
# ou $ : Appuyer pour allumer ou
éteindre la lampe.
Page 17
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
16 En bref
Pour plus de renseignements sur l'éclairage intérieur, se reporter à Commande d'éclairage
de tableau de bord 0 164 ou Éclairage d'accueil 0 164.

Éclairage extérieur

La commande d'éclairage extérieur se trouve sur le tableau de bord, à gauche de la colonne de direction.
Il y a quatre positions :
O : Éteint l'éclairage extérieur.
AUTO (automatique) : Allumage et extinction automatique de l'éclairage extérieur en fonction de la luminosité extérieure.
; : Allume les feux de
stationnement avec tous les feux, sauf les phares.
5 : Allume les phares et les feux
de stationnement et l'éclairage du tableau de bord. Un carillon résonne si la porte du conducteur est ouverte lorsque le contact est coupé et que les phares sont allumés.
# : Avec des phares antibrouillard,
appuyer pour activer ou désactiver les phares.
Se reporter à :
.
Commandes de feux extérieurs 0 160.
.
Feux de circulation de jour (FCJ) 0 161.
.
Antibrouillards av 0 163.

Essuie-glace/Lave-glace

Le levier d'essuie-glace/lave-glace avant est placé à droite de la colonne de direction.
Placer le levier dans l'une des positions suivantes :
HI (rapide) : Utilisé pour des balayages rapides.
LO (lent) : Utilisé pour des balayages lents.
INT : Utiliser ce réglage pour le balayage intermittent ou Rainsense selon l'équipement. Pour un balayage intermittent, déplacer le levier d'essuie-glace de pare-brise
vers INT. Tourner la bande vers le haut pour un balayage plus rapide ou vers le bas pour un balayage plus lent.
MC
(détecteur de pluie),
x INT
Page 18
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
En bref 17
Si le véhicule est équipé du système Rainsense (détecteur de pluie), déplacer le levier d'essuie-glace vers INT et tourner la
bande
x INT pour régler la
sensibilité à l'humidité.
.
Faire tourner la bande vers le haut pour plus de sensibilité à l'humidité.
.
Faire tourner la bande vers le bas pour moins de sensibilité à l'humidité.
.
Déplacer le levier d'essuie-glace avant de la position INT pour désactiver le système Rainsense (détecteur de pluie).
OFF : Désactive les essuie-glaces. 1X : Pour un seul balayage,
déplacer brièvement le levier vers le bas. Pour plusieurs balayages, maintenir le levier vers le bas.
b : Tirer sur le levier d'essuie-glace
avant vers vous pour projeter du liquide de lave-glace sur le pare-brise et activer l'essuie-glace.
Essuie-glace/lave-glace arrière
Les commandes d'essuie-glace/ lave-glace arrière se trouvent à l'extrémité du levier d'essuie-glace avant.
ON : Appuyer sur la partie supérieure du bouton pour un balayage continu de la lunette arrière.
OFF : L'essuie-glace arrière est désactivé lorsque le bouton est replacé à la position médiane.
INT : Appuyer sur la partie inférieure du bouton pour régler un délai entre les balayages.
m = REAR (arrière) : Appuyer sur
le levier d'essuie-glace avant vers l'avant pour vaporiser du liquide de lave-glaces sur la lunette arrière. Le levier retourne à la position de départ quand il est relâché.
Se reporter à Essuie-glace/
Lave-glace 0 115 et Essuie-glace/ lave-glace arrière 0 117 (option).
Page 19
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
18 En bref

Commandes de climatisation

Le chauffage, le refroidissement, le dégivrage et la ventilation du véhicule peuvent être commandés par ces systèmes.
Système de régulation de température
1. Régulateur de température
2. Modes de distribution d'air
3. Commande du ventilateur
4. Dégivrage
5. Désembueur de lunette arrière
6. Climatisation ou climatisation Confort/Eco
7. Recyclage
Voir Systèmes de commande de la climatisation 0 168 (selon l'équipement).
Page 20
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
En bref 19
Commande de climatisation automatique à deux zones
1. Sièges chauffants conducteur et passager (option).
2. Commandes de température côté conducteur et côté passager
3. Modes de distribution d'air
4. AUTO (fonctionnement automatique)
5. Dégivrage
6. Désembueur de lunette arrière
7. Commandes du ventilateur
8. Climatisation ou climatisation Confort/Eco
9. Recyclage
10. Chauffage du volant (selon l'équipement)
Voir Commande de climatisation
automatique à deux zones 0 171
(selon l'équipement).

Boîte de vitesses

Commande de vitesses de conducteur (DSC)
Le système DSC vous permet de changer de rapport comme avec une boîte de vitesses manuelle. Pour utiliser la fonction DSC :
1. Déplacer le levier de sélection vers l'arrière de marche avant (D) en mode manuel (M).
2. Appuyer sur le côté + (plus) du bouton placé au sommet du levier de changement de vitesse pour passer au rapport
Page 21
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
20 En bref
supérieur ou presser le côté ­(moins) du bouton pour rétrograder.
Voir Mode manuel 0 205.

Caractéristiques du véhicule

Système Infodivertissement

Se reporter au manuel d'infodivertissement pour des informations sur la radio, les lecteurs audio, le téléphone, le système de navigation et la reconnaissance vocale. Ce manuel comprend également des informations sur les réglages.

Commandes de volant de direction

Le système infodivertissement peut être actionné en utilisant les commandes au volant. Se reporter à la description des commandes au volant du manuel infodivertissement.

Régulateur de vitesse automatique

o : Appuyer pour activer ou
désactiver le régulateur de vitesse automatique. Un témoin blanc s'allume dans le groupe d'instruments lorsque le régulateur de vitesse automatique est activé.
RES/+ : Si une vitesse de consigne est mémorisée, déplacer brièvement sur la molette vers le haut pour revenir à cette vitesse ou la maintenir relevée pour accélérer. Si le régulateur de vitesse
Page 22
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
En bref 21
automatique est déjà actif, l'utiliser pour augmenter la vitesse du véhicule.
SET/– : Déplacer brièvement la molette vers le bas pour régler la vitesse et activer le régulateur de vitesse. Si le régulateur de vitesse est déjà actif, l'utiliser pour diminuer la vitesse du véhicule.
n : Appuyer pour désactiver le
régulateur de vitesse sans effacer les paramètres de la vitesse de la mémoire.
Voir Régulateur de vitesse automatique 0 211.

Centralisateur informatique de bord (CIB)

L'écran du CIB se trouve dans le groupe d'instruments. Il indique l'état de nombreux systèmes du véhicule. Les commandes du CIB se trouvent sur le levier des clignotants.
1. SET/CLR : appuyer pour
sélectionner ou effacer l'option de menu affichée.
2.
w x : faire tourner la bande
pour parcourir les différentes options du menu.
3. MENU : Appuyer pour afficher
les menus du CIB. Ce bouton sert aussi à revenir à l'écran précédemment affiché sur le CIB ou à le quitter.
Se reporter à Centralisateur
informatique de bord (CIB) (Version supérieure) 0 140 ou Centralisateur informatique de bord (CIB) (De base) 0 138.

Système d'alerte de collision avant

Si le véhicule en est équipé, le FCA (alerte de collision avant) peut aider à éviter les collisions frontales ou du
moins en réduire les dommages. Le FCA allume un témoin vert,
lorsqu'un véhicule est détecté à l'avant. Si le conducteur s'approche trop rapidement du véhicule situé devant lui, le FCA active une alerte visuelle et des signaux sonores rapides.
Voir Système d'alerte de collision avant 0 219.
V,

Témoin de sortie de ligne

Selon l'équipement, le système LDW peut aider à éviter des changements de voie non intentionnels à des vitesses supérieures ou égales à 56 km/h (35 mi/h). Le LDW utilise un capteur à caméra pour détecter les marquages de la chaussée. Le
témoin LDW, marquage de chaussée est détecté. Si le véhicule change de voie sans utiliser un clignotant dans cette direction, le témoin devient orange et clignote. En outre, un signal sonore retentit.
@, est vert si un
Page 23
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
22 En bref
Voir Témoin de sortie de ligne 0 223.

Alerte d'angle mort latéral

Selon l'équipement, le SBZA détecte les véhicules en mouvement dans la voie adjacente, dans la zone de l'angle mort du véhicule. Lorsque cela se produit, l'affichage SBZA s'éclaire dans le rétroviseur extérieur correspondant et clignote si le clignotant est activé.
Voir Alerte d'angle mort latéral 0 221.

Caméra à vision arrière

Si elle fait partie de l'équipement, la caméra arrière (RVC) affiche une vue de la zone située derrière le véhicule sur l'affichage du système d'infodivertissement, lorsque le véhicule est mis sur R (marche arrière).
Voir Caméra à vision arrière 0 214.

Système d'alerte de circulation transversale arrière (RCTA)

S'il figure parmi l'équipement, le système RCTA utilise un triangle fléché affiché sur l'écran de l'Infodivertissement pour vous avertir de la présence de circulation arrière pouvant croiser la trajectoire de votre véhicule lorsque le rapport R (marche arrière) est engagé. Des signaux sonores sont simultanément émis.
Se reporter à « Alerte de circulation transversale arrière (RCTA) » sous Caméra à vision arrière 0 214.

Aide au stationnement

Le système d'assistance avant et arrière au stationnement (FRPA) utilise des capteurs dans les pare-chocs avant et arrière pour détecter des objets pendant la manoeuvre de stationnement du véhicule. Il fonctionne lorsque le véhicule roule à moins de 8 km/h (5 milles/h). Le FRPA fournit de
l'information sur la distance et le système au moyen de signaux sonores.
Pour assurer leur fonctionnement, les capteurs sur le pare-chocs avant et arrière du véhicule doivent rester propres.
Voir Aide au stationnement 0 217.

Prises d'alimentation

La prise de courant auxiliaires peut être utilisée pour brancher des appareils électriques tels qu'un téléphone cellulaire ou un lecteur MP3.
Il existe une prise électrique pour accessoires dans le rangement devant le levier de vitesses. Cette prise est alimentée lorsque le commutateur d'allumage est activé, en position ACC/ACCESSORY (accessoires), ou jusqu'à l'ouverture de la porte conducteur, dans les 10 minutes qui suivent la coupure du contact. Se reporter à
Prolongation d'alimentation des accessoires 0 198.
Voir Prises d'alimentation 0 119.
Page 24
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
En bref 23

Système à distance universel

lors de la programmation du système de télécommande universelle.
Voir Système à distance universel 0 156.

Toit ouvrant

Si équipé, ce système permet de remplacer jusqu'à trois télécommandes utilisées pour activer des dispositifs tels qu'une porte de garage, un système de sécurité et un éclairage de la maison.
Lire complètement les instructions avant de tenter de programmer le système de télécommande universelle. En raison des étapes à suivre, il peut être nécessaire de se faire aider par une autre personne
Selon l'équipement, le toit ouvrant ne fonctionne que lorsque le contact est activé ou lorsque la prolongation de l'alimentation des accessoires (RAP) est activée. Se reporter à
Prolongation d'alimentation des accessoires 0 198.
Commutateur de coulissement Ouverture express/fermeture
express : Appuyer et relâcher
(1) pour l'ouverture express du toit ouvrant. Appuyer et relâcher
(1) pour la fermeture express du toit ouvrant. Appuyer à nouveau sur le commutateur pour arrêter le mouvement.
Ouverture/fermeture (mode manuel) : Tenir
pour ouvrir le toit ouvrant. Tenir (1) enfoncé pour fermer le toit ouvrant. Relâcher le commutateur pour arrêter le mouvement.
Commutateur d'inclinaison
Ventilation : Maintenir
enfoncé pour ouvrir la ventilation du toit ouvrant. Maintenir
enfoncé pour refermer la ventilation du toit ouvrant.
Le pare-soleil s'ouvre automatiquement avec le toit ouvrant, mais doit être refermé manuellement.
D (1) enfoncé
E (2)
g (2)
D
g
g
Page 25
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
24 En bref
Le toit ouvrant ne fonctionnera pas si le véhicule présente une défaillance électrique.
Le toit ouvrant est équipé d'une fonction d'inversion automatique. Se reporter à Toit ouvrant 0 48.

Performances et entretien

Antipatinage/Contrôle de la stabilité électronique

Le système de traction asservie limite le patinage des roues. Le système est activé au démarrage.
Le système StabiliTrak contribue au contrôle de la direction du véhicule dans les situations difficiles. Le système est mis en fonction à chaque démarrage.
.
Pour désactiver la traction asservie, appuyer et relâcher sur la colonne centrale. i
s'allume dans le groupe d'instrument et le message adéquat s'affiche au CIB. Se reporter à Messages de système de suspension variable 0 148.
.
Appuyer à nouveau sur réactiver la traction asservie.
.
Pour désactiver la traction asservie et StabiliTrak, maintenir
enfoncé
g jusqu'à ce que g et
g pour
i s'allument dans le groupe
d'instruments et que le message adéquat s'affiche au CIB. Se reporter à Messages de système de suspension variable 0 148.
.
Presser à nouveau réactiver les deux systèmes.
Voir Antipatinage/Contrôle de la stabilité électronique 0 209.
g pour

Surv pression pneus

Ce véhicule peut être équipé d'un système de surveillance de la pression des pneus (TPMS).
g
Le témoin du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) signale une perte importante de pression de lun des pneus du véhicule. Si le témoin sallume, arrêtez-vous le plus tôt possible et gonflez le pneu à la
Page 26
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
En bref 25
pression recommandée, figurant dans l'étiquette d'information sur les des pneus et le chargement du véhicule. Se reporter à Limites de charge du véhicule 0 187. Le témoin demeure allumé tant que la pression du pneu na pas été corrigée.
Le témoin de faible pression des pneus peut s'allumer par temps froid, lors du premier démarrage du véhicule, puis s'éteindre pendant la conduite. Ceci peut être une première indication que la pression des pneus diminue et qu'il convient de gonfler les pneus à la pression correcte.
Le système de surveillance de la pression des pneus ne remplace pas l'entretien mensuel normal des pneus. Maintenir la bonne pression des pneus.
Se reporter à Système de
surveillance de la pression des pneus 0 282.

Carburant

Essence ordinaire
Utiliser uniquement de l'essence sans plomb ayant un indice d'octane de 87 ou plus dans votre véhicule. Ne pas utiliser d'essence ayant un indice d'octane inférieur, un tel carburant risque d'endommager le véhicule et de réduire l'économie de carburant. Se reporter à Carburant 0 225.

E85 ou carburant mixte

Pas de E85 ou carburant mixte
Les mélanges essence-éthanol supérieurs au E15 (15% d'éthanol par volume), tel que le carburant E85, ne peuvent pas être utilisés dans ce véhicule.

Indicateur d'usure d'huile à moteur

Le système de durée de vie de l'huile moteur calcule la durée de vie de l'huile en fonction de l'utilisation du véhicule et affiche le message VIDANGE HUILE MOTEUR NÉCESSAIRE au CIB lorsqu'il est nécessaire de vidanger l'huile moteur et de remplacer le filtre.
Ne pas oublier de réinitialiser l'écran OIL LIFE (durée de vie de l'huile moteur) après chaque vidange, car il ne se réinitialise pas tout seul. Veiller également à ne pas réinitialiser l'écran OIL LIFE (durée de vie de l'huile moteur) par accident à un moment autre que celui de la vidange. Il ne peut pas être réinitialisé précisément jusqu'à la prochaine vidange d'huile moteur.
Page 27
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
26 En bref
Réinitialisation du système de durée de vie de l'huile
1. Appuyer sur le bouton MENU pour afficher la durée de vie restante de l'huile moteur. Cet affichage présente une estimation de la durée de vie utile de l'huile. Si 99 % s'affiche, cela signifie qu'il reste 99 % de durée de vie à l'huile.
2. Pour remettre à zéro le système de gestion de durée de vie de l'huile moteur, appuyer sur le bouton SET/ CLR (Régler/Effacer) quand l'affichage de durée de vie de l'huile est actif. Au bout de quelques secondes, un signal sonore retentit et la durée de vie de l'huile est changée en 100 %.
Ne réinitialiser la durée de vie de l'huile qu'après la vidange de l'huile, au risque d'imprécision.
Se reporter à Indicateur d'usure d'huile à moteur 0 242.

Conduite pour une meilleure économie de carburant

Les habitudes de conduite peuvent affecter la consommation. Voici quelques conseils de conduite permettant de diminuer au mieux la consommation.
.
Éviter les départs rapides et accélérer en douceur.
.
Freiner progressivement et éviter les arrêts brusques.
.
Éviter de faire tourner le moteur au ralenti pendant de longues périodes.
.
Lorsque les conditions routières et météorologiques le permettent, utiliser le régulateur de vitesse.
.
Respecter toujours les limitations de vitesse ou rouler plus lentement lorsque les conditions l'exigent.
.
Maintenir les pneus à la pression correcte.
.
Combiner plusieurs trajets en un seul.
.
Remplacer les pneus du véhicule par des pneus de même spécification TPC, qui figure sur la paroi du pneu, à côté de la taille.
.
Respecter les programmes d'entretien préconisés.

Programme d'assistance routière

Aux États-Unis appeler le 1-800-252-1112.
Utilisateurs TTY (États-Unis seulement) : 1-888-889-2438
Canada : 1-800-268-6800 Les nouveaux propriétaires de
Buick sont automatiquement inscrits au Programme d'assistance routière.
Se reporter à Programme d'assistance routière 0 342.
Page 28
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
Clés, portes et glaces 27

Clés, portes et glaces

Clés et serrures

Clés . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . 27
Système de
télédéverrouillage . . . . . . . . . . . . 28
Fonctionnement du système de
télédéverrouillage . . . . . . . . . . . . 28
Démarrage à distance du
véhicule . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . 35
Serrures de porte . . . . . . . . . . . . . . 37
Portes à verrouillage
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Verrouillage temporisé . . . . . . . . . 38
Serrures de portes
automatiques . . . . . . . ... . . . . . . . 38
Dispositif antiverrouillage . ... . . 38
Serrures de sécurité . . . . . . . . . . . 39
Portes
Hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . 40
Fonctionnement du dispositif
antidémarrage . . . . . . ... . . . . . . . 42
Rétroviseurs extérieurs
Rétroviseurs convexes . . ...... . 43
Rétroviseurs électriques . . .. . . . 44
Rétroviseurs rabattables . . . . . . . 44
Rétroviseurs chauffants . . . . . . . . 44
Rétroviseurs inclinables marche
arrière . . . . . . .. . . . . . . . . . .. . . . . . 44
Rétroviseur intérieur
Rétroviseurs intérieurs . ... . . . . . 45
Rétroviseur à commande
manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Rétroviseur à gradation
automatique . . . . . .. . . . . . . . .. . . 45
Glaces
Glaces . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . ... 45
Glaces électriques . ... . . . . . . . . . 46
Pare-soleil . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 48
Toit
Toit ouvrant . . ... . . . . . . .. . . . . . . . 48
Sécurité du véhicule
Sécurité du véhicule . . . . . . . . . . . 41
Système d'alarme du
véhicule . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dispositif antidémarrage . . . . . . . 42
Clés et serrures

Clés

Avertissement
{
Laisser des enfants dans un véhicule avec émetteur d'accès sans clé (RKE) est dangereux et les enfants ou d'autres occupants peuvent être grièvement blessés ou tués. Ils risquent d'actionner les lève-glaces électriques ou d'autres commandes ou de déplacer le véhicule. Les glaces fonctionnent avec l'émetteur RKE dans le véhicule et les enfants ou les occupants peuvent être coincés par une glace se fermant. Ne pas laisser des enfants dans un véhicule avec un émetteur RKE.
Page 29
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
28 Clés, portes et glaces
Pour retirer la clé, appuyer sur le bouton situé au dos de l'émetteur et retirer la clé. Ne jamais retirer la clé sans appuyer sur le bouton.
Contacter le concessionnaire si une nouvelle clé s'avère nécessaire.
Si le véhicule est verrouillé avec les clés à l'intérieur, se reporter à
Programme d'assistance routière 0 342.
En cas d'abonnement actif à
La clé intégrée à l'émetteur de télédéverrouillage (RKE) peut être utilisée pour toutes les serrures.
OnStar, un conseiller OnStar peut déverrouiller le véhicule à distance. Se reporter à Vue d'ensemble d'OnStar 0 353.

Système de télédéverrouillage

Voir Énoncé de fréquence radio 0 349.
Si la portée de l'émetteur de télédéverrouillage (RKE) diminue :
.
Vérifier la distance. L'émetteur peut être trop loin du véhicule.
.
Vérifier l'emplacement. D'autres véhicules ou objets pourraient bloquer le signal.
.
Contrôler la pile de l'émetteur. Se reporter à « Remplacement de pile » plus loin dans cette section.
.
Si l'émetteur ne fonctionne toujours pas bien, consulter votre concessionnaire ou un technicien qualifié pour le faire réparer.

Fonctionnement du système de télédéverrouillage

Le système d'accès sans clé permet d'entrer dans le véhicule lorsque l'émetteur se trouve à moins de 1 m (3 pi) du véhicule. Voir « Fonctionnement de l'accès sans clé » plus bas dans cette section.
L'émetteur de télédéverrouillage (RKE) peut fonctionner jusqu'à une distance de 30 m (98 pi) du véhicule.
Dans d'autres conditions, telles que celles déjà mentionnées, la portée de l'émetteur peut être réduite. Se reporter à Système de télédéverrouillage 0 28.
Page 30
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
Clés, portes et glaces 29
les portes se verrouilleront, puis la porte conducteur se déverrouillera. Se reporter à Personnalisation du véhicule 0 150.
Une pression sur armer le système antivol. Se reporter à Système d'alarme du véhicule 0 41.
K : Presser pour déverrouiller la
porte du conducteur. Presser encore une fois dans les cinq secondes qui
Avec démarrage à distance illustré
Les fonctions suivantes peuvent être disponibles :
Q : Appuyer pour verrouiller toutes
les portes et, selon l'équipement, la trappe à carburant verrouillable.
Les feux de détresse peuvent clignoter et/ou l'avertisseur sonore peut retentir lors de la seconde pression pour indiquer le verrouillage. Se reporter à Personnalisation du véhicule 0 150.
Si la porte conducteur est ouverte quand
Q est pressé et que la
fonction est activée par la personnalisation du véhicule, toutes
suivent pour déverrouiller toutes les portes. L'émetteur de télédéverrouillage (RKE) peut être programmé afin de déverrouiller toutes les portes lorsque le conducteur presse sur le bouton une première fois. Se reporter à Personnalisation du véhicule 0 150.
Les feux de détresse s'allument pour indiquer le déverrouillage. Se reporter à Personnalisation du véhicule 0 150.
Une pression de système antivol. Se reporter à Système d'alarme du véhicule 0 41.
Q peut également
K désarmera le
Selon l'équipement, le commutateur
K déverrouille également la trappe
à carburant.
7 : Appuyer et relâcher une fois
pour activer le localisateur de véhicule. Les feux extérieurs clignotent et l'avertisseur sonore retentit à trois reprises.
Maintenir enfoncé moins trois secondes pour déclencher l'alarme d'urgence. L'avertisseur retentit et les clignotants fonctionnent pendant 30 secondes ou jusqu'à une
nouvelle pression sur démarrage du véhicule.
7 pendant au
7 ou jusqu'au
/ : Selon l'équipement, appuyer
sur
Q et ensuite appuyer et
maintenir enfoncé plusieurs secondes pour faire démarrer le moteur depuis l'extérieur du véhicule au moyen de l'émetteur RKE de télédéverrouillage. Se reporter à
Démarrage à distance du véhicule 0 35.
/ pendant
Page 31
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
30 Clés, portes et glaces
Fonctionnement du système d'accès sans clé
Le système d'accès sans clé permet de verrouiller et déverrouiller les portes, et d'accéder au hayon sans retirer l'émetteur de télédéverrouillage (RKE) de votre poche, de votre porte-monnaie, de votre porte-documents, etc. L'émetteur de télédéverrouillage (RKE) doit se trouver à moins de 1 m (3 pi) de la porte à ouvrir. Si le véhicule est équipé de cette fonction, il existe un bouton sur chaque poignée de porte.
L'accès sans clé peut être programmé pour déverrouiller toutes les portes à la première pression du bouton de verrouillage/ déverrouillage de la porte du conducteur. Se reporter à Personnalisation du véhicule 0 150.
Déverrouillage/Verrouillage sans clé depuis la porte du conducteur
Lorsque les portes sont verrouillées et que l'émetteur RKE est à moins de 1 m (3 pi) de la poignée de porte du conducteur, une pression du bouton de verrouillage/
déverrouillage de la poignée de porte du conducteur déverrouille celle-ci. En cas de nouvelle pression sur le bouton de verrouillage/déverrouillage dans les cinq secondes, toutes les portes des passagers se déverrouillent. Tirer sur la poignée de porte pour ouvrir la porte.
Côté conducteur illustré, côté
passager similaire
Une pression sur le bouton verrouiller/déverrouiller entraîne le verrouillage de toutes les portes dans n'importe lequel des cas suivants :
.
Il s'est écoulé plus de cinq secondes depuis la première pression du bouton de verrouillage/déverrouillage.
.
Les pressions du bouton de verrouillage/déverrouillage ont été utilisées pour déverrouiller toutes les portes.
.
Une porte du véhicule a été ouverte et toutes les portes sont maintenant fermées.
Déverrouillage/Verrouillage sans clé depuis les portes passagers
Lorsque les portes sont verrouillées et que l'émetteur RKE est à moins de 1 m (3 pi) de la poignée de porte du passager, une pression sur le bouton de verrouillage/ déverrouillage de la poignée de porte du passager permet de déverrouiller toutes les portes.
Une pression sur le bouton verrouiller/déverrouiller entraîne le verrouillage de toutes les portes dans n'importe lequel des cas suivants :
Page 32
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
Clés, portes et glaces 31
.
Le bouton de verrouillage/ déverrouillage a été utilisé pour déverrouiller toutes les portes.
.
Une porte du véhicule a été ouverte et toutes les portes sont maintenant fermées.
Verrouillage passif
Si le véhicule est équipé d'un accès sans clé, le véhicule verrouille toutes les portes quelques secondes après leur fermetures si le contact du véhicule est coupé et si au moins un émetteur a été retiré, ou s'il n'en reste aucun dans le véhicule.
S'il est équipé d'un volet de carburant verrouillable, le volet de carburant se verrouille également à ce moment-là.
Si d'autres dispositifs électroniques interfèrent avec le signal de l'émetteur RKE, le véhicule peut ne pas détecter la télécommande RKE à l'intérieur du véhicule. Si le verrouillage passif est activé, les portes peuvent se verrouiller avec l'émetteur RKE à l'intérieur du
véhicule. Ne pas laisser l'émetteur RKE dans un véhicule sans surveillance.
Pour personnaliser l'état des portes de sorte que, en quittant le véhicule, elles soient automatiquement verrouillées, se reporter à Personnalisation du véhicule 0 150.
Désactivation temporaire de la fonction de verrouillage passif
Désactiver temporairement le verrouillage passif en maintenant
enfoncé sur le commutateur intérieur de porte, avec une porte ouverte pendant plusieurs secondes, ou jusqu'à entendre trois avertissements sonores. Le verrouillage passif reste ensuite
désactivé jusqu'à ce que le intérieur de la porte soit enfoncé, ou jusqu'à ce que le contact du véhicule soit allumé.
Alarme de télécommande laissée dans le véhicule
Lorsque le contact est coupé et qu'une télécommande est laissée dans le véhicule, l'avertisseur sonore retentit trois fois lorsque toutes les portes sont fermées.
Pour activer ou désactiver, se reporter à Personnalisation du véhicule 0 150.
Ouverture du hayon sans clé
K
Lorsque les portes sont verrouillées, appuyer sur le patin tactile pour ouvrir le hayon si l'émetteur RKE se trouve dans un rayon de 1 m (3 pi).
Accès avec clé
Pour accéder au véhicule quand
Q
la pile de l'émetteur est faible, se reporter à Serrures de porte 0 37.
Programmation d'émetteurs pour le véhicule
Seuls les émetteurs de télédéverrouillage programmés pour ce véhicule fonctionnent. Si un émetteur est perdu ou volé, il est possible d'acheter et de faire programmer un émetteur de
Page 33
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
32 Clés, portes et glaces
rechange auprès du concessionnaire. Le véhicule peut être reprogrammé de sorte que les émetteurs perdus ou volés ne fonctionnent plus. Tous les émetteurs restants doivent être reprogrammés. Jusqu'à huit émetteurs peuvent être programmés pour un véhicule.
Programmation d'émetteurs reconnus
Un nouvel émetteur peut être programmé sur le véhicule quand deux émetteurs sont reconnus. Pour le programmer, le contact du véhicule doit être coupé et tous les émetteurs, soit les émetteurs actuellement reconnus et les nouveaux émetteurs, doivent être en votre possession.
1. Placer les deux émetteurs reconnus dans le porte-gobelets avant de la console centrale.
2. Introduire la clé de véhicule du nouvel émetteur dans le barillet de serrure extérieure de la porte du conducteur et tourner la clé en position de déverrouillage cinq fois en moins de 10 secondes.
Le centralisateur informatique de bord (CIB) affiche PRÊT POUR TÉLÉCOMMANDE #2, 3, 4 ou 5.
3. Retirer les deux émetteurs reconnus du porte-gobelets avant de la console centrale.
4. Placer le nouvel émetteur dans le porte-gobelet avant
5. Appuyer sur ENGINE START/ STOP. À l'issue de l'apprentissage de l'émetteur, le CIB indique qu'il est prêt à programmer l'émetteur suivant.
6. Retirer l'émetteur de la pochette et appuyer sur
Répéter les étapes 4 à 6 pour programmer d'autres émetteurs.
Lorsque tous les émetteurs sont programmés, appuyer sur ENGINE START/STOP pendant 10 secondes pour quitter le mode de programmation.
Programmation sans émetteur reconnu
Si deux émetteurs actuellement reconnus ne sont pas disponibles, agir comme suit pour programmer jusqu'à huit émetteurs. Cette
K.
Page 34
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
Clés, portes et glaces 33
caractéristique n'est pas disponible au Canada. La procédure peut prendre à 30 minutes environ. Le contact doit être coupé et vous devez avoir tous les émetteurs à programmer avec vous.
1. Introduire la clé de véhicule de l'émetteur dans le barillet de serrure extérieure de la porte du conducteur et tourner la clé en position de déverrouillage cinq fois en moins de 10 secondes.
Le centralisateur informatique de bord (CIB) affiche APPRENTISSAGE DE TÉLÉCOMMANDE EN ATTENTE PATIENTER SVP.
2. Attendre pendant 10 minutes jusqu'à ce que le CIB affiche APPUYER SUR LE BOUTON DE DÉMARRAGE POUR L'APPRENTISSAGE, puis appuyer sur ENGINE START/STOP.
Le CIB indique à nouveau CONFIGURATION DE TÉLÉCOMMANDE EN COURS, VEUILLEZ PATIENTER.
3. Répéter l'étape 2 à deux reprises. Après la troisième fois, aucun des émetteurs reconnus antérieurement ne fonctionnera plus avec le véhicule. Les émetteurs restants peuvent être réappris pendant les étapes suivantes.
À présent, le CIB doit afficher PRÊT POUR LA TÉLÉCOMMANDE # 1.
4. Placer le nouvel émetteur dans le porte-gobelet avant.
5. Appuyer sur ENGINE START/ STOP. À l'issue de l'apprentissage de l'émetteur, le CIB indique qu'il est prêt à programmer l'émetteur suivant.
6. Retirer l'émetteur du porte-gobelet et appuyer
sur
K.
Répéter les étapes 4 à 6 pour programmer d'autres émetteurs.
Lorsque tous les émetteurs sont programmés, appuyer sur ENGINE START/STOP pendant 10 secondes pour quitter le mode de programmation.
Démarrage du véhicule avec une pile d'émetteur faible
Si la pile de la télécommande est faible, le CIB peut afficher AUCUNE TÉLÉCOMMANDE DÉTECTÉE en essayant de démarrer le véhicule. Le message REMPLACER LA PILE DANS L'ÉMETTEUR DE
Page 35
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
34 Clés, portes et glaces
TÉLÉDÉVERR. peut également s'afficher à ce moment. Se reporter à Messages de clé et de serrure 0 146.
Pour démarrer le véhicule :
Remplacement de la pile
Remplacer la pile si le message REMPLACER LA PILE DANS L'ÉMETTEUR DE TÉLÉDÉVERR. s'affiche dans le CIB. Se reporter à
Messages de clé et de serrure 0 146.
Attention
Lors du remplacement de la pile, ne pas toucher les circuits de la télécommande. L'électricité statique du corps pourrait endommager la télécommande.
La pile n'est pas rechargeable. Pour
1. Placer l'émetteur dans la poche d'émetteur, les boutons étant orientés vers l'avant du véhicule.
2. En position de stationnement (P) ou de point mort (N), appuyer sur la pédale de frein et sur ENGINE START/STOP.
Remplacer la pile de l'émetteur dès que possible.
le remplacement de la pile :
1. Appuyer sur le bouton de l'émetteur et extraire la clé.
Page 36
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
Clés, portes et glaces 35
2. Séparer les deux moitiés de l'émetteur en utilisant un outil plat introduit à proximité de la fente de clé.
3. Retirer la pile en appuyant dessus et en la faisant glisser vers le bas de l'émetteur.
4. Insérer la nouvelle pile, le côté positif étant orienté vers le couvercle arrière. Pousser la pile vers le bas jusqu'à ce qu'elle tienne en place. Remplacer avec une pile CR2032 ou une pile équivalente.
5. Emboîter le couvercle de la pile sur l'émetteur.

Démarrage à distance du véhicule

Le véhicule peut être équipé d'un dispositif permettant de démarrer le moteur depuis l'extérieur du véhicule.
/ : Ce bouton est présent sur
l'émetteur de télédéverrouillage (RKE) si le véhicule est équipé du démarrage à distance.
Au cours d'un démarrage à distance, le système de climatisation utilisera les réglages antérieurs. De plus, si la température ambiante est froide, le désembueur de lunette arrière peut entrer en fonction, mais le témoin ne s'allume pas dans cette situation. Si le véhicule est doté de sièges chauffants, il est possible qu'ils soient activés au cours d'un démarrage à distance. Se reporter à Sièges avant chauffants 0 57.
Les lois peuvent restreindre l'utilisation du démarrage à distance. Certaines lois exigent par exemple que le véhicule soit dans le champ de vision de l'utilisateur lorsqu'il procède au démarrage à distance. Vérifier les règlements locaux.
D'autres circonstances peuvent affecter le fonctionnement de l'émetteur, voir Système de télédéverrouillage 0 28.
Démarrage du véhicule
Pour démarrer le véhicule en utilisant la fonction de télédémarrage :
1. Presser et relâcher
2. Immédiatement après l'étape 1, appuyer et maintenir enfoncé
la
/ pendant au moins
quatre secondes ou jusqu'à ce que les clignotants clignotent. Ce clignotement confirme la réception de la demande de démarrage à distance du véhicule.
Q.
Page 37
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
36 Clés, portes et glaces
Lorsque le moteur démarre, les feux de stationnement s'allument et restent allumés pendant que le moteur tourne. Les portes se verrouilleront et le système de commande de climatisation pourra s'activer.
Le moteur continuera à tourner pendant 15 minutes. Après 30 secondes, répéter les étapes si une prolongation de 15 minutes est souhaitée. Le démarrage à distance peut être prolongé une fois.
Temps de fonctionnement prolongé du moteur
La durée de fonctionnement du moteur peut aussi être prolongée de 15 minutes supplémentaires si pendant les 15 premières minutes, les étapes 1 et 2 sont répétées pendant que le moteur tourne encore. Une prolongation peut être demandée 30 secondes après le démarrage. Ceci fournit un total de fonctionnement de 30 minutes.
Il ne peut y avoir qu'une seule extension de télédémarrage.
Lorsque le démarrage à distance est prolongé, la seconde période de 15-minutes s'ajoute à la première période de 15 minutes pour un total de 30 minutes.
Il est possible d'effectuer au maximum deux télédémarrages (ou un télédémarrage et une extension) entre les cycles d'allumage.
Le commutateur d'allumage doit être mis en position ON/RUN (en fonction/marche), puis de nouveau en position OFF (hors fonction) avant tout nouveau démarrage à distance.
Arrêt d'un démarrage à distance
Pour annuler un télédémarrage véhicule, faire l'une des actions suivantes :
.
Maintenir enfoncé l'extinction des feux de stationnement.
.
Allumer les feux de détresse.
.
Mettre le contact puis le couper.
/ jusqu'à
Conditions de non-fonctionnement du télédémarrage
Le démarrage à distance ne fonctionne pas si :
.
Un émetteur de télédéverrouillage est dans le véhicule.
.
Le capot n'est pas fermé.
.
Les feux de détresse sont allumés.
.
Le témoin d'anomalie de fonctionnement est allumé.
.
La température du liquide de refroidissement du moteur est trop élevée.
.
La pression d'huile est basse.
.
Deux télédémarrages véhicule, ou un télédémarrage véhicule avec extension, ont déjà été utilisés.
.
Le véhicule n'est pas en position de stationnement (P).
Page 38
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16

Serrures de porte

Avertissement
{
Des portes non verrouillées peuvent être dangereuses.
.
Les passagers, particulièrement les enfants, peuvent facilement ouvrir les portes et tomber d'un véhicule en mouvement. Lorsqu'une porte est verrouillée, la poignée ne l'ouvre pas. Le risque d'éjection du véhicule en cas de collision est accru si les portes ne sont pas verrouillées. Tous les passagers devraient donc porter correctement leur ceinture de sécurité et les portes devraient être verrouillées dès que le véhicule roule.
.
Les jeunes enfants pénétrant à l'intérieur d'un véhicule non verrouillé peuvent ne pas être
(Suite)
Avertissement (Suite)
capables d'en sortir. Un enfant peut suffoquer à cause d'une chaleur extrême et gravement souffrir, voire mourir à cause d'un coup de chaleur. Toujours verrouiller le véhicule en le quittant.
.
Des personnes peuvent facilement entrer par une porte non verrouillée au cours d'un ralentissement ou d'un arrêt du véhicule. Verrouiller les portes pour éviter que ceci ne se produise.
Pour verrouiller ou déverrouiller les portes depuis l'extérieur :
.
Appuyer sur l'émetteur de télédéverrouillage.
Voir Fonctionnement du
système de télédéverrouillage 0 28.
K ou Q sur
Clés, portes et glaces 37
.
Insérer la clé dans la porte du conducteur.
Accès sans clé
L'émetteur de télédéverrouillage (RKE) doit se trouver à moins de 1 m (3 pi) de la porte à ouvrir.
Appuyer sur le bouton de la poignée de porte pour ouvrir. Se reporter à « Fonctionnement du système d'accès sans clé » dans
Fonctionnement du système de télédéverrouillage 0 28.

Portes à verrouillage électrique

Page 39
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
38 Clés, portes et glaces
K : Presser pour déverrouiller les
portes.
Q : Presser pour verrouiller les
portes.

Verrouillage temporisé

Cette fonction diffère le verrouillage des portes de cinq secondes après la fermeture de toutes les portes.
Le verrouillage temporisé n'est activé que lorsque l'anti-blocage de porte déverrouillé a été désactivé.
Lorsque commutateur de serrure électrique de porte pendant que la porte est ouverte, une sonnerie retentit trois fois pour indiquer que le verrouillage différé est actif.
Les portes se verrouillent automatiquement cinq secondes après la fermeture de toutes les portes. Si une porte est rouverte avant ce temps, la minuterie de cinq secondes est réinitialisée quand toutes les portes sont fermées à nouveau.
Q est pressé sur le
Appuyer à nouveau sur commutateur de serrure de porte ou
appuyer sur pour verrouiller les portes immédiatement.
Cette fonction peut aussi être programmée. Se reporter à Personnalisation du véhicule 0 150.
Q sur l'émetteur RKE
Q sur le

Serrures de portes automatiques

Les portes sont verrouillées automatiquement lorsqu'elles sont toutes fermées, que le contact est mis et que le véhicule est déplacé en dehors de la position de stationnement (P).
Pour déverrouiller les portes :
.
Appuyer sur commutateur de verrouillage électrique des portes.
.
Mettre la boîte de vitesses en position de stationnement (P).
K sur le
Le verrouillage automatique des portes ne peut pas être désactivé. Le déverrouillage automatique des portes peut être programmé. Voir Personnalisation du véhicule 0 150.

Dispositif antiverrouillage

Si le véhicule se trouve en position ACC/ACCESSORY (accessoires) ou ON/RUN (en fonction/marche) et que le commutateur de verrouillage de porte est enfoncé avec la porte conducteur ouverte, toutes les portes se verrouillent et seule la porte du conducteur se déverrouille.
Si le véhicule est arrêté et si le verrouillage est nécessaire pendant qu'une porte est ouverte, lorsque toutes les portes sont fermées, le véhicule vérifie si des émetteurs RKE se trouvent dans l'habitacle. Si un émetteur RKE est détecté et si le nombre d'émetteurs RKE dans l'habitacle n'a pas diminué, la porte du conducteur se déverrouille et l'avertisseur sonore retentit trois fois.
Page 40
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
Clés, portes et glaces 39
Le dispositif antiverrouillage peut être neutralisé manuellement avec la porte du conducteur ouverte en
maintenant le bouton le commutateur de verrouillage de porte.
Antiblocage de porte déverrouillée
Si la fonction anti-verrouillage de porte déverrouillée est tournée en position de marche et que le contact est coupé, la porte du conducteur est ouverte et le verrouillage est demandé, toutes les portes se verrouillent et seule la porte du conducteur se déverrouille. La fonction anti-verrouillage de porte déverrouillée peut être activée et désactivée en utilisant les menus de personnalisation du véhicule. Se reporter à Personnalisation du véhicule 0 150.
Q enfoncé sur

Serrures de sécurité

Les serrures de sécurité des portes arrière empêchent les passagers d'ouvrir les portes arrière depuis l'intérieur du véhicule.
Verrouillage de sécurité manuel
Selon l'équipement, la serrure de sécurité se trouve sur le bord intérieur des portes arrière. Pour utiliser la serrure de sécurité :
1. Introduire la clé dans la fente de serrure de sécurité et la faire tourner pour placer la fente à l'horizontale.
2. Fermer la porte.
3. Procéder de la même façon pour l'autre porte arrière.
Pour ouvrir une porte arrière pendant que la serrure de sécurité est en position en fonction :
1. Déverrouiller la porte en activant la poignée intérieure, en utilisant le commutateur de serrures de porte, ou en utilisant l'émetteur de télédéverrouillage (RKE).
2. Ouvrir ensuite la porte de l'extérieur.
Pour annuler le verrouillage de sécurité :
1. Déverrouiller la porte et l'ouvrir de l'extérieur.
2. Insérer la clé dans la fente de la serrure de sécurité et la faire tourner afin que la fente se trouve en position verticale. Procéder de la même manière pour l'autre porte.
Page 41
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
40 Clés, portes et glaces

Portes

Hayon

Avertissement
{
Les gaz d'échappement peuvent pénétrer dans le véhicule s'il est conduit avec le hayon/coffre ouvert, ou avec un objet qui traverse le joint entre la carrosserie et le coffre/hayon. L'échappement du moteur contient du monoxyde de carbone (CO), gaz invisible et inodore. Celui-ci peut provoquer un évanouissement et même la mort.
Si le véhicule doit être conduit avec le hayon/coffre ouvert :
.
Fermer toutes les glaces.
.
Ouvrir complètement les bouches d'air sur ou sous le tableau de bord.
.
Régler le système de climatisation de sorte qu'il n'amène que de l'air
(Suite)
Avertissement (Suite)
extérieur et régler le ventilateur à la vitesse maximale. Voir « Système de climatisation » dans l'index.
.
Si le véhicule est équipé d'un hayon à commande électrique, désactiver le fonctionnement électrique du hayon.
Pour plus de renseignements sur le monoxyde de carbone, se reporter à Échappement du moteur 0 202.
Attention
Pour éviter d'endommager le hayon ou sa glace, vérifier que la zone derrière et au-dessus du hayon est dégagée avant de l'ouvrir.
Pour ouvrir le hayon, appuyer sur du commutateur de verrouillage des
portes électriques ou appuyer sur de l'émetteur de télédéverrouillage (RKE) pour déverrouiller toutes les portes. Se reporter à Portes à
verrouillage électrique 0 37 et Fonctionnement du système de télédéverrouillage 0 28.
Appuyer sur le pavé tactile sous la plaque d'immatriculation et soulever.
Le hayon peut également être ouvert pendant que le véhicule est verrouillé en appuyant sur le pavé tactile pendant que l'émetteur de
K
K
Page 42
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
Clés, portes et glaces 41
télédéverrouillage (RKE) se trouve à moins de 1 m (3 pi) de l'arrière du véhicule.
Pour fermer le hayon, pousser au centre pour s'assurer qu'il se verrouille complètement.

Sécurité du véhicule

Ce véhicule comporte des fonctions antivol; toutefois, elles ne rendent pas le véhicule impossible à voler.

Système d'alarme du véhicule

Si le véhicule est équipé d'un système d'alarme antivol, le témoin lumineux sur le tableau de bord près du pare-brise indique l'état du système.
Désactivé : Le système d'alarme est désarmé.
Allumée en continu : Le véhicule est sécurisé pendant le délai d'armement du système.
Clignotement rapide : Le véhicule n'est pas en sécurité. Une porte, le hayon ou le capot est ouvert.
Clignotement lent : Le système d'alarme est armé.
Armement du système d'alarme
1. Arrêter le véhicule.
2. Verrouiller le véhicule par l'une des deux méthodes :
.
Utiliser l'émetteur RKE.
.
Ouvrir une porte et appuyer sur
Q sur l'intérieur de la
porte.
3. Après 30 secondes, le système d'alarme s'arme et le témoin lumineux commence à clignoter lentement pour indiquer que le système d'alarme fonctionne. En
appuyant sur RKE une deuxième fois, le
Q de l'émetteur
Page 43
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
42 Clés, portes et glaces
retard de 30 secondes est évité et le système d'alarme est immédiatement armé.
Le système d'alarme du véhicule ne s'arme pas si les portes sont verrouillées avec la clé.
Si n'importe quelle porte ou le capot est ouvert sans avoir d'abord déverrouillé avec l'émetteur RKE, l'avertisseur sonore retentit et les feux clignotent pour indiquer la pré-alarme. Si le véhicule n'est pas mis en marche ou si la porte n'est pas déverrouillée en appuyant
sur
K sur la télécommande RKE
pendant les 10 secondes de pré-alarme, l'alarme est activée.
L'alarme est également activée si n'importe quelle porte ou le capot est ouvert sans commencer par désarmer le système. Lorsque l'alarme est activée, les clignotants clignotent et l'avertisseur sonore retentit pendant 30 secondes environ. Le système d'alarme est ensuite armé à nouveau pour surveiller le prochain évènement non autorisé.
Désarmement du système d'alarme
Pour désarmer le système d'alarme ou pour désactiver l'alarme si elle a été activée :
.
Presser
.
Démarrer le véhicule.
Éviter de déclencher l'alarme par mégarde :
.
Verrouiller le véhicule après que tous les occupants sont sortis du véhicule et que toutes les portes sont fermées.
.
Toujours déverrouiller le véhicule à l'aide de l'émetteur RKE.
Le déverrouillage de la porte du conducteur avec la clé ne désarme pas le système et ne désactive pas l'alarme.
K sur l'émetteur RKE.
Détection de tentative de vol
Si K est pressé et si le klaxon et les feux clignotants s'activent trois fois, une tentative d'effraction s'est produite lorsque le système était armé.

Dispositif antidémarrage

Se reporter à Énoncé de fréquence radio 0 349.

Fonctionnement du dispositif antidémarrage

Le véhicule est équipé d'un antivol passif.
Le système ne doit pas être armé ou désarmé manuellement.
Le véhicule est immobilisé automatiquement lorsque l'émetteur de télédéverrouillage quitte le véhicule.
Le système antidémarrage est désarmé lorsque le bouton d'allumage est enfoncé et qu'un émetteur valide se trouve dans le véhicule.
Page 44
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
Clés, portes et glaces 43
Le témoin de sécurité du groupe d'instruments s'allume en cas de problème d'armement ou de désarmement du système antivol.
Le système comporte un ou plusieurs émetteurs qui sont appariés à l'unité antidémarrage du véhicule. Seul un émetteur correctement apparié peut faire démarrer le véhicule. Si l'émetteur est endommagé, vous ne pourrez pas démarrer le véhicule.
Lors du démarrage du véhicule, le témoin de sécurité s'allume brièvement lorsque le contact est mis.
Si le moteur ne démarre pas et si le témoin de sécurité reste allumé, cela indique un problème dans le système. Couper le contact et essayer à nouveau.
Si l'émetteur RKE semble intact, utiliser un autre émetteur. Vous pouvez également tenter de placer l'émetteur dans la pochette du porte-gobelet avant. Se reporter à l'explication « Démarrer le véhicule
avec une pile d'émetteur faible », sous Fonctionnement du système de télédéverrouillage 0 28.
Si le moteur ne démarre ni avec l'émetteur placé dans la pochette du porte-gobelet avant, ni avec aucun autre émetteur, votre véhicule doit être réparé. Consulter votre concessionnaire, qui peut intervenir sur le système antivol et programmer autre un émetteur programmé pour le véhicule.
Ne pas abandonner dans le véhicule l'émetteur ou le dispositif qui désarme ou désactive le système antivol.

Rétroviseurs extérieurs

Rétroviseurs convexes

Avertissement
{
Un rétroviseur convexe peut faire paraître les objets, comme d'autres véhicules, plus éloignés qu'ils ne le sont. Si l'on s'engage sur la voie de droite trop brusquement, on peut heurter un véhicule roulant à droite. Regarder dans le rétroviseur intérieur ou par dessus son épaule avant de changer de voie.
Le rétroviseur du côté passager est convexe. Sa surface est courbée de façon à élargir le champ de vision du conducteur.
Page 45
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
44 Clés, portes et glaces

Rétroviseurs électriques

Rétroviseurs rabattables

Rétroviseurs rabattables à commande manuelle
Ces rétroviseurs peuvent être rabattus pour éviter qu'ils ne soient endommagés dans les lave-autos automatiques. Tirer le rétroviseur vers le véhicule. Pour les ramener à leur position d'origine, les repousser vers l'extérieur.

Rétroviseurs chauffants

Pour régler les rétroviseurs :
1. Tourner le sélecteur sur L (Gauche) ou R (Droite) pour choisir, respectivement, le rétroviseur du conducteur ou celui du passager.
2. Déplacer le curseur pour régler le rétroviseur.
3. Faire tourner le sélecteur
9 pour désélectionner le
sur rétroviseur.
Ce véhicule est équipé de rétroviseurs chauffants :
1 : Appuyer pour chauffer les
rétroviseurs. Voir « Désembueur de lunette
arrière » sous Systèmes de
commande de la climatisation 0 168.

Rétroviseurs inclinables marche arrière

Si le véhicule est équipé de sièges à mémoire de position, les rétroviseurs des côtés passager et conducteur adoptent une position
présélectionnée quand le véhicule est en position de marche arrière (R). Cela offre une meilleure visibilité lors du stationnement.
Le ou les rétroviseurs reviennent à leur position d'origine lorsque :
.
La marche arrière (R) du véhicule est ôtée, ou lorsqu'elle reste enclenchée pendant environ 30 secondes.
.
Le contact est coupé.
.
Le véhicule est conduit en marche arrière (R) au-dessus d'une vitesse prédéfinie.
Pour activer ou désactiver cette fonctionnalité, se reporter à Personnalisation du véhicule 0 150.
Page 46
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
Clés, portes et glaces 45

Rétroviseur intérieur

Rétroviseur à gradation automatique

Rétroviseurs intérieurs

Ajuster le rétroviseur pour obtenir une vision claire de la zone située à l'arrière du véhicule.
S'il est équipé du système OnStar, le véhicule peut avoir trois boutons de commande à l'arrière du rétroviseur. Voir votre concessionnaire pour de plus amples informations sur OnStar et comment s'y abonner. Voir Vue d'ensemble d'OnStar 0 353.
Ne pas vaporiser directement du produit de nettoyage pour glace sur le rétroviseur. Utiliser un tissu doux humidifié à l'eau.
Selon l'équipement, l'atténuation automatique réduit l'éblouissement des phares du véhicule qui suit. La fonction d'atténuation s'active au démarrage du véhicule.

Rétroviseur à commande manuelle

Sur les véhicules équipés d'un rétroviseur manuel, pousser la languette vers l'arrière pour la conduite de jour et la tirer pour la conduite nocturne afin d'éviter d'être ébloui par les phares du véhicule arrière.

Glaces

Avertissement
{
Ne jamais laisser un enfant, un adulte non autonome ou un animal seul dans le véhicule, particulièrement lorsque les glaces sont fermées par temps chaud ou très chaud. Ils peuvent faiblir sous la chaleur extrême et subir des blessures permanentes, voire la mort causée par un coup de chaleur.
Page 47
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
46 Clés, portes et glaces
Les qualités aérodynamiques du véhicule sont conçues pour améliorer léconomie de carburant. Elles peuvent entraîner un son modulé lorsque lune ou lautre des glaces arrière est baissée et que les glaces avant sont levées. Pour atténuer le son, ouvrir lune ou lautre des glaces avant ou le toit ouvrant, selon l'équipement.

Glaces électriques

Avertissement
{
Des enfants pourraient être sérieusement blessés voir tués s'ils sont pris dans la course de fermeture d'une glace. Ne jamais laisser les clés dans un véhicule avec des enfants seuls. Si des enfants sont assis à l'arrière, utiliser le bouton de verrouillage des glaces pour empêcher le fonctionnement des glaces. Se reporter à Clés 0 27.
Les glaces fonctionnent lorsque le contact est en position ON/RUN (marche) ou ACC/ACCESSORY (accessoires), ou lorsque la Prolongation de l'alimentation des accessoires (RAP) est activée. Se reporter à Prolongation
d'alimentation des accessoires 0 198.
Presser ou tirer le commutateur pour ouvrir ou fermer la glace.
Il se peut que les glaces soient temporairement désactivées si les commutateurs de glaces sont utilisés de façon répétée dans un court laps de temps.
Blocage des glaces
Cette fonction désactive le fonctionnement des commutateurs de glaces de portes arrière passagers.
Appuyer sur fonctionnalité de verrouillage des glaces arrière. Le témoin lumineux est allumé lorsqu'elle est engagée.
Presser désengager.
v pour engager la
v à nouveau pour la
Page 48
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
Clés, portes et glaces 47
Abaissement/remontée rapide des glaces
La fonction d'abaissement/remontée rapide de glace permet d'ouvrir et fermer les glaces sans devoir maintenir le commutateur de glace dans une position. Pousser le commutateur complètement vers le bas ou le tirer vers le haut, et le relâcher rapidement pour engager la fonction. Appuyer ou tirer brièvement sur le même commutateur pour arrêter le mouvement correspondant de la glace.
Détection d'obstacle par la fonction d'abaissement/ remontée rapide de glace
La fonction d'abaissement/remontée rapide de glace inverse automatiquement le sens de déplacement d'une glace lorsqu'elle entre en contact avec un obstacle. Une très basse température ou le gel peut provoquer l'inversion automatique du sens de déplacement. Le fonctionnement
normal de la glace se rétablit une fois que l'obstacle est extrait ou que la température remonte.
Neutralisation de la détection d'obstacle
Avertissement
{
Si la neutralisation de la détection d'obstacle est activée, le sens de déplacement de la glace ne s'inverse pas automatiquement. Vous ou vos passagers risquez d'être blessés et la glace risque d'être endommagée. Avant d'utiliser la neutralisation de la détection d'obstacle, s'assurer que personne et aucun objet n'obstruent la glace.
La glace peut être fermée en maintenant son commutateur en position haute si des problèmes l'empêchent de se fermer rapidement.
Programmation des lève-glaces électriques
Une programmation peut être nécessaire si la batterie du véhicule a été débranchée ou déchargée. Si la glace n'arrive pas à remonter rapidement, suivre ces étapes pour programmer la glace :
Pour programmer la glace :
1. Fermer toutes les portes.
2. Mettre le commutateur d'allumage en position ACC/ ACCESSORY (accessoires) ou ON/RUN (en fonction/marche).
3. Ouvrir partiellement la glace à programmer, puis la fermer et continuer à tirer brièvement sur le commutateur une fois que la glace est complètement fermée.
4. Appuyer sur le commutateur de lève-vitre électrique jusqu'à ce que la glace soit complètement ouverte et le maintenir brièvement dans cette position.
Page 49
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
48 Clés, portes et glaces

Pare-soleil

Toit

Toit ouvrant

Abaisser le pare-soleil pour bloquer la lumière éblouissante. Selon l'équipement, dégager le pare-soleil du support central afin de le faire pivoter vers la vitre latérale ou de l'étendre le long de la tige.
Selon l'équipement, le pare-soleil est doté d'un éclairage. Lever le couvercle pour l'ouvrir.
Selon l'équipement, le toit ouvrant ne fonctionne que lorsque contact est activé ou lorsque la prolongation de l'alimentation des accessoires (RAP) est activée. Se reporter à
Prolongation d'alimentation des accessoires 0 198.
Commutateur à glissière
Ouverture express/fermeture express : Appuyer sur
relâcher pour l'ouverture express du toit ouvrant. Appuyer sur
D (1) et le
g (1) et
le relâcher pour la fermeture express du toit ouvrant. Appuyer à nouveau sur le commutateur pour arrêter le mouvement.
Ouverture/fermeture (mode manuel) : Appuyer sur
maintenir enfoncé pour ouvrir le toit ouvrant. Appuyer sur
maintenir enfoncé pour fermer le toit ouvrant. Relâcher le commutateur pour arrêter le mouvement.
Contacteur de basculement
Ventilation : Appuyer sur
le maintenir enfoncé pour ventiler le toit ouvrant. Appuyer sur
le maintenir enfoncé pour refermer la ventilation du toit ouvrant.
Le pare-soleil s'ouvre automatiquement avec le toit ouvrant, mais doit être refermé manuellement.
Le toit ouvrant ne fonctionne pas si le véhicule présente une défaillance électrique.
D (1) et
g (1) et
E (2) et
g (2) et
Page 50
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
Clés, portes et glaces 49
Système d'inversion automatique
Le toit ouvrant/store est équipé d'un système d'inversion automatique qui ne s'active que lorsque le toit ouvrant/store est fermé en mode express. Si un objet bloque la fermeture express du toit ouvrant/ store, le système d'inversion détecte l'objet et l'arrête. En cas de problème de fermeture comme le gel ou d'autres conditions, il est possible de neutraliser le système d'inversion. Pour neutraliser le système d'inversion, refermer en mode manuel. Pour arrêter le mouvement, relâcher le commutateur.
Des saletés et débris peuvent s'accumuler sur les bourrelets d'étanchéité ou dans les glissières et peuvent causer un problème de fonctionnement du toit ouvrant, du bruit ou l'obturation du système d'évacuation d'eau. Ouvrir le toit ouvrant périodiquement et enlever tout obstacle ou débris. Essuyer les bourrelets et surfaces d'étanchéité du toit ouvrant à l'aide d'un chiffon propre, de savon doux et d'eau. Ne pas enlever la graisse du toit ouvrant.
L'écoulement d'eau visible dans le système d'évacuation de l'eau est normal.
Page 51
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
50 Sièges et appuis-têtes

Sièges et appuis-têtes

Appuis-têtes
Appuis-têtes . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 51
Sièges avant
Réglage de siège . . . . . . .. . . . . . . 52
Réglage de siège à commande
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Réglage de support
lombaire . . . . . . . .... . . . . . . . . . . . 53
Sièges à dossier inclinable . . . . 54
Sièges à mémoire . . . . . . . . . . . . . 55
Accoudoir de siège avant . . . . . . 57
Sièges avant chauffants . . . . . . . 57
Dossier de siège rabattable . . . . 58
Sièges arrière
Sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Accoudoir de siège arrière . . . . . 63
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . 64
Port adéquat des ceintures de
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
ceinture à triple point
d'appui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Utilisation de la ceinture de
sécurité pendant la
grossesse . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . 69
Rallonge de ceinture de
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Vérification de système de
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Entretien de la ceinture de
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Remplacement des pièces du
système de ceinture de sécurité après une
collision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Système de sac gonflable
Système de sac gonflable . . . . . 71
Où se trouvent les sacs
gonflables? . . . . . . . ... . . . . . . . . . 74
Quand un sac gonflable doit-il
se déployer? . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Qu'est-ce qui entraîne le
déploiement du sac
gonflable? . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . 76
De quelle façon le sac gonflable
retient-il? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Que voit-on une fois qu'un sac
gonflable se gonfle ? . . . . . . . . . 77
Système de détection de
passager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Réparation de véhicule équipé
de sac gonflable . . . . . . . . . . . . .. 83
Ajout d'équipement au véhicule
équipé de sac gonflable . . . . . . 84
Vérification de système de sac
gonflable . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 85
Remplacement de pièces du
système de sac gonflable
après une collision . . . . . . . . . . . 85
Sièges pour enfants
Enfants plus âgés . . . . . . . . . . . . . 86
Bébés et jeunes enfants . . . . . . . 88
Appareils de retenue pour
enfant . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . 90
Où installer l'appareil de
retenue . . . . . . . .... . . . . . . . . . . . . 92
Ancrages et amarrages
inférieurs pour enfants
(système LATCH) . . . . . . . . . . . . 93
Remplacement de pièce de
système LATCH après une
collision . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . 101
Fixation des dispositifs de
sécurité pour enfant (Avec la ceinture de sécurité dans le
siège arrière) . ...... . . . . . . . . . 101
Fixation des dispositifs de
sécurité pour enfant (Avec la ceinture de sécurité dans le
siège avant) . ...... . . . . . . . . . . 104
Page 52
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16

Appuis-têtes

Avertissement
{
Si les appuie-tête ne sont pas posés et réglés correctement, les risques de lésions du cou/de la moelle épinière seront plus importants en cas d'accident. Ne pas rouler sans poser et régler correctement les appuie-tête de tous les occupants.
Sièges avant
Les sièges avant du véhicule sont dotés d'appuie-tête réglables aux positions extérieures.
Régler l'appuie-tête de sorte que sa partie supérieure arrive au niveau du haut de la tête de l'occupant. Cette position réduit les risques de blessure à la nuque lors d'une collision.
Sièges et appuis-têtes 51
La hauteur de l'appuie-tête est réglable. Tirer l'appuie-tête vers le haut pour le soulever. Essayer de déplacer l'appuie-tête pour s'assurer qu'il est verrouillé.
Pour abaisser l'appuie-tête, appuyer sur le bouton situé sur le dessus du siège et pousser l'appuie-tête vers le bas. Essayer de déplacer l'appuie-tête après avoir relâché le bouton afin de s'assurer qu'il est bien enclenché.
Les appuie-têtes latéraux de siège avant ne sont pas démontables.
Page 53
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
52 Sièges et appuis-têtes
Sièges arrière
Les sièges arrière extérieurs comportent des appuie-têtes qui peuvent être abaissés pour améliorer la visibilité quand le siège arrière est inoccupé.
Pour abaisser l'appuie-tête, appuyer sur le bouton situé sur le haut du dossier et pousser l'appuie-tête vers le bas.
Lorsque le siège est occupé, toujours retourner l'appuie-tête en position verticale. Tirer l'appuie-tête vers le haut et le pousser en arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche en
position. Pousser et tirer l'appuie-tête pour s'assurer qu'il est bien verrouillé en place.
Pour la pose d'un siège d'enfant sur le siège arrière, voir « Fixation d'un siège pour enfant conçu pour être utilisé avec le système LATCH » sous Ancrages et amarrages
inférieurs pour enfants (système LATCH) 0 93.

Sièges avant

Réglage de siège

Avertissement
{
Si l'on essaie de régler le siège du conducteur lorsque le véhicule est en mouvement, on risque de perdre le contrôle du véhicule. Le déplacement brusque du siège peut en effet faire sursauter, dérouter ou faire actionner une pédale sans le vouloir. Il faut donc régler le siège du conducteur seulement quand le véhicule est immobile.
Page 54
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
Pour régler un siège à commande manuelle :
1. Tirer sur la poignée à l'avant du siège.
2. Faire glisser le siège à la position désirée et relâcher la poignée.
3. Essayer de déplacer le siège en arrière et en avant pour s'assurer qu'il est verrouillé.

Réglage de siège à commande électrique

Pour régler un siège à commande électrique :
.
Pour déplacer le siège vers l'avant ou l'arrière, glisser la commande vers l'avant ou vers l'arrière.
.
Pour lever ou abaisser la partie avant du coussin, déplacer la partie avant de la commande vers le haut ou vers le bas.
Sièges et appuis-têtes 53
.
Soulever ou rabaisser tout le siège en plaçant la partie arrière de la commande vers le haut ou le bas.
Pour régler le dossier, voir Sièges à dossier inclinable 0 54.
Pour régler le soutien lombaire, voir Réglage de support lombaire 0 53.

Réglage de support lombaire

Le cas échéant, appuyer sur l'avant ou l'arrière du commutateur pour augmenter ou diminuer le soutien
Page 55
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
54 Sièges et appuis-têtes
lombaire. Relâcher le commutateur lorsque le niveau de soutien désiré est obtenu.

Sièges à dossier inclinable

Avertissement
{
Si un dossier de siège n'est pas bloqué, il risque de se déplacer vers l'avant lors d'un arrêt brusque ou d'un accident et de blesser la personne assise à cet endroit. Toujours pousser et tirer le dossier du siège pour s'assurer qu'il est bloqué.
Siège à commande manuelle
illustré, siège à commande
électrique similaire
Pour incliner le dossier de siège :
1. Soulever le levier. Si nécessaire, déplacer la
ceinture de sécurité pour accéder au levier.
2. Déplacer le dossier de siège à la position désirée, puis relâcher le levier pour verrouiller le dossier de siège en place.
3. Pousser et tirer sur le dossier pour s'assurer qu'il soit correctement verrouillé.
Pour redresser le dossier de siège en position verticale :
1. Lever complètement le levier sans appliquer de pression sur le dossier de siège, et le dossier de siège revient en position verticale.
2. Pousser et tirer sur le dossier pour s'assurer qu'il soit correctement verrouillé.
Avertissement
{
Il peut être dangereux de s'asseoir en position inclinée lorsque le véhicule est en mouvement. Même attachées, les ceintures de sécurité peuvent ne pas être efficaces.
La ceinture épaulière ne sera pas placée contre le corps, mais plutôt devant. Lors d'une collision, on risque d'être projeté contre la ceinture et de se blesser à la nuque ou ailleurs.
(Suite)
Page 56
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
Sièges et appuis-têtes 55
Avertissement (Suite)
La ceinture ventrale pourrait exercer sa force sur l'abdomen, et non sur les os du bassin. Cela pourrait entraîner de graves blessures internes.
Pour être bien protégé quand le véhicule est en mouvement, placer le dossier en position verticale. Il faut aussi se caler dans le siège et porter convenablement la ceinture de sécurité.
Ne pas conduire avec le dossier de siège incliné.

Sièges à mémoire

Selon l'équipement, les boutons MEM, 1 et 2 sur le côté extérieur du siège du conducteur sont utilisés pour sauvegarder et rappeler manuellement le siège du conducteur et les positions du rétroviseur extérieur. Ces positions enregistrées manuellement sont dénommées positions de mémoire bouton.
Le véhicule sauvegardera également automatiquement les positions du siège du conducteur et des rétroviseurs extérieurs dans l'émetteur du système de téléverrouillage (RKE) lorsque l'allumage est placé en position OFF (arrêt). Ces positions enregistrées automatiquement sont connues sous le nom de positions de mémoire RKE. Se reporter à
Fonctionnement du système de télédéverrouillage 0 28.
Enregistrement des positions de mémoire bouton
Pour mémoriser les positions dans la mémoire bouton :
1. Régler le siège du conducteur et les rétroviseurs extérieurs aux positions de conduite désirées.
2. Appuyer sur MEM (mémoire) et 1 en même temps et maintenir enfoncé jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre.
3. Répéter les étapes 1 et 2 pour un second conducteur, à l'aide du 2.
Page 57
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
56 Sièges et appuis-têtes
Rappel des positions de mémoire bouton
Pour rappeler les positions de mémoire des boutons, appuyer puis maintenir 1 ou 2. Le siège du conducteur et les rétroviseurs extérieurs se déplacent vers la position enregistrée sur ces boutons lorsqu'ils sont enfoncés. Relâcher 1 ou 2 avant que les position mémorisées soient atteintes aura pour effet d'arrêter le rappel.
Si quelque chose a bloqué le siège du conducteur pendant le rappel de la position mémorisée, le rappel peut s'arrêter de fonctionner. Éliminer l'obstruction, puis appuyer et maintenir la commande manuelle adéquate pour l'article de la mémoire qui n'est pas rappelé dans les deux secondes. Tenter de rappeler la position mémorisée en appuyant sur le bouton de mémorisation adéquat. Si la position mémorisée n'est toujours pas rappelée, consulter votre concessionnaire.
Rappel des positions de mémoire RKE
La fonction de mémoire RKE du siège du conducteur et des rétroviseurs extérieurs vers les positions mémorisées RKE enregistrées auparavant au moment de l'entrée dans le véhicule.
Chaque fois que le commutateur d'allumage est placé en position OFF (arrêt), les positions du siège du conducteur et des rétroviseurs extérieurs sont automatiquement enregistrées dans l'émetteur RKE utilisé pour démarrer le véhicule. Ces positions et réglages sont appelés positions de mémoire RKE et peuvent être différentes des positions de mémoire de boutons enregistrées pour les boutons « 1 » et « 2 » mentionnées précédemment.
.
Sur les véhicules équipés de RKE, appuyer sur
l'émetteur RKE et ouvrir la porte du conducteur.
.
Sur les véhicules avec accès sans clé, appuyer sur le bouton verrouiller/déverrouiller de la
K sur
poignée extérieure de porte du conducteur et ouvrir celle-ci. L'émetteur RKE doit être présent pour que la fonction de rappel s'active.
.
Si la porte du conducteur est déjà ouverte, appuyer sur
l'émetteur RKE pour activer le rappel.
Cette fonction s'active ou se désactive à l'aide du menu de personnalisation du véhicule. Voir Personnalisation du véhicule 0 150.
Pour arrêter le mouvement de rappel, appuyer sur une des commandes de la mémoire, du rétroviseur électrique ou des sièges à commande électrique.
Si quelque chose a bloqué le siège du conducteur ou la colonne de direction pendant le rappel de la position mémorisée, le rappel peut s'arrêter de fonctionner. Éliminer l'obstruction, puis appuyer sur la commande adéquate pour la zone qui n'est pas rappelée dans les deux secondes. Tenter de rappeler la position mémorisée en ouvrant la portière du conducteur et en sur le
K sur
Page 58
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
Sièges et appuis-têtes 57
bouton de l'émetteur du système de téléverrouillage (RKE)
position mémorisée n'est toujours pas rappelée, consulter votre concessionnaire.
Siège du conducteur à recul automatique
Cette fonction fait reculer le siège pour laisser plus de place au conducteur pour quitter le véhicule.
Pour activer, placer l'allumage en position OFF (arrêt) et ouvrir la portière du conducteur. Si la portière du conducteur est déjà ouverte, placer l'allumage en position OFF (arrêt) pour activer le rappel.
Cette fonction s'active ou se désactive à l'aide du menu de personnalisation du véhicule. Voir Personnalisation du véhicule 0 150.
Pour arrêter le mouvement de rappel, appuyer sur une des commandes de la mémoire ou des sièges à commande électrique.
Si quelque chose a bloqué le siège du conducteur pendant le rappel de la position de recul, le rappel peut s'arrêter de fonctionner. Éliminer
K. Si la
l'obstruction, puis maintenir enfoncée la commande de siège électrique pendant deux secondes. Tenter de rappeler la position de recul à nouveau. Si la position mémorisée n'est toujours pas rappelée, consulter votre concessionnaire pour réparation.

Accoudoir de siège avant

Il y a un accoudoir du côté intérieur du siège conducteur. Pour soulever ou abaisser l'accoudoir, le tirer vers le haut ou le pousser vers le bas.

Sièges avant chauffants

Avertissement
{
En l'absence de perception de changement de température ou en présence de douleur à la peau, le chauffage de siège risque de vous brûler. Pour réduire le risque de brûlure, le chauffage de siège doit être utilisé avec prudence, spécialement en cas d'utilisation longue. Ne rien placer sur les sièges qui isolerait de la chaleur, comme une couverture, un coussin, un recouvrement quelconque ou un autre objet. Ceci risque de causer une surchauffe du siège. Une telle surchauffe peut brûler et endommager le siège.
Page 59
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
58 Sièges et appuis-têtes
Selon l'équipement, les commandes se trouvent sur le panneau des commandes de climatisation. Le moteur doit tourner pour actionner les sièges chauffants.
Presser coussin de siège et le dossier du conducteur ou du passager.
Appuyer une fois sur la commande pour la température la plus élevée. La température diminue à chaque pression, jusqu'à la désactivation. Trois diodes représentent la température la plus élevée et une diode la plus basse.
M ou L pour chauffer le
Le réchauffement du siège du passager peut prendre plus de temps.
Chauffage des sièges lors du démarrage à distance
Par des températures froides, les sièges chauffants peuvent être automatiquement activés durant le démarrage à distance du véhicule. Le chauffage est coupé lorsque la clé de contact est sur marche. Presser les commandes de sièges chauffants pour chauffer les sièges après le démarrage du véhicule.
Les voyants lumineux du siège chauffant sur la commande ne s'illuminent pas lors d'une démarrage à distance.
La performance de température d'un siège inoccupé peut être réduite. Ceci est normal.
Les sièges chauffants ne s'activeront pas lors d'un démarrage à distance à moins que la fonction de siège chauffant soit activée dans le menu de personnalisation du
véhicule. Se reporter à Démarrage à
distance du véhicule 0 35 et Personnalisation du véhicule 0 150.

Dossier de siège rabattable

Le dossier du passager avant se rabat à l'horizontale.
Avertissement
{
Si vous rabattez le dossier pour transporter des objets longs, tels que des skis, ne pas placer ces objets à proximité d'un sac gonflable. Lors d'une collision, le sac gonflable en se déployant pourrait projeter ces objets contre une personne et la blesser gravement ou la tuer. Fixer ces objets à l'extérieur du volume de déploiement des sacs gonflables. Pour plus de renseignements, se reporter à Où se trouvent les sacs
gonflables? 0 74 et Limites de charge du véhicule 0 187.
Page 60
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
Sièges et appuis-têtes 59
Avertissement
{
Les objets que vous avez placé sur ce dossier peuvent heurter et blesser les occupants en cas de freinage ou de virage brutal, ou lors de collision Retirer ou fixer tous les articles avant de prendre la route.
Pour rabattre le dossier de siège :
1. Abaisser l'appuie-tête complètement. Voir Appuis-têtes 0 51.
2. Déplacer le siège aussi loin que possible. Voir Réglage de siège 0 52.
3. Soulever complètement le levier et incliner le dossier de siège vers l'avant.
Si nécessaire, déplacer la ceinture de sécurité pour accéder au levier.
4. Continuer à abaisser le dossier de siège jusqu'à ce qu'il soit totalement replié et se verrouille en place.
Pour relever le dossier de siège :
1. Soulever complètement le levier pour déverrouiller le dossier de siège. Relever
ensuite le dossier de siège et le pousser vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se réengage.
2. Pousser et tirer le dossier pour assurer qu'il est bien en place.
Avertissement
{
Si un dossier de siège n'est pas bloqué, il risque de se déplacer vers l'avant lors d'un arrêt brusque ou d'un accident et de blesser la personne assise à cet endroit. Toujours pousser et tirer le dossier du siège pour s'assurer qu'il est bloqué.
Page 61
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
60 Sièges et appuis-têtes

Sièges arrière

Pour rabattre le dossier de siège
Les deux côtés du dossier de siège peuvent être rabattus pour offrir plus d'espace de chargement. Rabattre un dossier de siège uniquement lorsque le véhicule est arrêté.
Attention
Replier un siège arrière lorsque les ceintures de sécurité sont encore bouclées peut endommager le siège ou les ceintures de sécurité. Toujours déboucler les ceintures et les remettre en position normale avant de replier un siège arrière.
Pour rabattre un dossier de siège :
Attention (Suite)
endommager le siège arrière. Toujours incliner le coussin de siège arrière vers l'avant, avant de rabattre le dossier de siège.
1. S'assurer que la zone de plancher devant les sièges arrière est dégagée.
2. Abaisser totalement l'appuie-tête. Se reporter à Appuis-têtes 0 51.
3. Glisser les sièges avant vers l'avant et redresser les dossiers des sièges avant en position verticale. Se reporter à
Réglage de siège 0 52 et Sièges à dossier inclinable 0 54.
Attention
Le rabattement du dossier de siège arrière avant d'incliner le coussin de siège vers l'avant peut
(Suite)
4. Tirer sur la sangle du bord avant du coussin de siège arrière pour déverrouiller le coussin. Incliner le coussin de siège vers l'avant en direction de l'avant du véhicule.
Le coussin de siège doit être incliné vers l'avant avant de rabattre le dossier de siège, faute de quoi le dossier de siège ne se rabattra pas correctement.
Page 62
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
Sièges et appuis-têtes 61
Siège arrière avec crochet de
fixation sur le dossier de siège
5. S'assurer que la ceinture de sécurité est dans le crochet de fixation en haut du dossier de siège, selon l'équipement.
6. Passer en-dessous de la ceinture et tirer le levier sur le dessus du dossier de siège pour déverrouiller le dossier de siège.
Une languette située près du levier de dossier de siège se soulève lorsque le dossier est déverrouillé.
7. Rabattre le dossier de siège vers l'avant et vers le bas.
Page 63
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
62 Sièges et appuis-têtes
Relevage du dossier de siège
Avertissement
{
Si un dossier de siège n'est pas bloqué, il risque de se déplacer vers l'avant lors d'un arrêt brusque ou d'un accident et de blesser la personne assise à cet endroit. Toujours pousser et tirer le dossier du siège pour s'assurer
Clip de ceinture de sécurité sur le
garnissage latéral
8. Placer la ceinture de sécurité externe dans le clip de ceinture de sécurité (selon l'équipement) sur le garnissage latéral du véhicule.
9. Répéter si nécessaire les étapes 1 à 8 pour le dossier et le coussin de l'autre siège.
qu'il est bloqué.
Avertissement
{
Une ceinture de sécurité mal acheminée, mal attachée ou tordue n'offre pas la protection nécessaire en cas d'accident. La personne portant la ceinture pourrait être gravement blessée. Après avoir relevé le dossier de siège arrière, toujours s'assurer que les ceintures de sécurité sont bien acheminées et fixées et ne sont pas tordues.
Pour ramener le dossier de siège arrière en position d'assise normale :
Clip de ceinture de sécurité sur le
garnissage latéral
1. Retirer la ceinture de sécurité externe du clip de ceinture de sécurité (selon l'équipement) sur le garnissage latéral du véhicule.
2. Soulever le dossier de siège et le pousser vers l'arrière pour le verrouiller. Une patte située à proximité du levier de dossier de siège se rétracte lorsque le dossier de siège est verrouillé en position.
Page 64
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
Sièges et appuis-têtes 63
Veiller à ce que les ceintures de sécurité ne soient pas pincées par le mécanisme de verrouillage du dossier de siège.
La ceinture de sécurité centrale arrière peut se verrouiller lorsque vous soulevez le dossier du siège. Dans ce cas, laisser la ceinture revenir complètement et réessayer. Si la ceinture de sécurité est encore verrouillée, réessayer après avoir retiré le coussin du siège.
3. Pousser et tirer le haut du dossier pour s'assurer qu'il est bloqué en place.
4. Ramener le coussin de siège dans sa position d'origine et enfoncer la partie avant du coussin de siège jusqu'à ce qu'il se verrouille.
S'assurer que les ceintures de sécurité et les boucles ne sont pas coincées sous le coussin du siège et sont bien placées.
5. Répéter si nécessaire les étapes 1 à 4 pour le dossier et le coussin de l'autre siège.
S'il n'est pas nécessaire de disposer d'un espace de chargement supplémentaire, les dossiers de siège doivent être laissés en position verticale et verrouillés.

Accoudoir de siège arrière

Le siège arrière est doté d'un accoudoir au centre du dossier. Abaisser l'accoudoir pour accéder aux porte-gobelets.
Pour le replier, soulever l'accoudoir et le pousser vers l'arrière jusqu'à ce qu'il soit au niveau du dossier de siège.
Page 65
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
64 Sièges et appuis-têtes

Ceintures de sécurité

Cette section décrit comment utiliser correctement les ceintures de sécurité, et certaines choses à ne pas faire.
Avertissement
{
Tous les occupants de la voiture doivent utiliser une ceinture de sécurité portée correctement. En cas de collision, si vous-même ou vos passagers ne portent pas les ceintures de sécurité, les blessures peuvent être pires qu'en portant les ceintures. Vous pouvez être gravement blessé voire tué en heurtant des objets à l'intérieur du véhicule de manière plus brutale ou être éjecté du véhicule. En outre, une personne non bouclée peut heurter d'autres passagers dans le véhicule.
Il est extrêmement dangereux de se placer dans une zone de chargement, l'intérieur ou extérieur d'un véhicule. En cas de
(Suite)
Avertissement (Suite)
collision, les passagers occupant ces zones risquent davantage d'être blessés ou tués. Ne pas laisser de passagers installés dans une zone du véhicule qui n'est pas équipée de sièges et de ceintures de sécurité.
Toujours porter une ceinture de sécurité et vérifier si tous les passagers sont sanglés correctement.
Ce véhicule est équipé de témoins destinés à rappeler de boucler les ceinture de sécurité. Se reporter à
Rappels de ceinture de sécurité 0 127.
Efficacité des ceintures de sécurité
Dans un véhicule en mouvement, vous vous déplacez à la vitesse du véhicule. Si le véhicule s'arrête brutalement, vous êtes emporté jusqu'à ce que quelque chose vous arrête. Ce peut être le pare-brise, le tableau de bord ou les ceintures de sécurité!
Lorsque vous portez une ceinture de sécurité, vous-même et le véhicule ralentissent ensemble. La durée d'arrêt est plus longue lorsque vous arrêtez sur une plus longue distance et lorsque la
Page 66
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
Sièges et appuis-têtes 65
ceinture est portée correctement, vos os les plus résistants amortissent les forces des ceintures de sécurité. C'est pourquoi il est ici utile de porter des ceintures de sécurité.
Questions et réponses au sujet des ceintures de sécurité
Q: Ne vais-je pas rester coincé
dans le véhicule après un accident si je porte une ceinture de sécurité?
A: C'est possible - que vous portiez
une ceinture de sécurité ou non. Le risque de demeurer conscient pendant et après une collision, ce qui vous permet de vous
débloquer et sortir, est plus grand si vous êtes sanglé.
Q: Si mon véhicule est équipé de
sacs gonflables, pourquoi devrais-je porter une ceinture de sécurité?
A: Les sacs gonflables sont des
systèmes supplémentaires uniquement. Ils agissent en coordination avec les ceintures de sécurité ils ne les
remplacent pas. Avec ou sans sac gonflable, tous les occupants doivent toujours boucler la ceinture de sécurité pour obtenir le maximum de protection.
Dans la plupart des états et dans toutes les provinces canadiennes, la loi exige le port des ceintures de sécurité.

Port adéquat des ceintures de sécurité

Cette section ne concerne que les personnes de taille adulte.
Il existe des choses à savoir au sujet des ceintures de sécurité et des enfants; les renseignements sont différents pour les petits enfants et les bébés. Si un enfant voyage à bord du véhicule, se reporter à la rubrique Enfants plus
âgés 0 86 ou Bébés et jeunes enfants 0 88. Suivre les directives
pour assurer la protection de tout le monde.
Il est très important que tous les occupants bouclent leur ceinture de sécurité! Les statistiques des accidents indiquent que les personnes ne portant pas de ceintures de sécurité sont plus souvent blessées lors d'une collision que celles qui en portent une.
Il existe des informations importantes au sujet du bouclage correct d'une ceinture de sécurité.
.
S'asseoir droit et toujours garder les pieds sur le plancher devant soi.
Page 67
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
66 Sièges et appuis-têtes
.
Toujours utiliser la boucle correcte pour votre position d'assise.
.
La partie abdominale de la ceinture doit être portée dans le bas et serrée sur les hanches, juste en touchant les hanches. En cas de collision, ceci applique la force aux os pelviens robustes et vous risquez moins de glisser sous la ceinture abdominale. Si vous glissez sous la ceinture abdominale, la ceinture applique la force à votre abdomen. Ceci peut causer des blessures graves voire fatales.
.
Porter la ceinture épaulière par-dessus l'épaule et à travers la poitrine. Ces parties du corps sont les mieux à même d'amortir les forces de la ceinture. La ceinture abdominale se verrouille en cas d'arrêt brutal ou de collision.
Vous pouvez être gravement blessé voire tué si votre ceinture de sécurité est mal placée.
.
.
.

ceinture à triple point d'appui

Toutes les positions d'assise du véhicule sont dotées d'une ceinture-baudrier.
Les instructions suivantes expliquent comment porter correctement la ceinture-baudrier.
Avertissement
{
La ceinture abdominale ou épaulière ne peut jamais être ni desserrée ni tordue.
Ne jamais porter la ceinture épaulière sous les bras ou derrière votre dos.
Ne jamais acheminer la ceinture abdominale ou épaulière par-dessus un accoudoir.
1. Régler le siège, si celui-ci est réglable, de façon à être assis droit. Pour plus de détails, se reporter à « Sièges » dans l'index.
2. Prendre la plaque de blocage et dérouler la ceinture en la ramenant sur vous. Veiller à ce qu'elle ne soit pas vrillée.
La ceinture-baudrier peut se bloquer si vous la tirez très rapidement. Si cela se produit, laisser la ceinture revenir légèrement vers l'arrière pour la débloquer. Tirer ensuite la ceinture plus lentement.
Page 68
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
Sièges et appuis-têtes 67
Si la ceinture-baudrier d'une ceinture de sécurité de passager est entièrement étirée, le dispositif de blocage de siège pour enfant peut être engagé. Si ceci se produit, laisser la ceinture s'enrouler complètement et recommencer.
La ceinture de sécurité centrale arrière peut uniquement être déroulée si le dossier de siège est en position verticale et verrouillé.
3. Enfoncer la plaque de blocage dans la boucle jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
Tirer sur la languette pour s'assurer qu'elle est bien en place. Si la ceinture n'est pas assez longue, se reporter à
Rallonge de ceinture de sécurité 0 69.
Positionner le bouton de déblocage de la boucle de manière à pouvoir détacher rapidement la ceinture en cas de besoin.
4. Si le véhicule est doté d'un dispositif de réglage de la hauteur de ceinture épaulière, le déplacer jusqu'à la position adéquate. Se reporter à « Dispositif de réglage de hauteur de ceinture épaulière » plus loin dans cette section pour les instructions d'utilisation et d'importantes informations relatives à la sécurité.
5. Pour serrer la ceinture abdominale, tirer la ceinture épaulière vers le haut.
Page 69
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
68 Sièges et appuis-têtes
Pour détacher la ceinture, appuyer sur le bouton situé sur la boucle. La ceinture devrait revenir en position de rangement.
Toujours ranger la ceinture de sécurité lentement. Si la sangle de la ceinture de sécurité revient rapidement à sa position de rangement, le rétracteur peut se bloquer et ne plus pouvoir être retiré. Le cas échéant, tirer fermement la ceinture de sécurité pour débloquer la sangle, puis la relâcher. Si la sangle est toujours bloquée dans le rétracteur, contacter votre concessionnaire.
Avant de fermer une porte, vérifier si la ceinture ne se trouve pas dans le chemin. Si une porte est claquée contre une ceinture, la ceinture et le véhicule peuvent être endommagés.
Régler la hauteur de sorte que la ceinture épaulière repose sur lépaule sans en glisser. La ceinture devrait passer près du cou, sans lui toucher. Un réglage incorrect de la hauteur de la ceinture épaulière pourrait réduire lefficacité de la ceinture de sécurité en cas de collision. Se reporter à Port adéquat des ceintures de sécurité 0 65.
Ceinture épaulière réglable en hauteur
Le véhicule est équipé d'un dispositif de réglage de hauteur de ceinture épaulière pour le conducteur et le passager extérieur avant.
Pour déplacer vers le bas le dispositif de réglage de hauteur de ceinture de sécurité épaulière, enfoncer le bouton de déverrouillage et déplacer le dispositif de réglage de hauteur à la position désirée. On peut déplacer
le dispositif de réglage de hauteur vers le haut en poussant le guide de ceinture épaulière vers le haut.
Lorsque le dispositif de réglage est réglé à la position désirée, essayer de le déplacer vers le bas sans pousser le bouton de dégagement afin de vérifier s'il est bien bloqué.
Prétendeurs de ceinture de sécurité
Le véhicule est équipé de prétendeurs de ceintures de sécurité aux places extérieures avant. Bien qu'ils soient invisibles, ils font partie de l'ensemble de ceinture de sécurité. Ils peuvent contribuer à serrer les ceintures de sécurité lors des premiers instants d'un impact frontal ou quasi frontal modéré à fort ou impact arrière si les conditions d'activation des tendeurs sont rencontrées. Les prétendeurs de ceintures de sécurité peuvent également contribuer à serrer les ceintures de sécurité en cas d'impact latéral ou de tonneau.
Page 70
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
Sièges et appuis-têtes 69
Les prétendeurs ne fonctionnent qu'une seule fois. S'ils sont activés lors d'une collision, les prétendeurs et probablement d'autres pièces du système de ceintures de sécurité du véhicules doivent être remplacés. Se reporter à Remplacement
des pièces du système de ceinture de sécurité après une collision 0 71.
Ne pas s'asseoir sur la ceinture de sécurité extérieure en entrant dans le véhicule, en le quittant ou en s'asseyant dans le siège. S'asseoir sur la ceinture de sécurité peut endommager la sangle et le matériel.
Guides de confort de ceinture
Des guides de confort pour les places assises latérales arrière sont disponibles auprès de votre concessionnaire. Les instructions sont incluses avec le guide.

Utilisation de la ceinture de sécurité pendant la grossesse

Les ceintures de sécurité sont efficaces pour tout le monde, y compris les femmes enceintes. Comme tous les autres occupants du véhicule, elles risquent d'être gravement blessées si elles n'en portent pas.
de sécurité arrière
Les guides de confort des ceintures de sécurité arrière rendent le port des ceintures de sécurité plus confortables pour les enfants qui sont trop grands pour s'asseoir dans les sièges d'appoint ainsi que pour certains adultes. Lorsque les guides de confort sont installés sur une ceinture épaulière, ils éloignent ces dernières de la nuque et de la tête.
Une femme enceinte devrait porter une ceinture-baudrier et la ceinture ventrale devrait être portée sous le ventre aussi bas que possible tout au long de la grossesse.
La meilleure façon de protéger le foetus est de protéger la mère. Quand la ceinture de sécurité est portée comme il faut, il est vraisemblable que le foetus ne sera pas blessé lors d'une collision. Pour les femmes enceintes, comme pour tout le monde, le secret de l'efficacité des ceintures de sécurité est de les porter comme il faut.

Rallonge de ceinture de sécurité

Si la ceinture de sécurité du véhicule peut s'attacher autour de vous, la utiliser.
Mais si la ceinture de sécurité n'est pas assez longue, votre concessionnaire vous permettra d'obtenir une rallonge. Lorsque vous passez votre commande, portez le plus gros manteau que vous ayez pour être certain que la ceinture sera adaptée à vous. Pour éviter les
Page 71
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
70 Sièges et appuis-têtes
blessures, ne laisser personne d'autre s'en servir et l'utiliser seulement sur le siège pour lequel elle a été commandée. Les rallonges sont conçues pour les adultes; ne jamais l'utiliser pour fixer un dispositif de protection pour enfants. Pour l'utiliser, la fixer à la ceinture de sécurité ordinaire. Pour plus de renseignements, se reporter au mode d'emploi de la rallonge.
forces d'impact. Si une ceinture est déchirée ou effilochée, la faire remplacer immédiatement.
S'assurer que le témoin de rappel des ceintures de sécurité fonctionne. Se reporter à Rappels de ceinture de sécurité 0 127.
Maintenir les ceintures de sécurité propres et sèches. Se reporter à
Entretien de la ceinture de sécurité 0 70.

Vérification de système de sécurité

Vérifier que le rappel des ceintures de sécurité, les ceintures de sécurité, les boucles, les plaques de verrouillage, et les enrouleurs fonctionnent correctement. Vérifier l'absence de pièces du système de ceintures de sécurité desserrées ou endommagées pouvant entraver le fonctionnement correct du système de ceintures de sécurité. Contacter votre concessionnaire pour les faire réparer. Les ceintures déchirées ou effilochées ne vous protégeront peut-être pas lors d'une collision. Elles peuvent se déchirer complètement sous l'effet des

Entretien de la ceinture de sécurité

Maintenir les ceintures de sécurité propres et sèches.
Avertissement
{
Ne pas blanchir ni teindre les sangles des ceintures de sécurité : cela pourrait les fragiliser et ils pourraient ne pas fournir une protection adéquate en cas de collision. N'utiliser que du savon doux et de l'eau tiède pour laver
Avertissement (Suite)
et rincer les sangles des ceintures de sécurité. Laisser sécher les sangles.
Les ceintures de sécurité doivent être soigneusement entretenues.
Le matériel de ceinture de sécurité doit être sec et exempt de poussières ou de débris. Si nécessaire, les surfaces dures et la sangle de ceinture de sécurité peuvent être nettoyées avec du savon doux et de l'eau. Veiller à l'absence de poussières ou de débris dans le mécanisme. Si le système comporte des poussières ou des débris, contacter le concessionnaire. Il se peut que des pièces doivent être remplacées pour que le système fonctionne correctement.
(Suite)
Page 72
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
Sièges et appuis-têtes 71

Remplacement des pièces du système de ceinture de sécurité après une collision

Avertissement
{
Le système de ceinture de sécurité peut être endommagés si le véhicule est impliqué dans un accident. Un système de ceinture de sécurité endommagé peut ne pas fonctionner convenablement et ne pas protéger la personne qui l'utilise en cas d'accident, ce qui peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Afin de s'assurer que le système de ceinture de sécurité fonctionne de manière adéquate après un accident, le faire vérifier par le concessionnaire et procéder au plus vite à tout remplacement nécessaire.
Après un accident peu important, le remplacement des ceintures de sécurité peut s'avérer superflu. Mais
les ensembles de ceinture utilisés au cours d'un accident peuvent avoir été soumis à de fortes tensions ou endommagés. Consulter votre concessionnaire pour faire inspecter ou remplacer les ensembles de ceinture de sécurité.
De nouvelles pièces et des réparations peuvent être nécessaires même si le système de ceintures de sécurité n'a pas été utilisé au moment de l'accident.
Faire vérifier les prétendeurs de ceinture de sécurité si le véhicule a été impliqué dans un accident, ou si le témoin de disponibilité de sac gonflable reste allumé après le démarrage du véhicule ou en roulant. Se reporter à Témoin de
sac gonflable prêt à fonctionner (AIRBAG) 0 128.

Système de sac gonflable

Le véhicule est doté des sacs gonflables suivants :
.
Un sac gonflable frontal pour le conducteur.
.
Un sac gonflable frontal pour le passager avant extérieur.
.
Un sac gonflable latéral intégré au siège pour le conducteur.
.
Un sac gonflable d'impact latéral intégré au siège pour le passager avant extérieur.
.
Un sac gonflable de longeron de toit pour le conducteur et le passager assis directement derrière le conducteur.
.
Un sac gonflable de longeron de toit pour le passager avant extérieur et le passager assis directement derrière le passager avant extérieur.
Le véhicule peut également être doté des sacs gonflables suivants :
.
Un sac gonflable de genou pour le conducteur.
Page 73
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
72 Sièges et appuis-têtes
.
Un sac gonflable de genoux pour le passager avant extérieur.
.
Des sacs gonflables latéraux intégrés aux sièges pour les passagers extérieurs de la deuxième rangée.
Tous les sacs gonflables du véhicule possèdent le mot AIRBAG (sac gonflable) sur le garnissage ou l'étiquette, près de l'ouverture de déploiement.
Pour les sacs gonflables avant, le mot AIRBAG (sac gonflable) se trouve au centre du volant pour le conducteur et au tableau de bord pour le passager avant extérieur.
Pour les sacs gonflables de genoux, le mot AIRBAG figure dans le bas du tableau de bord.
Pour les sacs gonflables d'impact latéral intégrés aux sièges, le mot AIRBAG (sac gonflable) se trouve sur le côté du dossier de siège, le plus proche de la porte.
Pour les sacs gonflables de longeron de toit, le mot AIRBAG (sac gonflable) se trouve au plafond ou sur le garnissage.
Les sacs gonflables sont conçus pour compléter la protection apportée par les ceintures de sécurité. Même si les sacs gonflables d'aujourd'hui sont conçus pour réduire les risques de blessures causées par leur force de déploiement, tous les sacs gonflables doivent se déployer très rapidement pour être efficaces.
Voici ce que vous devez savoir à propos des sacs gonflables :
Avertissement
{
Même si votre véhicule est équipé de sacs gonflables, si vous ne portez pas votre ceinture de sécurité lors d'une collision, vous risquez d'être blessé grièvement ou tué. Les sacs gonflables sont conçus pour fonctionner avec les ceintures de sécurité, mais ne les remplacent pas. En outre, les sacs gonflables ne sont pas conçus pour se déployer dans tous les cas d'accidents. Dans certains cas
(Suite)
Avertissement (Suite)
seules les ceintures de sécurité vous protègeront. Se reporter à
Quand un sac gonflable doit-il se déployer? 0 75.
Le port de votre ceinture de sécurité lors d'une collision aide à réduire les risques de heurter les objets à l'intérieur du véhicule ou d'en être éjecté. Les sacs gonflables sont des « dispositifs supplémentaires de protection » aux ceintures de sécurité. Tous les occupants du véhicule doivent boucler correctement leur ceinture de sécurité, que la personne soit protégée par un sac gonflable ou non.
Avertissement
{
Les sacs gonflables se déploient avec une grande pression, plus rapidement qu'en un clin d'œil.
(Suite)
Page 74
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
Sièges et appuis-têtes 73
Avertissement (Suite)
Toute personne reposant contre ou se trouvant très proche d'un coussin gonflable qui se gonfle peut être gravement blessée, voire tuée. Ne pas se placer sans raison à proximité d'un sac gonflable, comme par exemple en vous asseyant au bord du siège ou en vous penchant vers l'avant. Les ceintures de sécurité contribuent à vous maintenir dans une bonne position avant et pendant une collision. Porter toujours une ceinture de sécurité, même si le véhicule est doté de sacs gonflables. Le conducteur devrait s'asseoir le plus en arrière possible tout en gardant la maîtrise du véhicule. Les ceintures de sécurité et les sacs gonflables latéraux avant du passager sont plus efficaces lorsque vous êtes assis le dos bien droit dans le siège avec les deux pieds sur le plancher.
(Suite)
Avertissement (Suite)
Les occupants assis à proximité des sacs gonflables latéraux montés dans le siège et/ou des sacs gonflables de longeron de toit ne devraient pas s'appuyer ou s'assoupir contre les portes ou les glaces latérales.
Avertissement
{
Des enfants se tenant à proximité de n'importe quel sac gonflable quand il se déploie peuvent être gravement blessés ou tués. Toujours attacher correctement les enfants dans le véhicule. Pour savoir comment, voir Enfants plus
âgés 0 86 ou Bébés et jeunes enfants 0 88.
Le groupe d'instruments de bord comporte un témoin d'état des sacs gonflables qui affiche le symbole de sac gonflable. Le système vérifie l'intégrité du circuit électrique du sac gonflable et le témoin vous avertit en cas de problème. Pour plus de renseignements se reporter à
Témoin de sac gonflable prêt à fonctionner (AIRBAG) 0 128.
Page 75
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
74 Sièges et appuis-têtes

Où se trouvent les sacs gonflables?

Si le véhicule en est équipé, le sac gonflable conducteur se trouve en dessous de la colonne de direction.
Le sac gonflable frontal du conducteur se trouve au centre du volant de direction.
Le sac gonflable avant de passager avant extérieur se trouve dans le tableau de bord du côté passager.
Si le véhicule en est équipé, le sac gonflable passager avant extérieur se trouve dans la boîte à gants.
Côté conducteur illustré, côté
passager similaire
Les sacs gonflables latéraux montés dans les sièges du conducteur et du passager avant extérieur se trouvent sur le côté du dossier de siège le plus proche de la porte.
Les sacs gonflables de toit pour le conducteur, le passager extérieur avant et les passagers extérieurs de seconde rangée se trouvent dans le plafond, au-dessus des glaces latérales.
Page 76
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
Sièges et appuis-têtes 75
Avertissement (Suite)
personne. La trajectoire de déploiement d'un sac gonflable doit être libre. Ne pas fixer ou placer quoi que ce soit sur le moyeu du volant ou sur ou près d'un couvercle de sac gonflable.
Ne pas utiliser d'accessoires de siège pouvant empêcher le
Siège arrière côté conducteur
illustré, siège arrière côté
passager similaire
Sur les véhicules équipés de sacs gonflables latéraux de siège de seconde rangée, ils se trouvent dans les côtés de dossier de siège les plus proches de la porte.
Avertissement
{
Si un objet quelconque se retrouve entre un occupant et le sac gonflable, il risque de nuire au déploiement ou le déploiement peut projeter l'objet sur cette
(Suite)
déploiement correct d'un sac gonflable latéral monté dans un siège.
Si votre véhicule est doté de sacs gonflables de longeron de toit, ne jamais fixer quelque chose sur le toit de votre véhicule en faisant passer une corde ou une sangle par une ouverture de porte ou de glace. Sinon le déploiement d'un sac gonflable de longeron de toit pourrait être empêché.

Quand un sac gonflable doit-il se déployer?

Ce véhicule est équipé de sacs gonflables. Voir Système de sac gonflable 0 71. Les sacs gonflables sont conçus pour se déployer si l'impact dépasse le seuil de déploiement du système de sac gonflable spécifique. Les seuils de déploiement sont utilisés pour prévoir la gravité d'un accident afin de déployer les sacs gonflables à temps et de protéger les occupants. Le véhicule comporte des capteurs électroniques qui permettent au système de sacs gonflables de déterminer la gravité de l'impact. Les seuils de déploiement peuvent varier selon la conception du véhicule spécifique.
Les sacs gonflables frontaux sont conçus pour se déployer en cas de collision frontale ou quasi frontale modérée à forte afin de réduire le risque de blessures graves à la tête et à la poitrine du conducteur et du passager extérieur avant.
Page 77
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
76 Sièges et appuis-têtes
La détermination du moment où les sacs gonflables frontaux se déploieront ne repose pas principalement sur la vitesse du véhicule. Elle dépend de ce qui est heurté, de l'orientation de l'impact et de la vitesse de décélération du véhicule.
Les sacs gonflables frontaux peuvent se gonfler à des vitesses de collision différentes selon que le véhicule heurte un objet de front ou latéralement et selon que l'objet est fixe ou mobile, rigide ou déformable, étroit ou large.
Les sacs gonflables frontaux ne sont pas conçus pour se déployer lors des tonneaux, dans les collisions arrière et dans de nombreux cas de collisions latérales.
En outre, le véhicule est équipé de sacs gonflables frontaux issus de la technologie de pointe. Ces sacs gonflables frontaux de la technologie de pointe adaptent la protection en fonction de la gravité de l'accident.
Les sacs gonflables des genoux (selon l'équipement) sont conçus pour se déployer lors d'impacts frontaux ou semi-frontaux modérés à graves. Les sacs gonflables des genoux ne sont pas conçus pour se déployer lors des retournements du véhicule, lors d'impacts arrière ou lors de la plupart des impacts latéraux.
Les sacs gonflables d'impact latéral montés sur le siège sont conçus pour se déployer lors des collisions latérales modérées à graves, selon l'emplacement de l'impact. Les sacs gonflables latéraux montés dans le siège ne sont pas conçus pour se déployer lors des impacts frontaux, des impacts presque frontaux, des retournements ou des impacts arrière. Un sac gonflable d'impact latéral monté dans le siège est conçu pour se déployer du côté du véhicule qui est embouti.
Les sacs gonflables de longeron de toit sont conçus pour se déployer lors des collisions latérales modérées à graves, selon l'emplacement de l'impact. De plus, ces sacs gonflables de longeron de
toit sont conçus pour se déployer en cas de retournement ou d'impact frontal grave. Les sacs gonflables de longeron de toit ne sont pas conçus pour se déployer lors des impacts arrière. Les deux sacs gonflables de longeron de toit se déploient quand l'un ou l'autre côté du véhicule est embouti, si le système de détection prévoit que le véhicule est sur le point de se retourner sur son flanc, ou en cas d'impact frontal grave.
Dans une collision particulière, personne ne peut dire si un coussin gonflable se gonflera simplement parce que le véhicule est endommagé ou en fonction des frais de réparation.

Qu'est-ce qui entraîne le déploiement du sac gonflable?

Au cours d'un déploiement, le système de détection envoie un signal électrique déclenchant la libération d'un gaz par le gonfleur. Ce gaz remplit le sac gonflable, ce qui provoque le bris du couvercle.
Page 78
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
Sièges et appuis-têtes 77
L'appareil de gonflage, le sac gonflable et les éléments connexes font tous partie du module de sac gonflable.
Pour les emplacements des sacs gonflables, se reporter à Où se trouvent les sacs gonflables? 0 74.

De quelle façon le sac gonflable retient-il?

En cas de collision frontale ou quasi-frontale modérée à sévère, même les occupants portant une ceinture peuvent heurter le volant ou le tableau de bord. En cas de collision latérale modérée à sévère, même les occupants portant une ceinture peuvent heurter l'intérieur du véhicule.
Les sacs gonflables augmentent la protection fournie par les ceintures de sécurité en répartissant la force de l'impact de manière plus uniforme par-dessus le corps de l'occupant.
Les sacs gonflables des longerons de toit anti-tonneaux sont conçus pour maintenir la tête et la poitrine
des occupants des sièges extérieurs des première et deuxième rangées. Ces sacs gonflables sont conçus pour réduire le risque d'éjection totale ou partielle en cas de tonneau, bien qu'aucun système ne puisse totalement empêcher de telles éjections.
Mais les sacs gonflables ne seront pas utiles dans de nombreux types de collisions, principalement parce que l'orientation du déplacement des occupants ne correspondra pas à l'emplacement de ces sacs gonflables. Voir Quand un sac gonflable doit-il se déployer? 0 75.
Les sacs gonflables doivent toujours n'être considérés que comme un dispositif de protection complémentaire des ceintures de sécurité.

Que voit-on une fois qu'un sac gonflable se gonfle ?

Après le déploiement des sacs gonflables frontaux, de genoux (option) et latéraux, ceux-ci se dégonflent rapidement, tellement vite que certaines personnes ne réalisent même pas qu'un sac s'est gonflé. Les sacs gonflables des longerons de toit peuvent rester partiellement gonflés pendant un certain temps après le gonflage. Certains composants du module de sac gonflable peuvent rester chauds pendant plusieurs minutes. Pour l'emplacement des sacs gonflables, se reporter à Où se trouvent les sacs gonflables? 0 74.
Les pièces du sac gonflable qui entrent en contact avec l'occupant peuvent être chaudes, mais pas trop chaudes au toucher. De la fumée et de la poussière peuvent sortir des évents des sacs dégonflés. Le déploiement des sacs gonflables n'entrave pas la vision du conducteur à travers le pare-brise
Page 79
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
78 Sièges et appuis-têtes
ou sa capacité de diriger le véhicule, ni n'empêche les occupants de quitter le véhicule.
Avertissement
{
Lors du déploiement d'un sac gonflable, il y a peut être des particules de poussière dans l'air. Les personnes souffrant d'asthme ou d'autres problèmes respiratoires auront peut-être de la difficulté à respirer. Pour éviter ceci, tous les occupants devraient sortir du véhicule dès qu'ils peuvent le faire en toute sécurité. Si vous souffrez de problèmes respiratoires et que vous ne pouvez pas sortir du véhicule après le déploiement du sac, vous pouvez ouvrir une glace ou une porte pour laisser entrer de l'air frais dans le véhicule. En cas de problèmes de respiration après le déploiement d'un sac gonflable, il faut consulter un médecin.
Le véhicule dispose d'une fonction permettant de déverrouiller automatiquement les portes, d'allumer l'éclairage intérieur ainsi que les feux de détresse et de couper le système de carburant suite à un déploiement des sacs gonflables. La fonction peut également s'activer, sans que les sacs gonflables aient été déployés, à la suite d'un événement ayant dépassé un seuil prédéterminé. Vous pouvez verrouiller les portes et éteindre l'éclairage intérieur, ainsi que les feux de détresse en utilisant les commandes de ces fonctions.
Avertissement
{
Une collision suffisamment sévère pour déployer les sacs gonflables risque d'avoir endommagé des fonctions importantes du véhicule, comme le circuit d'alimentation en carburant, le circuit de freinage et la direction, etc. Même si le véhicule peut rouler après une
(Suite)
Avertissement (Suite)
collision modérée, des dégâts peuvent être dissimulés alors qu'ils réduisent la sécurité du véhicule.
Agir avec prudence en tentant de faire redémarrer le moteur après une collision.
Lors de collisions assez graves pour déployer le sac gonflable, le pare-brise se brise habituellement à cause de la déformation du véhicule. Le sac gonflable de passager avant extérieur peut également causer la rupture du pare-brise.
.
Les sacs gonflables sont conçus pour se déployer une seule fois. Après le déploiement d'un sac gonflable, vous devez vous procurer certaines pièces de remplacement. Si vous ne changez pas ces pièces, les sacs gonflables ne pourront pas vous protéger lors d'une autre collision. Un nouveau système
Page 80
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
Sièges et appuis-têtes 79
comprend des modules de sacs gonflables et probablement d'autres pièces. Le manuel d'entretien du véhicule porte sur la nécessité de remplacer les autres pièces.
.
Le véhicule est équipé d'un module de détection de collision et de diagnostic qui enregistre les données après une collision. Se reporter à
Enregistrement de données du véhicule et politique sur la vie privée 0 351 et Enregistreurs de données d'événement 0 351.
.
Seuls les techniciens qualifiés pourraient réparer ou entretenir vos sacs gonflables. Un mauvais entretien peut empêcher le bon fonctionnement du sac gonflable. Consulter votre concessionnaire pour tout service d'entretien.

Système de détection de passager

Ce véhicule est doté d'un système de détection de passager pour la position du passager avant
extérieur. Le témoin d'état du sac gonflable de passager s'allume au tableau de bord lors du démarrage du véhicule.
États-Unis
Canada et Mexique
Les mots ON (marche) et OFF (arrêt) ou le symbole correspondant sont visibles pendant la vérification du système. Lorsque la vérification du système est terminée, seul le mot ON ou OFF ou le symbole correspondant, demeure visible. Se reporter à Témoin de l'état du sac gonflable du passager 0 128.
Le système de détection des occupants désactive le sac gonflable frontal du passager avant extérieur et le sac gonflable de genoux (selon l'équipement) dans certaines conditions. Le système de détection des occupants n'a d'effet sur aucun autre sac gonflable.
Le système de détection de passager fonctionne avec des capteurs incorporés au siège de passager avant extérieur. Les capteurs sont conçus pour détecter la présence d'un passager correctement assis sur son siège et détermine si le sac gonflable frontal du passager avant extérieur et le sac gonflable de genoux (selon l'équipement) doit pouvoir se déployer ou non.
Selon les statistiques d'accident, les enfants sont plus en sécurité quand ils sont retenus aux sièges arrière dans des dispositifs adaptés à leur taille et leur poids.
Autant que possible, les enfants agés de 12 ans et moins doivent être attachés dans une place assise arrière.
Page 81
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
80 Sièges et appuis-têtes
Ne jamais placer un siège pour enfant orienté vers l'arrière à l'avant. Le risque pour un enfant assis sur un siège orienté vers l'arrière est très grand si le sac gonflable se déploie.
Avertissement
{
Un enfant assis dans un siège d'enfant orienté vers l'arrière peut être gravement blessé ou tué si le sac gonflable frontal du passager se déploie, puisque le dossier du siège d'enfant orienté vers l'arrière serait très près du sac gonflable déployé. Un enfant assis dans le siège d'enfant orienté vers l'avant peut être gravement blessé ou tué si le sac gonflable frontal du passager se déploie et que le siège du passager est dans une position avancée.
Même si le système de détection des occupants a mis hors fonction le(s) sac(s) gonflable(s)
(Suite)
Avertissement (Suite)
du passager avant extérieur, aucun système n'est infaillible. Personne ne peut garantir qu'un sac gonflable ne se déploiera pas dans certaines circonstances inhabituelles, même s'il est hors fonction.
Ne jamais placer un siège pour enfant orienté vers l'arrière sur le siège avant, même si le sac gonflable est désactivé. Toujours placer un siège orienté vers l'avant le plus près possible du siège du passager. Il est préférable de fixer ce type de siège sur la banquette arrière. Envisager l'utilisation d'un second véhicule si la banquette arrière n'est pas disponible à cet effet.
Le système de détection des occupants est conçu pour désactiver le sac gonflable du passager avant extérieur et le sac
gonflable de genoux (selon l'équipement), dans les cas suivants :
.
Le siège de passager avant extérieur est inoccupé.
.
Le système détermine qu'un bébé est assis dans un siège pour bébé orienté vers l'arrière.
.
Le système détermine qu'un petit enfant est installé dans un siège pour enfant.
.
Le système détermine qu'un petit enfant est installé dans un siège d'appoint.
.
Le passager qui occupe le siège avant extérieur se lève, et son poids ne pèse plus sur le siège pendant un certain temps.
.
Un siège du passager extérieur avant est occupé par une personne de petite taille, par exemple un enfant qui n'est plus en âge de s'asseoir sur un siège pour enfants.
.
Le système de sacs gonflables ou le système de détection de passager présente une défectuosité importante.
Page 82
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
Sièges et appuis-têtes 81
Une fois que le système de détection des occupants a désactivé le sac gonflable frontal du passager avant extérieur et le sac gonflable de genoux (selon l'équipement), le témoin de désactivation s'allumera et restera allumé pour rappeler que les sacs gonflables sont désactivés. Se reporter à Témoin de l'état du sac gonflable du passager 0 128.
Le système de détection des occupants est conçu pour activer le sac gonflable frontal du passager avant extérieur et le sac gonflable de genoux (selon l'équipement) chaque fois qu'il détecte qu'une personne adulte est bien installée dans le siège passager avant extérieur. Lorsque le système de détection des occupants permet l'activation des sacs gonflables, le témoin d'activation s'allume et demeure allumé pour vous rappeler que les sacs gonflables sont activés.
Pour certains enfants qui sont trop grands pour le siège d'enfant, et pour les adultes de très petite taille, il est possible que le système de détection des occupants désactive
parfois le sac gonflable frontal du passager avant extérieur et le sac gonflable de genoux. Cela dépend de la posture et de la stature de la personne. Toute personne dans le véhicule qui n'est plus en âge d'être attachée à un ensemble de retenue d'enfant doit porter correctement une ceinture de sécurité que la personne soit protégée par un sac gonflable ou non.
Avertissement
{
Si le témoin de disponibilité du sac gonflable s'allume et reste allumé, ceci signifie que le système de sacs gonflables est défectueux. Pour éviter de vous blesser ou de blesser d'autres personnes, faire réparer au plus vite le véhicule. Se reporter à
Témoin de sac gonflable prêt à fonctionner (AIRBAG) 0 128 pour
de plus amples informations, y compris des informations importantes relatives à la sécurité.
Si le témoin d'activation est allumé pour un siège d'enfant
Si un siège pour enfant a été installé et que le témoin d'activation est allumé :
1. Couper le contact.
2. Enlever le siège pour enfant du véhicule.
3. Retirer tout élément additionnel du siège tel que couverture, coussin, housse de siège, dispositif de chauffage ou de massage.
4. Reposer le siège d'enfant en suivant les instructions du fabricant du siège d'enfant et se référer à Fixation des
dispositifs de sécurité pour enfant (Avec la ceinture de sécurité dans le siège avant) 0 104 ou Fixation des dispositifs de sécurité pour enfant (Avec la ceinture de sécurité dans le siège arrière) 0 101.
5. Si, après la réinstallation du siège d'enfant et le redémarrage du véhicule, le
Page 83
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
82 Sièges et appuis-têtes
témoin d'activation est toujours allumé, couper le contact. Incliner ensuite légèrement le dossier du siège et régler l'assise du siège, s'il est réglable, pour vérifier si le dossier de siège ne pousse pas le siège d'enfant dans l'assise de siège. Vérifier également si le siège d'enfant n'est pas coincé sous l'appuie-tête. Si tel est le cas, ajuster l'appuie-tête. Se reporter à Appuis-têtes 0 51.
6. Démarrer le véhicule.
Si le témoin est toujours allumé, placer l'enfant dans un siège d'enfant installé sur le siège arrière du véhicule et consulter le concessionnaire.
Si le témoin d'activation est éteint en présence d'un occupant de taille adulte
Si une personne de taille adulte est assise sur le siège du passager avant extérieur, mais que le témoin de désactivation est allumé, il se peut que la personne ne soit pas correctement assise sur le siège. Exécuter les étapes suivantes pour permettre au système de détecter la personne et activer le sac gonflable frontal du passager avant extérieur et le sac gonflable de genoux (selon l'équipement) :
1. Couper le contact.
2. Retirer tout élément additionnel du siège tel que couverture, coussin, housse de siège, dispositif de chauffage ou de massage.
3. S'assurer que le dossier de siège est totalement redressé.
4. Faire s'asseoir la personne droite sur le siège, centrée sur le coussin de siège, les jambes confortablement étendues.
5. Redémarrer le véhicule et laisser cette personne assise dans cette position pendant deux ou trois minutes après l'allumage du témoin d'activation.
Avertissement
{
Si le sac gonflable du passager extérieur avant est désactivé pour un occupant de taille adulte, le sac gonflable ne pourra pas se déployer et protéger cette personne en cas d'accident, ce qui augmente le risque de
(Suite)
Page 84
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
Sièges et appuis-têtes 83
Avertissement (Suite)
blessures graves, voire de mort. Aucun occupant de taille adulte ne doit se trouver sur le siège du passager extérieur avant si le témoin de désactivation du sac gonflable du passager est allumé.
Facteurs additionnels affectant le fonctionnement du système
Les ceintures de sécurité contribuent à maintenir le passager en position dans le siège pendant les manoeuvres du véhicule et le freinage. Ceci aide le système de détection de passager à maintenir le statut de sac gonflable de passager. Se reporter à « Ceintures de sécurité » et « Sièges pour enfant », dans l'index, pour plus d'informations au sujet de l'importance de l'utilisation correcte du siège pour enfant.
Une couche épaisse de matériau supplémentaire tel qu'une couverture ou un coussin, ou un équipement d'après-vente tel qu'une
housse de siège, un dispositif de chauffage ou de massage peut entraver le bon fonctionnement du système de détection de passager. Nous vous recommandons de ne pas utiliser de housses de sièges ou équipements d'après-vente à l'exception de ceux approuvés par GM pour votre véhicule. Consulter
Ajout d'équipement au véhicule équipé de sac gonflable 0 84 pour
plus d'informations au sujet des modifications qui peuvent affecter le fonctionnement du système.
Le témoin d'activation peut être allumé si un objet, par exemple une mallette, un sac à main, un sac à provisions, un ordinateur portable ou tout autre appareil électronique, est placé sur un siège inoccupé. Si cela vous gêne, retirer l'objet du siège.
Avertissement
{
Le fait de ranger certains articles sous le siège du passager ou entre le coussin de siège du
Avertissement (Suite)
passager et le dossier du siège peut entraver le fonctionnement adéquat du système de détection de passager.

Réparation de véhicule équipé de sac gonflable

Les sacs gonflables modifient les conditions d'entretien du véhicule, car leurs éléments son répartis en divers endroits du véhicule. Votre concessionnaire et le manuel d'entretien vous fourniront des renseignements sur l'entretien du véhicule et des sacs gonflables. Pour acheter un manuel d'entretien, se reporter à Renseignements sur la
commande de guides de réparation 0 348.
(Suite)
Page 85
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
84 Sièges et appuis-têtes
Avertissement
{
Un sac gonflable peut encore se déployer au cours d'un entretien mal effectué jusqu'à 10 secondes après l'arrêt du véhicule et le débranchement de la batterie. Vous pouvez être blessé si vous êtes près d'un sac gonflable lorsqu'il se déploie. Éviter les connecteurs jaunes. Ils font probablement partie du système de sacs gonflables. S'assurer que les méthodes appropriées d'entretien sont suivies et que le travail est effectué par une personne dûment qualifiée.

Ajout d'équipement au véhicule équipé de sac gonflable

L'installation d'accessoires qui modifient le châssis du véhicule, le système de pare-chocs, la hauteur, la tôle avant ou latérale, peut empêcher le bon fonctionnement du système de sacs gonflables. Le
fonctionnement du système de sacs gonflables peut également être affecté par la modification des parties des sièges avant, des ceintures de sécurité, du module de détection et de diagnostic de sac gonflable, du volant, du tableau de bord, de l'un des modules de sac gonflable, du garnissage de plafond ou des montants, de la console de plafond, des capteurs avant, des capteurs d'impact latéraux ou du câblage de sac gonflable.
Les informations relatives à l'emplacement des capteurs des sacs gonflables, du module de détection et de diagnostic et du câblage des sacs gonflables sont disponibles auprès de votre concessionnaire et dans le manuel de réparation.
En outre, le véhicule est doté d'un système de détection de passager pour la position du passager avant extérieur, qui comprend des capteurs intégrés au siège du passager. Le système de détection de passager peut ne pas fonctionner correctement si la garniture originale du siège est
remplacée par une housse ou un revêtement non GM ou d'une garniture ou d'un revêtement GM conçu pour un véhicule différent. Tout élément, comme par exemple un chauffage de siège ou un coussin ou dispositif d'amélioration du confort, installé sur ou sous le revêtement du siège, peut également interférer avec le fonctionnement du système de détection de passager. Cet élément peut empêcher le déploiement correct du (des) sac(s) gonflable(s) du passager ou empêcher que le système de détection des occupants ne désactive correctement le(s) sac(s) gonflable(s) du passager. Se reporter à Système de détection de passager 0 79.
Si le véhicule est doté de sacs gonflables de longeron de toit anti-tonneaux, consulter Pneus et
roues de dimensions variées 0 292
pour d'importantes informations supplémentaires.
Si vous devez modifier votre véhicule suite à un handicap et que vous avez des questions à poser au
Page 86
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
Sièges et appuis-têtes 85
sujet des conséquences des modifications sur le système des coussins gonflables du véhicule, ou si vous avez des questions au sujet de l'influence des modifications sur le système de coussin anti-choc pour une raison quelconque, appeler l'assistance à la clientèle. Se reporter à Bureaux d'assistance à la clientèle 0 339.

Vérification de système de sac gonflable

Le système de sacs gonflables n'a pas besoin d'entretien régulier ou de remplacement. S'assurer que le témoin de disponibilité de sac gonflable fonctionne. Se reporter à
Témoin de sac gonflable prêt à fonctionner (AIRBAG) 0 128.
Attention
Si un recouvrement de sac gonflable est endommagé, ouvert ou brisé, le sac gonflable peut ne pas fonctionner correctement. Ne pas ouvrir ou briser les
(Suite)

Remplacement de pièces du système de sac gonflable après une collision

Attention (Suite)
recouvrements de sac gonflable. S'il existe des recouvrements de sac gonflable ouverts ou brisés, faire remplacer le recouvrement et/ou le module de sac gonflable. Pour l'emplacement des modules de sac gonflable, se reporter à
Où se trouvent les sacs gonflables? 0 74. Consulter votre
concessionnaire pour la réparation.
Avertissement
{
Les systèmes de sacs gonflables peuvent être endommagés si le véhicule est impliqué dans un accident. Un système de sac gonflable endommagé peut ne
(Suite)
Avertissement (Suite)
pas vous protéger convenablement et ne pas protéger les occupants d'un véhicule en cas d'accident, ce qui peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Afin de vous assurer que les systèmes de sacs gonflables fonctionnent de manière adéquate après un accident, les faire vérifier par le concessionnaire et procéder au plus vite à tout remplacement nécessaire.
Si un sac gonflable se déploie, il vous faudra remplacer certaines pièces du système de sacs gonflables. Consulter votre concessionnaire pour une intervention.
Si le témoin de sac gonflable reste allumé après le démarrage du véhicule ou s'allume en cours de route, il se peut que le système de sacs gonflables ne fonctionne pas correctement. Faire procéder
Page 87
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
86 Sièges et appuis-têtes
immédiatement à l'entretien du véhicule. Se reporter à Témoin de
sac gonflable prêt à fonctionner (AIRBAG) 0 128.

Sièges pour enfants

Enfants plus âgés

Les enfants qui sont trop grands pour des sièges d'appoint devraient porter les ceintures de sécurité du véhicule.
Les instructions du fabricant accompagnant le siège d'appoint indiquent les limites de poids et de taille de ce siège. Utiliser un siège d'appoint et une ceinture-baudrier jusqu'à ce que l'enfant passe le test d'ajustement ci-dessous :
.
L'asseoir en le reculant complètement sur le siège. Ses genoux se plient-ils au bord du siège? Si oui, poursuivre. Dans le cas contraire, revenir au siège d'appoint.
.
Boucler la ceinture-baudrier. La ceinture épaulière repose-t-elle sur l'épaule? Si oui, poursuivre. Dans le cas contraire, essayer d'utiliser le guide de confort de ceinture de sécurité arrière, s'il est disponible. Se reporter à « Guides de confort de ceinture de sécurité arrière » sous
ceinture à triple point d'appui
0 66. En l'absence de guide de confort, ou si la ceinture épaulière ne repose toujours pas sur l'épaule, revenir au siège d'appoint.
.
La ceinture abdominale s'ajuste-t-elle le plus bas possible sur le bassin, juste au-dessus des cuisses? Si oui, poursuivre. Dans le cas contraire, revenir au siège d'appoint.
Page 88
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
Sièges et appuis-têtes 87
.
L'ajustement correct de la ceinture de sécurité peut-il être maintenu pendant tout le trajet? Si oui, poursuivre. Dans le cas contraire, revenir au siège d'appoint.
Q: Quelle est la façon appropriée
de porter une ceinture de sécurité?
A: Un enfant plus âgé devrait porter
une ceinture-baudrier et bénéficier de la protection supplémentaire d'une ceinture épaulière. La ceinture épaulière ne devrait pas passer devant le visage ou le cou. La ceinture ventrale devrait être portée bas sur les hanches, bien ajustée et touchant à peine les cuisses. Ceci applique la force de la ceinture sur le bassin de l'enfant en cas d'accident. Elle ne devrait jamais être portée sur l'abdomen. Ceci pourrait causer des blessures graves et même des blessures internes fatales lors d'une collision.
Consulter également « Guides de confort de ceinture de sécurité arrière » sous ceinture à triple point d'appui 0 66.
Les statistiques des accidents démontrent que les enfants sont en plus grande sécurité quand ils sont attachés dans une position d'assise arrière.
Lors d'une collision, les enfants qui ne sont pas attachés peuvent heurter d'autres occupants qui le sont ou peuvent être éjectées du véhicule. Les enfants plus âgés doivent bien porter les ceintures de sécurité.
Avertissement
{
Ne jamais laisser plus d'un enfant partager la même ceinture de sécurité. La ceinture ne peut pas bien répartir les forces d'impact. Lors d'une collision, les enfants peuvent s'écraser l'un contre l'autre et être grièvement blessés. Chaque ceinture ne doit servir qu'à une personne à la fois.
Avertissement
{
Un enfant ne peut porter la ceinture de sécurité avec la ceinture épaulière derrière son dos au risque de blessure par manque de retenue par la ceinture épaulière. L'enfant risque de se déplacer trop loin et de se blesser la tête et le cou. Il risque aussi de glisser sous la ceinture abdominale. La force de la ceinture s'appliquerait directement sur l'abdomen, causant une blessure grave ou
(Suite)
Page 89
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
88 Sièges et appuis-têtes
Avertissement (Suite)
fatale. La ceinture épaulière doit passer par-dessus l'épaule et à travers la poitrine.

Bébés et jeunes enfants

Tout le monde dans un véhicule a besoin de protection y compris les bébés et les enfants! Ni la distance parcourue, ni l'âge ni la taille de l'occupant ne changent le besoin, pour tout le monde, d'utiliser les dispositifs de protection. En effet, la loi de chaque province canadienne
et de chaque État américain exige que les enfants, jusqu'à un certain âge, soient attachés dans un véhicule.
Avertissement
{
Les enfants peuvent être gravement blessés ou étranglés si une ceinture épaulière est enroulée autour de leur cou. La ceinture épaulière peut serrer mais ne peut pas être desserrée si elle est verrouillée. La ceinture épaulière se verrouille lorsqu'elle est entièrement déroulée hors de l'enrouleur. Elle se déverrouille lorsqu'il lui est possible de se rétracter entièrement dans l'enrouleur, mais elle ne peut pas se rétracter si elle est enroulée autour du cou d'un enfant. Si la ceinture épaulière est verrouillée et serrée autour du cou d'un enfant, la seule solution pour desserrer la ceinture consiste à la couper.
(Suite)
Avertissement (Suite)
Ne jamais laisser des enfants sans surveillance dans un véhicule et ne jamais laisser les enfants jouer avec les ceintures de sécurité.
Chaque fois que des enfants en bas âge et de jeunes enfants circulent dans les véhicules, il doivent bénéficier de la protection apportée par des sièges pour enfants adéquats. Ni le système de ceinture de sécurité du véhicule ni le système de sacs gonflables ne sont conçus pour eux.
Les enfants qui ne sont pas attachés correctement peuvent heurter d'autres personnes ou être éjectés du véhicule.
Avertissement
{
Une personne ne devrait jamais tenir un bébé ou un enfant dans ses bras quand elle prend place à
(Suite)
Page 90
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
Sièges et appuis-têtes 89
Avertissement (Suite)
bord d'un véhicule. En effet, lors d'une collision, le poids d'un bébé est tel qu'il sera impossible de le retenir. Par exemple, lors d'une collision à une vitesse de 40 km/h (25 mi/h) seulement, le poids d'un bébé de 5,5 kg (12 lb) exercera soudainement une force de 110 kg (240 lb) sur les bras de la personne qui le transporte. Un bébé ou un enfant devrait être attaché dans un dispositif de protection adéquat.
Les enfants proches d'un coussin gonflable qui se déploie peuvent être grièvement blessés ou même tués. Ne jamais placer un siège pour enfant dirigé vers l'arrière dans le siège latéral avant. Le placer dans un siège arrière. Un siège d'enfant dirigé vers l'avant doit aussi être placé dans un siège arrière. S'il est nécessaire d'attacher un siège d'enfant orienté vers l'avant dans le siège latéral avant, toujours reculer au maximum le siège du passager.
Avertissement
{
Les sièges pour enfants sont des dispositifs utilisés pour retenir, asseoir ou installer des enfants dans le véhicule. Ils sont parfois appelés sièges auto pour enfants.
Il existe trois types de sièges pour enfants :
.
Sièges pour enfant orientés vers l'avant
.
Sièges pour enfant orientés vers l'arrière
.
Rehausseurs
Page 91
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
90 Sièges et appuis-têtes
Le siège adapté à votre enfant dépend de sa taille, de son poids et de son âge, et aussi de la compatibilité du siège avec le véhicule dans lequel il sera utilisé.
Pour chaque type de siège pour enfant, différents modèles sont disponibles. Lors de l'achat d'un siège pour enfant, vérifier s'il est conçu pour être utilisé dans un véhicule à moteur. Si c'est le cas, il doit comporter une étiquette indiquant qu'il respecte les normes fédérales concernant la sécurité des véhicules à moteur. Les instructions du fabricant de sièges pour enfant, livrées avec le siège, comportent les limitations de poids et de hauteur d'un siège pour enfant donné. En outre, plusieurs types de sièges pour enfant sont disponibles en fonction des besoins particuliers.
Avertissement
{
Pour réduire le risque de blessures au cou et à la tête lors d'un accident, les bébés et les
(Suite)
Avertissement (Suite)
tout-petits doivent être installés dans des sièges pour enfants orientés vers l'arrière jusqu'à l'âge de deux ans ou jusqu'à ce qu'ils atteignent les limites de hauteur et de poids maximales de leur siège pour enfant.
Avertissement
{
Les os du bassin d'un jeune enfant sont encore si petits que la ceinture de sécurité ordinaire du véhicule pourrait ne pas rester sur les os du bassin comme elle le devrait. Au contraire, elle pourrait remonter sur l'abdomen de l'enfant. Lors d'une collision, la ceinture exercerait alors la force de l'impact sur une partie du corps qui n'est pas protégée par aucune ossature, ce qui pourrait entraîner des blessures graves ou
(Suite)
Avertissement (Suite)
fatales. Un jeune enfant devrait toujours être attaché dans un siège d'enfant approprié.

Appareils de retenue pour enfant

Siège pour enfant orienté vers
l'arrière
Un siège pour enfants orienté vers l'arrière assure une retenue en maintenant le dos de l'enfant plaqué contre la surface d'assise du siège.
Page 92
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
Sièges et appuis-têtes 91
Le harnais retient le bébé en place dans le siège lors d'une collision.
Sièges d'appoint
Siège pour enfant orienté vers
l'avant
Un siège pour enfants orienté vers l'avant permet de retenir le corps de l'enfant par l'intermédiaire du harnais.
Un siège dappoint permet aux enfants nayant plus besoin dun siège pour enfant orienté vers l'avant d'utiliser le système de ceintures de sécurité du véhicule. Les sièges dappoint sont conçus pour améliorer l'ajustement de la ceinture de sécurité du véhicule sur le corps de l'enfant en attendant que lenfant soit assez grand pour utiliser normalement le système de ceintures de sécurité du véhicule sans siège d'appoint. Se reporter au test d'ajustement de ceinture de sécurité, à la rubrique Enfants plus âgés 0 86.
Fixation d'un siège d'enfant supplémentaire dans le véhicule
Avertissement
{
En cas de collision, si le siège d'enfant n'est pas correctement fixé dans le véhicule, un enfant risque d'être sérieusement blessé ou tué. Fixer le siège d'enfant correctement dans le véhicule grâce à la ceinture de sécurité ou au système LATCH, selon les instructions fournies avec le siège d'enfant et celles contenues dans le présent manuel.
Pour réduire les risques de blessure, le siège d'enfant doit être sécurisé à l'intérieur du véhicule. Les systèmes de siège d'enfant doivent être sécurisés sur les sièges du véhicule au moyen de ceintures ventrales, de la section de la ceinture ventrale d'une ceinture-baudrier ou bien du système LATCH. Pour plus d'informations, se reporter à la
Page 93
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
92 Sièges et appuis-têtes
rubrique Ancrages et amarrages inférieurs pour enfants (système LATCH) 0 93. En cas de collision,
les enfants peuvent être en danger si le siège d'enfant n'est pas correctement fixé dans le véhicule.
Lors de l'installation d'un siège pour enfant d'appoint, se reporter aux instructions fournies avec le siège pour enfant et qui se trouvent sur le siège pour enfant et/ou dans une brochure ainsi que dans le présent manuel. Les instructions fournies avec le siège pour enfant sont importantes. Aussi, si elles ne sont pas disponibles, en obtenir une copie auprès du fabricant.
Ne pas oublier qu'un siège d'enfant non fixé peut se déplacer lors d'une collision ou d'un arrêt soudain et blesser les occupants du véhicule. S'assurer que tout siège d'enfant est bien fixé dans le véhicule même lorsqu'il est inoccupé.
Dans certaines régions des États-Unis et du Canada, des techniciens certifiés de sécurité pour passagers enfants (CPST) peuvent inspecter et montrer
comment utiliser et installer correctement les sièges d'enfants. Aux États-Unis, se référer au site internet de la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) pour trouver la station d'inspection de sièges d'enfants la plus proche. Pour la disponibilité de CPST au Canada, vérifier avec Transport Canada ou avec le bureau provincial du ministère des transports.
Installation de l'enfant sur le siège d'enfant
Avertissement
{
En cas de collision, si l'enfant n'est pas correctement attaché dans le siège d'enfant, il risque d'être sérieusement blessé ou tué. Fixer l'enfant correctement selon les instructions fournies avec ce siège d'enfant.

Où installer l'appareil de retenue

Selon les statistiques d'accident, les enfants et les bébés sont plus en sécurité dans un siège pour enfant ou pour bébé approprié fixé sur un siège arrière.
Autant que possible, les enfants de 12 ans et moins doivent être attachés dans une position d'assise à l'arrière.
Ne jamais mettre un siège pour enfant orienté vers l'arrière à l'avant. Le risque pour un enfant assis dans un siège pour enfant orienté vers l'arrière est important en cas de déploiement du sac gonflable.
Avertissement
{
Un enfant assis dans un siège d'enfant orienté vers l'arrière peut être gravement blessé ou tué si le sac gonflable du passager avant se déploie, puisque le dossier du siège d'enfant orienté vers l'arrière serait très près du sac
(Suite)
Page 94
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
Sièges et appuis-têtes 93
Avertissement (Suite)
gonflable déployé. S'assurer que le sac gonflable est désactivé avant d'utiliser un siège d'enfant orienté vers l'arrière sur le siège avant.
Même si le système de détection de passager a mis hors fonction le sac gonflable frontal du passager avant, aucun système n'est infaillible. Personne ne peut garantir qu'un sac gonflable ne se déploiera pas dans certaines circonstances inhabituelles, même s'il est hors fonction.
Placer le siège pour enfant dirigé vers l'arrière dans un siège arrière. S'il est nécessaire d'attacher un siège d'enfant orienté vers l'avant dans le siège de passager avant, toujours reculer au maximum le siège du passager. Il est préférable d'attacher un siège d'enfant sur un siège arrière.
(Suite)
Avertissement (Suite)
Se reporter à la rubrique Système de détection de passager 0 79
pour obtenir de plus amples renseignements.
En fixant un siège pour enfant à la position d'assise arrière, étudier le mode d'emploi du siège pour enfant pour s'assurer de sa compatibilité avec le véhicule.
La taille des sièges pour enfant et des sièges d'appoint varie énormément, et certains d'entre eux s'installent mieux sur certains sièges que d'autres.
Selon l'endroit où vous placez le siège pour enfant et la taille du siège, vous pouvez ne pas pouvoir accéder aux ceintures de sécurité ou aux systèmes de VERROUILLAGE pour des passagers ou des sièges pour enfant supplémentaires. Les positions de sièges adjacentes ne doivent pas être utilisées si le siège
pour enfant empêche l'accès ou interfère avec le passage de la ceinture de sécurité.
Peu importe l'endroit où le siège pour enfant est installé, suivre les instructions du fabricant pour fixer correctement le siège pour enfant.
Ne pas oublier qu'un siège d'enfant non fixé peut se déplacer lors d'une collision ou d'un arrêt soudain et blesser les occupants du véhicule. S'assurer que tout siège d'enfant est bien fixé dans le véhicule même lorsqu'il est inoccupé.

Ancrages et amarrages inférieurs pour enfants (système LATCH)

Le système LATCH fixe un siège pour enfant en toute sécurité pendant la conduite ou en cas d'accident. Les accessoires LATCH du siège pour enfant sont utilisés pour fixer le siège pour enfant aux points d'ancrages du véhicule. Le système LATCH est conçu pour faciliter l'installation d'un siège pour enfant.
Page 95
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
94 Sièges et appuis-têtes
Pour utiliser le système LATCH de votre véhicule, un siège pour enfant avec des fixations LATCH est nécessaire. Les sièges pour enfant orientés vers l'arrière et vers l'avant compatibles avec le système LATCH peuvent être correctement installés avec les ancrages LATCH ou les ceintures de sécurité du véhicule. Ne pas utiliser les ceintures de sécurité et le système d'ancrage LATCH pour fixer un siège pour enfant orienté vers l'arrière ou vers l'avant.
Les sièges rehausseurs utilisent les ceintures de sécurité du véhicule pour attacher l'enfant dans le siège rehausseur. Si le fabricant recommande de fixer le siège rehausseur avec le système LATCH, c'est possible à condition que le siège rehausseur puisse être correctement positionné et en l'absence d'interférence avec le positionnement correct de la ceinture à trois points sur l'enfant.
Veiller à suivre les instructions fournies avec le siège pour enfant ainsi que les instructions de ce manuel.
En installant un siège pour enfant avec une fixation supérieure, vous devez également utiliser les ancrages inférieurs ou les ceintures de sécurité pour le fixer correctement. Un siège pour enfant ne doit jamais être attaché en utilisant uniquement la fixation supérieure.
Le système d'ancrage LATCH peut être utilisé aussi longtemps que le poids combiné de l'enfant et du siège pour enfant ne dépasse pas 29,5 kg (65 lb). Utiliser uniquement la ceinture de sécurité, au lieu du système d'ancrage LATCH, lorsque ce poids combiné dépasse 29,5 kg (65 lb).
Voir Fixation des dispositifs de
sécurité pour enfant (Avec la ceinture de sécurité dans le siège avant) 0 104 ou Fixation des dispositifs de sécurité pour enfant (Avec la ceinture de sécurité dans le siège arrière) 0 101.
Les sièges pour enfants construits après Mars 2014 comportent une étiquette mentionnant le poids
corporel maximum admissible d'un enfant pour installer le siège avec le système LATCH.
La suite explique comment fixer un siège pour enfant avec ces fixations dans le véhicule.
Toutes les positions d'assise du véhicule ou tous les sièges pour enfants ne disposent pas d'ancrages et de fixations inférieurs ou d'ancrages de sangle et de fixations supérieurs. Dans ce cas, la ceinture de sécurité doit être utilisée (avec sangle supérieure, si disponible) pour fixer le siège pour enfant. Voir Fixation des
dispositifs de sécurité pour enfant (Avec la ceinture de sécurité dans le siège avant) 0 104 ou Fixation des dispositifs de sécurité pour enfant (Avec la ceinture de sécurité dans le siège arrière) 0 101.
Page 96
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
Sièges et appuis-têtes 95
Ancrages inférieurs
Les ancrages inférieurs (1) consistent en des barres métalliques construites dans le véhicule. Chaque place assise équipée du système LATCH et susceptible de recevoir un siège d'enfant muni de fixations inférieures dispose de deux ancrages inférieurs (2).
Ancrage de sangle supérieure
Une sangle supérieure (3, 4) retient la partie supérieure du siège d'enfant au véhicule. Un ancrage de sangle supérieure est construit dans le véhicule. La fixation de la sangle supérieure (2) située sur le siège d'enfant est raccordée à l'ancrage de sangle supérieure située dans le véhicule, ce qui permet de réduire le mouvement vers l'avant et la rotation du siège d'enfant pendant la conduite ou en cas de collision.
Il est possible que le siège pour enfant dispose d'une sangle simple (3) ou d'une sangle
double (4). Chacune sera munie d'une seule fixation (2) permettant de fixer la sangle supérieure à l'ancrage.
Certains sièges pour enfant équipés de sangle supérieure sont conçus pour être utilisés avec une sangle supérieure fixée ou non. D'autres exigent la fixation permanente de la sangle supérieure. Au Canada, la loi stipule que les sièges pour enfant orientés vers l'avant doivent disposer d'une sangle supérieure et que la sangle doit être fixée. Veiller à lire et suivre les instructions relatives à votre siège pour enfant.
Page 97
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
96 Sièges et appuis-têtes
Emplacements de l'ancrage inférieur et de l'ancrage de sangle supérieure
I : Places assises avec ancrages
de sangle supérieure.
Pour vous permettre de repérer les ancrages inférieurs, chaque place assise équipée d'ancrages inférieurs comporte deux étiquettes situées près de la nervure médiane de capot, entre le dossier du siège et le coussin du siège.
Pour faciliter la localisation des ancrages d'attache supérieure, le symbole d'ancrage d'attache supérieure se trouve sur le garnissage près de l'ancrage.
H : Places assises munies de deux
ancrages inférieurs.
Les ancrages d'attache supérieure se trouvent au dos des dossiers de siège arrière. Veiller à utiliser l'ancrage situé du même côté que la position d'assise sur laquelle le siège pour enfant est installé.
Ne pas assujettir un siège pour enfant à une position dépourvue d'ancrage d'attache supérieure si la loi exige que l'attache supérieure soit fixée, ou si le mode d'emploi du siège pour enfant indique que l'attache supérieure doit être fixée.
Selon les statistiques d'accident, les enfants et les bébés sont plus en sécurité dans un siège pour enfant ou pour bébé fixé sur un siège
Page 98
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
Sièges et appuis-têtes 97
arrière. Se reporter à Où installer l'appareil de retenue 0 92 pour de
plus amples informations.
Fixation d'un siège pour enfant conçu pour être utilisé avec le système LATCH
Avertissement
{
Si un siège d'enfant équipé du système LATCH n'est pas fixé aux ancrages, l'enfant risque de ne pas être correctement protégé. En cas d'accident, l'enfant pourrait être sérieusement blessé ou même tué. S'assurer qu'un siège d'enfant équipé du système LATCH est fixé correctement aux ancrages ou bien utiliser les ceintures de sécurité du véhicule pour le fixer, en suivant les instructions fournies avec ce siège d'enfant et celles contenues dans le présent manuel.
Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles lors d'une collision, ne pas attacher plus d'un siège pour enfants à un seul point d'ancrage. Le fait d'attacher plus d'un siège pour enfants sur un seul point d'ancrage pourrait provoquer le desserrage du point d'ancrage ou de la fixation, voir même leur rupture, lors d'une collision. Un enfant ou d'autres occupants pourraient être blessés.
Les enfants peuvent être gravement blessés ou étranglés si une ceinture épaulière est enroulée autour de leur cou. La ceinture épaulière peut serrer mais ne peut pas être desserrée si elle est verrouillée. La ceinture épaulière se verrouille lorsqu'elle
Avertissement
{
Avertissement
{
Avertissement (Suite)
est entièrement déroulée hors de l'enrouleur. Elle se déverrouille lorsqu'il lui est possible de se rétracter entièrement dans l'enrouleur, mais elle ne peut pas se rétracter si elle est enroulée autour du cou d'un enfant. Si la ceinture épaulière est verrouillée et serrée autour du cou d'un enfant, la seule solution pour desserrer la ceinture consiste à la couper.
Boucler toutes les ceinture de sécurité non utilisées derrière le dispositif de retenue pour enfants afin que les enfants ne puissent pas les atteindre. Tirer entièrement la ceinture épaulière hors de l'enrouleur pour activer le verrouillage et serrer la ceinture derrière le dispositif de retenue pour enfants une fois que le dispositif de retenue pour enfants a été installé.
(Suite)
Page 99
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
98 Sièges et appuis-têtes
Attention
Les fixations LATCH ne peuvent frotter contre les ceintures de sécurité au risque de dégâts. Au besoin, déplacer les ceintures pour éviter le frottement.
Ne pas replier le siège arrière lorsqu'il est occupé. Ne pas replier le siège arrière vide avec une ceinture bouclée au risque d'endommager la ceinture ou le siège. Déboucler la ceinture et la replacer en position de rangement avant de replier le siège.
Si vous devez fixer plus d'un siège pour enfant sur le siège arrière, se reporter à Où installer l'appareil de retenue 0 92.
Ce système est conçu pour faciliter l'installation de sièges pour enfant. Lorsque vous utilisez les ancrages inférieurs, ne pas utiliser les ceintures de sécurité du véhicule. Utiliser plutôt les ancrages du véhicule et les fixations du siège
pour enfant pour fixer les sièges. Certains sièges pour enfant utilisent également un autre ancrage de véhicule pour fixer une sangle supérieure.
1. Attacher et serrer les fixations inférieures aux ancrages inférieurs. Si le siège pour enfant ne dispose pas de fixations inférieures ou si la position assise voulue n'est pas dotée d'ancrages inférieurs, fixer le siège pour enfant au moyen de la sangle supérieure et des ceintures de sécurité. Se reporter au mode d'emploi du siège pour enfant et aux instructions contenues dans ce manuel.
1.1. Repérer les ancrages
inférieurs correspondant à la position assise désirée.
1.2. Placer le siège d'enfant
sur le siège. Pour les sièges arrière
latéraux, si lappuie-tête nuit à linstallation correcte du siège pour
enfant, on peut lenlever. Se reporter à « Dépose et réinstallation de lappuie-tête » à la fin de cette section.
Lors de l'installation d'un siège pour enfant orienté vers l'arrière, il peut s'avérer nécessaire de déplacer le siège avant vers l'avant pour installer convenablement le siège pour enfant conformément aux instructions du fabricant du siège. Se reporter à Réglage de siège 0 52.
1.3. Attacher et serrer les fixations inférieures du siège pour enfant aux ancrages inférieurs.
2. Si le fabricant du siège pour enfant recommande de fixer la sangle supérieure, l'attacher et la serrer à l'ancrage de sangle supérieure, le cas échéant. Se reporter au mode d'emploi du siège pour enfant et aux étapes qui suivent :
Page 100
Guide du propriétaire de Buick Encore (GMNA-Localisation-États-Unis/ Canada/Mexique-9956106) - 2017 - crc - 8/22/16
Sièges et appuis-têtes 99
2.1. Repérer l'ancrage de sangle supérieure.
2.2. Déposer le cache-bagages avant d'installer la sangle d'ancrage supérieure. Placer le cache-bagages sur le plancher de l'espace de chargement. Le cache-bagages doit rester déposé lorsque la sangle d'ancrage supérieure est utilisée.
2.3. Acheminer, fixer et serrer la sangle supérieure conformément aux instructions fournies avec votre siège d'enfant et suivre les instructions suivantes :
Si la position utilisée ne possède pas d'appuie-tête et si vous utilisez une attache simple, acheminer l'attache par-dessus le dossier du siège.
Si la position utilisée ne possède pas d'appuie-tête et si vous utilisez une attache double, acheminer l'attache par-dessus le dossier du siège.
Si la position utilisée comporte un appuie-tête réglable et qu'une sangle unique est utilisée, relever l'appuie-tête et acheminer la sangle sous l'appuie-tête et entre ses tiges.
Si la position utilisée possède un appuie-tête réglable ou une retenue
Loading...