Les noms, logos, écussons de
marque, slogans, noms des
modèles de véhicules et
conceptions de carrosserie de
véhicule apparaissant dans ce
manuel, y compris, sans toutefois
s'y limiter, GM, le logo GM, BUICK,
l'écusson de marque BUICK et
ENCORE sont des marques de
commerce et/ou des marques de
service de General Motors LLC, ses
filiales, ses affiliés ou ses donneurs
de licence.
Pour les véhicules vendus au
Canada à l'origine, on remplacera le
nom Buick Motor Division par
Imprimé aux États-Unis
Numéro de pièce 23389481_CA
« Compagnie General Motors du
Canada » lorsqu'il apparaît dans ce
manuel.
Ce guide décrit des caractéristiques
pouvant être présentes sur le
véhicule, ou pas, selon l'équipement
en option qui a été acheté pour le
véhicule, les variantes de modèle,
les spécifications du pays, les
caractéristiques/application pouvant
être disponibles dans votre région
ou les changements ultérieurs à
l'impression de ce guide du
propriétaire.
Reportez-vous à la documentation
d'achat de votre véhicule spécifique
pour en vérifier les caractéristiques.
Conserver ce guide dans le véhicule
pour vous y référer rapidement.
Propriétaires de
véhicules canadiens
A French language manual can be
obtained from your dealer, at
www.helminc.com, or from:
Propriétaires Canadiens
On peut obtenir un exemplaire de
ce guide en français auprès du
concessionnaire ou à l'adresse
suivante :
Helm, Incorporated
Attention : service à la clientèle
47911 Halyard Drive
Plymouth, MI 48170
États-Unis
Utilisation de ce manuel
L'index, à la fin du guide, permet de
trouver rapidement des
renseignements sur le véhicule.
Il s'agit d'une liste alphabétique des
articles du guide, avec le numéro de
la page comportant l'article en
question.
Comme pour les autres véhicules
de ce type, ce véhicule doit être
utilisé correctement pour ne pas
perdre le contrôle et risquer un
accident. S'assurer de lire les
directives de conduite de ce
manuel reproduites dans le
chapitre concernant la conduite et
l'utilisation et spécialement,
Comportement du conducteur 0 179,
Environnement de conduite 0 179,
et Conception du véhicule 0 179.
Avertissement signale un danger
pouvant entraîner des blessures
ou la mort.
Attention signale un danger
pouvant entraîner des dégâts
matériels ou au véhicule.
Avertissement
{
Attention
Danger, Avertissements
et Attentions
Les messages d'avertissement des
étiquettes du véhicule signalent des
dangers et les précautions à
prendre.
Danger
{
Danger signale un danger qui
présente un risque élevé pouvant
entraîner des graves blessures ou
le décès.
Une ligne diagonale en travers d'un
cercle est un symbole de sécurité
signifiant « Interdiction »,
« Interdiction de faire ceci » ou « Ne
pas laisser ceci se produire. »
Symboles
Le véhicule peut être équipé de
composants et d'étiquettes sur
lesquels apparaissent des symboles
plutôt qu'un texte. Les symboles
apparaissent avec le texte
fournissant des renseignements sur
un composant, une commande, un
message, une jauge ou un témoin
précis ou décrivant le
fonctionnement de ceux-ci.
M : Affiché lorsque le guide du
propriétaire comporte des
instructions ou des informations
supplémentaires.
* : Affiché lorsque le manuel
d'entretien comporte des
instructions ou des informations
supplémentaires.
0 : Affiché lorsque des informations
supplémentaires se trouvent sur une
autre page — « se reporter à la
page. »
Voici certains autres symboles que
l'on peut trouver dans le véhicule et
leur signification. Pour de plus
amples renseignements sur ces
symboles, se reporter à l'index.
9 : Témoin de sac gonflable prêt à
fonctionner (AIRBAG)
# : Climatisation
! : Système de freinage
antiblocage (ABS)
% : Commandes audio au volant ou
MD
OnStar
(selon l'équipement)
$ : Témoin du système de
freinage
" : Système de chargeI : Régulateur automatique de
vitesse
` : Ne pas perforer
^ : Ne pas réparer
. : Jauge de carburant
+ : Fusibles
3 : Commande de feux de route et
feux de croisement
j : Sièges pour enfant à système
LATCH
* : Témoin d'anomalie
: : Pression d'huile
} : Alimentation
/ : Démarrage à distance du
véhicule
> : Rappels de ceinture de sécurité7 : Surveillance de la pression des
pneus
d : Commande de traction asservie/
StabiliTrak
MD
a : Sous pressionM : Liquide lave-glace de
pare-brise
B : Température du liquide de
refroidissement du moteur
O : Éclairage extérieur_ : Flamme/feu interdits# : Phares antibrouillard
Cette section présente brièvement
d'importantes caractéristiques qui
peuvent ou non faire partie de votre
véhicule.
Pour des informations plus
détaillées, se reporter à chacune
des caractéristiques décrites plus
loin dans ce guide du propriétaire.
Système de
télédéverrouillage
L'émetteur de télédéverrouillage
(RKE) peut fonctionner jusqu'à une
distance de 30 m (98 pi) du
véhicule.
Pour retirer la clé, appuyer sur le
bouton au dos de la télécommande
et retirer la clé. Ne jamais retirer la
clé sans appuyer sur le bouton. La
clé peut être utilisée pour toutes les
serrures.
K : Appuyer pour déverrouiller la
porte du conducteur ou toutes les
portes en fonction des
paramétrages de personnalisation
du véhicule.
Q : Presser pour verrouiller toutes
les portes.
La confirmation de verrouillage et
de déverrouillage peut être
personnalisée. Se reporter à
Personnalisation du véhicule 0 150.
7 : Appuyer une fois pour démarrer
le localisateur du véhicule. Appuyer
pendant au moins trois secondes
pour déclencher l'alarme. Appuyer à
nouveau pour annuler l'alarme de
panique.
Se reporter à Clés 0 27 et à
Fonctionnement du système de
télédéverrouillage 0 28.
Démarrage à distance du
véhicule
Si l'équipement le prévoit, le moteur
peut être démarré depuis l'extérieur
du véhicule.
Démarrage du véhicule
1. Enfoncer et relâcher le bouton
Q sur l'émetteur de
télédéverrouillage.
2. Appuyer immédiatement sur
et le maintenir enfoncé
pendant au moins
quatre secondes, ou jusqu'à ce
que les clignotants s'allument.
Démarrer normalement le véhicule
après être entré.
Pour ouvrir le hayon, appuyer sur le
pavé tactile dans la coupelle de
traction, sous la plaque
d'immatriculation, et lever
manuellement.
Voir Hayon 0 40.
Glaces
fonction/marche) ou ACC/
ACCESSORY (accessoires),
ou lorsque la prolongation de
l'alimentation des accessoires
(RAP) est activée. Se reporter à
Prolongation d'alimentation des
accessoires 0 198.
Réglage de siège
Sièges à commande manuelle
Appuyer sur le commutateur pour
abaisser la glace. Tirer le bord
avant du commutateur vers le haut
pour la relever. Se reporter à Glacesélectriques 0 46.
Les commutateurs fonctionnent
lorsque le commutateur d'allumage
est en position ON/RUN (en
Pour régler un siège à commande
manuelle :
1. Tirer sur la poignée placée à
l'avant du siège.
2. Faire glisser le siège à la
position désirée et relâcher la
poignée.
3. Essayer de déplacer le siège
d'avant en arrière pour vérifier
s'il est bloqué en place.
Se reporter à Réglage desiège 0 52.
Sièges à commande électrique
Pour régler un siège à commande
électrique :
.
Pour déplacer le siège vers
l'avant ou l'arrière, glisser la
commande vers l'avant ou vers
l'arrière.
conducteur lorsque le contact est
placé en position OFF (arrêt). Ces
positions enregistrées
automatiquement sont appelées
positions mémorisées par RKE.
Se reporter à Sièges à mémoire
0 55 et à Personnalisation du
véhicule 0 150.
Sièges de deuxième
rangée
Les dossiers des sièges arrière
peuvent être rabattus pour
Les boutons MEM, 1 et 2 (option)
situés sur le côté extérieur du siège
du conducteur permettent
d'enregistrer et de rappeler
manuellement la position du siège
du conducteur et des rétroviseurs
extérieurs. Ces positions
enregistrées manuellement sont
appelées positions mémorisées par
bouton.
De plus, le véhicule enregistre
automatiquement la position du
siège du conducteur et des
rétroviseurs extérieurs sur l'émetteur
de télédéverrouillage (RKE) du
augmenter l'espace de chargement.
Se reporter à Sièges arrière 0 60.
Sièges chauffants
Selon l'équipement, les commandes
se trouvent sur le panneau de
commande de climatisation. Le
moteur doit tourner pour faire
fonctionner les sièges chauffants.
Appuyer sur
l'assise et le dossier du siège du
conducteur ou du passager.
Appuyer une fois sur la commande
pour la température la plus élevée.
La température diminue à chaque
pression, jusqu'à la désactivation.
Les trois diodes allumées indiquent
la température la plus élevée et une
diode, la plus basse.
Se reporter à Sièges avantchauffants 0 57.
Ceintures de sécurité
Réglage d'appui-tête
Ne pas conduire avant l'installation
et le réglage de l'appuie-tête pour
tous les occupants.
Pour trouver une position assise
confortable, modifier aussi peu que
possible l’angle d’inclinaison du
dossier de siège tout en gardant le
siège et la hauteur de l’appuie-tête
dans une position appropriée.
Se reporter à Appuis-têtes 0 51 et à
Réglage de siège 0 52.
Se reporter aux sections suivantes
pour une importante information sur
l'utilisation correcte des ceintures de
sécurité :
.
Ceintures de sécurité 0 64.
.
Port adéquat des ceintures de
sécurité 0 65.
.
ceinture à triple point
d'appui 0 66.
.
Ancrages et amarrages
inférieurs pour enfants (système
LATCH) 0 93.
Système de détection des
occupants
États-Unis
Canada et Mexique
Le système de détection des
occupants désactive le sac
gonflable frontal du passager
extérieur avant et le sac gonflable
de genoux (selon l'équipement)
dans certaines conditions. Le
système de détection des
occupants n'a d'incidence sur aucun
autre sac gonflable. Se reporter à
Le témoin d'état de sac gonflable du
passager est visible sur le tableau
de bord au démarrage du véhicule.
Se reporter à Témoin de l'état dusac gonflable du passager 0 128.
Réglage de rétroviseur
Rétroviseurs extérieurs
Pour régler les rétroviseurs :
1. Faire tourner le sélecteur sur L
(Gauche) ou R (Droite) pour
choisir le rétroviseur du
conducteur ou celui du
passager.
2. Déplacer la commande pour
régler le rétroviseur.
3. Faire tourner le sélecteur
sur
9 pour désélectionner le
rétroviseur.
Rétroviseur intérieur
Réglage
Tenir le rétroviseur au centre et le
déplacer pour voir la zone derrière
le véhicule.
Rétroviseur manuel
Si le véhicule est équipé d'un
rétroviseur manuel, pousser la
languette vers l'avant pour la
conduite de jour et la tirer pour la
conduite nocturne afin d'éviter d'être
ébloui par les phares du véhicule à
l'arrière. Se reporter à Rétroviseur àcommande manuelle 0 45.
Rétroviseur à gradation
automatique
Si le véhicule est équipé d'un
rétroviseur à atténuation
automatique, le miroir réduit
automatiquement l'éblouissement
produit par les phares du véhicule
arrière. La fonction d'atténuation se
met en marche lorsque le véhicule
est démarré.
Se reporter à Rétroviseur àgradation automatique 0 45.
Réglage de volant de
direction
Pour régler le volant de direction :
1. Tirer le levier vers le bas.
2. Déplacer le volant vers le haut
ou vers le bas.
3. Tirer le volant vers soi ou le
pousser pour l'éloigner.
Pour plus de renseignements
sur l'éclairage intérieur, se
reporter à Commande d'éclairage
de tableau de bord 0 164 ou
Éclairage d'accueil 0 164.
Éclairage extérieur
La commande d'éclairage extérieur
se trouve sur le tableau de bord, à
gauche de la colonne de direction.
Il y a quatre positions :
O : Éteint l'éclairage extérieur.
AUTO (automatique) : Allumage et
extinction automatique de l'éclairage
extérieur en fonction de la
luminosité extérieure.
; : Allume les feux de
stationnement avec tous les feux,
sauf les phares.
5 : Allume les phares et les feux
de stationnement et l'éclairage du
tableau de bord. Un carillon résonne
si la porte du conducteur est
ouverte lorsque le contact est coupé
et que les phares sont allumés.
# : Avec des phares antibrouillard,
appuyer pour activer ou désactiver
les phares.
Se reporter à :
.
Commandes de feux
extérieurs 0 160.
.
Feux de circulation de jour
(FCJ) 0 161.
.
Antibrouillards av 0 163.
Essuie-glace/Lave-glace
Le levier d'essuie-glace/lave-glace
avant est placé à droite de la
colonne de direction.
Placer le levier dans l'une des
positions suivantes :
HI (rapide) : Utilisé pour des
balayages rapides.
LO (lent) : Utilisé pour des
balayages lents.
INT : Utiliser ce réglage pour le
balayage intermittent ou
Rainsense
selon l'équipement. Pour un
balayage intermittent, déplacer le
levier d'essuie-glace de pare-brise
vers INT. Tourner la bande
vers le haut pour un balayage plus
rapide ou vers le bas pour un
balayage plus lent.
Si le véhicule est équipé du
système Rainsense (détecteur de
pluie), déplacer le levier
d'essuie-glace vers INT et tourner la
bande
x INT pour régler la
sensibilité à l'humidité.
.
Faire tourner la bande vers le
haut pour plus de sensibilité à
l'humidité.
.
Faire tourner la bande vers le
bas pour moins de sensibilité à
l'humidité.
.
Déplacer le levier d'essuie-glace
avant de la position INT pour
désactiver le système Rainsense
(détecteur de pluie).
OFF : Désactive les essuie-glaces.
1X : Pour un seul balayage,
déplacer brièvement le levier vers le
bas. Pour plusieurs balayages,
maintenir le levier vers le bas.
b : Tirer sur le levier d'essuie-glace
avant vers vous pour projeter du
liquide de lave-glace sur le
pare-brise et activer l'essuie-glace.
Essuie-glace/lave-glace arrière
Les commandes d'essuie-glace/
lave-glace arrière se trouvent à
l'extrémité du levier d'essuie-glace
avant.
ON : Appuyer sur la partie
supérieure du bouton pour un
balayage continu de la lunette
arrière.
OFF : L'essuie-glace arrière est
désactivé lorsque le bouton est
replacé à la position médiane.
INT : Appuyer sur la partie inférieure
du bouton pour régler un délai entre
les balayages.
m = REAR (arrière) : Appuyer sur
le levier d'essuie-glace avant vers
l'avant pour vaporiser du liquide de
lave-glaces sur la lunette arrière. Le
levier retourne à la position de
départ quand il est relâché.
Se reporter à Essuie-glace/
Lave-glace 0 115 et Essuie-glace/
lave-glace arrière 0 117 (option).
supérieur ou presser le côté (moins) du bouton pour
rétrograder.
Voir Mode manuel 0 205.
Caractéristiques du
véhicule
Système
Infodivertissement
Se reporter au manuel
d'infodivertissement pour des
informations sur la radio, les
lecteurs audio, le téléphone, le
système de navigation et la
reconnaissance vocale. Ce manuel
comprend également des
informations sur les réglages.
Commandes de volant de
direction
Le système infodivertissement peut
être actionné en utilisant les
commandes au volant. Se reporter à
la description des commandes au
volant du manuel
infodivertissement.
Régulateur de vitesse
automatique
o : Appuyer pour activer ou
désactiver le régulateur de vitesse
automatique. Un témoin blanc
s'allume dans le groupe
d'instruments lorsque le régulateur
de vitesse automatique est activé.
RES/+ : Si une vitesse de consigne
est mémorisée, déplacer brièvement
sur la molette vers le haut pour
revenir à cette vitesse ou la
maintenir relevée pour accélérer.
Si le régulateur de vitesse
automatique est déjà actif, l'utiliser
pour augmenter la vitesse du
véhicule.
SET/– : Déplacer brièvement la
molette vers le bas pour régler la
vitesse et activer le régulateur de
vitesse. Si le régulateur de vitesse
est déjà actif, l'utiliser pour diminuer
la vitesse du véhicule.
n : Appuyer pour désactiver le
régulateur de vitesse sans effacer
les paramètres de la vitesse de la
mémoire.
Voir Régulateur de vitesseautomatique 0 211.
Centralisateur
informatique de
bord (CIB)
L'écran du CIB se trouve dans le
groupe d'instruments. Il indique
l'état de nombreux systèmes du
véhicule. Les commandes du CIB
se trouvent sur le levier des
clignotants.
1. SET/CLR : appuyer pour
sélectionner ou effacer l'option
de menu affichée.
2.
w x : faire tourner la bande
pour parcourir les différentes
options du menu.
3. MENU : Appuyer pour afficher
les menus du CIB. Ce bouton
sert aussi à revenir à l'écran
précédemment affiché sur le
CIB ou à le quitter.
Se reporter à Centralisateur
informatique de bord (CIB) (Version
supérieure) 0 140 ou Centralisateur
informatique de bord (CIB) (De
base) 0 138.
Système d'alerte de
collision avant
Si le véhicule en est équipé, le FCA
(alerte de collision avant) peut aider
à éviter les collisions frontales ou du
moins en réduire les dommages. Le
FCA allume un témoin vert,
lorsqu'un véhicule est détecté à
l'avant. Si le conducteur s'approche
trop rapidement du véhicule situé
devant lui, le FCA active une alerte
visuelle et des signaux sonores
rapides.
Voir Système d'alerte de collisionavant 0 219.
V,
Témoin de sortie de ligne
Selon l'équipement, le système
LDW peut aider à éviter des
changements de voie non
intentionnels à des vitesses
supérieures ou égales à 56 km/h
(35 mi/h). Le LDW utilise un capteur
à caméra pour détecter les
marquages de la chaussée. Le
témoin LDW,
marquage de chaussée est détecté.
Si le véhicule change de voie sans
utiliser un clignotant dans cette
direction, le témoin devient orange
et clignote. En outre, un signal
sonore retentit.
Selon l'équipement, le SBZA
détecte les véhicules en mouvement
dans la voie adjacente, dans la
zone de l'angle mort du véhicule.
Lorsque cela se produit, l'affichage
SBZA s'éclaire dans le rétroviseur
extérieur correspondant et clignote
si le clignotant est activé.
Voir Alerte d'angle mortlatéral 0 221.
Caméra à vision arrière
Si elle fait partie de l'équipement, la
caméra arrière (RVC) affiche une
vue de la zone située derrière le
véhicule sur l'affichage du système
d'infodivertissement, lorsque le
véhicule est mis sur R (marche
arrière).
Voir Caméra à vision arrière 0 214.
Système d'alerte de
circulation transversale
arrière (RCTA)
S'il figure parmi l'équipement, le
système RCTA utilise un triangle
fléché affiché sur l'écran de
l'Infodivertissement pour vous
avertir de la présence de circulation
arrière pouvant croiser la trajectoire
de votre véhicule lorsque le rapport
R (marche arrière) est engagé. Des
signaux sonores sont
simultanément émis.
Se reporter à « Alerte de circulation
transversale arrière (RCTA) » sous
Caméra à vision arrière 0 214.
Aide au stationnement
Le système d'assistance avant et
arrière au stationnement (FRPA)
utilise des capteurs dans les
pare-chocs avant et arrière pour
détecter des objets pendant la
manoeuvre de stationnement du
véhicule. Il fonctionne lorsque le
véhicule roule à moins de 8 km/h
(5 milles/h). Le FRPA fournit de
l'information sur la distance et le
système au moyen de signaux
sonores.
Pour assurer leur fonctionnement,
les capteurs sur le pare-chocs avant
et arrière du véhicule doivent rester
propres.
Voir Aide au stationnement 0 217.
Prises d'alimentation
La prise de courant auxiliaires peut
être utilisée pour brancher des
appareils électriques tels qu'un
téléphone cellulaire ou un
lecteur MP3.
Il existe une prise électrique pour
accessoires dans le rangement
devant le levier de vitesses. Cette
prise est alimentée lorsque le
commutateur d'allumage est activé,
en position ACC/ACCESSORY
(accessoires), ou jusqu'à l'ouverture
de la porte conducteur, dans les
10 minutes qui suivent la coupure
du contact. Se reporter à
Prolongation d'alimentation des
accessoires 0 198.
lors de la programmation du
système de télécommande
universelle.
Voir Système à distanceuniversel 0 156.
Toit ouvrant
Si équipé, ce système permet de
remplacer jusqu'à trois
télécommandes utilisées pour
activer des dispositifs tels qu'une
porte de garage, un système de
sécurité et un éclairage de la
maison.
Lire complètement les instructions
avant de tenter de programmer le
système de télécommande
universelle. En raison des étapes à
suivre, il peut être nécessaire de se
faire aider par une autre personne
Selon l'équipement, le toit ouvrant
ne fonctionne que lorsque le contact
est activé ou lorsque la prolongation
de l'alimentation des accessoires
(RAP) est activée. Se reporter à
Prolongation d'alimentation des
accessoires 0 198.
Commutateur de coulissement
Ouverture express/fermeture
express : Appuyer et relâcher
(1) pour l'ouverture express du toit
ouvrant. Appuyer et relâcher
(1) pour la fermeture express du toit
ouvrant. Appuyer à nouveau sur le
commutateur pour arrêter le
mouvement.
Ouverture/fermeture (mode
manuel) : Tenir
pour ouvrir le toit ouvrant. Tenir
(1) enfoncé pour fermer le toit
ouvrant. Relâcher le commutateur
pour arrêter le mouvement.
Commutateur d'inclinaison
Ventilation : Maintenir
enfoncé pour ouvrir la ventilation du
toit ouvrant. Maintenir
enfoncé pour refermer la ventilation
du toit ouvrant.
Le pare-soleil s'ouvre
automatiquement avec le toit
ouvrant, mais doit être refermé
manuellement.
Le toit ouvrant ne fonctionnera pas
si le véhicule présente une
défaillance électrique.
Le toit ouvrant est équipé d'une
fonction d'inversion automatique. Se
reporter à Toit ouvrant 0 48.
Performances et
entretien
Antipatinage/Contrôle de
la stabilité électronique
Le système de traction asservie
limite le patinage des roues. Le
système est activé au démarrage.
Le système StabiliTrak contribue au
contrôle de la direction du véhicule
dans les situations difficiles. Le
système est mis en fonction à
chaque démarrage.
.
Pour désactiver la traction
asservie, appuyer et relâcher
sur la colonne centrale. i
s'allume dans le groupe
d'instrument et le message
adéquat s'affiche au CIB. Se
reporter à Messages de systèmede suspension variable 0 148.
.
Appuyer à nouveau sur
réactiver la traction asservie.
.
Pour désactiver la traction
asservie et StabiliTrak, maintenir
enfoncé
g jusqu'à ce que g et
g pour
i s'allument dans le groupe
d'instruments et que le message
adéquat s'affiche au CIB. Se
reporter à Messages de systèmede suspension variable 0 148.
.
Presser à nouveau
réactiver les deux systèmes.
Voir Antipatinage/Contrôle de lastabilité électronique 0 209.
g pour
Surv pression pneus
Ce véhicule peut être équipé d'un
système de surveillance de la
pression des pneus (TPMS).
g
Le témoin du système de
surveillance de la pression des
pneus (TPMS) signale une perte
importante de pression de l’un des
pneus du véhicule. Si le témoin
s’allume, arrêtez-vous le plus tôt
possible et gonflez le pneu à la
pression recommandée, figurant
dans l'étiquette d'information sur les
des pneus et le chargement du
véhicule. Se reporter à Limites decharge du véhicule 0 187. Le témoin
demeure allumé tant que la pression
du pneu n’a pas été corrigée.
Le témoin de faible pression des
pneus peut s'allumer par temps
froid, lors du premier démarrage du
véhicule, puis s'éteindre pendant la
conduite. Ceci peut être une
première indication que la pression
des pneus diminue et qu'il convient
de gonfler les pneus à la pression
correcte.
Le système de surveillance de la
pression des pneus ne remplace
pas l'entretien mensuel normal des
pneus. Maintenir la bonne pression
des pneus.
Se reporter à Système de
surveillance de la pression des
pneus 0 282.
Carburant
Essence ordinaire
Utiliser uniquement de l'essence
sans plomb ayant un indice d'octane
de 87 ou plus dans votre véhicule.
Ne pas utiliser d'essence ayant un
indice d'octane inférieur, un tel
carburant risque d'endommager le
véhicule et de réduire l'économie de
carburant. Se reporter à
Carburant 0 225.
E85 ou carburant mixte
Pas de E85 ou carburant mixte
Les mélanges essence-éthanol
supérieurs au E15 (15% d'éthanol
par volume), tel que le carburant
E85, ne peuvent pas être utilisés
dans ce véhicule.
Indicateur d'usure d'huile
à moteur
Le système de durée de vie de
l'huile moteur calcule la durée de
vie de l'huile en fonction de
l'utilisation du véhicule et affiche le
message VIDANGE HUILE
MOTEUR NÉCESSAIRE au CIB
lorsqu'il est nécessaire de vidanger
l'huile moteur et de remplacer le
filtre.
Ne pas oublier de réinitialiser l'écran
OIL LIFE (durée de vie de l'huile
moteur) après chaque vidange, car
il ne se réinitialise pas tout seul.
Veiller également à ne pas
réinitialiser l'écran OIL LIFE (durée
de vie de l'huile moteur) par
accident à un moment autre que
celui de la vidange. Il ne peut pas
être réinitialisé précisément jusqu'à
la prochaine vidange d'huile moteur.
Réinitialisation du système de
durée de vie de l'huile
1. Appuyer sur le bouton MENU
pour afficher la durée de vie
restante de l'huile moteur. Cet
affichage présente une
estimation de la durée de vie
utile de l'huile. Si 99 %
s'affiche, cela signifie qu'il reste
99 % de durée de vie à l'huile.
2. Pour remettre à zéro le
système de gestion de durée
de vie de l'huile moteur,
appuyer sur le bouton SET/
CLR (Régler/Effacer) quand
l'affichage de durée de vie de
l'huile est actif. Au bout de
quelques secondes, un signal
sonore retentit et la durée de
vie de l'huile est changée en
100 %.
Ne réinitialiser la durée de vie de
l'huile qu'après la vidange de l'huile,
au risque d'imprécision.
Se reporter à Indicateur d'usured'huile à moteur 0 242.
Conduite pour une
meilleure économie de
carburant
Les habitudes de conduite peuvent
affecter la consommation. Voici
quelques conseils de conduite
permettant de diminuer au mieux la
consommation.
.
Éviter les départs rapides et
accélérer en douceur.
.
Freiner progressivement et
éviter les arrêts brusques.
.
Éviter de faire tourner le moteur
au ralenti pendant de longues
périodes.
.
Lorsque les conditions routières
et météorologiques le
permettent, utiliser le régulateur
de vitesse.
.
Respecter toujours les
limitations de vitesse ou rouler
plus lentement lorsque les
conditions l'exigent.
.
Maintenir les pneus à la
pression correcte.
.
Combiner plusieurs trajets en
un seul.
.
Remplacer les pneus du
véhicule par des pneus de
même spécification TPC, qui
figure sur la paroi du pneu, à
côté de la taille.
Laisser des enfants dans un
véhicule avec émetteur d'accès
sans clé (RKE) est dangereux et
les enfants ou d'autres occupants
peuvent être grièvement blessés
ou tués. Ils risquent d'actionner
les lève-glaces électriques ou
d'autres commandes ou de
déplacer le véhicule. Les glaces
fonctionnent avec l'émetteur RKE
dans le véhicule et les enfants ou
les occupants peuvent être
coincés par une glace se fermant.
Ne pas laisser des enfants dans
un véhicule avec un
émetteur RKE.
Pour retirer la clé, appuyer sur le
bouton situé au dos de l'émetteur et
retirer la clé. Ne jamais retirer la clé
sans appuyer sur le bouton.
Contacter le concessionnaire si une
nouvelle clé s'avère nécessaire.
Si le véhicule est verrouillé avec les
clés à l'intérieur, se reporter à
Programme d'assistance
routière 0 342.
En cas d'abonnement actif à
La clé intégrée à l'émetteur de
télédéverrouillage (RKE) peut être
utilisée pour toutes les serrures.
OnStar, un conseiller OnStar peut
déverrouiller le véhicule à distance.
Se reporter à Vue d'ensembled'OnStar 0 353.
Système de
télédéverrouillage
Voir Énoncé de fréquence
radio 0 349.
Si la portée de l'émetteur de
télédéverrouillage (RKE) diminue :
.
Vérifier la distance. L'émetteur
peut être trop loin du véhicule.
.
Vérifier l'emplacement. D'autres
véhicules ou objets pourraient
bloquer le signal.
.
Contrôler la pile de l'émetteur.
Se reporter à « Remplacement
de pile » plus loin dans cette
section.
.
Si l'émetteur ne fonctionne
toujours pas bien, consulter
votre concessionnaire ou un
technicien qualifié pour le faire
réparer.
Fonctionnement du
système de
télédéverrouillage
Le système d'accès sans clé permet
d'entrer dans le véhicule lorsque
l'émetteur se trouve à moins de 1 m
(3 pi) du véhicule. Voir
« Fonctionnement de l'accès sans
clé » plus bas dans cette section.
L'émetteur de télédéverrouillage
(RKE) peut fonctionner jusqu'à une
distance de 30 m (98 pi) du
véhicule.
Dans d'autres conditions, telles que
celles déjà mentionnées, la portée
de l'émetteur peut être réduite. Se
reporter à Système detélédéverrouillage 0 28.
les portes se verrouilleront, puis la
porte conducteur se déverrouillera.
Se reporter à Personnalisation duvéhicule 0 150.
Une pression sur
armer le système antivol. Se
reporter à Système d'alarme duvéhicule 0 41.
K : Presser pour déverrouiller la
porte du conducteur. Presser encore
une fois dans les cinq secondes qui
Avec démarrage à distance illustré
Les fonctions suivantes peuvent
être disponibles :
Q : Appuyer pour verrouiller toutes
les portes et, selon l'équipement, la
trappe à carburant verrouillable.
Les feux de détresse peuvent
clignoter et/ou l'avertisseur sonore
peut retentir lors de la seconde
pression pour indiquer le
verrouillage. Se reporter à
Personnalisation du véhicule 0 150.
Si la porte conducteur est ouverte
quand
Q est pressé et que la
fonction est activée par la
personnalisation du véhicule, toutes
suivent pour déverrouiller toutes les
portes. L'émetteur de
télédéverrouillage (RKE) peut être
programmé afin de déverrouiller
toutes les portes lorsque le
conducteur presse sur le bouton
une première fois. Se reporter à
Personnalisation du véhicule 0 150.
Les feux de détresse s'allument
pour indiquer le déverrouillage. Se
reporter à Personnalisation duvéhicule 0 150.
Une pression de
système antivol. Se reporter à
Système d'alarme du véhicule 0 41.
Q peut également
K désarmera le
Selon l'équipement, le commutateur
K déverrouille également la trappe
à carburant.
7 : Appuyer et relâcher une fois
pour activer le localisateur de
véhicule. Les feux extérieurs
clignotent et l'avertisseur sonore
retentit à trois reprises.
Maintenir enfoncé
moins trois secondes pour
déclencher l'alarme d'urgence.
L'avertisseur retentit et les
clignotants fonctionnent pendant
30 secondes ou jusqu'à une
nouvelle pression sur
démarrage du véhicule.
7 pendant au
7 ou jusqu'au
/ : Selon l'équipement, appuyer
sur
Q et ensuite appuyer et
maintenir enfoncé
plusieurs secondes pour faire
démarrer le moteur depuis
l'extérieur du véhicule au moyen de
l'émetteur RKE de
télédéverrouillage. Se reporter à
Démarrage à distance du
véhicule 0 35.
/ pendant
Loading...
+ 348 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.