Buick 2012 Verano Owner's Manual [fr]

Black plate (1,1)
Guide du propriétaire Buick Verano - 2012
Guide du propriétaire Buick Verano 2012 M
En bref . . . . . . . . . .... . . . . . . . .... 1-1
Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . ..1-2
initiale . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . ..1-4
Fonctions du véhicule . . . . . . . . 1-16
Performance et entretien . . . . . 1-22
Clés, portes et glaces . . . . . . . . 2-1
Clés et serrures . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Portes . . . . . . . . . ... . . . . . . . .... .2-14
Sécurité du véhicule . . . . . . .. . . 2-16
Rétroviseurs extérieurs . . . . . . . 2-19
Rétroviseurs intérieurs . . . . . . . 2-20
Glaces . . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . 2-20
Pavillon . . . . . . .. . . . .. . . . .. . . . .2-23
Sièges et appuies-têtes . . . . . . 3-1
Appuis-têtes . . . . . . . .. . . . . . .. . . . 3-2
Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Sièges arrière . . . . . . . . . . . . .. . . .3-8
Ceintures de sécurité . . . . . . .. . 3-10
Système de sac gonflable . . . . 3-20
Sièges pour enfants . . . . . . . . . . 3-36
Remisage . . . . . . . . ... . . . . . . .. . . 4-1
Compartiments de
rangement . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 4-1
Instruments et
commandes . . . . . . . .. . . . . . .. . 5-1
Commandes . . . . . . . . ... . . . . . . . .5-2
Témoins, jauges et
indicateurs . . . . . . .. . . . . . . . . . ..5-8
Affichages d'information . . . . . .5-25
Messages du véhicule . . . . . . ..5-29
Personnalisation du
véhicule . . . . . . . . . . . . . ....... .5-36
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 6-1
Éclairage extérieur..... . . . . . . ..6-1
Éclairage intérieur.... . . . . . . . . .6-6
Caractéristiques d'éclairage . . . 6-7
Système
infodivertissement . . . . . . . . . . 7-1
Introduction . . . . . . . . . .... . . . . . . . 7-1
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .....7-15
Lecteurs audio . . . . . . . . . . . . . . . 7-28
Téléphone . . . . . . . . . . . ...... . . . 7-37
Marques déposées et contrats
de licence . . . . . . . . . . ..... . . . . 7-51
Commandes de la
climatisation . . . . . . . . . .. . . . . . 8-1
Systèmes de commande de la
climatisation . . . . . . . . . . .... . . . . 8-1
Bouches d'aération . . . . . . . . .. . . 8-6
Conduite et
fonctionnement . . . . . .. . . . . . . 9-1
Information sur la conduite . . . . .9-2
Démarrage et
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 9-16
Gaz d'échappement . . . . . . . . . . 9-29
Black plate (2,1)
Guide du propriétaire Buick Verano - 2012
Guide du propriétaire Buick Verano 2012 M
Boîte de vitesses
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-31
Freins . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . ..9-35
Systèmes de suspension
variable . . . . . . . ... . . . . . .. . . . . 9-39
Régulateur automatique de
vitesse . . . . . . . . ... . . . . . . . ... .9-42
Systèmes de détection
d'objet . . . . . . .. . . . .. . . . . .. . . . 9-54
Carburant . . . . . . . . . . . .. . . . .. . . 9-47
Remorquage . . . . . . . . . . .. . . .. . 9-54
Conversions et ajouts . . . . . . . . 9-62
Entretien du véhicule . . . . . . . 10-1
Informations générales . . . . . . . 10-2
Vérifications du véhicule . . . . . . 10-4
Réglage des phares . . . . . . . ..10-27
Remplacement des
ampoules . . . . . . . . ... . . . . . . .10-27
Réseau électrique . . . . . . . ... .10-32
Roues et pneus . . . . . . . . . .. . . 10-41
Démarrage avec batterie
auxiliaire . . . . . . . . . . .... . . . . . 10-77
Remorquage . . . . . . .. . . . . .. . . 10-81
Entretien de l'apparence . . . . 10-83
Réparation et
maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Informations générales . . . . . . .11-1
Programme d'entretien . . . . . . . 11-3
Interventions d'application
spéciale . . . . . . . . . .... . . . . . . . . 11-9
Maintenance et entretien
supplémentaires . . . . . . . . . . . . 11-9
Fluides, lubrifiants et pièces
recommandées . . . . . . . . . . . . 11-13
Dossiers de maintenance . . . 11-15
Données techniques . . . . . . . . 12-1
Identification du véhicule . . . . . 12-1
Données sur le véhicule . . . . . . 12-3
Information du client . . . . . . . . 13-1
Information du client . . . . . . .. . . 13-2
Déclaration des
défectuosités compromettant la
sécurité . . . . . . . . . ..... . . . . . . 13-15
Enregistrement de données
du véhicule et politique sur
la vie privée . . . . . . . . . . . . . . .13-17
OnStar . . . . . ... . . . . . ... . . . . . . . 14-1
Aperçu OnStar.... . . . . . . . . . . . 14-1
Services OnStar.... . . . . . .. . . . 14-2
Information complémentaire
au sujet d'OnStar.... . . . . . . . 14-6
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Black plate (3,1)
Guide du propriétaire Buick Verano - 2012

Introduction iii

Les noms, logos, emblèmes, slogans, noms des modèles de véhicules et conceptions de carrosserie de véhicule apparaissant dans ce manuel, y compris, sans toutefois s'y limiter, GM, le logo de GM, BUICK, l'emblème BUICK et VERANO sont des marques de commerce et/ou des marques de service de General Motors LLC, ses filiales, ses affiliés ou ses concédants de licence.
Ce manuel décrit les fonctions qui
peuvent ne pas exister sur votre
véhicule, soit parce qu'il s'agit
d'options que vous n'avez pas
achetées, soit suite à des
changements intervenus après
l'impression de ce guide du
propriétaire. Se reporter à la
documentation d'achat relative à
votre véhicule spécifique pour
confirmer chacune des options
du véhicule. Pour les véhicules
vendus la première fois au Canada,
substituer le nom « General Motors
du Canada Limitée » à « Buick
Motor Division » à chaque
apparition dans ce manuel.
Conserver ce guide dans le véhicule
pour vous y référer rapidement.
Propriétaires de véhicules canadiens
Propriétaires Canadiens
A French language copy of this manual can be obtained from your dealer or from:
On peut obtenir un exemplaire de ce guide en français auprès du concessionnaire ou à l'adresse suivante :
Helm, Incorporated Attention : service à la clientèle 47911 Halyard Drive Plymouth, MI 48170
Imprimé aux États-Unis Numéro de pièce 20916303 FR
©
2011 General Motors LLC. Tous droits réservés.
Black plate (4,1)
Guide du propriétaire Buick Verano - 2012
iv Introduction
Utilisation de ce manuel
L'index, à la fin du guide, permet de trouver rapidement des renseignements sur le véhicule. Il s'agit d'une liste alphabétique des articles du guide, avec le numéro de la page comportant l'article en question.
Danger, Avertissements et Attentions
Les messages d'avertissement des étiquettes du véhicule signalent des dangers et les précautions à prendre.
Danger signale un danger présentant un risque élevé pouvant entraîner des graves blessures ou la mort.
Avertissement ou Attention signale un danger pouvant entraîner des blessures ou la mort.
{
AVERTISSEMENT
Ceci signifie que quelque chose peut vous blesser ou blesser d'autres personnes.
Avis: Les propriétés ou le véhicule risqueraient des dégâts non couverts par la garantie.
Une ligne diagonale en travers d'un cercle est un symbole de sécurité signifiant « Interdiction », « Interdiction de faire ceci » ou « Ne pas laisser ceci se produire. »
Symboles
Le véhicule peut être équipé de composants et d'étiquettes sur lesquels apparaissent des symboles plutôt qu'un texte. Les symboles apparaissent avec le texte fournissant des renseignements sur un composant, une commande, un message, une jauge ou un témoin précis ou décrivant le fonctionnement de ceux-ci.
M : Ce symbole est présent
lorsque vous devez consulter le guide de l'automobiliste pour des instructions ou informations supplémentaires.
* : Ce symbole est présent
lorsque vous devez consulter un manuel de réparation pour des instructions ou informations supplémentaires.
Black plate (5,1)
Guide du propriétaire Buick Verano - 2012
Introduction v
Tableau des symboles du véhicule
Voici certains autres symboles que l'on peut trouver dans le véhicule et leur signification. Pour de plus amples renseignements sur ces symboles, se reporter à l'index.
9 : Témoin de sac gonflable prêt à
fonctionner (AIRBAG)
# : Climatisation ! : Système de freinage
antiblocage (ABS)
% : Commandes audio au volant
ou OnStar®
$ : Témoin du système de
freinage
" : Système de charge
I : Régulateur automatique de
vitesse
B : Température du liquide de
refroidissement du moteur
O : Éclairage extérieur
# : Phares antibrouillard
. : Jauge de carburant
+ : Fusibles
3 : Commande de feux de route
et feux de croisement
( : Volant de direction chauffant
j : Sièges pour enfant à système
LATCH
* : Témoin d'anomalie
: : Pression d'huile
} : Alimentation
/ : Démarrage à distance du
véhicule
> : Rappels de ceinture de
sécurité
7 : Surveillance de la pression des
pneus
d : Commande de traction
asservie/StabiliTrak®
M : Liquide de lave-glace
Black plate (6,1)
Guide du propriétaire Buick Verano - 2012
vi Introduction
2 NOTES
Black plate (1,1)
Buick Verano Owner Manual - 2012
En bref 1-1

En bref

Tableau de bord
Aperçu du tableau de bord . . . . 1-2
Information sur la conduite initiale
initiale . . . . . . .. . . . . . ... . . . . . .. 1-4
Système de
télédéverrouillage (RKE) . . . . . 1-4
Démarrage à distance du
véhicule . . . . . . . . . . . . .. . . . . .. . 1-4
Serrures de porte . . . . . . . . . . . . . 1-5
Déverrouillage du coffre . . . . . .. 1-6
Fenêtres . . . . . . .. . . . . . . ... . . . . . 1-6
Réglage de siège . . . . . . . . . . . . . 1-7
Sièges chauffants . . . . . . .. . . . . . 1-9
Réglage d'appui-tête . . . . .. . . .. 1-9
Ceintures de sécurité . . . . . . . . 1-10
Système de détection des
occupants . . . . . . ... . . . . . . ... 1-10
Réglage de rétroviseur . . . . . . . 1-10
Réglage de volant de
direction . . . . . . . ... . . . . . . .... 1-11
Éclairage intérieur .. . . . . . . . . . 1-12
Éclairage extérieur . . . . . . . . ... 1-13
Essuie-glace/Lave-glace . . . . . 1-13
Commandes de la
climatisation . . . . . . . .... . . . . . 1-14
Transmission . . . . . . . . . . .. . . . . 1-15
Fonctions du véhicule
Autoradio(s) . . . . . . . . . .. . . .. . . 1-16
Autoradio satellite . . . . . . . . . . . 1-18
Appareils audio portatifs . . . . . 1-18
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Commandes de volant de
direction . . . . . . . . ...... . . . . . . 1-19
Régulateur automatique de
vitesse . . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . 1-19
Système navigation . . . . . ... . . 1-20
Centralisateur informatique
de bord . . . . . . . . . .......... . . 1-20
Prises d'alimentation . . . . . . ... 1-21
Toit ouvrant . . . . . . ... . . . . . . ... 1-21
Performance et entretien
Système de traction
asservie (TCS) . . . . . . . . . .. . . 1-22
Système StabiliTrak® . . . . . . .. 1-22
Surveillance de la pression
des pneus . . . . . . . .... . . . . . . . 1-23
Indicateur d'usure d'huile à
moteur .... . . . .. . . . .. . . . .. . . 1-23
Carburant E85
(éthanol 85%) . . . . . . . . . .. . . . 1-24
Conduite pour une meilleure
économie de carburant . . . . . 1-24
Programme d'assistance
routière . . . . . . . . . . ........ . . . 1-25
OnStar® . . . . . . .... . . . . . . .... . 1-25
Black plate (2,1)
Buick Verano Owner Manual - 2012
1-2 En bref

Tableau de bord

Aperçu du tableau de bord
Black plate (3,1)
Buick Verano Owner Manual - 2012
En bref 1-3
A. Bouches d'air à la page 86. B. Inverseur feux de route/feux de
croisement à la page 62. Levier des clignotants. Se
reporter à Feux de direction et
de changement de voie à la page 64.
Boutons du centralisateur informatique de bord. Se reporter à Centralisateur
informatique de bord (CIB) à la page 525.
C. Groupe d'instruments de bord à
la page 59.
D. Essuie-glace/Lave-glace avant
à la page 53.
E. Allumage sans clé. Voir
Positions de contact (accès avec clé) à la page 917 ou Positions de contact (accès sans clé) à la page 920.
Système de traction asservie (TCS) à la page 939. Système StabiliTrak® à la page 941.
F. Capteur de lumière. Se reporter
à Système d'allumage
automatique des phares à la page 64.
G. Feux de détresse à la page 64. H. Affichage d'Infoloisirs I. Témoin d'état du sac gonflable
du passager à la page 513. Commande d'ouverture du
coffre. Se reporter à Ouverture de coffre à la page 16.
J. Commandes d'éclairage
extérieur à la page 61.
Feux antibrouillard avant à la page 65 (selon l'équipement).
Commande d'éclairage du tableau de bord à la page 66.
K. Bloc-fusibles du tableau de bord
à la page 1037.
L. Connecteur de diagnostic (DLC)
(invisible). Se reporter à Témoin d'anomalie à la page 515.
M. Régulateur de vitesse à la
page 942.
N. Réglage du volant à la
page 52.
O. Avertisseur sonore à la
page 53.
P. Commandes au volant à la
page 52.
Q. Commutateur d'allumage. Se
reporter à Positions de contact
(accès avec clé) à la page 917 ou Positions de contact (accès sans clé) à la page 920.
R. Levier de vitesses. Se reporter
à Boîte de vitesses automatique à la page 931.
S. Systèmes de climatisation à la
page 81 (selon l'équipement).
Système de double climatisation automatique à la page 83 (selon l'équipement).
Sièges avant chauffants à la page 37 (selon l'équipement).
T. Infodivertissement à la
page 71.
Radio satellite à la page 722
(selon l'équipement).
Black plate (4,1)
Buick Verano Owner Manual - 2012
1-4 En bref

Information sur la conduite initiale

Cette section présente brièvement d'importantes caractéristiques qui peuvent ou non faire partie de votre véhicule.
Pour des informations plus détaillées, se reporter à chacune des caractéristiques décrites plus loin dans ce guide du propriétaire.
Système de télédéverrouillage (RKE)
L'émetteur de télédéverrouillage (RKE) fonctionne jusqu'à une distance de 20 m (65 pi) du véhicule.
RKE sans démarrage à distance
Appuyer sur le bouton pour déplier la clé. La clé est utilisable sur toutes les serrures. Elle sert aussi au démarrage si le véhicule n'est pas équipé d'un bouton-poussoir de démarrage.
K : Appuyer sur pour déverrouiller
la porte du conducteur ou toutes les portes.
Q : Appuyer pour verrouiller toutes
les portes.
La confirmation de verrouillage et de déverrouillage peut être personnalisée.
V : Presser et maintenir pour
ouvrir le coffre.
7 : Appuyer une fois pour localiser
le véhicule. Presser pendant au moins deux secondes pour déclencher l'alarme. Appuyer à nouveau pour annuler l'alarme de panique.
Se reporter à Clés à la page 22 et à Fonctionnement du système de
télédéverrouillage (RKE) à la page 24.
Démarrage à distance du véhicule
Pour les véhicules disposant de cette fonction, le moteur peut démarrer depuis l'extérieur du véhicule.
Black plate (5,1)
Buick Verano Owner Manual - 2012
En bref 1-5
Démarrage du véhicule
1. Pointer l'émetteur de télédéverrouillage (RKE) vers le véhicule.
2. Presser et relâcher
Q.
3. Immédiatement après avoir effectué l'étape 2, appuyer
sur la touche
/ et la maintenir
enfoncée jusqu'à ce que les feux de changement de direction clignotent ou pendant environ deux secondes si le véhicule n'est pas en vue.
Lorsque le moteur démarre, les feux de stationnement s'allument et restent allumés pendant que le moteur tourne. Les portes se verrouilleront et le système de commande de climatisation pourra s'activer.
Le moteur continuera à tourner pendant 10 minutes. Répéter les étapes pour un prolongement de 10 minutes. Le démarrage à distance peut être prolongé une fois.
Arrêt d'un démarrage à distance
Pour annuler un télédémarrage véhicule, appliquer l'une des procédures suivantes :
.
Pointer l'émetteur de télédéverrouillage (RKE) vers le
véhicule et maintenir
/ enfoncé
jusqu'à l'extinction des feux de stationnement.
.
Allumer les feux de détresse.
.
Mettre puis couper le contact.
Voir Démarrage à distance du véhicule à la page 29.
Serrures de porte
Pour verrouiller ou déverrouiller la porte depuis l'extérieur du véhicule,
appuyer sur le bouton
K de
l'émetteur de télédéverrouillage (RKE) ou utiliser la clé dans la porte conducteur.
Depuis l'intérieur du véhicule, avec les portes verrouillées, tirer une fois sur la poignée de porte pour la déverrouiller et une seconde fois pour l'ouvrir.
Pousser le bouton de verrouillage de porte, situé dans la partie supérieure de la porte, vers le bas.
Verrouiller manuellement la porte du conducteur bloquera aussi automatiquement toutes les autres portes.
Se reporter Serrures de porte à la page 211. la rubrique pour obtenir de plus amples renseignements.
Black plate (6,1)
Buick Verano Owner Manual - 2012
1-6 En bref
Serrures de porte à commande électrique
K : Presser pour déverrouiller les
portes.
Q : Presser pour verrouiller les
portes. Se reporter à Personnalisation du
véhicule à la page 536 pour de plus amples informations.
Déverrouillage du coffre
Pour ouvrir le coffre, appuyez sur le bouton
8 de la colonne
centrale ou
V de l'émetteur de
télédéverrouillage (RKE). Pour plus d'informations, se
reporter à :
.
Coffre à la page 214.
.
Fonctionnement du système de télédéverrouillage (RKE) à la page 24.
Fenêtres
Tous les commutateurs de lève-glace automatique se trouvent sur la porte du conducteur. Chaque porte de passager est munie d'un commutateur qui commande la glace de cette porte.
Presser le commutateur pour abaisser la glace. Tirer la partie frontale du commutateur vers le haut pour lever la glace.
Black plate (7,1)
Buick Verano Owner Manual - 2012
En bref 1-7
Se reporter Glaces à commande électrique à la page 221. la
rubrique pour obtenir de plus amples renseignements.
Réglage de siège
Sièges avant à commande manuelle
Pour régler un siège à commande manuelle :
1. Tirer sur la poignée placée à l'avant du siège.
2. Faire glisser le siège à la position désirée et relâcher la poignée.
3. Essayer de déplacer le siège d'avant en arrière pour vérifier s'il est bloqué en place.
Dispositif de réglage de hauteur du siège
S'il est disponible, actionner le levier vers le haut ou le bas pour lever ou baisser manuellement le siège.
Dispositif d'inclinaison d'assise de siège
S'il est disponible, actionner le levier vers le haut ou le bas pour lever ou baisser l'avant de l'assise de siège.
Voir Réglage du siège à la page 33.
Black plate (8,1)
Buick Verano Owner Manual - 2012
1-8 En bref
Sièges à dossier inclinable
Pour incliner le dossier de siège :
1. Lever le levier.
2. Déplacer le dossier de siège à la position désirée, puis relâcher le levier pour verrouiller le dossier de siège en place.
3. Pousser et tirer sur le dossier pour s'assurer qu'il soit correctement verrouillé.
Pour redresser le dossier de siège en position verticale :
1. Lever complètement le levier sans appliquer de pression sur le dossier de siège : le dossier de siège revient en position verticale.
2. Pousser et tirer sur le dossier pour s'assurer qu'il soit correctement verrouillé.
Voir Inclinaison des dossiers de siège à la page 35.
Siège conducteur à commande électrique
Pour régler un siège conducteur à commande électrique (option) :
.
Pour déplacer le siège vers l'avant ou l'arrière, glisser la commande vers l'avant ou vers l'arrière.
.
Pour lever ou abaisser la partie avant du coussin, déplacer la partie avant de la commande vers le haut ou vers le bas.
Black plate (9,1)
Buick Verano Owner Manual - 2012
En bref 1-9
.
Soulever ou rabaisser tout le siège en plaçant la partie arrière de la commande vers le haut ou le bas.
Voir Réglage de siège à commande électrique à la page 34.
Sièges arrière
Les dossiers arrière peuvent être rabattus.
Pour les consignes détaillées, se reporter à Sièges arrière à la page 38.
Sièges chauffants
Système de climatisation automatique supérieur illustré, autres systèmes automatiques
identiques
Sur les véhicules avec sièges avant chauffants, les commandes se trouvent sur le panneau de commande de climatisation. Pour utiliser les sièges chauffants, le moteur doit tourner.
Appuyer sur
M ou L pour chauffer
l'assise et le dossier du siège du conducteur ou du passager.
Appuyer une fois sur la commande pour la température la plus élevée. La température diminue à chaque pression, jusqu'à la désactivation. Les trois diodes allumées indiquent la température la plus élevée et une diode, la plus basse.
Voir Sièges avant chauffants à la page 37.
Réglage d'appui-tête
Ne pas conduire avant l'installation et le réglage de l'appuie-tête pour tous les occupants.
Pour trouver une position assise confortable, modifier aussi peu que possible l'angle d'inclinaison du dossier de siège tout en gardant le siège et la hauteur de l'appuie-tête dans une position appropriée.
Se reporter à Appuie-têtes à la
page 32 et à Réglage du siège à la page 33.
Black plate (10,1)
Buick Verano Owner Manual - 2012
1-10 En bref
Ceintures de sécurité
Se reporter aux sections suivantes pour une importante information sur l'utilisation correcte des ceintures de sécurité :
.
Ceintures de sécurité à la page 310.
.
Comment porter correctement les ceintures de sécurité à la page 312.
.
Ceinture baudrier à la page 313.
.
Ancrages inférieurs et sangles pour enfants (système LATCH) à la page 344.
Système de détection des occupants
Le système de détection des occupants désactive le sac gonflable frontal du passager extérieur avant et le sac gonflable de genoux dans certaines conditions. Le système de détection des occupants n'a d'incidence sur aucun autre sac gonflable. Se reporter à Système de détection de passager à la page 329 pour des renseignements importants.
Le témoin d'état de sac gonflable du passager est visible sur le tableau de bord au démarrage du véhicule.
Se reporter à Témoin d'état du sac
gonflable du passager à la page 513.
Réglage de rétroviseur
Rétroviseurs extérieurs
1. Faire tourner le sélecteur sur L (Gauche) ou R (Droite) pour choisir le rétroviseur du conducteur ou celui du passager.
2. Déplacer la commande pour régler le rétroviseur.
Black plate (11,1)
Buick Verano Owner Manual - 2012
En bref 1-11
3. Faire tourner le sélecteur sur
9 pour désélectionner le
rétroviseur.
Le véhicule est équipé de rétroviseurs rabattables manuels. Voir Rétroviseurs rabattables à la page 219.
Rétroviseur intérieur
Réglage
Tenir le rétroviseur au centre et le déplacer pour voir la zone derrière le véhicule.
Rétroviseur manuel
Pour les véhicules équipés d'un rétroviseur manuel, pousser la languette vers l'avant pour la conduite de jour et la tirer pour la conduite nocturne afin d'éviter d'être ébloui par les phares du véhicule arrière. Se reporter à
Rétroviseur à commande manuelle à la page 220.
Rétroviseur à gradation automatique
Pour les véhicules équipés d'un rétroviseur à gradation automatique, le miroir réduit automatiquement l'éblouissement produit par les phares du véhicule arrière. La fonction d'atténuation se met en marche lorsque le véhicule est démarré.
Voir Rétroviseur à atténuation automatique à la page 220.
Réglage de volant de direction
Pour régler le volant de direction :
1. Tirer le levier (A) vers le bas.
2. Déplacer le volant vers le haut ou vers le bas.
3. Tirer le volant vers soi ou le pousser pour l'éloigner.
4. Lever le levier (A) vers le haut pour verrouiller le volant en place.
Ne pas régler le volant en roulant.
Black plate (12,1)
Buick Verano Owner Manual - 2012
1-12 En bref
Éclairage intérieur
Plafonniers
Les commandes de plafonnier se trouvent dans la console suspendue.
( : Appuyer pour éteindre les
lampes, même lorsqu'une porte est ouverte.
H : Appuyer pour allumer les
lampes automatiquement lorsqu'une porte est ouverte.
' : Appuyer pour allumer les
plafonniers.
Lampes de lecture
Les lampes de lecture se trouvent dans le pavillon.
# ou $ : Appuyer sur le bouton
placé près de chaque lampe pour l'allumer ou l'éteindre.
Commande d'éclairage du tableau de bord
Ce dispositif commande l'intensité de l'éclairage du tableau de bord et de l'écran infoloisirs. La molette se trouve à gauche de la colonne de direction, sur le tableau de bord.
D : Déplacer la molette pour
augmenter ou diminuer l'intensité d'éclairage du tableau de bord ou de l'écran infoloisirs.
Black plate (13,1)
Buick Verano Owner Manual - 2012
En bref 1-13
Éclairage extérieur
La commande d'éclairage extérieur se trouve sur le tableau de bord à gauche de la colonne de direction.
O : Tourner brièvement à cette
position pour désactiver ou réactiver la commande automatique des phares.
AUTO (automatique): Allume les phares automatiquement à éclairage normal, en même temps que les feux de stationnement, les feux arrière, les lampes de plaque minéralogique, les feux de position latéraux, et l'éclairage du tableau de bord.
; : Allume les feux de
stationnement, les feux arrière, les lampes de plaque minéralogique, les feux de position latéraux, et l'éclairage du tableau de bord.
5 : Allume les phares, les feux de
stationnement, les feux arrière, les lampes de plaque minéralogique, les feux de position latéraux et l'éclairage du tableau de bord. Un carillon d'avertissement retentit si la porte conducteur est ouverte quand le commutateur d'allumage occupe la position hors fonction et que les phares sont allumés.
# : En cas de phares
antibrouillard, appuyer pour activer ou désactiver les phares.
Pour plus d'informations, se reporter à :
.
Commandes d'éclairage extérieur à la page 61.
.
Feux de circulation de jour (FCJ) à la page 63.
.
Feux antibrouillard avant à la page 65.
Essuie-glace/Lave-glace
Le levier d'essuie-glace avant est placé sur le côté droit de la colonne de direction. Lorsque le commutateur d'allumage occupe la position ACC/ACCESSORY (accessoires) ou ON/RUN (marche), déplacer le levier pour sélectionner la vitesse de l'essuie-glace.
2: Utiliser pour des balayages rapides.
1: Utiliser pour des balayages lents.
Black plate (14,1)
Buick Verano Owner Manual - 2012
1-14 En bref
3 : Placer le levier à la
position
3, puis faire tourner la
bande vers le haut pour augmenter la fréquence des balayages ou vers le bas pour diminuer cette fréquence.
9 : Utiliser pour désactiver les
essuie-glaces avant.
3 : Abaisser brièvement le levier
dessuie-glace pour effectuer un seul balayage ou le maintenir dans cette position pour effectuer plusieurs balayages.
Lave-glace de pare-brise
Tirer sur le levier d'essuie-glace avant vers vous pour projeter du liquide de lave-glace sur le pare-brise et activer l'essuie-glace.
Voir Essuie-glace/Lave-glace avant à la page 53.
Commandes de la climatisation
Le chauffage, le refroidissement, le dégivrage, et la ventilation du véhicule peuvent être commandés par ces systèmes.
Système de régulation de température
A. Régulateur de température B. Modes de distribution d'air C. Commande du ventilateur D. Recyclage
E. Climatisation F. Désembueur de lunette arrière G. Dégivrage Voir Systèmes de climatisation à la
page 81 (selon l'équipement).
Black plate (15,1)
Buick Verano Owner Manual - 2012
En bref 1-15
Commande de climatisation automatique à deux zones
Anglais illustré, version métrique semblable
A. Sièges chauffants conducteur et
passager (option)
B. Commandes de température
côté conducteur et côté
passager C. Modes de distribution d'air D. Chauffage du volant (selon
l'équipement) E. Recyclage
F. Climatisation G. Commandes du ventilateur H. Désembueur de lunette arrière I. Dégivrage J. AUTO (fonctionnement
automatique)
Voir Système de double
climatisation automatique à la page 83 (selon l'équipement).
Transmission
Commande de vitesses de conducteur (DSC)
La fonction commande de vitesses de conducteur (DSC) vous permet de changer de rapport comme avec une boîte de vitesses manuelle. Pour utiliser la fonction DSC :
1. Déplacer le levier sélecteur de la marche avant (D) vers la gauche en position manuelle (+) ou (-).
2. Déplacer le levier sélecteur vers l'avant (+) pour passer au rapport supérieur ou vers l'arrière (-) pour rétrograder. Un M et le rapport en cours s'affichent au centralisateur informatique de bord (CIB).
Voir Mode manuel à la page 933.
Black plate (16,1)
Buick Verano Owner Manual - 2012
1-16 En bref
Lorsque l'on utilise la fonction DSC, le véhicule aura un changement de vitesses plus ferme et une performance améliorée. On peut l'utiliser pour une conduite sportive ou pour descendre et monter des côtes, pour garder la même vitesse plus longtemps, ou pour rétrograder afin d'obtenir une puissance plus élevée ou un freinage moteur.

Fonctions du véhicule

Autoradio(s)
O
/VOL (volume): Appuyer pour
mettre le système en/hors fonction. Tourner pour augmenter ou diminuer le volume.
RADIO/BAND ou SRCE: Presser pour choisir FM, AM ou XM(selon l'équipement).
TUNE/MENU (syntonisation/ menu): Faire tourner pour
sélectionner les stations radio. Appuyer pour choisir un menu.
s © : Appuyer pour chercher la
station ou la piste précédente.
¨ \ : Appuyer pour chercher la
station ou la piste suivante. Boutons 1 à 6: Presser pour
enregistrer et sélectionner les stations favorites.
INFO (information): Appuyer pour voir les informations disponibles sur la station ou la piste actuelle.
Pour plus d'informations à ce sujet et sur les autres fonctions de la radio, se reporter à Fonctionnement à la page 711.
Mémorisation d'un émetteur favori
Des émetteurs sur toutes les bandes peuvent être mémorisés dans des listes de favoris dans n'importe quel ordre. Il est possible de mémoriser jusqu'à six émetteurs dans chaque page de favoris et de régler le nombre de pages de favoris disponibles.
Pour mémoriser une station à une position de la liste, appuyer sur le bouton numérique correspondant 1 à 6, jusqu'à ce qu'un bip retentisse.
Pour de plus amples renseignements à ce sujet, se reporter à « Mémorisation d'une station favorite » dans Radio AM-FM à la page 715.
Black plate (17,1)
Buick Verano Owner Manual - 2012
En bref 1-17
Réglage de l'horloge (radio avec lecteur CD)
Le menu de l'horloge peut uniquement être utilisé avec la radio lorsque le commutateur d'allumage est en position ON/RUN (contact mis/marche) or ACC/ACCESSORY (accessoires).
Pour régler l'heure :
1. Appuyer sur le bouton CONFIG (configuration) et sélectionner les réglages de l'heure ou
appuyer sur
H.
2. Sélectionner le réglage de l'heure.
3. Faire tourner le bouton TUNE/ MENU (syntonisation/menu) pour régler le nombre en surbrillance.
4. Presser le bouton TUNE/MENU (syntonisation/menu) pour sélectionner le nombre suivant.
5. Pour sauvegarder l'heure et retourner au menu de réglages
de l'heure, appuyer sur
/ BACK
(arrière) à tout moment ou appuyer sur le bouton TUNE/ MENU (syntonisation/menu) après le réglage des minutes.
Sélection du Format 12/24 (12/24 heures)
1. Appuyer sur le bouton CONFIG (configuration) et sélectionner les réglages de l'heure ou
appuyer sur
H.
2. Mettre en évidence le format d'heure 12/24.
3. Presser le bouton TUNE/MENU (syntonisation/menu) pour sélectionner le format d'affichage 12 ou 24 heures.
Réglage de l'horloge (radio avec lecteur CD et écran tactile)
Le menu de l'horloge peut uniquement être utilisé avec la radio lorsque le commutateur d'allumage est en position ON/RUN (contact mis/marche) or ACC/ACCESSORY (accessoires).
Pour régler l'heure :
1. Appuyer sur le bouton CONFIG (configuration) pour passer aux options du menu ou appuyer
sur
H. Tourner le bouton TUNE/
MENU (syntonisation/menu) pour faire défiler les éléments de configuration disponibles. Appuyer sur TUNE/MENU ou sur le bouton d'écran Time (heure) pour afficher d'autres options de cet élément.
2. Appuyer + ou - pour augmenter ou diminuer les heures et les minutes affichées par l'horloge.
Black plate (18,1)
Buick Verano Owner Manual - 2012
1-18 En bref
Format 12/24 heures: Appuyer le
bouton d'écran 12 HR pour l'heure standard ; appuyer le bouton d'écran 24 HR pour un affichage sur 24 heures.
Jour + ou Jour -: Appuyer les boutons Jour + ou Jour - pour augmenter ou diminuer la date du jour.
Affichage: Appuyer Affichage pour activer ou désactiver l'affichage de l'heure à l'écran.
Se reporter à Horloge à la page 55 pour de plus amples informations.
Autoradio satellite
Les véhicules dotés d'un récepteur radio satellite XMet d'un abonnement radio satellite XM valide peuvent recevoir les programmes XM.
Service de radio par satellite XM
XM est un service de radiodiffusion par satellite couvrant les 48 États contigus des États-Unis et 10 provinces canadiennes. Les radios satellites XM proposent, avec un son de qualité numérique, un vaste éventail de programmes et musiques exempts de coupures publicitaires, et ce, d'une côte à l'autre. Des frais de service sont requis pour la réception des services XM.
Se reporter à :
.
www.xmradio.com ou appeler le 1-800-929-2100 (États-Unis).
.
www.xmradio.ca ou appeler le 1-877-438-9677 (Canada)
Voir Radio satellite à la page 722.
Appareils audio portatifs
Certains véhicules peuvent être équipés dune entrée auxiliaire de 3,5 mm (1/8 po) et dun port USB dans la console centrale. Il est
possible de brancher des appareils externes, comme un iPod®, un ordinateur portable, un baladeur MP3, un lecteur de CD et une clé USB, selon le système audio.
Voir Appareils auxiliaires à la page 733.
Bluetooth®
Le système Bluetooth permet aux utilisateurs possédant un téléphone cellulaire compatible Bluetooth de lancer et de recevoir des appels mains libres en utilisant le système audio et les commandes du véhicule.
Le téléphone compatible Bluetooth doit être simulé avec le système Bluetooth du véhicule avant d'être utilisé dans le véhicule. Certains téléphones cellulaires ne sont pas compatibles.
Voir Bluetooth (commandes
d'infoloisir) à la page 739 ou Bluetooth (aperçu) à la page 737 ou Bluetooth (reconnaissance vocale) à la page 744.
Black plate (19,1)
Buick Verano Owner Manual - 2012
En bref 1-19
Commandes de volant de direction
Sur les véhicules avec commandes audio au volant, certaines commandes audio peuvent être réglées au volant.
b / g : Appuyer afin daccéder au
système Bluetooth, OnStar ou de navigation disponible.
$ / i : Appuyer pour réduire
au silence les haut-parleurs du véhicule uniquement. Appuyer de nouveau pour réactiver le son. Sur les véhicules équipés de systèmes OnStar ou Bluetooth, appuyer pour rejeter un appel entrant ou pour terminer un appel en cours.
_ SRC ^ : Presser la molette pour
sélectionner une source audio. Déplacer la molette vers le haut ou
le bas pour sélectionner la station radio favorite ou la piste de CD ou de MP3.
+
x -: Appuyer sur + pour
augmenter ou sur - pour diminuer le volume.
Pour de plus amples informations, se reporter à Commandes au volant à la page 52.
Régulateur automatique de vitesse
1 : Appuyer pour activer ou
désactiver le régulateur automatique de vitesse. Un témoin s'allume ou s'éteint au groupe d'instruments de bord.
[ : Appuyer pour désactiver le
régulateur de vitesse sans effacer les paramètres de la vitesse de la mémoire.
Black plate (20,1)
Buick Verano Owner Manual - 2012
1-20 En bref
RES/+: Tourner la molette vers le
haut pour reprendre une vitesse précédemment réglée ou pour accélérer.
SET/–: Tourner la molette vers le bas pour régler la vitesse et activer le régulateur ou pour décélérer.
Voir Régulateur de vitesse à la page 942.
Système navigation
Si le véhicule est équipé d'un système de navigation, il existe un manuel distinct qui inclut l'information au sujet de la radio, des lecteurs audio et du système de navigation.
Le système de navigation fournit des cartes détaillées de la majorité des autoroutes et routes. Après avoir programmé une destination, le système fournit des instructions de changement de direction qui permettent d'atteindre la destination.
En outre, le système peut contribuer à localiser de nombreux points d'intérêts (POI), tels que les banques, les aéroports, les restaurants, etc.
Se reporter au mode d'emploi du système de navigation pour plus d'informations.
Centralisateur informatique de bord
Laffichage du CIB se trouve au centre du tableau de bord. Il indique létat de nombreux systèmes du véhicule. Les commandes du CIB se trouvent sur le levier de clignotant.
A. SET/CLR : Appuyer pour
sélectionner ou effacer l'option de menu affichée.
B.
w / x : Utiliser la molette pour
faire défiler les options de chaque menu.
C. MENU : Appuyer pour afficher
le menu Trip/Fuel (trajet/ carburant) et le menu Vehicle Information (information du véhicule). Ce bouton sert aussi à revenir à l'écran précédemment affiché sur le CIB ou à le quitter.
Voir Centralisateur informatique de bord (CIB) à la page 525.
Black plate (21,1)
Buick Verano Owner Manual - 2012
En bref 1-21
Prises d'alimentation
Vous pouvez utiliser les prises de courant auxiliaires pour brancher des appareils électriques comme un téléphone cellulaire ou un lecteur MP3.
Il y a une prise électrique pour les accessoires située sur le tableau de bord, sous la commande de climatisation, et une autre à l'arrière de la console centrale au plancher. Ces prises sont alimentées lorsque la clé occupe la position ON/RUN (en fonction/marche) ou ACC/ ACCESSORY (accessoires), ou jusqu'à l'ouverture de la porte conducteur, dans les 10 minutes qui suivent la coupure du contact. Se reporter à Prolongation de
l'alimentation des accessoires (RAP) à la page 926.
Voir Prises de courant à la page 56.
Toit ouvrant
Pour les véhicules munis d'un toit ouvrant, le toit ouvrant fonctionne uniquement lorsque le commutateur d'allumage est en position ON/RUN (marche) ou ACC/ACCESSORY (accessoires) en prolongation de l'alimentation des accessoires (RAP). Se reporter à Prolongation
de l'alimentation des accessoires (RAP) à la page 926 pour de plus
amples renseignements.
Ouvrir/Fermer: Appuyer sur le commutateur (A) en première position de détente.
Ouverture/fermeture rapide:
Appuyer sur le commutateur (A) en seconde position de détente, et relâcher. Pour arrêter le mouvement, presser à nouveau le commutateur.
Inclinaison/fermeture automatique: Appuyer l'arrière du
commutateur (B) pour entrouvrir le toit ouvrant et sur l'avant du commutateur (B) pour le fermer.
Si un objet se trouve dans la trajectoire du toit ouvrant lorsqu'il se ferme, la fonction antipincement détecte l'objet et arrête la fermeture du toit ouvrant. Le toit ouvrant retourne alors en position complètement ouverte ou en position d'aération.
Black plate (22,1)
Buick Verano Owner Manual - 2012
1-22 En bref
Le toit ouvrant ne peut pas être ouvert ou refermé si le véhicule a une panne électrique.
Se reporter à Toit ouvrant à la page 223 pour de plus amples informations.

Performance et entretien

Système de traction asservie (TCS)
Le système de traction asservie limite le patinage des roues. Le système est activé au démarrage.
.
Pour désactiver la traction asservie, presser et relâcher
g
placé sous l'écran du système infoloisirs.
i s'allume et le
message adéquat s'affiche au CIB. Se reporter à Messages du
système de correction d'assiette à la page 534.
.
Appuyer à nouveau sur g pour réactiver la traction asservie.
Pour de plus amples informations, se reporter à Système de traction asservie (TCS) à la page 939.
Système StabiliTrak®
Le système StabiliTrak contribue au contrôle de la direction du véhicule dans les situations difficiles. Le système est mis en fonction à chaque démarrage.
.
Pour désactiver la traction asservie et StabiliTrak,
maintenir enfoncé
g jusqu'à ce
que
g et i s'allument et que le
message adéquat s'affiche au CIB. Se reporter à Messages du
système de correction d'assiette à la page 534.
.
Presser à nouveau g pour réactiver les deux systèmes.
Pour de plus amples informations, se reporter à Système StabiliTrak® à la page 941.
Black plate (23,1)
Buick Verano Owner Manual - 2012
En bref 1-23
Surveillance de la pression des pneus
Ce véhicule peut être équipé d'un système de surveillance de la pression des pneus (TPMS).
Le pictogramme d'avertissement du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) vous signale une perte importante de pression de l'un des pneus du véhicule. Si le pictogramme d'avertissement s'allume, arrêtez-vous le plus tôt possible et gonflez le pneu à la pression recommandée, figurant dans l'étiquette d'information sur les pneus et le chargement du véhicule. Se reporter à Limites de charge du véhicule à la page 911.
Le pictogramme d'avertissement demeure allumé tant que la pression du pneu n'a pas été corrigée.
Par temps froid, le pictogramme d'avertissement de basse pression des pneus peut s'afficher quand le véhicule démarre pour la première fois puis s'éteint. Ceci peut être un indicateur précoce d'abaissement de la pression des pneus et qu'il convient de les gonfler à la pression correcte.
Le système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) ne remplace pas l'entretien mensuel normal des pneus. Il incombe au conducteur de maintenir la pression correcte des pneus.
Voir Système de surveillance de la
pression des pneus à la page 1053.
Indicateur d'usure d'huile à moteur
Le système de durée de vie de l'huile moteur calcule la durée de vie sur base de l'utilisation du véhicule et affiche le message CHANGE ENGINE OIL SOON (vidanger l'huile moteur sous peu) lorsqu'il est temps de remplacer l'huile moteur et le filtre. Le système de durée de vie de l'huile doit être réinitialisé à 100 % après la vidange.
Réinitialisation du système de durée de vie de l'huile
1. Tourner le commutateur d'allumage en position ON/RUN (en fonction/marche) sans faire démarrer le moteur.
2. Appuyer sur le bouton MENU du CIB sur le levier des clignotants pour accéder au menu d'informations du véhicule.
Black plate (24,1)
Buick Verano Owner Manual - 2012
1-24 En bref
Utiliser la molette pour faire défiler les éléments du menu jusqu'à REMAINING OIL LIFE (durée de vie restante de l'huile).
3. Appuyer sur le bouton SET/CLR (régler/effacer) pour réinitialiser la durée de vie de l'huile à 100 %.
4. Tourner la clé de contact en position LOCK/OFF (arrêt/ verrouillage).
Voir Indicateur d'usure de l'huile moteur à la page 1012.
Carburant E85 (éthanol 85%)
Un véhicule équipé de FlexFuel et d'un bouchon à carburant jaune peut être ravitaillé en essence ordinaire sans plomb ou un carburant contenant jusqu'à 85 % d'éthanol (E85). Consulter
Carburant E85 (85% d'éthanol) à la page 950. Pour tout autre véhicule,
utiliser uniquement l'essence sans plomb décrite sous Carburant recommandé à la page 948.
Conduite pour une meilleure économie de carburant
Les habitudes de conduite peuvent affecter la consommation. Voici quelques conseils de conduite permettant de diminuer au mieux la consommation.
.
Éviter les départs rapides et accélérer en douceur.
.
Freiner progressivement et éviter les arrêts brusques.
.
Éviter de faire tourner le moteur au ralenti pendant de longues périodes.
.
Lorsque les conditions routières et météorologiques le permettent, utiliser le régulateur de vitesse.
.
Respecter toujours les limitations de vitesse ou rouler plus lentement lorsque les conditions l'exigent.
.
Maintenir les pneus à la pression correcte.
.
Combiner plusieurs trajets en un seul.
.
Remplacer les pneus du véhicule par des pneus de même spécification TPC, qui figure sur la paroi du pneu, à côté de la taille.
.
Respecter les programmes d'entretien préconisés.
Loading...
+ 420 hidden pages