Buick 2012 Lacrosse Owner's Manual [fr]

Black plate (1,1)
Guide du propritaire Buick LaCrosse - 2012
Guide du propriétaire Buick LaCrosse 2012 M
En bref . . . . . . . . . .... . . . . . . . .... 1-1
Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . .1-2
initiale . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . ..1-4
Fonctions du véhicule . . . . . . . . 1-19
Fonctions eAssist . . . . . . . . . . . . 1-24
Performance et entretien . . . . . 1-27
Clés, portes et glaces . . . . . . . . 2-1
Clés et serrures . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Portes . . . . . . . . . ... . . . . . . . .... .2-13
Sécurité du véhicule . . . . . . .. . . 2-14
Rétroviseurs extérieurs . . . . . . . 2-17
Rétroviseurs intérieurs . . . . . . . 2-19
Glaces . . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . 2-20
Pavillon . . . . . . .. . . . .. . . . .. . . . .2-23
Sièges et appuies-têtes . . . . . . 3-1
Appuis-têtes . . . . . . . .. . . . . . .. . . . 3-2
Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Sièges arrière . . . . . .. . . . .. . . . .3-12
Ceintures de sécurité . . . . . . .. . 3-14
Système de sac gonflable . . . . 3-23
Sièges pour enfants . . . . . . . . . . 3-39
Remisage . . . . . . . . ... . . . . . . .. . . 4-1
Compartiments de
rangement . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 4-1
Caractéristiques additionnelles
de rangement . . . . . .. . . . .. . . . .4-2
Instruments et
commandes . . . . . . . .. . . . . . .. . 5-1
Commandes . . . . . . . . ... . . . . . . . .5-2
Témoins, jauges et
indicateurs . . . . . . . .. . . . . . ... . 5-10
Affichages d'information . . . . . .5-31
Messages du véhicule . . . . . . ..5-40
Personnalisation du
véhicule . . . . . . . . . . . . . ....... .5-50
Système de télécommande
universelle . . . . . . . .. . . . . .. . . . 5-58
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 6-1
Éclairage extérieur..... . . . . . . ..6-1
Éclairage intérieur.... . . . . . . . . .6-6
Caractéristiques d'éclairage . . . 6-7
Système
infodivertissement . . . . . . . . . . 7-1
Introduction . . . . . . . . . .... . . . . . . . 7-2
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .....7-22
Lecteurs audio . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
Infoloisirs de siège arrière . . . . 7-56
Téléphone . . . . . . . . . . . ...... . . . 7-68
Marques déposées et contrats
de licence . . . . . . . . . . ..... . . . . 7-98
Commandes de la
climatisation . . . . . . . . . .. . . . . . 8-1
Systèmes de commande de la
climatisation . . . . . . . . . . .... . . . . 8-1
Bouches d'aération . . . . . . . . . . . 8-11
Entretien . . . . . . .. . . . . . . . . . .. . . 8-12
Conduite et
fonctionnement . . . . . .. . . . . . . 9-1
Information sur la conduite . . . . .9-2
Démarrage et
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 9-17
Gaz d'échappement . . . . . . . . . . 9-33
Black plate (2,1)
Guide du propritaire Buick LaCrosse - 2012
Guide du propriétaire Buick LaCrosse 2012 M
Boîte de vitesses
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-35
Systèmes de conduite . . . . . . . . 9-38
Freins . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . ..9-39
Systèmes de suspension
variable . . . . . . . ... . . . . . .. . . . . 9-43
Régulateur automatique de
vitesse . . . . . . . . ... . . . . . . . ... .9-47
Systèmes de détection
d'objet . . . . . . .. . . . .. . . . . .. . . . 9-49
Carburant . . . . . . . . . . . .. . . . .. . . 9-58
Remorquage . . . . . . . . . . .. . . .. . 9-64
Conversions et ajouts . . . . . . . . 9-71
Entretien du véhicule . . . . . . . 10-1
Informations générales . . . . . . . 10-3
Vérifications du véhicule . . . . . . 10-5
Réglage des phares . . . . . . . ..10-34
Remplacement des
ampoules . . . . . . . . ... . . . . . . .10-37
Réseau électrique . . . . . . . ... .10-41
Roues et pneus . . . . . . . . . .. . . 10-53
Démarrage avec batterie
auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-105
Remorquage . . . . . . . .. . . . . . .10-110
Entretien de l'apparence . . . 10-112
Réparation et
maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Informations générales . . . . . . .11-1
Programme d'entretien . . . . . . . 11-3
Interventions d'application
spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-10
Maintenance et entretien
supplémentaires . . . . . . . . . . . 11-10
Fluides, lubrifiants et pièces
recommandées . . . . . . . . . . . . 11-14
Dossiers de maintenance . . . 11-17
Données techniques . . . . . . . . 12-1
Identification du véhicule . . . . . 12-1
Données sur le véhicule . . . . . . 12-3
Information du client . . . . . . . . 13-1
Information du client . . . . . . .. . . 13-2
Déclaration des
défectuosités compromettant la
sécurité . . . . . . . . . ..... . . . . . . 13-23
Enregistrement de données
du véhicule et politique sur
la vie privée . . . . . . . . . . . . . . .13-24
OnStar . . . . . ... . . . . . ... . . . . . . . 14-1
Aperçu OnStar.... . . . . . . . . . . . 14-1
Services OnStar.... . . . . . .. . . . 14-2
Information complémentaire
au sujet d'OnStar.... . . . . . . . 14-6
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Black plate (3,1)
Guide du propritaire Buick LaCrosse - 2012

Introduction iii

Les noms, logos, emblèmes, slogans, noms des modèles de véhicules et conceptions de carrosserie de véhicule apparaissant dans ce manuel, y compris, sans toutefois s'y limiter, GM, le logo de GM, BUICK, l'emblème BUICK et LACROSSE sont des marques de commerce et/ou des marques de service de General Motors LLC, ses filiales, ses affiliés ou ses concédants de licence.
Ce manuel décrit les fonctions qui
peuvent ne pas exister sur votre
véhicule, soit parce qu'il s'agit
d'options que vous n'avez pas
achetées, soit suite à des
changements intervenus après
l'impression de ce guide du
propriétaire. Se reporter à la
documentation d'achat relative à
votre véhicule spécifique pour
confirmer chacune des options du
véhicule. Pour les véhicules vendus
la première fois au Canada,
substituer le nom « General Motors
du Canada Limitée » à « Buick
Motor Division » à chaque
apparition dans ce manuel.
Conserver ce guide dans le véhicule
pour vous y référer rapidement.
Propriétaires de véhicules canadiens
Propriétaires Canadiens
A French language copy of this manual can be obtained from your dealer or from:
On peut obtenir un exemplaire de ce guide en français auprès du concessionnaire ou à l'adresse suivante :
Helm, Incorporated P.O. Box 07130 Detroit, MI 48207
1-800-551-4123 Numéro de poste 6438 de langue française www.helminc.com
Imprimé aux États-Unis Numéro de pièce 20867287B_FR
©
2011 General Motors LLC. Tous droits réservés.
Black plate (4,1)
Guide du propritaire Buick LaCrosse - 2012
iv Introduction
Utilisation de ce manuel
L'index, à la fin du guide, permet de trouver rapidement des renseignements sur le véhicule. Il s'agit d'une liste alphabétique des articles du guide, avec le numéro de la page comportant l'article en question.
Danger, Avertissements et Attentions
Les messages d'avertissement des étiquettes du véhicule signalent des dangers et les précautions à prendre.
Danger signale un danger présentant un risque élevé pouvant entraîner des graves blessures ou la mort.
Avertissement ou Attention signale un danger pouvant entraîner des blessures ou la mort.
{
AVERTISSEMENT
Ceci signifie que quelque chose peut vous blesser ou blesser d'autres personnes.
Avis: Les propriétés ou le véhicule risqueraient des dégâts non couverts par la garantie.
Une ligne diagonale en travers d'un cercle est un symbole de sécurité signifiant « Interdiction », « Interdiction de faire ceci » ou « Ne pas laisser ceci se produire. »
Symboles
Le véhicule peut être équipé de composants et d'étiquettes sur lesquels apparaissent des symboles plutôt qu'un texte. Les symboles apparaissent avec le texte fournissant des renseignements sur un composant, une commande, un message, une jauge ou un témoin précis ou décrivant le fonctionnement de ceux-ci.
M : Ce symbole est présent
lorsque vous devez consulter le guide de l'automobiliste pour des instructions ou informations supplémentaires.
* : Ce symbole est présent
lorsque vous devez consulter un manuel de réparation pour des instructions ou informations supplémentaires.
Black plate (5,1)
Guide du propritaire Buick LaCrosse - 2012
Introduction v
Tableau des symboles du véhicule
Voici certains autres symboles que l'on peut trouver dans le véhicule et leur signification. Pour de plus amples renseignements sur ces symboles, se reporter à l'index.
9 : Témoin de sac gonflable prêt à
fonctionner (AIRBAG)
# : Climatisation ! : Système de freinage
antiblocage (ABS)
% : Commandes audio au volant
ou OnStar®
$ : Témoin du système de
freinage
" : Système de charge
I : Régulateur automatique
de vitesse
B : Température du liquide de
refroidissement du moteur
O : Éclairage extérieur
# : Phares antibrouillard
. : Jauge de carburant
+ : Fusibles
3 : Commande de feux de route
et feux de croisement
j : Sièges pour enfant à
système LATCH
* : Témoin d'anomalie : : Pression d'huile
} : Alimentation
/ : Démarrage à distance
du véhicule
> : Rappels de ceinture
de sécurité
7 : Surv pression pneus d : Commande de traction
asservie/StabiliTrak®
M : Liquide de lave-glace
Black plate (6,1)
Guide du propritaire Buick LaCrosse - 2012
vi Introduction
2 NOTES
Black plate (1,1)
Buick LaCrosse Owner Manual - 2012
En bref 1-1

En bref

Tableau de bord
Tableau de bord . . . . . . . . . ...... 1-2
Information sur la conduite initiale
initiale . . . . . . .. . . . . . ... . . . . . .. 1-4
Système de
télédéverrouillage . . . . . . . . . . . . 1-4
Démarrage à distance du
véhicule . . . . . . . . . . . . .. . . . . .. . 1-5
Serrures de porte . . . . . . . . . . . . . 1-6
Déverrouillage du coffre . . . . . .. 1-6
Glaces . . . . . . . ... . . . . . . . ... . . . . 1-7
Réglage de siège . . . . . . . . . . . . . 1-7
Fonctions de mémorisation . . . 1-9 Sièges chauffants et
aérés . . . . . . . . . ........ . . . . . . 1-10
Réglage d'appui-tête . . . . . . . . . 1-11
Ceintures de sécurité . . . . . . . . 1-11
Système de détection des
occupants . . . . . ... . . . . .. . . . . 1-11
Réglage de rétroviseur . . . . . . . 1-12
Réglage de volant de
direction . . . . . . . . ...... . . . . . . 1-13
Éclairage intérieur .. . . . . . . . . . 1-13
Éclairage extérieur . . . . . . . . ... 1-14
Essuie-glace/Lave-glace . . . . . 1-15
Commandes de la
climatisation . . . . . . . .... . . . . . 1-16
Transmission . . . . . . . . . . .. . . . . 1-18
Fonctions du véhicule
Autoradio(s) . . . . . . . . . .. . . .. . . 1-19
Autoradio satellite . . . . . . . . . . . 1-19
Appareils audio portatifs . . . . . 1-20
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Commandes de volant de
direction . . . . . . . . ...... . . . . . . 1-20
Régulateur automatique de
vitesse . . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . 1-21
Système navigation . . . . . ... . . 1-21
Centralisateur informatique
de bord . . . . . . . . . .......... . . 1-22
Personnalisation du
véhicule . . . . . . ... . . . . . . ... . . 1-22
Assistance ultrasonique au
stationnement . . . . . .. . . . . .. . 1-22
Prises d'alimentation . . . . . . ... 1-23
Système de télécommande
universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
Toit ouvrant . . . . . . ... . . . . . ... . 1-23
Fonctions eAssist
eAssist® aperçu . . . . . . . . . . . . . 1-24
Information de sécurité au
sujet de la haute tension . . . 1-25
Indicateur d'efficacité du
conducteur .... . . . .. . . . . .. . . 1-26
Fonction de démarrage/d'arrêt
automatique de moteur . . . . . 1-26
Freinage régénératif . . . . . . . . . 1-27
Batterie . . . . . . . ... . . . . . . .... . . 1-27
Entretien . . . . . . . . . . ....... . . . . 1-27
Performance et entretien
Système de traction
asservie (TCS) . . . . . . . . . .. . . 1-27
Système StabiliTrak® . . . . . . .. 1-28
Surv pression pneus . . . . .. . . . 1-28
Nécessaire de compresseur et
enduit d'étanchéité . . . . . . . . . 1-29
Indicateur d'usure d'huile à
moteur .... . . . .. . . . .. . . . .. . . 1-29
Conduite pour une meilleure
économie de carburant . . . . . 1-30
Programme d'assistance
routière . . . . . . . . . . ........ . . . 1-30
OnStar® . . . . . . .... . . . . . . .... . 1-31
Black plate (2,1)
Buick LaCrosse Owner Manual - 2012
1-2 En bref

Tableau de bord

Black plate (3,1)
Buick LaCrosse Owner Manual - 2012
En bref 1-3
A. Commandes d'éclairage
extérieur à la page 61. Feux antibrouillard à la
page 65 (selon l'équipement). Commande d'éclairage du
tableau de bord à la page 66. Affichage tête haute (HUD) à la
page 536 (selon l'équipement).
B. Bouches d'air à la page 811. C. Levier des clignotants. Se
reporter à Feux de direction et
de changement de voie à la page 64.
Boutons du centralisateur informatique de bord. Se reporter à Centralisateur
informatique de bord (CIB) à la page 531.
D. Groupe d'instruments du
tableau de bord à la page 511.
Affichage du centralisateur informatique de bord. Se reporter à Centralisateur
informatique de bord (CIB) à la page 531.
E. Essuie-glace/Lave-glace avant
à la page 54.
F. Affichage d'Infoloisirs G. Infoloisirs à la page 72. H. Rangement avant à la page 41. I. Connecteur de diagnostic (DLC)
(invisible). Se reporter à Témoin d'anomalie à la page 520.
J. Régulateur de vitesse à la
page 947.
K. Réglage du volant à la
page 52.
L. Avertisseur sonore à la
page 53.
M. Commandes au volant à la
page 53 (selon l'équipement).
N. Positions de contact (accès
sans clé) à la page 921 ou Positions de contact (accès avec clé) à la page 918.
O. Sièges avant chauffants et
aérés à la page 310 (selon
l'équipement).
P. Système de climatisation
automatique à la page 81
(selon l'équipement).
Système de double climatisation automatique à la page 85 (selon l'équipement).
Q. Frein de stationnement à la
page 940.
R. Indicateur de position du levier
de vitesses. Se reporter à Boîte
de vitesses automatique à la page 935.
Black plate (4,1)
Buick LaCrosse Owner Manual - 2012
1-4 En bref
S. Levier de vitesses. Se reporter
à Passage en position de stationnement à la page 930.
T. Système de traction asservie
(TCS) à la page 943. Système StabiliTrak® à la
page 944 (selon l'équipement). Assistance ultrasonique au
stationnement à la page 949. Pare-soleil arrière à la
page 222 (selon l'équipement).
U. Serrures de porte à commande
électrique à la page 212. Feux de détresse à la page 64. Système de détection de
passager à la page 331.

Information sur la conduite initiale

Cette section présente brièvement d'importantes caractéristiques qui peuvent ou non faire partie de votre véhicule.
Pour des informations plus détaillées, se reporter à chacune des caractéristiques décrites plus loin dans ce guide du propriétaire.
Système de télédéverrouillage
L'émetteur de télédéverrouillage (RKE) fonctionne jusqu'à une distance de 20 m (65 pi) du véhicule.
Émetteur de télédéverrouillage
(RKE) sans démarrage
à distance affiché
Appuyer sur le bouton pour déplier la clé. La clé est utilisable sur toutes les serrures.
Black plate (5,1)
Buick LaCrosse Owner Manual - 2012
En bref 1-5
Elle sert aussi au démarrage si le véhicule n'est pas équipé d'un bouton-poussoir de démarrage.
K : Appuyer sur pour déverrouiller
la porte du conducteur ou toutes les portes.
Q : Appuyer pour verrouiller toutes
les portes. La confirmation de verrouillage et
de déverrouillage peut être personnalisée.
V : Presser et maintenir pour
ouvrir le coffre.
7 : Appuyer une fois pour localiser
le véhicule. Presser pendant au moins deux secondes pour déclencher l'alarme. Appuyer à nouveau pour annuler l'alarme de panique.
Se reporter à Clés à la page 22 et à Fonctionnement du système de
télédéverrouillage (RKE) à la page 23.
Démarrage à distance du véhicule
Pour les véhicules disposant de cette fonction, le moteur peut démarrer depuis l'extérieur du véhicule.
Démarrage du véhicule
1. Pointer l'émetteur RKE vers le véhicule.
2. Presser et relâcher
Q.
3. Immédiatement après avoir effectué l'étape 2, appuyer sur
la touche
/ et la maintenir
enfoncée jusqu'à ce que les feux de changement de direction clignotent ou pendant environ deux secondes si le véhicule n'est pas en vue.
Lorsque le moteur démarre, les feux de stationnement s'allument et restent allumés pendant que le moteur tourne. Les portes se verrouilleront et le système de commande de climatisation pourra s'activer.
Le moteur continuera à tourner pendant 10 minutes. Répéter les étapes pour un prolongement de 10 minutes. Le démarrage à distance peut être prolongé une fois.
Arrêt d'un démarrage à distance
Pour annuler un télédémarrage véhicule, appliquer l'une des procédures suivantes :
.
Diriger l'émetteur de télédéverrouillage (RKE) vers le
véhicule et maintenir
/ enfoncé
jusqu'à l'extinction des feux de stationnement.
.
Allumer les feux de détresse.
.
Mettre puis couper le contact.
Voir Démarrage à distance du véhicule à la page 29.
Black plate (6,1)
Buick LaCrosse Owner Manual - 2012
1-6 En bref
Serrures de porte
Pour verrouiller ou déverrouiller les portes :
.
Depuis l'intérieur du véhicule, utiliser le bouton de serrure de porte ou les commandes électriques de serrure de porte. Tirer une fois sur la poignée de porte pour la déverrouiller et une seconde fois pour l'ouvrir.
.
Depuis l'extérieur, utiliser la clé ou appuyer sur
Q ou K de la
télécommande d'accès sans clé (RKE). Se reporter à
Fonctionnement du système de télédéverrouillage (RKE) à la page 23.
Voir Serrures de porte à la page 211.
Portes à verrouillage électrique
K : Presser pour déverrouiller
les portes.
Q : Presser pour verrouiller
les portes. Voir Serrures de porte à commande
électrique à la page 212.
Déverrouillage du coffre
Le coffre peut être ouvert en appuyant sur
V dans l'émetteur
de télédéverrouillage (RKE) ou le patin tactile situé à l'arrière du coffre, au-dessus de la plaque d'immatriculation. Se reporter à Coffre à la page 213 pour de plus amples informations.
Black plate (7,1)
Buick LaCrosse Owner Manual - 2012
En bref 1-7
Glaces
Presser le commutateur pour abaisser la glace. Tirer le commutateur vers le haut pour lever la glace.
Pour de plus amples informations, se reporter à Glaces à commande électrique à la page 220.
Réglage de siège
Sièges à commande manuelle
A. Levier d'inclinaison de dossier
de siège
B. Commutateur de réglage
de hauteur
C. Poignée de réglage de position
de siège
Pour régler la position de siège :
1. Tirer sur la poignée (C) située sous l'avant de l'assise du siège.
2. Faire glisser le siège à la position désirée et relâcher la poignée (C).
3. Essayer de déplacer le siège d'avant en arrière pour vérifier s'il est bloqué en place.
Presser et maintenir enfoncé le haut ou le bas du commutateur (B) pour élever ou abaisser le siège. Relâcher le commutateur (B) une fois la hauteur désirée atteinte.
Pour relever ou abaisser le dossier, utiliser le levier (A) du côté extérieur du siège.
Se reporter à Réglage du siège à la
page 34 et Inclinaison des dossiers de siège à la page 36 pour de plus
amples informations.
Black plate (8,1)
Buick LaCrosse Owner Manual - 2012
1-8 En bref
Sièges à commande électrique
Pour régler le siège :
.
Pour avancer ou reculer le siège, faire glisser la commande horizontale vers l'avant ou vers l'arrière.
.
Lever ou abaisser la partie avant ou arrière du coussin du siège en déplaçant la partie avant ou arrière de la commande horizontale vers le haut ou vers le bas.
.
Lever ou baisser l'ensemble du siège en déplaçant la commande vers le haut ou le bas.
Voir Réglage de siège à commande électrique à la page 35.
Sièges à dossier inclinable à commande électrique
Pour relever ou incliner le dossier du siège, incliner le haut de la commande verticale vers l'avant ou l'arrière. Se reporter à Inclinaison des dossiers de siège à la page 36.
Black plate (9,1)
Buick LaCrosse Owner Manual - 2012
En bref 1-9
Réglage du support lombaire
Pour régler le soutien lombaire (option) :
.
Appuyer sur l'avant ou sur l'arrière de la commande et maintenir enfoncé pour augmenter ou diminuer le soutien lombaire.
.
Appuyer sur le haut ou sur le bas de la commande et maintenir enfoncé pour augmenter ou diminuer le soutien lombaire.
Voir Réglage du soutien lombaire à la page 35.
Fonctions de mémorisation
Sur les véhicules équipés de la fonction mémoire, les boutons « 1 » et « 2 » situés sur le côté extérieur du siège du conducteur permettent d'enregistrer et de rappeler manuellement la position du siège du conducteur et des rétroviseurs extérieurs.
Ces positions enregistrées manuellement sont appelées positions mémorisées par bouton.
De plus, le véhicule enregistre automatiquement la position du siège du conducteur et des rétroviseurs extérieurs sur l'émetteur de télédéverrouillage (RKE) du conducteur lorsque le contact est placé en position OFF (arrêt). Ces positions enregistrées automatiquement sont appelées positions mémorisées par RKE.
Enregistrement des positions mémorisées par bouton
Pour enregistrer les positions mémorisées par bouton :
1. Régler le siège du conducteur, l'inclinaison du dossier et les deux rétroviseurs extérieurs jusqu'à la position de conduite souhaitée.
2. Appuyer sur MEM (mémoire) et « 1 » en même temps et maintenir enfoncé jusqu'à ce qu'un bib se fasse entendre.
Black plate (10,1)
Buick LaCrosse Owner Manual - 2012
1-10 En bref
3. Répéter les étapes 1 et 2 en utilisant le bouton « 2 » pour sauvegarder la position d'un deuxième conducteur.
Pour rappeler automatiquement les positions mémorisées manuellement par bouton, maintenir enfoncé « 1 » ou « 2 ». Le siège du conducteur et les rétroviseurs extérieurs restaurent alors les positions enregistrées par ces boutons. Le relâchement du bouton « 1 » ou « 2 » avant la restauration complète des positions mémorisées interrompt le rappel.
Pour rappeler automatiquement les positions mémorisées par RKE, déverrouiller la porte conducteur avec l'émetteur RKE et ouvrir la porte. Sur les véhicules équipés de l'accès sans clé, l'ouverture de la porte conducteur en présence d'un émetteur RKE rappelle les positions mémorisées par RKE. Si la porte conducteur est déjà ouverte, une pression sur le bouton K de l'émetteur RKE rappelle également les positions mémorisées par RKE.
Le siège du conducteur et les rétroviseurs extérieurs se remettent dans les positions précédemment enregistrées dans la mémoire RKE.
Se reporter à Sièges à mémoire à la page 38 pour de plus amples informations.
Siège du conducteur à recul automatique
Cette fonction permet de reculer le siège pour dégager plus d'espace et faciliter la sortie du conducteur.
Pour l'activer, mettre le contact en position OFF (arrêt) et ouvrir la porte du conducteur. Si celle-ci est déjà ouverte, la fonction de sortie aisée est activée lorsque le contact en mis sur OFF (arrêt).
Cette fonction peut être sélectionnée ou désélectionnée dans le menu de personnalisation du véhicule. Se reporter à
Personnalisation du véhicule à la page 550 pour de plus amples
informations.
Sièges chauffants et aérés
Boutons de siège chauffé et
ventilé illustré, boutons de siège
chauffant similaires
Si les boutons sont disponibles, ils sont situés sur le panneau de commande de la climatisation. Il faut mettre le contact pour qu'ils fonctionnent.
Appuyer sur
L pour réchauffer
l'assise du siège et son dossier ou sur
{ (option) pour ventiler le siège.
Black plate (11,1)
Buick LaCrosse Owner Manual - 2012
En bref 1-11
Appuyer une fois sur le bouton pour la température la plus élevée. La température diminue à chaque pression, jusqu'à la désactivation. Les diodes indiquent « trois » pour la température la plus élevée et « un » pour la plus basse.
Pour de plus amples informations, se reporter à Sièges avant chauffants et aérés à la page 310.
Réglage d'appui-tête
Ne pas conduire avant l'installation et le réglage de l'appuie-tête pour tous les occupants.
Pour trouver une position assise confortable, modifier aussi peu que possible langle dinclinaison du dossier de siège tout en gardant le siège et la hauteur de lappuie-tête dans une position appropriée.
Se reporter à Appuie-têtes à la
page 32 et à Réglage du siège à la page 34.
Ceintures de sécurité
Se reporter aux sections suivantes pour une importante information sur l'utilisation correcte des ceintures de sécurité :
.
Ceintures de sécurité à la page 314.
.
Comment porter correctement les ceintures de sécurité à la page 315.
.
Ceinture baudrier à la page 316.
.
Ancrages inférieurs et sangles pour enfants (système LATCH) à la page 347.
Système de détection des occupants
Le système de détection de passager désactive le sac gonflable frontal de passager extérieur avant dans certaines conditions. Le système de détection des occupants n'a d'incidence sur aucun autre sac gonflable.
Le témoin de statut de sac gonflable du passager est visible au tableau de bord au démarrage du véhicule. Pour plus d'informations, se reporter à Système de détection de passager à la page 331 pour une importante information.
Black plate (12,1)
Buick LaCrosse Owner Manual - 2012
1-12 En bref
Réglage de rétroviseur
Extérieur
Pour régler les rétroviseurs :
1. Faire tourner le bouton de commande vers la gauche (L) ou la droite (R) pour sélectionner le rétroviseur extérieur du conducteur ou du passager.
2. Pousser sur le bouton de commande vers la gauche, la droite, le haut ou le bas pour régler le rétroviseur.
Sur les véhicules équipés d'une mémoire, il est possible d'enregistrer une position préférée de rétroviseur. Se reporter à « Sièges à mémoire » sous Réglage
de siège à commande électrique à la page 35 pour plus d'informations.
Voir Rétroviseurs à commande électrique à la page 218.
Rétroviseurs rabattables à commande manuelle
Ces rétroviseurs peuvent être rabattus vers l'intérieur pour éviter qu'ils ne soient endommagés dans les lave-autos automatiques. Tirer le rétroviseur vers le véhicule. Pour les ramener à leur position d'origine, les repousser vers l'extérieur.
Voir Rétroviseurs rabattables à la page 218.
Fonction d'atténuation automatique
Le véhicule peut être équipé d'un rétroviseur extérieur côté conducteur à assombrissement automatique. L'assombrissement automatique réduit l'éblouissement par les phares des véhicules qui suivent.
Voir Rétroviseurs à commande électrique à la page 218.
Intérieur
Régler ce rétroviseur pour une vue claire de la zone située derrière le véhicule. Maintenir le rétroviseur au centre pour le déplacer vers le haut, vers le bas ou latéralement. Pour réduire l'éblouissement des phares de véhicules qui suivent, pousser sur l'onglet vers l'avant pendant la journée et tirer pour l'utilisation nocturne.
Black plate (13,1)
Buick LaCrosse Owner Manual - 2012
En bref 1-13
Les véhicules équipés de OnStar® présentent trois boutons à la base du rétroviseur. Consulter votre concessionnaire pour plus d'informations sur le système et pour vous abonner à OnStar. Se reporter à Aperçu du système OnStar à la page 141.
Voir Rétroviseur à commande manuelle à la page 219.
Réglage de volant de direction
Pour régler le volant de direction :
1. Tirer le levier (A) vers le bas.
2. Déplacer le volant vers le haut ou vers le bas.
3. Tirer le volant vers soi ou le pousser pour l'éloigner.
4. Tirer le levier (A) vers le haut pour verrouiller le volant en place.
Ne pas régler le volant en roulant.
Éclairage intérieur
Plafonniers
La commande des plafonniers de la console suspendue commande les plafonniers avant et arrière.
( : Désactive les systèmes. H : Le plafonnier s'allume dès
qu'une porte est ouverte.
' : Maintient les lampes
allumées en permanence.
Black plate (14,1)
Buick LaCrosse Owner Manual - 2012
1-14 En bref
Lampes de lecture
Il existe des lampes de lecture à l'avant et à l'arrière.
Les lampes de lecture avant se trouvent dans la console suspendue.
Les lampes de lecture arrière se trouvent dans le pavillon.
# ou $ : Appuyer pour allumer
ou éteindre la lampe. Pour plus d'informations, se
reporter à :
.
Plafonniers à la page 66.
Éclairage extérieur
La commande des feux se trouve au tableau de bord, du côté extérieur du volant.
Faire tourner la commande aux positions suivantes :
O : Les feux s'éteignent. Le bouton
retourne automatiquement en position AUTO (automatique) lorsqu'il est relâché. Replacer la commande en position hors fonction pour réactiver le mode automatique.
Black plate (15,1)
Buick LaCrosse Owner Manual - 2012
En bref 1-15
AUTO (automatique): Allumage et
extinction automatiques de l'éclairage extérieur en fonction de la luminosité extérieure.
; : Allume les feux de
stationnement, les feux de gabarit, les feux arrière, l'éclairage de la plaque d'immatriculation et l'éclairage du tableau de bord.
2 : Allume les phares, les feux de
stationnement, les feux de gabarit, les feux arrière, l'éclairage de la plaque d'immatriculation et l'éclairage du tableau de bord.
Pour plus d'informations, se reporter à :
.
Commandes d'éclairage extérieur à la page 61.
.
Feux de circulation de jour (FCJ) à la page 63.
.
Feux antibrouillard à la page 65.
Essuie-glace/Lave-glace
Le levier d'essuie-glace avant est placé sur le côté droit de la colonne de direction. Lorsque le commutateur d'allumage occupe la position ACC/ACCESSORY (accessoires) ou ON/RUN (marche), déplacer le levier pour sélectionner la vitesse de l'essuie-glace.
2: Utiliser pour des balayages rapides.
1: Utiliser pour des balayages lents.
3 : Placer le levier à la position 3, puis faire tourner la bande vers
le haut pour augmenter la fréquence des balayages ou vers le bas pour diminuer cette fréquence.
9 : Utiliser pour désactiver les
essuie-glaces avant.
3 : Abaisser brièvement le levier
dessuie-glace pour effectuer un seul balayage ou le maintenir dans cette position pour effectuer plusieurs balayages.
Lave-glace de pare-brise
Tirer sur le levier d'essuie-glace avant vers vous pour projeter du liquide de lave-glace sur le pare-brise et activer l'essuie-glace.
Voir Essuie-glace/Lave-glace avant à la page 54.
Black plate (16,1)
Buick LaCrosse Owner Manual - 2012
1-16 En bref
Commandes de la climatisation
Le chauffage, la climatisation et la ventilation de votre véhicule peuvent être commandés par ce système.
Climatiseur automatique
A. Alimentation B. Régulateur de température C. Commande du ventilateur D. Bouton de mode de
distribution d'air
E. Recyclage
F. AUTO (fonctionnement
automatique) G. Dégivrage H. Climatisation I. Désembueur de lunette arrière
Black plate (17,1)
Buick LaCrosse Owner Manual - 2012
En bref 1-17
Système de commande de climatisation double automatique pour les
véhicules sans eAssist
A. Alimentation B. Commande de la température
côté conducteur C. Dégivrage D. Commande du ventilateur E. Bouton de mode de
distribution d'air F. Recyclage/Recyclage
automatique
G. Climatisation à deux zones H. AUTO (fonctionnement
automatique) I. Désembueur de lunette arrière J. Volant de direction chauffant K. Climatisation L. ZONE
Black plate (18,1)
Buick LaCrosse Owner Manual - 2012
1-18 En bref
Système de commande double de climatisation automatique pour les
véhicules eAssist
A. Alimentation B. Commande de la température
côté conducteur C. Dégivrage D. Commande du ventilateur E. Bouton de mode de
distribution d'air F. Recyclage/Recyclage
automatique G. Climatisation à deux zones
H. AUTO (fonctionnement
automatique) I. Désembueur de lunette arrière J. Climatisation économique K. Climatisation de confort L. ZONE Voir Système de climatisation
automatique à la page 81 (selon l'équipement) ou Système de
double climatisation automatique à la page 85 (selon l'équipement).
Transmission
Boîte de vitesses automatique
Commande de vitesses de conducteur (DSC)
La fonction commande de vitesses de conducteur (DSC) vous permet de changer de rapport comme avec une boîte de vitesses manuelle. La fonction DSC peut être activée avec le levier de vitesses. Se reporter à Mode manuel à la page 937.
Black plate (19,1)
Buick LaCrosse Owner Manual - 2012
En bref 1-19

Fonctions du véhicule

Autoradio(s)
VOL/ O : Appuyer pour mettre le
système en/hors fonction. Tourner pour augmenter ou diminuer le volume.
RADIO/BAND ou SOURCE:
Presser pour choisir FM, AM ou XM(selon l'équipement).
Bouton de menu: Tourner pour sélectionner les stations.
g : Appuyer pour chercher la
station ou la piste précédente.
l : Appuyer pour chercher la
station ou la piste suivante. Boutons 1-6: Presser pour
enregistrer et sélectionner les stations favorites.
INFO: Appuyer pour voir les informations disponibles sur la station ou la piste actuelle.
Se reporter à Aperçu (radio avec
CD/DVD et MEM) à la page 76 ou Aperçu (radio avec CD et écran tactile) à la page 78 ou Aperçu (radio avec CD) à la page 74 pour
plus d'informations à ce sujet et sur les autres fonctions de radio.
Mémorisation d'un émetteur favori
Des émetteurs sur toutes les bandes peuvent être mémorisés dans des listes de favoris dans n'importe quel ordre. Il est possible de mémoriser jusqu'à six émetteurs dans chaque page de favoris et de régler le nombre de pages de favoris disponibles.
Pour mémoriser une station à une position de la liste, appuyer sur le bouton numérique correspondant 1 à 6, jusqu'à ce qu'un bip retentisse.
Se reporter à la section « Enregistrement d'une station de radio dans les favoris », dans
Radio AM-FM (radio avec CD/DVD/
MEM) à la page 726 ou Radio AM-FM (radio avec CD et écran tactile) à la page 726.
Réglage de l'horloge
Se reporter à Horloge (radio avec CD et écran tactile) à la page 56
pour de plus amples informations.
Autoradio satellite
Les véhicules dotés d'un récepteur radio satellite XMet d'un abonnement radio satellite XM valide peuvent recevoir les programmes XM.
Service de radio par satellite XM
XM est un service de radiodiffusion par satellite couvrant les 48 États contigus des États-Unis et 10 provinces canadiennes. Les radios satellites XM proposent, avec un son de qualité numérique, un vaste éventail de programmes et musiques exempts de coupures publicitaires, et ce, d'une côte à
Black plate (20,1)
Buick LaCrosse Owner Manual - 2012
1-20 En bref
l'autre. Des frais de service sont requis pour la réception des services XM.
Pour plus d'informations, se reporter à :
.
www.xmradio.com ou appeler le 1-800-929-2100 (États-Unis).
.
www.xmradio.ca ou appeler le 1-877-438-9677 (Canada)
Pour de plus amples informations, se reporter à Radio satellite à la page 729.
Appareils audio portatifs
Certains véhicules peuvent être équipés dune entrée auxiliaire de 3,5 mm (1/8 po) et dun port USB dans la console centrale. Il est possible de brancher des appareils externes, comme un iPod®, un ordinateur portable, un baladeur MP3, un lecteur de CD et une clé USB, selon le système audio.
Pour de plus amples informations, se reporter à Appareils auxiliaires
(radio avec CD et écran tactile) à la page 747.
Bluetooth®
Le système Bluetooth permet aux utilisateurs possédant un téléphone cellulaire compatible Bluetooth de lancer et de recevoir des appels mains libres en utilisant le système audio et les commandes du véhicule.
Le téléphone compatible Bluetooth doit être simulé avec le système Bluetooth du véhicule avant d'être utilisé dans le véhicule. Certains téléphones cellulaires ne sont pas compatibles.
Voir Bluetooth (reconnaissance
vocale) à la page 775 ou Bluetooth (commandes d'infoloisir) à la page 770 ou Bluetooth (UHP Mexique uniquement) à la page 783 ou Bluetooth (vue d'ensemble) à la page 768.
Commandes de volant de direction
Sur les véhicules avec commandes audio au volant, certaines commandes audio peuvent être réglées au volant.
b / g : Appuyer afin daccéder au
système Bluetooth, OnStar ou de navigation disponible.
$ / i : Appuyer pour réduire
au silence les haut-parleurs du véhicule uniquement. Appuyer de nouveau pour réactiver le son.
Black plate (21,1)
Buick LaCrosse Owner Manual - 2012
En bref 1-21
Sur les véhicules équipés de systèmes OnStar ou Bluetooth, appuyer pour rejeter un appel entrant ou pour terminer un appel en cours.
_ SRC ^ : Tourner _ ou ^ pour
sélectionner la bande radio ou une source audio.
Tourner
_ ou ^ pour sélectionner la
station de radio favorite, la piste du CD ou la piste MP3 suivante ou précédente.
Appuyer sur SRC pour alterner entre la radio et CD ou DVD.
+
x -: Appuyer sur + pour
augmenter ou sur - pour diminuer le volume.
Pour de plus amples informations, se reporter à Commandes au volant à la page 53.
Régulateur automatique de vitesse
5 : Presser le bouton pour activer
et désactiver le régulateur de vitesse.
* : Appuyer pour désactiver le
régulateur de vitesse sans effacer les paramètres de la vitesse de la mémoire.
RES/+: Tourner la molette vers le haut pour reprendre une vitesse précédemment réglée ou pour accélérer.
SET/–: Tourner la molette vers le bas vers SET/- pour fixer la vitesse et activer le régulateur ou pour décélérer.
Voir Régulateur de vitesse à la page 947.
Système navigation
Si le véhicule est équipé d'un système de navigation, il existe un manuel distinct qui inclut l'information au sujet de la radio, des lecteurs audio et du système de navigation.
Le système de navigation fournit des cartes détaillées de la majorité des autoroutes et routes. Après avoir programmé une destination, le système fournit des instructions de changement de direction qui permettent d'atteindre la destination. En outre, le système peut contribuer à localiser de nombreux points d'intérêts (POI), tels que les banques, les aéroports, les restaurants, etc.
Black plate (22,1)
Buick LaCrosse Owner Manual - 2012
1-22 En bref
Se reporter au mode d'emploi du système de navigation pour plus d'informations.
Centralisateur informatique de bord
Laffichage du CIB se trouve au centre du tableau de bord. Il indique létat de nombreux systèmes du véhicule. Les commandes du CIB se trouvent sur le levier de clignotant.
A. SET/CLR : Appuyer pour
sélectionner ou effacer l'option de menu affichée.
B.
w / x : Utiliser la molette pour
faire défiler les options de chaque menu.
C. MENU : Appuyer pour afficher
le menu Trip/Fuel (trajet/
carburant) et le menu Vehicle
Information (information du
véhicule). Ce bouton sert
aussi à revenir à l'écran
précédemment affiché sur le
CIB ou à le quitter. Pour de plus amples informations,
se reporter à Centralisateur
informatique de bord (CIB) à la page 531.
Personnalisation du véhicule
Certaines fonctions du véhicule se programment au moyen des commandes du système audio. Ces fonctions comprennent notamment :
.
Climatisation et qualité de l'air
.
Confort et commodité
.
Systèmes de collision et de détection
.
Langue
.
Éclairage
.
Portes à verrouillage électrique
.
Verrouillage/déverrouillage à distance
.
Retour aux paramétrages d'usine
Voir Personnalisation du véhicule à la page 550.
Assistance ultrasonique au stationnement
Le système ultrasonique d'assistance arrière au stationnement (URPA) (option) utilise des capteurs sur le parechoc arrière pour assister au stationnement ou détecter la présence dobjets pendant la marche arrière (R). Il fonctionne en dessous de 8 km/h (5 milles/h). RURPA fournit linformation sur la distance et le système au moyen de signaux sonores.
Pour assurer leur bon fonctionnement, les capteurs sur le pare-chocs arrière du véhicule doivent être maintenus propres.
Black plate (23,1)
Buick LaCrosse Owner Manual - 2012
En bref 1-23
Se reporter à Assistance ultrasonique au stationnement à la page 949 pour de plus amples
informations.
Prises d'alimentation
Vous pouvez utiliser les prises de courant auxiliaires pour brancher des appareils électriques comme un téléphone cellulaire ou un lecteur MP3.
Il existe deux prises de courant auxiliaires. L'une d'eux se trouve à sous l'accoudoir, à l'intérieur de l'espace de rangement de la console centrale et l'autre, à l'arrière de la console centrale au plancher.
Ouvrir le couvercle protecteur pour utiliser la prise de courant.
Voir Prises de courant à la page 58.
Système de télécommande universelle
Ce système permet de remplacer jusqu'à trois télécommandes utilisées pour activer des dispositifs tels qu'une porte de garage, un système de sécurité et un éclairage de la maison.
Lire les instructions au complet avant de tenter de programmer le système de télécommande universelle. En raison des étapes à suivre, il peut être nécessaire de se faire aider par une autre personne lors de la programmation du système de télécommande universelle.
Voir Système de télécommande universelle à la page 558.
Toit ouvrant
En cas de toit ouvrant, les commutateurs se trouvent sur la console suspendue.
Le commutateur d'allumage doit être en position ON/RUN (marche), ACC/ACCESSORY (accessoires) ou bien la prolongation d'alimentation des accessoires
Black plate (24,1)
Buick LaCrosse Owner Manual - 2012
1-24 En bref
(RAP) doit être activée. Se reporter à Prolongation de l'alimentation des accessoires (RAP) à la page 929.
Ventilation: Appuyer sur l'arrière du commutateur (B) jusqu'au premier cran pour la position de ventilation du toit ouvrant. Appuyer sur l'avant du commutateur (A) jusqu'au second cran pour fermer le toit ouvrant.
Ouverture express/fermeture express: Pour une ouverture
rapide du toit ouvrant, enfoncer complètement puis relâcher l'arrière du commutateur (B). Pour une fermeture rapide, appuyer complètement puis relâcher l'avant du commutateur (A). Pour arrêter partiellement le toit ouvrant, appuyer une seconde fois sur un commutateur.
Le store s'ouvre automatiquement avec le toit ouvrant.
Pour l'ouverture rapide du store, appuyer complètement et relâcher l'arrière du commutateur (C). Pour arrêter le store partiellement, appuyer une seconde fois sur le commutateur. Pour une fermeture rapide, appuyer complètement et relâcher l'avant du commutateur (D). Pour arrêter le store partiellement, appuyer une seconde fois sur le commutateur.
Voir Toit ouvrant à la page 223.

Fonctions eAssist

eAssist® aperçu
Si le véhicule est équipé d'eAssist, il existe plusieurs fonctions supplémentaires qui contribuent à l'augmentation de l'efficacité.
Les véhicules équipés d'eAssist possèdent une fonction automatique de démarrage/arrêt du moteur. Cette fonction économise le carburant en arrêtant le moteur lorsque le véhicule est arrêté. Lorsque le véhicule est arrêté automatiquement, tous les accessoires continuent à fonctionner normalement. Par temps très chaud ou très froid, le moteur s'arrête uniquement automatiquement une partie du temps. Se reporter à Démarrage du moteur à la page 923.
Loading...
+ 548 hidden pages