Buick 2012 Enclave Owner's Manual [fr]

Black plate (1,1)
Guide du proprietaire Buick Enclave - 2012
Guide du proprietaire Buick Enclave 2012 M
En bref . . . . . . . . . .... . . . . . . . .... 1-1
Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . .1-2
initiale . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . ..1-4
Fonctions du véhicule . . . . . . . . 1-16
Performance et entretien . . . . . 1-22
Clés, portes et glaces . . . . . . . . 2-1
Clés et serrures . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Portes . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . 2-11
Sécurité du véhicule . . . . . . .. . . 2-15
Rétroviseurs extérieurs . . . . . . . 2-18
Rétroviseurs intérieurs . . . . . . . 2-20
Glaces . . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . 2-21
Pavillon . . . . . . .. . . . .. . . . .. . . . .2-24
Sièges et appuies-têtes . . . . . . 3-1
Appuis-têtes . . . . . . . .. . . . . . .. . . . 3-2
Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Sièges arrière . . . . . .. . . . .. . . . .3-10
Ceintures de sécurité . . . . . . .. . 3-15
Système de sac gonflable . . . . 3-25
Sièges pour enfants . . . . . . . . . . 3-43
Remisage . . . . . . . . ... . . . . . . .. . . 4-1
Compartiments de
rangement . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 4-1
Caractéristiques additionnelles
de rangement . . . . . .. . . . .. . . . .4-4
Porte-bagages de toit . . . . . . .. . . 4-5
Instruments et
commandes . . . . . . . .. . . . . . .. . 5-1
Commandes . . . . . . . . ... . . . . . . . .5-2
Témoins, jauges et
indicateurs . . . . . . . .. . . . . . ... . 5-13
Affichages d'information . . . . . .5-30
Messages du véhicule . . . . . . ..5-36
Personnalisation du
véhicule . . . . . . . . . . . . . ....... .5-48
Système de télécommande
universelle . . . . . . . .. . . . . .. . . . 5-58
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 6-1
Éclairage extérieur..... . . . . . . ..6-1
Éclairage intérieur.... . . . . . . . . .6-6
Caractéristiques d'éclairage . . . 6-7
Système
infodivertissement . . . . . . . . . . 7-1
Introduction . . . . . . . . . .... . . . . . . . 7-2
Radio . . . . . . . . . . ..... . . . . . . . . . ..7-8
Lecteurs audio . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Infoloisirs de siège arrière . . . . 7-44
Téléphone . . . . . . . . . . . ...... . . . 7-58
Marques déposées et contrats
de licence . . . . . . . . . . ..... . . . . 7-67
Commandes de la
climatisation . . . . . . . . . .. . . . . . 8-1
Systèmes de commande
de la climatisation . . . . . . . . . .. . 8-1
Bouches d'aération . . . . . . . . . . . 8-10
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Conduite et
fonctionnement . . . . . .. . . . . . . 9-1
Information sur la conduite . . . . .9-2
Démarrage et
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 9-18
Gaz d'échappement . . . . . . . . . . 9-27
Black plate (2,1)
Guide du proprietaire Buick Enclave - 2012
Guide du proprietaire Buick Enclave 2012 M
Boîte de vitesses
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29
Systèmes de conduite . . . . . . . . 9-33
Freins . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . ..9-33
Systèmes de suspension
variable . . . . . . . ... . . . . . .. . . . . 9-36
Régulateur automatique
de vitesse . . . . . . . . . . ..... . . . . 9-39
Systèmes de détection
d'objet . . . . . . .. . . . .. . . . . .. . . . 9-42
Carburant . . . . . . . . . . . .. . . . .. . . 9-49
Remorquage . . . . . . . . . . .. . . .. . 9-54
Conversions et ajouts . . . . . . . . 9-66
Entretien du véhicule . . . . . . . 10-1
Informations générales . . . . . . . 10-2
Vérifications du véhicule . . . . . . 10-4
Réglage des phares . . . . . . . ..10-34
Remplacement des
ampoules . . . . . . . . ... . . . . . . .10-34
Réseau électrique . . . . . . . ... .10-36
Roues et pneus . . . . . . . . . .. . . 10-45
Démarrage avec batterie
auxiliaire . . . . . . . . . . .... . . . . . 10-93
Remorquage . . . . . . .. . . . . .. . . 10-98
Entretien de l'apparence . . . 10-102
Réparation et
maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Informations générales . . . . . . .11-1
Programme d'entretien . . . . . . . 11-3
Interventions d'application
spéciale . . . . . . . . . .... . . . . . . . . 11-9
Maintenance et entretien
supplémentaires . . . . . . . . . . . 11-10
Fluides, lubrifiants et pièces
recommandées . . . . . . . . . . . . 11-13
Dossiers de maintenance . . . 11-16
Données techniques . . . . . . . . 12-1
Identification du véhicule . . . . . 12-1
Données sur le véhicule . . . . . . 12-2
Information du client . . . . . . . . 13-1
Information du client . . . . . . .. . . 13-2
Déclaration des
défectuosités compromettant la
sécurité . . . . . . . . . ..... . . . . . . 13-22
Enregistrement de données
du véhicule et politique sur
la vie privée . . . . . . . . . . . . . . .13-23
OnStar . . . . . ... . . . . . ... . . . . . . . 14-1
Aperçu OnStar.... . . . . . . . . . . . 14-1
Services OnStar.... . . . . . .. . . . 14-2
Information complémentaire
au sujet d'OnStar.... . . . . . . . 14-6
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Black plate (3,1)
Guide du proprietaire Buick Enclave - 2012

Introduction iii

Les noms, logos, écussons de marque, slogans, noms des modèles de véhicules et conceptions de carrosserie de véhicule apparaissant dans ce manuel, y compris, sans toutefois s'y limiter, GM, le logo GM, BUICK, l'écusson de marque BUICK et ENCLAVE sont des marques de commerce et/ou des marques de service de General Motors LLC, ses filiales, ses affiliés ou ses donneurs de licence.
Ce manuel décrit les fonctions qui
peuvent ne pas exister sur votre
véhicule, soit parce qu'il s'agit
d'options que vous n'avez pas
achetées, soit suite à des
changements intervenus après
l'impression de ce guide du
propriétaire. Se reporter à la
documentation d'achat relative à
votre véhicule spécifique pour
confirmer chacune des options du
véhicule. Pour les véhicules vendus
la première fois au Canada,
substituer le nom « General Motors
du Canada Limitée » à « Buick
Motor Division » à chaque
apparition dans ce manuel.
Conserver ce guide dans le véhicule
pour vous y référer rapidement.
Propriétaires de véhicules canadiens
Propriétaires Canadiens
A French language copy of this manual can be obtained from your dealer or from:
On peut obtenir un exemplaire de ce guide en français auprès du concessionnaire ou à l'adresse suivante :
Helm, Incorporated P.O. Box 07130 Detroit, MI 48207
1-800-551-4123 Numéro de poste 6438 de langue française www.helminc.com
Imprimé aux États-Unis Numéro de pièce 20906533_FR
©
2011 General Motors LLC. Tous droits réservés.
Black plate (4,1)
Guide du proprietaire Buick Enclave - 2012
iv Introduction
Utilisation de ce manuel
L'index, à la fin du guide, permet de trouver rapidement des renseignements sur le véhicule. Il s'agit d'une liste alphabétique des articles du guide, avec le numéro de la page comportant l'article en question.
Danger, Avertissements et Attentions
Les messages d'avertissement des étiquettes du véhicule signalent des dangers et les précautions à prendre.
Danger signale un danger présentant un risque élevé pouvant entraîner des graves blessures ou la mort.
Avertissement ou Attention signale un danger pouvant entraîner des blessures ou la mort.
{
AVERTISSEMENT
Ceci signifie que quelque chose peut vous blesser ou blesser d'autres personnes.
Avis: Les propriétés ou le véhicule risqueraient des dégâts non couverts par la garantie.
Une ligne diagonale en travers d'un cercle est un symbole de sécurité signifiant « Interdiction », « Interdiction de faire ceci » ou « Ne pas laisser ceci se produire. »
Symboles
Le véhicule peut être équipé de composants et d'étiquettes sur lesquels apparaissent des symboles plutôt qu'un texte. Les symboles apparaissent avec le texte fournissant des renseignements sur un composant, une commande, un message, une jauge ou un témoin précis ou décrivant le fonctionnement de ceux-ci.
M : Ce symbole est présent
lorsque vous devez consulter le guide de l'automobiliste pour des instructions ou informations supplémentaires.
* : Ce symbole est présent
lorsque vous devez consulter un manuel de réparation pour des instructions ou informations supplémentaires.
Black plate (5,1)
Guide du proprietaire Buick Enclave - 2012
Introduction v
Tableau des symboles du véhicule
Voici certains autres symboles que l'on peut trouver dans le véhicule et leur signification. Pour de plus amples renseignements sur ces symboles, se reporter à l'index.
9 : Témoin de sac gonflable prêt à
fonctionner (AIRBAG)
# : Climatisation ! : Système de freinage
antiblocage (ABS)
% : Commandes audio au volant
ou OnStar®
$ : Témoin du système de
freinage
" : Système de charge
I : Régulateur automatique de
vitesse
B : Température du liquide de
refroidissement du moteur
O : Éclairage extérieur
# : Phares antibrouillard
. : Jauge de carburant
+ : Fusibles
3 : Commande de feux de route
et feux de croisement
j : Sièges pour enfant à système
LATCH
* : Témoin d'anomalie
: : Pression d'huile
g : Rétroviseurs extérieurs
rabattables à commande électrique
} : Alimentation / : Démarrage à distance du
véhicule
> : Rappels de ceinture de
sécurité
7 : Surv pression pneus _ : Mode remorquage t : Commande de traction
asservie/StabiliTrak.
M : Liquide de lave-glace
Black plate (6,1)
Guide du proprietaire Buick Enclave - 2012
vi Introduction
2 NOTES
Black plate (1,1)
Buick Enclave Owner Manual - 2012
En bref 1-1

En bref

Tableau de bord
Tableau de bord . . . . . . . . . ...... 1-2
Information sur la conduite initiale
initiale . . . . . . .. . . . . . ... . . . . . .. 1-4
Système de
télédéverrouillage . . . . . . . . . . . . 1-4
Démarrage à distance du
véhicule . . . . . . . . . . . . .. . . . . .. . 1-5
Serrures de porte . . . . . . . . . . . . . 1-5
Hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... 1-6
Glaces . . . . . . . ... . . . . . . . ... . . . . 1-7
Réglage de siège . . . . . . . . . . . . . 1-7
Fonctions de mémorisation . . . 1-8 Sièges de deuxième
rangée . . . . . . . . . . . . . . . ........ 1-9
Sièges de la troisième
rangée . . . . . . . . . . . . . . . ........ 1-9
Sièges chauffants et
aérés . . . . . . . . . ........ . . . . . . 1-10
Réglage d'appui-tête . . . . . . ... 1-10
Ceintures de sécurité . . . . . . . . 1-10
Système de détection des
occupants . . . . . ... . . . . .. . . . . 1-11
Réglage de rétroviseur . . . . . . . 1-11
Réglage de volant de
direction . . . . . . . . ...... . . . . . . 1-12
Éclairage intérieur .. . . . . . . . . . 1-12
Éclairage extérieur . . . . . . . . ... 1-13
Essuie-glace/Lave-glace . . . . . 1-14
Commandes de la
climatisation . . . . . . . .... . . . . . 1-15
Transmission . . . . . . . . . . .. . . . . 1-16
Fonctions du véhicule
Autoradio(s) . . . . . . . . . .. . . .. . . 1-16
Autoradio satellite . . . . . . . . . . . 1-18
Appareils audio portatifs . . . . . 1-18
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Commandes de volant de
direction . . . . . . . . ...... . . . . . . 1-19
Régulateur automatique de
vitesse . . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . 1-20
Système navigation . . . . . ... . . 1-20
Assistance ultrasonique au
stationnement . . . . . .. . . . . .. . 1-20
Compartiments de
rangement . . . . . . . . .. . . .. . . . 1-21
Prises d'alimentation . . . . . . ... 1-21
Toit ouvrant . . . . . . ... . . . . . ... . 1-21
Performance et entretien
Système StabiliTrak® . . . . . . .. 1-22
Surv pression pneus . . . . .. . . . 1-23
Nécessaire de compresseur et
enduit d'étanchéité . . . . . . . . . 1-23
Indicateur d'usure d'huile à
moteur .... . . . .. . . . .. . . . .. . . 1-24
Conduite pour une meilleure
économie de carburant . . . . . 1-24
Programme d'assistance
routière . . . . . . . . . . ........ . . . 1-25
OnStar® . . . . . . .... . . . . . . .... . 1-25
Black plate (2,1)
Buick Enclave Owner Manual - 2012
1-2 En bref

Tableau de bord

Black plate (3,1)
Buick Enclave Owner Manual - 2012
En bref 1-3
A. Bouches d'air à la page 810. B. Levier des clignotants.
Se reporter à Feux de direction
et de changement de voie à la page 65.
Essuie-glace/Lave-glace avant à la page 56.
C. Groupe d'instruments du
tableau de bord à la page 514.
D. Boutons du centralisateur
informatique de bord. Se reporter à Centralisateur
informatique de bord (CIB) à la page 530.
E. Rangement du tableau de bord
à la page 41.
Port USB (à l'intérieur du compartiment de rangement du tableau de bord). Appareils
auxiliaires à la page 742
F. Horloge à la page 510. G. Infoloisirs à la page 72.
Système de navigation/radio (option). Se reporter au manuel de navigation séparé.
H. Commandes d'éclairage
extérieur à la page 61.
I. Ouverture du capot. Se reporter
à la rubrique Capot à la page 105.
J. Commande d'éclairage du
tableau de bord à la page 66.
K. Connecteur de diagnostic (DLC)
(invisible). Se reporter à Témoin d'anomalie à la page 521.
L. Régulateur de vitesse à la
page 939.
M. Réglage du volant à la
page 52.
N. Avertisseur sonore à la
page 56.
O. Commandes au volant à la
page 53.
P. Feux de détresse à la page 64. Q. Système de double
climatisation automatique à la page 81.
R. Levier de vitesses de la
console centrale. Se reporter à « Levier de vitesses de la
console » sous Passage en
position de stationnement à la page 924.
S. Essuie-glace/lave-glace de
lunette arrière à la page 57.
Bouton de désactivation du système de traction asservie (TCS). Se reporter à la rubrique
Système StabiliTrak® à la page 936.
Bouton de remorquage (si le véhicule en est pourvu). Voir Mode Remorquage à la page 932.
Bouton de hayon à commande électrique (selon l'équipement). Voir Hayon à la page 211.
T. Prises de courant à la
page 511.
U. Sièges avant chauffants et
aérés à la page 38 (selon l'équipement).
V. Témoin de l'état du sac
gonflable du passager. Se reporter à la rubrique
Système de détection de passager à la page 335.
Black plate (4,1)
Buick Enclave Owner Manual - 2012
1-4 En bref

Information sur la conduite initiale

Cette section présente brièvement d'importantes caractéristiques qui peuvent ou non faire partie de votre véhicule.
Pour des informations plus détaillées, se reporter à chacune des caractéristiques décrites plus loin dans ce guide du propriétaire.
Système de télédéverrouillage
L'émetteur de télédéverrouillage (RKE) est utilisé pour verrouiller et déverrouiller à distance les portes jusqu'à une distance de 60 m (195 pi) du véhicule.
Appuyer sur K pour déverrouiller la porte du conducteur. Réappuyer
sur
K dans les cinq secondes pour
déverrouiller les autres portes.
Presser
Q pour verrouiller toutes les
portes.
La confirmation de verrouillage et de déverrouillage peut être personnalisée.
Pour ouvrir ou fermer le hayon, presser et maintenir
8 jusqu'au
début du mouvement du hayon.
Presser
L et relâcher pour
localiser le véhicule.
Maintenir
L enfoncé pendant plus
de deux secondes pour faire retentir l'alarme de panique.
Presser
L à nouveau pour arrêter
l'alarme de panique. Voir Fonctionnement du système
de télédéverrouillage (RKE) à la page 23.
Black plate (5,1)
Buick Enclave Owner Manual - 2012
En bref 1-5
Démarrage à distance du véhicule
Démarrage du véhicule
Cette fonction disponible permet de faire démarrer le moteur depuis l'extérieur du véhicule.
1. Pointer l'émetteur RKE vers le véhicule.
2. Presser et relâcher
Q .
3. Immédiatement après l'étape 2, presser et maintenir
/ jusqu'au
clignotement des feux de stationnement.
Lorsque le véhicule démarre, les feux de stationnement s'allument et restent allumés pendant que le moteur tourne. Les portes se verrouilleront et le système de commande de climatisation pourra s'activer.
Le moteur continuera à tourner pendant 10 minutes. Répéter les étapes pour un prolongement de 10 minutes. Le démarrage à distance peut être prolongé une fois.
Arrêt d'un démarrage à distance
Pour arrêter un démarrage à distance
.
Diriger l'émetteur de télédéverrouillage (RKE) vers le
véhicule et maintenir
/ enfoncé
jusqu'à l'extinction des feux de stationnement.
.
Allumer les feux de détresse.
.
Tourner le commutateur d'allumage à la position de marche puis arrêt.
Voir Démarrage à distance du véhicule à la page 26.
Serrures de porte
Pour verrouiller et déverrouiller manuellement une porte :
.
Depuis l'intérieur, utiliser le bouton de verrouillage de porte placé sur l'appui de fenêtre.
.
Depuis l'extérieur, faire tourner la clé vers l'avant ou l'arrière du véhicule, ou appuyer
sur
Q ou K de l'émetteur de
télédéverrouillage (RKE).
Black plate (6,1)
Buick Enclave Owner Manual - 2012
1-6 En bref
Portes à verrouillage électrique
K : Presser pour déverrouiller les
portes.
Q : Presser pour verrouiller les
portes. Voir Serrures de porte à commande
électrique à la page 29.
Hayon
Pour ouvrir le hayon, le levier de sélection de rapport doit occuper la position de stationnement (P). Appuyer sur le pavé tactile placé sous la poignée du hayon. Pour fermer le hayon, utiliser la cuvette ou la sangle de traction à titre d'assistance.
Hayon à commande électrique
Le levier de sélection de rapport doit occuper la position de stationnement (P) pour que le hayon à commande électrique (option) fonctionne.
.
Maintenir enfoncé 8 sur la télécommande d'accès sans clé (RKE).
.
Presser le bouton du hayon sur la console centrale.
.
Appuyer sur le commutateur tactile de la poignée extérieure du hayon.
Pour de plus amples informations, se reporter à Hayon à la page 211.
Black plate (7,1)
Buick Enclave Owner Manual - 2012
En bref 1-7
Glaces
Presser le commutateur pour abaisser la glace. Tirer le commutateur vers le haut pour lever la glace.
Pour de plus amples informations, se reporter à Glaces à commande électrique à la page 222.
Réglage de siège
Sièges à commande électrique
A. Commande de réglage de siège B. Commande d'inclinaison de
siège
C. Commande de réglage du
support lombaire
.
Déplacer le siège vers l'avant ou l'arrière en déplaçant la commande (A) vers l'avant ou l'arrière.
.
Lever ou abaisser la partie avant ou arrière du coussin de siège en déplaçant la partie avant ou arrière de la commande (A) vers le haut ou vers le bas.
.
Lever ou abaisser l'ensemble du siège en déplaçant la commande (A) vers le haut ou le bas.
Voir Réglage de siège à
commande électrique à la page 34.
Pour lever ou incliner le dossier du siège, incliner le haut de la commande (B) vers l'avant ou l'arrière. Se reporter à Inclinaison des dossiers de siège à la page 35.
Appuyer sur l'avant ou l'arrière de la commande (C) pour augmenter ou diminuer le soutien lombaire. Se reporter à Réglage du soutien lombaire à la page 34.
Black plate (8,1)
Buick Enclave Owner Manual - 2012
1-8 En bref
Fonctions de mémorisation
Sur les véhicules équipés de la fonction de mémorisation, les commandes se trouvant sur la porte du conducteur sont utilisées pour programmer et rappeler les réglages mémorisés du siège du conducteur, des rétroviseurs extérieurs et de la colonne de direction à commande électrique (option).
Enregistrement des positions mémorisées
Pour enregistrer en mémoire :
1. Régler le siège du conducteur et l'inclinaison du dossier de siège, les deux rétroviseurs extérieurs et l'inclinaison à commande électrique du volant, si le véhicule en est équipé.
Se reporter à Rétroviseurs à
commande électrique à la page 219 et Réglage du volant à la page 52 pour de plus
amples informations. Tous les véhicules ne sont pas
équipés pour sauvegarder et rappeler les positions de rétroviseur.
2. Maintenir enfoncé « 1 » jusqu'à ce que deux bips retentissent.
3. Recommencer en utilisant « 2 », pour la position d'un second conducteur.
Pour rappeler, appuyer et relâcher « 1 » ou « 2 ». Le véhicule doit être en position de stationnement (P).
Un bip unique retentit. Le siège et les rétroviseurs extérieurs reprennent leur position enregistrée antérieurement pour ce conducteur.
Se reporter à Sièges à mémoire à la
page 36 et Personnalisation du véhicule à la page 548 pour de
plus amples informations.
Positions de sortie aisée
La fonction de sortie aisée peut déplacer le siège du conducteur vers l'arrière et la colonne de direction à commande électrique, si le véhicule en est équipé, vers le haut et vers l'avant pour offrir de l'espace supplémentaire lors de la sortie du véhicule.
S : Appuyer pour rappeler la
position de sortie aisée. Le véhicule doit être en position P (stationnement).
Se reporter à Sièges à mémoire à la
page 36 et Personnalisation du véhicule à la page 548 pour de
plus amples informations.
Black plate (9,1)
Buick Enclave Owner Manual - 2012
En bref 1-9
Sièges de deuxième rangée
Le siège de seconde rangée peut être replié pour accéder à la troisième rangée. Tirer le levier de siège coulissant vers l'avant. Le coussin de siège se replie et le siège coulisse vers l'avant.
Voir Sièges arrière à la page 310.
Sièges de la troisième rangée
Les dossiers de siège de troisième rangée peuvent être repliés vers l'avant et les sièges peuvent être retirés.
Pour rabattre le dossier de siège de troisième rangée :
1. Retirer tout ce qui se trouve sur ou sous le siège.
2. Déconnecter la mini-plaque de verrouillage de la ceinture de sécurité arrière; en insérant une clé dans la fente de la
mini-boucle et laisser la ceinture se rétracter dans la garniture de pavillon. Ranger la mini-plaque de verrouillage dans le support de la garniture de pavillon.
3. Soulever le levier de déverrouillage qui se trouve au dos du siège.
4. Pousser le dossier de siège vers l'avant pour le mettre à plat.
Se reporter à Sièges de troisième rangée à la page 312 pour de plus amples informations.
Black plate (10,1)
Buick Enclave Owner Manual - 2012
1-10 En bref
Sièges chauffants et aérés
Boutons de siège chauffant et
refroidi illustrés, boutons de siège
chauffant semblables.
S'ils sont disponibles, les boutons sont situés sur la console centrale. Le moteur doit tourner pour qu'ils fonctionnent.
I: Si disponible, appuyer pour chauffer le dossier uniquement.
H : Si disponible, appuyer pour
refroidir l'ensemble du siège.
J : Appuyer sur ce bouton pour
chauffer le dossier et l'assise de siège.
Appuyer une fois sur le bouton pour la température la plus élevée. La température diminue à chaque pression, jusqu'à la désactivation. Les diodes indiquent « trois » pour la température la plus élevée et « un » pour la plus basse.
Se reporter à Sièges avant
chauffants et aérés à la page 38
pour de plus amples informations.
Réglage d'appui-tête
Ne pas conduire avant l'installation et le réglage de l'appuie-tête pour tous les occupants.
Pour trouver une position assise confortable, modifier aussi peu que possible langle dinclinaison du dossier de siège tout en gardant le siège et la hauteur de lappuie-tête dans une position appropriée.
Pour de plus amples informations, se reporter à Appuie-têtes à la
page 32 et à Réglage de siège à commande électrique à la page 34.
Ceintures de sécurité
Se reporter aux sections suivantes pour une importante information sur l'utilisation correcte des ceintures de sécurité :
.
Ceintures de sécurité à la page 315.
.
Comment porter correctement les ceintures de sécurité à la page 316.
.
Ceinture baudrier à la page 318.
.
Ancrages inférieurs et sangles pour enfants (système LATCH) à la page 351.
Black plate (11,1)
Buick Enclave Owner Manual - 2012
En bref 1-11
Système de détection des occupants
États-Unis
Canada et Mexique
Dans certaines circonstances, le système de détection du passager désactive le sac gonflable frontal. Les sacs gonflables du conducteur, les sacs gonflables latéraux intégrés au siège, et les sacs gonflables de longeron de toit ne sont pas affectés par le système de détection de passager.
Le témoin d'état de sac gonflable du passager est visible au tableau de bord au démarrage du véhicule. Pour plus d'informations, se reporter à Système de détection de passager à la page 335.
Réglage de rétroviseur
Rétroviseurs extérieurs
Pour régler chaque rétroviseur :
1. Presser (A) ou (B) pour sélectionner le rétroviseur.
2. Presser le pavé de commande pour régler le rétroviseur.
3. Appuyer à nouveau sur (A) ou (B) pour désélectionner le rétroviseur.
Rétroviseurs rabattables
Pour les véhicules avec rétroviseurs rabattables électriquement.
1. Appuyer sur (C) pour déployer les rétroviseurs en position de conduite.
2. Appuyer sur (D) pour replier les rétroviseurs.
Sur les véhicules équipés de rétroviseurs rabattables manuellement, pousser le rétroviseur vers le véhicule. Tirer le rétroviseur vers l'extérieur pour le ramener dans sa position d'origine.
Rétroviseur intérieur
Le rétroviseur à atténuation automatique réduit l'éblouissement des phares des autres véhicules. Chaque fois que le véhicule est démarré, la fonction d'atténuation s'active.
Voir Rétroviseur à atténuation automatique à la page 220.
Black plate (12,1)
Buick Enclave Owner Manual - 2012
1-12 En bref
Réglage de volant de direction
1. Tirer le levier (A) vers le bas.
2. Déplacer le volant vers le haut ou vers le bas.
3. Tirer le volant vers soi ou le pousser pour l'éloigner.
4. Pousser le levier (A) vers le haut pour verrouiller le volant en place.
Volant inclinable à commande électrique
En cas de commande électrique d'inclinaison du volant et de la colonne télescopique, la commande se trouve du côté extérieur de la colonne de direction.
Pour incliner le volant vers le haut ou vers le bas, pousser la commande vers le haut ou le bas.
Pousser la commande vers l'avant ou vers l'arrière pour déplacer le volant vers l'avant ou l'arrière du
véhicule. Pour définir la position à mémoriser, se reporter à
Personnalisation du véhicule à la page 548.
Ne pas régler le volant en roulant.
Éclairage intérieur
Plafonniers
Les plafonniers avant se trouvent dans la console suspendue et les plafonniers arrière se trouvent au-dessus des sièges de passagers arrière.
Les plafonniers s'allument lorsqu'une porte est ouverte, sauf si le bouton de désactivation de plafonnier est enfoncé.
Pour allumer manuellement les plafonniers, faire tourner la commande du tableau de bord vers la droite, à la position la plus éloignée.
Black plate (13,1)
Buick Enclave Owner Manual - 2012
En bref 1-13
Commande de neutralisation de plafonnier
Le bouton de désactivation de plafonnier se trouve près de la commande des feux extérieurs.
E DOME OFF (plafonnier désactivé): Appuyer sur le haut du
bouton et les plafonniers restent éteints quand une porte est ouverte. Un témoin lumineux s'allume sur le bouton pour indiquer que les plafonniers sont éteints. Appuyer à proximité de la base du bouton afin que les plafonniers s'allument quand une porte est ouverte.
Lampes de lecture
Presser le bouton situé près de chaque lampe pour l'allumer ou l'éteindre.
Pour plus d'informations, se reporter à :
.
Plafonniers à la page 66.
.
Commande d'éclairage du tableau de bord à la page 66.
Éclairage extérieur
La commande d'éclairage extérieur se trouve sur le tableau de bord, à gauche du volant de direction.
O : Active ou désactive la
commande d'éclairage automatique.
AUTO (automatique):
Fonctionnement automatique des phares à intensité normale et des autres lampes extérieures.
; : Fonctionnement manuel des
feux de stationnement et des autres lampes extérieures.
5 : Fonctionnement manuel
des phares et autres lampes extérieures.
# : Active ou désactive les feux
antibrouillard (selon l'équipement). Pour plus d'informations,
se reporter à :
.
Commandes d'éclairage extérieur à la page 61.
.
Feux de circulation de jour (FCJ)/Système d'allumage automatique des phares à la page 63.
.
Feux antibrouillard à la page 65.
Black plate (14,1)
Buick Enclave Owner Manual - 2012
1-14 En bref
Essuie-glace/Lave-glace
Le levier d'essuie-glace/lave-glace avant se trouve sur le côté gauche de la colonne de direction.
Tourner la bague comportant un pictogramme d'essuie-glace pour commander l'essuie-glace.
8 : À utiliser pour un seul cycle
de balayage.
9 : Désactive les essuie-glaces.
6 : Temporise le cycle
d'essuie-glace. Faire tourner la bande vers le haut pour augmenter la fréquence de balayage ou vers le bas pour la diminuer.
1 : Balayages lents. 2 : Balayages rapides.
Lave-glace de pare-brise
J : Appuyer sur le bouton placé à
l'extrémité du levier des feux de direction/changement de voie pour vaporiser le liquide de lave-glace sur le pare-brise.
Essuie-glace/lave-glace arrière
Le bouton de l'essuie-glace et du lave-glace arrière se trouve sur le tableau de bord, sous le système de commande de climatisation.
Z : Presser pour activer ou
désactiver l'essuie-glace arrière. La vitesse de l'essuie-glace ne peut être modifiée.
Y : Presser pour vaporiser du
liquide lave-glace sur la lunette arrière. L'essuie-glace arrière entrera également en fonction.
Se reporter à Essuie-glace/
Lave-glace avant à la page 56 et à Essuie-glace/lave-glace de lunette arrière à la page 57.
Black plate (15,1)
Buick Enclave Owner Manual - 2012
En bref 1-15
Commandes de la climatisation
A. Commande du ventilateur B. AUTO (fonctionnement
automatique) C. Dégivrage D. Recyclage d'air E. REAR (climatisation arrière) F. Bouton de mode de
distribution d'air
G. Commande de la température
côté conducteur H. Affichage I. Alimentation (marche/arrêt) J. Désembueur de lunette arrière K. Climatisation L. PASS (Passager) M. Commande de la température
côté passager
Se reporter à Système de double
climatisation automatique à la page 81. Pour plus d'informations
au sujet de la commande de climatisation arrière, se reporter à Système de commande de
climatisation arrière (commande de climatisation arrière uniquement) à la page 88 ou Système de commande de climatisation arrière (climatisation arrière avec système audio de siège arrière) à la page 89.
Black plate (16,1)
Buick Enclave Owner Manual - 2012
1-16 En bref
Transmission
Mode de sélection de gamme électronique (ERS)
Le mode ERS vous permet de gérer la limite supérieure de rapport de la boîte de vitesses du véhicule et la vitesse du véhicule en descente ou en tirant une remorque. Le véhicule est doté d'un indicateur électronique de position de levier de vitesses situé dans le groupe d'instruments du tableau de bord. En cas d'utilisation du mode ERS, un numéro s'affiche à côté du L, indiquant le rapport actuel sélectionné.
Mode d'emploi :
1. Déplacer le levier de sélection en gamme basse (L).
2. Presser le bouton plus/moins situé sur le levier de sélection pour augmenter ou diminuer la gamme de rapports disponible.
Voir Mode manuel à la page 931.

Fonctions du véhicule

Autoradio(s)
Radio avec CD, DVD et port USB
O : Presser pour mettre le système
en/hors fonction. Tourner pour augmenter ou diminuer le volume.
BAND (bande): Presser pour choisir FM, AM ou XM (selon l'équipement).
Black plate (17,1)
Buick Enclave Owner Manual - 2012
En bref 1-17
f : Sélectionner les émetteurs
radio.
© ou ¨ : Rechercher ou explorer
les émetteurs.
4 : Basculer entre l'affichage de la
fréquence d'émetteur radio et l'heure (option). Lorsque le contact
est coupé, appuyer sur
4 pour
afficher l'heure. Pour plus d'informations à ce sujet
et sur les autres fonctions de la radio, se reporter à Fonctionnement à la page 73.
Pour les véhicules dotés d'un système de divertissement de siège arrière (RSE) et du système audio de siège arrière (RSA), se reporter à Système de divertissement de
siège arrière (RSE) à la page 744 et Système audio de siège arrière (RSA) à la page 756 pour plus
d'informations.
Mémorisation d'un émetteur favori
36 émetteurs peuvent être mémorisés en tant que favoris en utilisant les six touches de fonction placées sous les onglets de fréquence d'émetteur radio et en utilisant le bouton de radio FAV. Appuyer sur FAV pour naviguer entre les six pages de favoris qui possèdent chacune six émetteurs. Chaque page de favoris peut contenir une combinaison quelconque d'émetteurs AM, FM ou XM.
Voir Radio AM-FM à la page 78.
Réglage de l'horloge
Pour régler l'heure et la date de la radio avec lecteur CD, DVD et port USB :
1. Tourner la clé de contact en position ACC/ACCESSORY (accessoires) ou ON/RUN (en fonction/marche), puis
presser
O pour allumer la radio.
2. Presser
H pour afficher HR,
MIN, MM, DD, YYYY (heure, minutes, mois, jour et année).
3. Presser le bouton-poussoir situé sous l'un des paramètres à modifier.
4. Pour augmenter ou diminuer l'heure ou la date, faire
tourner
f dans un sens ou
l'autre.
Pour les instructions détaillées de réglage de l'horloge du système audio spécifique du véhicule, se reporter à Horloge à la page 510.
Black plate (18,1)
Buick Enclave Owner Manual - 2012
1-18 En bref
Autoradio satellite
Les véhicules dotés d'un récepteur radio satellite XMet d'un abonnement radio satellite XM valide peuvent recevoir les programmes XM.
Service de radio par satellite XM
XM est un service de radiodiffusion par satellite couvrant les 48 États contigus des États-Unis et 10 provinces canadiennes. Les radios satellites XM proposent, avec un son de qualité numérique, un vaste éventail de programmes et musiques exempts de coupures publicitaires, et ce, d'une côte à l'autre. Des frais de service sont requis pour la réception des services XM.
Pour plus d'informations, se reporter à :
.
www.xmradio.com ou appeler le 1-800-929-2100 (États-Unis).
.
www.xmradio.ca ou appeler le 1-877-438-9677 (Canada)
Pour de plus amples informations, se reporter à Radio satellite à la page 710.
Appareils audio portatifs
Ce véhicule peut être équipé d'une entrée auxiliaire placée sur la façade de la radio et d'un port USB placé dans la zone de rangement du tableau de bord. Des appareils extérieurs tels que des un iPod, des ordinateurs portables, des lecteurs MP3, des changeurs de disque, des clés USB, etc. peuvent être connectés au port auxiliaire en utilisant une prise de 3,5 mm (1/8 po) ou le port USB en fonction du système audio du véhicule.
Voir Appareils auxiliaires à la page 742.
Bluetooth®
Le système Bluetooth permet aux utilisateurs possédant un téléphone cellulaire compatible Bluetooth de lancer et de recevoir des appels mains libres en utilisant le système audio et les commandes du véhicule.
Le téléphone compatible Bluetooth doit être simulé avec le système Bluetooth du véhicule avant d'être utilisé dans le véhicule. Certains téléphones cellulaires ne sont pas compatibles.
Voir Bluetooth à la page 758.
Black plate (19,1)
Buick Enclave Owner Manual - 2012
En bref 1-19
Commandes de volant de direction
Les commandes audio intégrées au volant peuvent varier suivant les options du véhicule. Certaines commandes audio peuvent être réglées à partir du volant.
w et c / x : Appuyer pour
sélectionner un émetteur de radio présélectionné ou favori, sélectionner des pistes d'un CD/DVD ou sélectionner des pistes et parcourir des dossiers sur un iPod® ou une clé USB.
b / g : Presser pour couper le son
des haut-parleurs du véhicule uniquement. Presser de nouveau pour rétablir le son.
En cas de système Bluetooth ou OnStar® maintenir enfoncé pendant plus de deux secondes pour interagir avec ces systèmes. Se reporter à Bluetooth à la
page 758 et Aperçu du système OnStar à la page 141 pour de plus
amples informations.
c / x : Presser pour rejeter un
appel entrant ou mettre fin à un appel en cours.
SRCE (source): Appuyer pour basculer entre la radio, le lecteur CD et le lecteur DVD (option), la source auxiliaire avant et la source auxiliaire arrière.
En cas de système de navigation, presser et maintenir plus d'une seconde pour lancer la reconnaissance vocale.
Se reporter à « Reconnaissance vocale » dans le manuel du système de navigation pour plus d'information.
¨ : Appuyer pour passer à
l'émetteur radio suivant en AM, FM ou XM.
Appuyer sur
¨ pour passer à
la piste ou au chapitre suivant(e) dans le cas d'un CD ou d'un DVD.
Appuyer sur
¨ pour sélectionner
une piste ou un dossier pendant la navigation entre les dossiers sur un iPod ou sur une clé USB.
+
e et - e : Presser pour
augmenter ou diminuer le volume. Se reporter à Commandes au volant
à la page 53 pour de plus amples informations.
Black plate (20,1)
Buick Enclave Owner Manual - 2012
1-20 En bref
Régulateur automatique de vitesse
T : Presser pour activer ou
désactiver le régulateur automatique de vitesse. Le témoin s'allume si le régulateur est en fonction.
+ RES (reprise): Appuyer brièvement pour reprendre une vitesse précédemment réglée ou maintenir enfoncé pour accélérer.
SET(réglage) : Presser pour régler la vitesse et activer le régulateur de vitesse ou pour décélérer.
[ : Appuyer pour désactiver le
régulateur de vitesse sans effacer les paramètres de la vitesse de la mémoire.
Voir Régulateur de vitesse à la page 939.
Système navigation
Si le véhicule est équipé d'un système de navigation, il existe un manuel distinct qui inclut l'information au sujet de la radio, des lecteurs audio et du système de navigation.
Le système de navigation fournit des cartes détaillées de la majorité des autoroutes et routes. Après avoir programmé une destination, le système fournit des instructions de changement de direction qui permettent d'atteindre la destination. En outre, le système peut contribuer à localiser de nombreux points d'intérêts (POI), tels que les banques, les aéroports, les restaurants, etc.
Se reporter au mode d'emploi du système de navigation pour plus d'informations.
Assistance ultrasonique au stationnement
Le système ultrasonique d'assistance arrière au stationnement (URPA) (option) utilise des capteurs sur le parechoc arrière pour assister au stationnement ou détecter la présence dobjets pendant la marche arrière (R). Il fonctionne en dessous de 8 km/h (5 milles/h). RURPA fournit linformation sur la distance et le système au moyen de signaux sonores.
Pour assurer leur bon fonctionnement, les capteurs sur le pare-chocs arrière du véhicule doivent être maintenus propres.
Se reporter à Assistance
ultrasonique au stationnement à la page 942 pour de plus amples
informations.
Black plate (21,1)
Buick Enclave Owner Manual - 2012
En bref 1-21
Compartiments de rangement
Sur les véhicules dotés d'une console centrale de deuxième rangée, presser les boutons (B) et (C) pour accéder aux espaces de rangement.
Soulever (A) pour obtenir un espace de rangement supplémentaire.
Voir Rangement de console au plancher à la page 43.
Prises d'alimentation
Le véhicule est équipé de prises de courant auxiliaires de 12 V qui peuvent être utilisées pour brancher des appareils électriques comme un téléphone cellulaire ou un lecteur MP3.
Les prises de courant se trouvent aux emplacements suivants :
.
Sur le tableau de bord, sous les commandes de climatisation,
.
À l'intérieur de la console centrale du plancher.
.
À l'arrière de la console central au plancher,
.
Dans la zone de chargement arrière.
Pour utiliser ces prises, retirer le couvercle.
Voir Prises de courant à la page 511.
Toit ouvrant
La clé de contact doit occuper la position ON/RUN (marche) ou ACC/ACCESSORY (accessoires) pour faire fonctionner le toit ouvrant et les stores à commande électrique. Se reporter à
Prolongation de l'alimentation des accessoires (RAP) à la page 923.
Le véhicule peut être équipé d'un toit transparent par-dessus les sièges avant et d'un toit transparent arrière par-dessus la seconde rangée de sièges. Le toit transparent arrière ne s'ouvre pas.
Black plate (22,1)
Buick Enclave Owner Manual - 2012
1-22 En bref
Le commutateur de toit ouvrant avant se trouve sur le pavillon, au-dessus du rétroviseur.
Ventilation: Appuyer sur l'avant ou l'arrière du commutateur pour placer le toit ouvrant en position de ventilation ou le fermer.
Ouverture express/fermeture express: À partir de la position de
fermeture, presser et relâcher l'arrière ou l'avant du commutateur pour ouvrir ou fermer rapidement le toit ouvrant.
Store manuel
Le store manuel doit être ouvert et fermé manuellement.Pour ouvrir le store, appuyer sur le bouton de la poignée de store afin de le relâcher et de le guider en place. Pour fermer le store, tirer sur le store vers l'avant jusqu'au verrouillage.
Pour de plus amples informations, se reporter à Toit ouvrant à la page 224.

Performance et entretien

Système StabiliTrak®
Le véhicule est équipé d'un système de traction asservie, qui limite le patinage de roues, et du système StabiliTrak, qui assiste la commande de direction du véhicule dans les situations difficiles. Les deux systèmes sont mis en fonction automatiquement au démarrage du véhicule.
.
Pour désactiver la traction asservie, presser et relâcher
t
sur le tableau de bord, et le message correspondant s'affiche au CIB. Se reporter à Messages
du système de correction d'assiette à la page 543.
.
Appuyer brièvement sur t à nouveau pour mettre en marche l'antipatinage. Le système StabiliTrak reste en marche.
Black plate (23,1)
Buick Enclave Owner Manual - 2012
En bref 1-23
Pour de plus amples informations, se reporter à Système StabiliTrak® à la page 936.
Surv pression pneus
Ce véhicule peut être équipé d'un système de surveillance de la pression des pneus (TPMS).
Le pictogramme davertissement du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) vous signale une perte importante de pression de lun des pneus du véhicule. Si le pictogramme davertissement sallume, arrêtez-vous le plus tôt possible et gonflez le pneu à la pression recommandée, figurant dans
létiquette dinformation sur les des pneus et le chargement du véhicule. Se reporter à Limites de charge du véhicule à la page 912. Le pictogramme davertissement demeure allumé tant que la pression du pneu na pas été corrigée.
Par temps froid, le pictogramme d'avertissement de basse pression des pneus peut s'afficher quand le véhicule démarre pour la première fois puis s'éteint. Ceci peut être un indicateur précoce d'abaissement de la pression des pneus et qu'il convient de les gonfler à la pression correcte.
Le système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) ne remplace pas lentretien mensuel normal des pneus. Il incombe au conducteur de maintenir la pression correcte des pneus.
Voir Système de surveillance
de la pression des pneus à la page 1054.
Nécessaire de compresseur et enduit d'étanchéité
Ce véhicule peut être équipé d'une roue de secours et d'une trousse de remplacement de pneu ou d'une trousse d'enduit d'étanchéité pour pneu et de compresseur. La trousse peut être utilisée pour colmater temporairement des petites coupures dans la zone de sculptures de pneu.
Voir Trousse de compresseur
et d'enduit d'étanchéité à la page 1072 pour les informations
d'utilisation complètes. Si le véhicule est équipé d'une
roue de secours et d'un équipement de remplacement de pneu, se reporter à Si un pneu est plat à la page 1070.
Black plate (24,1)
Buick Enclave Owner Manual - 2012
1-24 En bref
Indicateur d'usure d'huile à moteur
Le système de durée de vie de l'huile moteur calcule la durée de vie sur base de l'utilisation du véhicule et affiche le message CHANGE ENGINE OIL SOON (vidanger l'huile moteur) lorsqu'il est temps de remplacer l'huile moteur et le filtre. Le système de durée de vie de l'huile doit être réinitialisé à 100 % après la vidange.
Réinitialisation du système de durée de vie de l'huile
1. Tourner la clé en position ON/RUN (en fonction/marche) sans faire démarrer le moteur.
2. Presser le bouton d'information sur le véhicule jusqu'à l'affichage de OIL LIFE REMAINING (durée d'huile restante).
3. Presser et maintenir le bouton de réglage/remise à zéro jusqu'à ce que « 100% » soit affiché. Trois signaux sonores retentissent et le message « Change Engine Oil Soon » (vidanger l'huile moteur sous peu) disparaît.
4. Tourner la clé en position LOCK/OFF (verrouillage/arrêt).
Voir Indicateur d'usure de l'huile moteur à la page 1012.
Conduite pour une meilleure économie de carburant
Les habitudes de conduite peuvent affecter la consommation. Voici quelques conseils de conduite permettant de diminuer au mieux la consommation.
.
Éviter les départs rapides et accélérer en douceur.
.
Freiner progressivement et éviter les arrêts brusques.
.
Éviter de faire tourner le moteur au ralenti pendant de longues périodes.
.
Lorsque les conditions routières et météorologiques le permettent, utiliser le régulateur de vitesse.
.
Respecter toujours les limitations de vitesse ou rouler plus lentement lorsque les conditions l'exigent.
.
Maintenir les pneus à la pression correcte.
.
Combiner plusieurs trajets en un seul.
.
Remplacer les pneus du véhicule par des pneus de même spécification TPC, qui figure sur la paroi du pneu, à côté de la taille.
.
Respecter les programmes d'entretien préconisés.
Loading...
+ 502 hidden pages