Buhler AGF-VA-23, AGF-VA-23-V-F2, K-AGF-VA-23, AGF-VA-23-P-F2, AGF-VA-23-V-F25 Installation And Operation Instruction Manual

...
Gas Analysis
Sample Gas Filter AGF-VA-23
Sample Gas Coalescing Filter K-AGF-VA-23
Installation and Operation Instructions
Original instructions
BE410012 06/2019
Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen
E-Mail: analyse@buehler-technologies.com
Internet: www.buehler-technologies.com
Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20 Internet: www.buehler-technologies.com E-Mail: analyse@buehler-technologies.com
Read this instruction carefully prior to installation and/or use. Pay at­tention particularly to all advises and safety instructions to prevent in­juries. Bühler Technologies can not be held responsible for misusing the product or unreliable function due to unauthorised modifications.
All rights reserved. Bühler Technologies GmbH 2019
Document information
Document No...........................................................BE410012
Version.........................................................................06/2019
Sample Gas Coalescing Filter K-AGF­VA-23

Contents

1 Introduction..................................................................................................................................................................................................................... 2
1.1 Intended Use......................................................................................................................................................................................................... 2
1.2 Design types.......................................................................................................................................................................................................... 2
1.3 Scope of delivery.................................................................................................................................................................................................. 2
2 Safety instructions......................................................................................................................................................................................................... 3
2.1 Important notices................................................................................................................................................................................................ 3
2.2 General hazard warnings .................................................................................................................................................................................4
3 Use in explosive atmosphere areas .......................................................................................................................................................................... 5
4 Transport and storage.................................................................................................................................................................................................. 7
5 Installation and connection ........................................................................................................................................................................................8
5.1 Requirements to the installation site............................................................................................................................................................8
5.2 Connecting the gas lines ...................................................................................................................................................................................8
5.3 Connecting a bypass or moisture detector..................................................................................................................................................8
6 Operation and control..................................................................................................................................................................................................9
7 Maintenance.................................................................................................................................................................................................................. 10
7.1 Replacing the filter element........................................................................................................................................................................... 10
8 Service and repair..........................................................................................................................................................................................................11
8.1 Spare parts and accessories ............................................................................................................................................................................ 11
8.1.1 AGF-VA-23 ..............................................................................................................................................................................................11
8.1.2 K-AGF-VA-23 .........................................................................................................................................................................................12
9 Disposal............................................................................................................................................................................................................................13
10 Appendices..................................................................................................................................................................................................................... 14
10.1 Technical Data.................................................................................................................................................................................................... 14
10.2 Dimensions ..........................................................................................................................................................................................................15
10.3 List of chemical resistance .............................................................................................................................................................................. 16
11 Attached documents ....................................................................................................................................................................................................17
iBühler Technologies GmbHBE410012 ◦ 06/2019
Sample Gas Coalescing Filter K-AGF­VA-23

1 Introduction

1.1 Intended Use

The filters may be used in a gas analysis system to filter sample gas.
Filters AGF-VA-23 and K-AGF-VA-23 may further be used in explosive atmosphere areas zone 1 and 2, explosion class IIA, IIB and IIC. When used for this purpose, the information in chapter “ the other information in these operating instructions.

1.2 Design types

If a filter type has special features, these are described separately in the operating manual. When connecting, please note the specific values of the filter, and the correct version when ordering spare parts.
Please refer to the nameplate to identify your model. In addition to the job number it also contains the item number and model designation.
The filters described here are based on the same gas connections and the same mounting diagram.
Filter type Description
AGF-VA-23-V Stainless steel filter with Viton / PVDF seal AGF-VA-23-P Stainless steel filter with perfluoroelastomer seal AGF-VA-23-V-F2/F25 Stainless steel filter with Viton / PVDF seal AGF-VA-23-P-F2/F25 Stainless steel filter with perfluoroelastomer seal K-AGF-VA-23-V Stainless steel coalescence filter with Viton / PVDF seal K-AGF-VA-23-P Stainless steel coalescence filter with perfluorelastomer seal
Tab.1: Filter type overview
Use in explosive atmosphere areas
“ must be followed in addition to

1.3 Scope of delivery

For AGF-VA-23:
– 1 x Filter
– Product Documentation
For K-AGF-VA-23:
– 1 x Filter
– 1x Filter element
– Product Documentation
2 Bühler Technologies GmbH BE410012 ◦ 06/2019
Sample Gas Coalescing Filter K-AGF-
DANGER
WARNING
CAUTION
NOTICE
VA-23

2 Safety instructions

2.1 Important notices

This unit may only be used if:
– The product is being used under the conditions described in the operating- and system instructions, used according to the
nameplate and for applications for which it is intended. Any unauthorized modifications of the device will void the warranty provided by Bühler Technologies GmbH,
– The specifications and markings in the type plate are observed,
– The limits in the data sheet and the instructions must be observed,
– Monitoring equipment / protection devices must be connected correctly,
– Service and repair work not described in these instructions is performed by Bühler Technologies GmbH,
– Using genuine replacement parts.
Erecting electrical systems in explosive areas requires compliance with regulation EN 60079-14.
Additional national regulations pertaining to initial operation, operation, maintenance, repairs, and disposal must be observed.
These operating instructions are a part of the equipment. The manufacturer reserves the right to change performance-, specific­ation- or technical data without prior notice. Please keep these instructions for future reference.
Signal words for warnings
Signal word for an imminent danger with high risk, resulting in severe injuries or death if not avoided.
Signal word for a hazardous situation with medium risk, possibly resulting in severe injuries or death if not avoided.
Signal word for a hazardous situation with low risk, resulting in damaged to the device or the property or minor or medium injuries if not avoided.
Signal word for important information to the product.
Warning signs
These instructions use the following warning signs:
Warns of a general hazard General information
Warns not to inhale toxic gasses Wear respiratory equipment
Warns of corrosive liquids Wear a safety mask
Warns of explosive areas Wear gloves
3Bühler Technologies GmbHBE410012 ◦ 06/2019
Sample Gas Coalescing Filter K-AGF­VA-23

2.2 General hazard warnings

The equipment must be installed by a professional familiar with the safety requirements and risks.
Be sure to observe the safety regulations and generally applicable rules of technology relevant for the installation site. Prevent malfunctions and avoid personal injuries and property damage.
The operator of the system must ensure:
– Safety notices and operating instructions are available and observed,
– The respective national accident prevention regulations are observed,
– The permissible data and operational conditions are maintained,
– Safety guards are used and mandatory maintenance is performed,
– Legal regulations are observed during disposal,
– compliance with national installation regulations.
Maintenance, Repair
Please note during maintenance and repairs:
– Repairs to the unit must be performed by Bühler authorised personnel.
– Only perform conversion-, maintenance or installation work described in these operating and installation instructions.
– Always use genuine spare parts.
Always observe the applicable safety and operating regulations in the respective country of use when performing any type of maintenance.
DANGER Toxic, corrosive gases
The measuring gas led through the equipment can be hazardous when breathing or touching it.
a) Check tightness of the measuring system before putting it into operation.
b) Take care that harmful gases are exhausted to a save place.
c) Before maintenance turn off the gas supply and make sure that it cannot be turned
on unintentionally.
d) Protect yourself during maintenance against toxic / corrosive gases. Use suitable pro-
tective equipment.
4 Bühler Technologies GmbH BE410012 ◦ 06/2019
Sample Gas Coalescing Filter K-AGF­VA-23

3 Use in explosive atmosphere areas

Intended Use
Filters AGF-VA-23 and K-AGF-VA-23 may be used in explosive atmosphere areas zone 1 and 2. Explosion classes IIA, IIB and IIC are approved. The filters have no innate ignition source and do not fall into the application of Directive 2014/34/EU and therefore do not bear the CE mark.
II 2/2G c IIC TX X
The ambient temperatures must not be below -5°C or above 60°C.
The highest surface temperature is directly affected by the temperature of the medium introduced. The medium introduced must not exceed the maximum temperature of 100°C. If necessary, a temperature monitor should be installed.
When operating the filters with moisture detector and controller, these must be inherently safe according to EN 60079-11.
When using a moisture detector, its working temperature may deviate from those specified here and limit the approved ambi­ent temperature range of the filter as well as the permissible medium temperatures.
Depending on the process conditions, pressure- or flow sensors may be required for continuous monitoring. If the process holds a risk of flame propagation a flame arrestor must be installed.
The approved explosion class of the inner zone varies by the filter element used. See chapter AGF-VA-23 [> page11] and K-AGF-
VA-23 [> page12] to match filter element options with explosion classes.
, -5°C <T
< +60 °C
amb
Safety instructions
The following safety notices must absolutely be followed when operating the filter in an area with explosive atmosphere. Fail­ure to do so can result in an explosion hazard.
– Only perform installation-, removal- and maintenance work in non-explosive atmosphere.
– Protect filter from mechanical impact. If necessary, install a cover which withstands at least 4 joule.
– Protect filter from vibration, or avoid vibration. If necessary, mechanically brace supply and discharge lines.
– Observe all limits, operating parameters, etc. specified in these operating instructions and the data sheet.
– Maintenance and cleaning instructions must be followed.
– When used with moist gasses, a condensate separator must be installed. Moist gasses can clog pores in the filter. Gas pres-
sure building up can result in an impermissible temperature rise.
– Observe the grade of filtration of the fine mesh filter and if necessary install a pre-filtration to ensure larger solid particles do
not clog the filter prematurely.
– Observe the durability list in this document. Only use media compatible with the filter materials.
– Do not repair the filter. Damaged filter components must be replaced.
– Do not paint, laminate or otherwise coat the filters.
– Observe the applicable constructor regulations, e.g. EN 60079-14, for installation and mounting.
– All metallic parts of the filter must be connected to an earth potential. The resistance of a continuity test must not exceed 1
MΩ (1*106 Ω).
– The sealing materials, e.g. Teflon tape, must be conductive so all parts of the filter are earthed. If necessary, install an earth
bridge.
Operation and Control
DANGER Risk of explosive gasses leaking and crossing zones
Check the filter is tight prior to operation. Inadequately sealed filters can leak. Gas may leak or the ambient atmosphere be drawn in. Use a suitable method for the leakage test, appropriate for the application.
DANGER Explosion hazard due to isolated metal parts
Never operate the filter without the pressure spring in the base. If lost, the filter must be taken out of service. Operation without the pressure spring poses an explosion hazard and considered improper use.
5Bühler Technologies GmbHBE410012 ◦ 06/2019
Sample Gas Coalescing Filter K-AGF­VA-23
Operation with moisture detector
DANGER Explosion hazard
To operate the filter in an explosive atmosphere with moisture detector, the moisture detector and controller must be ignition protection class intrinsically safe “i”. The use of non-intrinsically safe components may result in ignition in explosive atmospheres. Also note the specifications under EN 60079-14 in this respect.
Service
Please note the following instructions. Failure to do so may result in explosive gasses escaping and crossing zones.
– Check the filter is tight after any maintenance and the intervals specified in the maintenance schedule. Inadequately sealed
filters can leak. Gas may leak or the ambient atmosphere be drawn in. Use a suitable method for the leakage test, appropri­ate for the application.
– There must be no internal or external Ex atmosphere when performing maintenance. If necessary, flush the filter with inert
gas. Switch off pumps on the gas circuit and close supply and discharge lines.
– After performing any maintenance, before closing the filter be sure the pressure spring is installed inside the filter if previ-
ously removed, or is seated correctly.
Service schedule
When using the filters in ATEX areas, follow this maintenance schedule:
Component Interval in operating hours Work to be performed
Filter element Weekly, and depending on the contamination level
of the filter element.
O-ring Every time the filter cover is removed. – Clean O-ring contact surfaces.
Entire filter Weekly and depending on the external level of con-
tamination.
Entire filter Every 6 months and every time the filter is opened. – Perform a leak test.
When replacing the filter element, the seal must also be replaced.
– Visually inspect for contamination.
– If contaminated, replace the filter element and O-ring.
– Replace O-ring. – Remove layers of dust with a damp cloth.
Cleaning
Dust deposits on the filter must be removed regularly.
Clean the outside of the filter using only a clean, damp cloth (do not use cleaners containing solvents).
DANGER Spark formation due to electrostatic discharge (explosion hazard)
Only clean the filter with a clean, damp cloth.
6 Bühler Technologies GmbH BE410012 ◦ 06/2019
Sample Gas Coalescing Filter K-AGF­VA-23

4 Transport and storage

Only transport the product inside the original packaging or a suitable alternative.
The equipment must be protected from moisture and heat when not in use. It must be stored in a covered, dry and dust-free room at a temperature of -20 °C to 60 °C (-4 °F to 140 °F).
7Bühler Technologies GmbHBE410012 ◦ 06/2019
Sample Gas Coalescing Filter K-AGF­VA-23

5 Installation and connection

5.1 Requirements to the installation site

The filter should be installed in a way so the filter element can be replaced. If the filter protrudes from a contour, please note this poses a risk of damage.
Mounting is done by two screws M5 in a distance of 35 mm (1.38 in).
The maximum pressure is 160 bar abs. for temperatures up to 140 °C (for restrictions see chapter „Connecting a bypass or mois-
ture detector [> page8]“).

5.2 Connecting the gas lines

The connections must be made carefully and properly using suitable fittings (gas connections right/left: G1/4; bottom condens­ate drain: G3/8) and sealant.
When not using the condensate drain, attach a sealing plug to the thread (included).
An arrow on the filter indicates the flow direction. The head of the filters can be rotated to switch the inlet and outlet sides. Here the included spacer block will be shifted accordingly.
Perform a leak test with suitable means.

5.3 Connecting a bypass or moisture detector

The filter head has a G1/4 female thread, factory sealed with a plug, for installing a bypass or moisture detector.
– To use the thread, unscrew the plug and screw in the fitting or model FF- moisture detector.
– Perform a leak test with suitable means.
CAUTION!With moisture detector the approved pressure is only 4 bar abs. and the maximum temperature 100 °C!
8 Bühler Technologies GmbH BE410012 ◦ 06/2019
Sample Gas Coalescing Filter K-AGF­VA-23

6 Operation and control

NOTICE
The device must not be operated beyond its specifications.
9Bühler Technologies GmbHBE410012 ◦ 06/2019
Sample Gas Coalescing Filter K-AGF­VA-23

7 Maintenance

During maintenance, remember:
– The equipment must be maintained by a professional familiar with the safety requirements and risks.
– Only perform maintenance work described in these operating and installation instructions.
– When performing maintenance of any type, observe the respective safety and operation regulations.
– Only perform maintenance when cool.
– For Ex applications also observe chapter “Use in explosive atmosphere areas”.
DANGER
The gas inside the filter, condensate and used filter elements may be caustic or corros­ive.
Sample gas can be harmful.
a) Before maintenance turn off the gas supply and surge with air if necessary.
b) Exhaust sample gas to a safe place.
c) Protect yourself against toxic / corrosive gas during maintenance. Wear appropriate
personal protection equipment.

7.1 Replacing the filter element

CAUTION Gas leakage
The filter should not be dismantled under pressure. Don’t use damaged parts again.
– Depressurise the system and flush the filter with air before opening.
– Pull the bracket, holding onto the filter cover.
– Slightly move the glass back and forth to carefully remove the cover downward.
– Remove the filter element and insert a new one.
– Check for leaks and replace, if necessary.
– Reattach the cover by slightly moving it back and forth and reattach the bracket. Ensure a proper fit.
– Perform a leak test with suitable means.
NOTICE!Please observe legal regulations when disposing of filter elements.
10 Bühler Technologies GmbH BE410012 ◦ 06/2019
Sample Gas Coalescing Filter K-AGF­VA-23

8 Service and repair

This chapter contains information on troubleshooting and correction should an error occur during operation.
Repairs to the unit must be performed by Bühler authorised personnel.
Please contact our Service Department with any questions:
Tel.: +49-(0)2102-498955
If the equipment is not functioning properly after correcting any malfunctions and switching on the power, it must be inspected by the manufacturer. Please send the equipment inside suitable packaging to:
Bühler Technologies GmbH
- Reparatur/Service -
Harkortstraße 29
40880 Ratingen
Germany
Please also attach the completed and signed RMA decontamination statement to the packaging. We will otherwise be unable to process your repair order.
You will find the form in the appendix of these instructions, or simply request it by e-mail:
service@buehler-technologies.com
or your agent
.

8.1 Spare parts and accessories

Please also specify the model and serial number when ordering parts.
Upgrade and expansion parts can be found in our catalog.
Available spare parts:

8.1.1 AGF-VA-23

Filter (empty housing)
Item no. Model Seal
41 42 999 AGF-VA-23-V for installing DRG filter elements Viton 41 45 999 AGF-VA-23-P for installing DRG filter elements Perfluorelastomer 41 42 699 AGF-VA-23-V-F2/F25 for installing F2 / F25 filter elements Viton 41 45 699 AGF-VA-23-P-F2/F25 for installing F2 / F25 filter elements Perfluorelastomer
11Bühler Technologies GmbHBE410012 ◦ 06/2019
Sample Gas Coalescing Filter K-AGF­VA-23
Filter elements
Item no. Model Seal Material Temperature
max.
78 56 966 DRG 25 VA-V Viton 1.4301 / epoxy resin 120 °C 25 µm 70 cm² 1 pieces IIC 78 56 974 DRG 60 VA-V Viton 1.4301 / epoxy resin 120 °C 60 µm 70 cm² 1 pieces IIC 78 56 982 DRG 100 VA-V Viton 1.4301 / epoxy resin 120 °C 100 µm 70 cm² 1 pieces IIC 41 03 003 DRG 25 SO-V Viton 1.4301 / 1.4401 150 °C 25 µm 70 cm² 1 pieces IIC 41 03 004 DRG 60 SO-V Viton 1.4301 / 1.4401 150 °C 60 µm 70 cm² 1 pieces IIC 41 03 008 DRG 25 SO-P Per-
fluoroelast­omer
41 03 009 DRG 60 SO-P Per-
fluoroelast-
omer 41 03 00 50 F2 -- Sintered PTFE 100 °C 2 µm 60 cm² 5 pieces IIB 41 02 01 30 F25 -- Sintered PTFE 100 °C 25 µm 60 cm² 5 pieces IIB 41 28 008 Viton O-ring
(for filter…-V)
41 26 004 Perfluoroelast-
omer O-ring (for filter…-P)
Other filter elements available upon request.
** at reduced maximum pressure.
1.4301 / 1.4401 260 °C ** 25 µm 70 cm² 1 pieces IIC
1.4301 / 1.4401 260 °C ** 60 µm 70 cm² 1 pieces IIC
Filter fineness Filter surface Packing
unit
Ex applic­ation

8.1.2 K-AGF-VA-23

The filter includes a spacer block, 2 fixing bolts DN912M5x80, as well as sealing plugs inside the bypass and condensate out connection.
Filter*
Item no. Model Seal
41 42 799 K-AGF-VA-23-V Viton 41 42 899 K-AGF-VA-23-P Perfluorelastomer
* one filter element is included with delivery.
Filter element
Item no. Model Filter element Material Filter surface Packing unit Ex application
49 32 001 12-57-C Sleeve Borosilicate fibre 28 cm² 1 pieces IIC
12 Bühler Technologies GmbH BE410012 ◦ 06/2019
Sample Gas Coalescing Filter K-AGF­VA-23

9 Disposal

Dispose of parts so as not to endanger the health or environment. Follow the laws in the country of use for disposing of elec­tronic components and devices during disposal.
13Bühler Technologies GmbHBE410012 ◦ 06/2019
Sample Gas Coalescing Filter K-AGF­VA-23

10 Appendices

10.1 Technical Data

AGF-VA-23
AGF-VA-23 Fine Mesh Filter
Dead volume with filter element DRGxxxSO-V/-P DRGxxxVA-V F2/F25
Material - filter housing 1.4571 / SS 316 Ti Material - gasket available in Viton or perfluorelastomer Material - filter element see table Weight 1.7 kg Operating pressure max.* 160 bar Medium temperature max.* see table
* Pressures and temperatures are greatly reduced when connecting a moisture detector.
K-AGF-VA-23
50 ml 56 ml 51 ml
K-AGF-VA-23 Coalescence Filter
Dead volume with filter element 55 ml Material - filter housing 1.4571 / SS 316 Ti Material - gasket available in Viton or perfluorelastomer Material - filter element see table Weight 1.7 kg Operating pressure max. 160 bar Medium temperature max. 140 °C
14 Bühler Technologies GmbH BE410012 ◦ 06/2019
Sample Gas Coalescing Filter K-AGF-
View A
Bypass
IN
*NPT thread upon request
Spacer block
View A
OUT
approx. 4
approx. 4
Bypass
Condensate out connections
View A
Bypass
IN
*NPT thread upon request
Spacer block
View A
OUT
approx. 4
approx. 4
Bypass
Condensate out connections
VA-23

10.2 Dimensions

AGF-VA-23
K-AGF-VA-23
15Bühler Technologies GmbHBE410012 ◦ 06/2019
Sample Gas Coalescing Filter K-AGF­VA-23

10.3 List of chemical resistance

Formula Substance Concentration Teflon®
PTFE
CH3COCH C6H
6
CI
2
CI
2
C2H
6
3
Acetone 1/1 3/4 4/4 Benzene 1/1 1/3 3/3 Chlorine 10 % wet 1/1 2/2 3/0 Chlorine 97 % 1/0 1/1 1/1 Ethane 1/0 2/0 1/0
PVDF Viton®
FPM
C2H5OH Ethanol 50 % 1/1 1/1 2/2 C2H
4
C6H5C2H
5
Ethene 1/0 1/0 1/0
Ethylbenzene 1/0 1/1 2/0 HF Hydrofluoric acid 1/0 2/2 4/0 CO
2
Carbon dioxide 1/1 1/1 1/1 CO Carbon monoxide 1/0 1/1 1/0 CH
4
Methane technically pure 1/1 1/0 1/1 CH3OH Methanol 1/1 1/1 3/4 CH3CI H3PO H3PO C3H
2
4
4
8
Methylene chloride 1/0 1/0 3/0
Phosphoric acid 1-5 % 1/1 1/1 1/1
Phosphoric acid 30 % 1/1 1/1 1/1
Propane gaseous 1/1 1/1 1/0 C3H6O Propenoxide 1/0 2/4 4/0 HNO HNO
3
3
Nitric acid 1-10 % 1/1 1/1 1/1
Nitric acid 50 % 1/1 1/1 1/0 HCI Hydrochloric acid 1-5 % 1/1 1/1 1/1 HCI Hydrochloric acid 35 % 1/1 1/1 1/2 O
2
SF
6
H2SO
4
Oxygen 1/1 1/1 1/2
Sulfur hexafluoride 1/0 0/0 2/0
Sulfuric acid 1-6 % 1/1 1/1 1/1 H2S Hydrosulphide 1/1 1/1 4/4 N
2
C6H5C2H C6H5CH
3
3
Nitrogen 1/1 1/1 1/1
Styrene 1/1 1/0 3/0
Toluene (Methylbenzene) 1/1 1/1 3/3 H2O Water 1/1 1/1 1/1
Tab.2: List of chemical resistance
0 - resistant
1 - practically resistant
2 - partially resistant
3 - not resistant
4 - no data available
Two values are given for each medium, left number = value at 20 °C (68 °F), right number = value at 50 °C (122 °F) Temperature.
Important note
The tables headed "Chemical resistance of plastics" and "Properties of plastics materials" have been compiled from information from various producers of raw materials. The figures relate exclusively to laboratory tests on raw materials. Plastics items made from these materials are often subject to influences which cannot be detected in a laboratory test (temperature, pressure, stresses in the material, chemical substances, design features, etc.). For these reasons the figures quoted can serve only as a guideline. In case of doubt we strongly recommend that a test be carried out. No legal claims can be derived from these figures and we disclaim all liability. The chemical and mechanical resistance of a product does not suffice for the assessment of its suit­ability for use, for example legislation on flammable liquids (explosion protection) is to be taken into particular consideration.
Chemical resistance for other substance on request.
16 Bühler Technologies GmbH BE410012 ◦ 06/2019
Sample Gas Coalescing Filter K-AGF­VA-23

11 Attached documents

– Declaration of Conformity HX410010
– RMA - Decontamination Statement
17Bühler Technologies GmbHBE410012 ◦ 06/2019
RMA-Formular und Erklärung über Dekontaminierung RMA-Form and explanation for decontamination
RMA-Nr./ RMA-No.
Die RMA-Nummer bekommen Sie von Ihrem Ansprechpartner im Vertrieb oder Service./ You may obtain the RMA number from your sales or service representative.
Zu diesem Rücksendeschein gehört eine Dekontaminierungserklärung. Die gesetzlichen Vorschriften schreiben vor, dass Sie uns diese Dekontaminierungserklärung ausgefüllt und unterschrieben zurücksenden müssen. Bitte füllen Sie auch diese im Sinne der Gesundheit unserer Mitarbeiter vollständig aus./ This return form includes a decontamination statement. The law requires you to submit this completed and signed decontamination statement to us. Please com­plete the entire form, also in the interest of our employee health.
Firma/ Company
Firma/ Company
Straße/ Street
PLZ, Ort/ Zip, City
Land/ Country
Gerät/ Device
Anzahl/ Quantity
Ansprechpartner/ Person in charge
Name/ Name
Abt./ Dept.
Tel./ Phone
E-Mail
Serien-Nr./ Serial No.
Artikel-Nr./ Item No.
Auftragsnr./ Order No.
Grund der Rücksendung/ Reason for return
bitte spezifizieren/ please specify
Kalibrierung/ Calibration Modifikation/ Modification
Reklamation/ Claim Reparatur/ Repair
andere/ other
Ist das Gerät möglicherweise kontaminiert?/ Could the equipment be contaminated?
Nein, da das Gerät nicht mit gesundheitsgefährdenden Stoffen betrieben wurde./ No, because the device was not operated with
hazardous substances.
Nein, da das Gerät ordnungsgemäß gereinigt und dekontaminiert wurde./ No, because the device has been properly cleaned and
decontaminated.
Ja, kontaminiert mit:/ Yes, contaminated with:
explosiv/ explosive
Bitte Sicherheitsdatenblatt beilegen!/ Please enclose safety data sheet!
entzündlich/
flammable
brandfördernd/
oxidizing
komprimierte
Gase/
compressed
gases
ätzend/
caustic
Das Gerät wurde gespült mit:/ The equipment was purged with:
Diese Erklärung wurde korrekt und vollständig ausgefüllt und von einer dazu befugten Person unterschrieben. Der Versand der (dekontaminier­ten) Geräte und Komponenten erfolgt gemäß den gesetzlichen Bestim­mungen.
Falls die Ware nicht gereinigt, also kontaminiert bei uns eintrifft, muss die Firma Bühler sich vorbehalten, diese durch einen externen Dienstleister reinigen zu lassen und Ihnen dies in Rechnung zu stellen.
Firmenstempel/ Company Sign
DE000011 01/2019
Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen
Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20
E-Mail: service@buehler-technologies.com
Internet: www.buehler-technologies.com
giftig,
Lebensgefahr/
poisonous, risk
of death
gesundheitsge-
fährdend/ harmful to
health
gesund-
heitsschädlich/
health hazard
umweltge­fährdend/
environmental
hazard
This declaration has been filled out correctly and completely, and signed by an authorized person. The dispatch of the (decontaminated) devices and components takes place according to the legal regulations.
Should the goods not arrive clean, but contaminated, Bühler reserves the right, to comission an external service provider to clean the goods and in­voice it to your account.
Datum/ Date
rechtsverbindliche Unterschrift/ Legally binding signature
Dekontaminierungserklärung
Die Analyse defekter Baugruppen ist ein wesentlicher Bestandteil der Qualitätssicherung der Firma Bühler Technologies.
Um eine aussagekräftige Analyse zu gewährleisten muss die Ware möglichst unverändert untersucht werden. Es dürfen keine Veränderungen oder weitere Beschädigungen auftreten, die Ursachen ver­decken oder eine Analyse unmöglich machen.
Bei elektronischen Baugruppen kann es sich um elektrostatisch sensible Baugruppen handeln. Es ist darauf zu achten, diese Baugruppen ESD-gerecht zu behandeln. Nach Möglichkeit sollten die Baugrup­pen an einem ESD-gerechten Arbeitsplatz getauscht werden. Ist dies nicht möglich sollten ESD­gerechte Maßnahmen beim Austausch getroffen werden. Der Transport darf nur in ESD-gerechten Be­hältnissen durchgeführt werden. Die Verpackung der Baugruppen muss ESD-konform sein. Verwenden Sie nach Möglichkeit die Verpackung des Ersatzteils oder wählen Sie selber eine ESD-gerechte Ver­packung.
Beachten Sie beim Einbau des Ersatzteils die gleichen Vorgaben wie oben beschrieben. Achten Sie auf die ordnungsgemäße Montage des Bauteils und aller Komponenten. Versetzen Sie vor der Inbetrieb­nahme die Verkabelung wieder in den ursprünglichen Zustand. Fragen Sie im Zweifel beim Hersteller nach weiteren Informationen.
Analysing defective assemblies is an essential part of quality assurance at Bühler Technologies.
To ensure conclusive analysis the goods must be inspected unaltered, if possible. Modifications or other damages which may hide the cause or render it impossible to analyse are prohibited.
Electronic assemblies may be sensitive to static electricity. Be sure to handle these assemblies in an ESD-safe manner. Where possible, the assembles should be replaced in an ESD-safe location. If un­able to do so, take ESD-safe precautions when replacing these. Must be transported in ESD-safe con­tainers. The packaging of the assemblies must be ESD-safe. If possible, use the packaging of the spare part or use ESD-safe packaging.
Observe the above specifications when installing the spare part. Ensure the part and all components are properly installed. Return the cables to the original state before putting into service. When in doubt, contact the manufacturer for additional information.
DE000011 01/2019
Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen
Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20
E-Mail: service@buehler-technologies.com
Internet: www.buehler-technologies.com
Loading...