Bugera G5 INFINIUM User Manual [ru]

Quick Start Guide
BUGERA G5 INFINIUM
5-Watt Class-A Tube Amplier Head with INFINIUM Tube Life Multiplier, MORPH EQ, Reverb and Power Attenuator
2
11. Only use attachments/accessories speci ed by
9. Proteja los cables de suministro de energía de tal
BUGERA G5 INFINIUM
Important Safety Instructions
Warning
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of su cient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modi cation should be performed only by quali ed personnel.
Caution
High voltage! Risk of death! To avoid lethal
electric shock, do not open the casing. There are no user-serviceable components inside. Referall maintenance to quali ed service personnel. Remove the mains cable when the unit is not in use.
Warning
To eliminate the risk of  re and electric
shock, do not expose this unit to rain or moisture and splashing or dripping liquid, which might enter the device. Do not place any objects  lled with liquid, such as vases, on the unit.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure— voltage that may be su cient to constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampli ers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe provided plug does not  t into your outlet, consultan electrician for replacement of the obsoleteoutlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
themanufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table speci ed by the manufacturer, orsold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods oftime.
14. Refer all servicing to quali ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readilyoperable.
17. CAUTION! - These service instructions are for use by quali ed ser vice personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions unless you are quali ed to do so.
18. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2002/96/EC) and your national law. This product should be taken
to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the e cient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city o ce, or your household waste collection service.
LEGAL DISCLAIMER
MUSIC Group accepts no liability for any loss which may be su ered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical speci cations, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA and DDA are trademarks or registered trademarks of MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2014 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s Limited Warranty, please see complete details online at music-group.com/warranty.
Instrucciones de seguridad
Precaucion
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de magnitud su ciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra instalación o modi cación debe ser realizada únicamente por un técnicocuali cado.
Atención
¡Alta tensión! ¡Peligro de muerte!
Inclusodespués de apagar el ampli cador pueden existir tensiones de hasta 500VDC en el interior del ampli cador. Para evitar choques eléctricos fatales no retire las tapas superior o trasera del aparato. Nohay partes en el interior del aparato que puedan ser reparadas por el usuario. Las reparaciones deben ser llevadas a cabo exclusivamente por personal cuali cado. Desenchufe el aparato de la red de corriente eléctrica si no lo va a utilizar.
Atención
ADVERTENCIA: para evitar peligros debidos
a fuego o choque eléctrico, noexponga el aparato a lluvia o humedad, ni permita que caigan gotas en el interior del mismo. No coloque recipientes que contengan líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja. Estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen el la documentación que se adjunta. Por favor, lea el manual.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No pase por alto las ventajas en materia de seguridad que le ofrece un enchufe polarizado o uno con puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos clavijas y una tercera de puesta a tierra. La clavija ancha o la tercera clavija son las que garantizan la seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
forma que no sean pisados o doblados, especialmentelos enchufes y los cables en el punto donde salen delaparato.
10. Use únicameor el fabricante.
11. Use únicamente la
carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especi cados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Siutiliza una carretilla,
tenga cuidado cuando mueva el equipo para evitar daños producidos por un temblorexcesivo.
12. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
13. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cuali cados. Se requiere mantenimiento siempre que la unidad se haya dañado, cuando por ejemplo el cable de suministro de energía o el enchufe presenten daños, se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del equipo, cuando se haya expuesto el aparato a la humedad o lluvia, cuando no funcione normalmente o cuando se haya dejado caer.
14. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctricaasegúrese de que la conexión disponga de una unión atierra.
15. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
16. ¡PRECAUCIÓN! Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas dentro del manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cuali cado.
17. ¡PRECAUCIÓN! Durante la operación, las válvulas se calientan mucho y, por lo mismo, algunas partes en la parte trasera también alcanzan temperaturas muy elevadas. Para evitar quemaduras, realice todo el cableado mientras el ampli cador está frío.
18. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2002/96/EC) y a las normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/ electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
NEGACIÓN LEGAL
MUSIC Group no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por con ar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o a rmaciones contenidas en este documento. Las especi caciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modi caciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA y DDA son marcas comerciales o marcas registradas de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2014 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la información en la web music-group.com/warranty.
4
8. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
18. Mise au rebut appropriée de
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
19. Korrekte Entsorgung dieses
einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
gewährten beschränkten Garantie  nden Sie online unter
BUGERA G5 INFINIUM
Consignes de sécurité
Attention
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modi cation doit être e ectuée uniquement par un personnel quali é.
Attention
Haute tension !Dangerdemort!
Mêmeaprès avoir débranché l’appareil, destensions élevées atteignant 500VDC peuvent continuer à circuler à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter tout choc électrique mortel, n’ouvrez pas le couvercle ou le panneau arrière de l’appareil. L’intérieur de l’appareil ne contient pas de composants réparables par l’utilisateur. Les réparations doivent être impérativement e ectuées par du personnel quali é. Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Attention
AVERTISSEMENT : Pour exclure tout
risque de blessure par le feu ou un choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité et veillez que toute projection d’eau ou de liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. Ne posez aucun récipient contenant du liquide sur l’appareil (unvase par exemple).
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée a
l’intérieur de l’appareil. Elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation del’appareil.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour e ectuer le changement de prise.
9. Installez le cordon d’alimentation de telle façon qu’il ne puisse pas être endommagé, toutparticulièrement à proximité des prises et rallonges électriques ainsi que del’appareil.
10. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
11. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
12. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période detemps.
13. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être e ectués uniquement par du personnel quali é. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
14. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.
15. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareildénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
16. AVERTISSEMENT - Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel quali é. Pouréviter tout risque de choc électrique, agissez sur l’appareil uniquement dans les limites dé nies par ces consignes, sauf si vous êtes quali é pour faire plus.
17. ATTENTION ! Les lampes s’échau ent beaucoup pendant le fonctionnement, ce qui conduit certaines parties du panneau arrière à présenter des températuresde surface très élevées. Pour éviter tout risque de brûlure, e ectuez tout le câblage de l’appareilpendant qu’il est encore froid.
ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE
déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation e cace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
(2002/96/EC) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être
DÉNI LÉGAL
MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se  ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou a rmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modi cations sans noti cation. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA et DDA sont des marques ou marques déposées de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2014 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet music-group.com/warranty.
Wichtige Sicherhteitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung, dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht. VerwendenSie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Hochspannung! Lebensgefahr! Auch nach
Trennen vom Netz können innerhalb des Gehäuses hohe Spannungen von bis zu 500VDC geführt werden. Um tödliche Stromschläge auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeitendürfen nur von quali zier tem Personal ausgeführt werden. Ziehen Sie das Netzkabel, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
Warnung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Dieses Symbol verweist auf das
Vorhandensein einer nicht isolierten und
gefährlichen Spannung im Innern des Gehäuses und auf eine Gefährdung durch Stromschlag.
Dieses Symbol verweist auf wichtige
Bedienungs- und Wartungshinweise in
der Begleitdokumentation. Bitte lesen Sie dieBedienungsanleitung.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes dieHerstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z.B.Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damitdie Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, aufausreichendenSchutz.
11. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, dielaut Hersteller geeignet sind.
12. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen,
seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zuvermeiden.
13. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
14. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von quali ziertem Service-Personal ausführen. EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallenist.
15. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
16. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
17. ACHTUNG! Die Service-Hinweise sind nur durch quali ziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von quali zier tem Fachpersonal durchzuführen.
18. VORSICHT! Während des Betriebs werden die Röhren sehr heiß, wodurch Teile der Rückseite ebenfalls eine sehr hohe Ober ächentemperatur erreichen können. Nehmen Sie alle Kabelverbindungen vor, wenn das Gerät noch kalt ist, um Verbrennungen zu vermeiden.
Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2002/96/EC) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei
und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die e ektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
MUSIC Group übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA und DDA sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2014 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von MUSIC Group
music-group.com/warranty.
6
9. Não anule o objectivo de segurança das  chas
19. Correcta eliminação deste
para a utilização e ciente dos recursos naturais. Paramais
MUSIC group, favor veri car detalhes na íntegra através do
BUGERA G5 INFINIUM
Instruções de Segurança Importantes
Aviso
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude su ciente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modi cações devem ser efetuadas por pessoasquali cadas.
Atenção
Alta voltagem! Perigo de vida! Mesmoao
desligar da corrente, o invólucro do aparelho pode ser percorrido por altas tensões de até 500VDC. Para evitar um choque eléctrico mortal, nãodeve ser retirada a cobertura ou o painel traseiro do aparelho. Não se encontram peças reparáveis pelo utilizador no interior do aparelho. Os trabalhos de reparação devem ser efectuados apenas por pessoal quali cado. Desligue o cabo eléctrico quando não estiver a utilizar o aparelho.
Aviso
Para evitar o risco de incêndio ou choque
eléctrico, este aparelho não deve ser exposto a chuva ou humidade, nem devem penetrar no aparelho salpicos ou gotas de água. Não coloque sobre o aparelho objectos com líquidos, como, por exemplo,jarras.
Este símbolo, onde quer que se encontre,
alerta-o para a existência de tensão
perigosa não isolada no interior do invólucro - tensão que poderá ser su ciente para constituir risco de choque.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo ampli cadores) queproduzam calor.
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma  cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma  cha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a  cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas  chas, extensões, e no local de saída da unidade.
11. Utilize apenas ligações/acessórios especi cados pelofabricante.
12. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especi cados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quandoutilizar um carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
13. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos detempo.
14. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal quali cado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma dani cada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou  cha se encontrarem dani cados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
15. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
16. Se utilizar uma  cha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
17. ATENÇÃO – estas instruções de operação devem ser utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência quali cados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as quali caçõesnecessárias.
18. CUIDADO! Durante o funcionamento, as válvulas  cam muito quentes, pelo que as peças na parte posterior podem atingir uma elevada temperatura à superfície. Proceda a todas as ligações apenas quando o aparelho estiver frio, para evitar queimaduras.
produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado
levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2002/96/CE) e a legislação nacional. Este produto deverá ser
LEGAL RENUNCIANTE
O MUSIC Group não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotogra a, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modi cações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA e DDA são marcas ou marcas registradas do MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2014 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do
website music-group.com/warranty.
8
BUGERA G5 INFINIUM
IMPORTANT NOTICE
Failure to observe the following points may result in damage to the amplier or loudspeakers. Damage caused in such a
way are not covered by warranty.
• Observe the correct impedance for your loudspeaker and use the appropriate output socket.
• Always use loudspeaker cables for connection between the amplier and the loudspeaker. Never use other types of cable such as instrument cable and microphone cable.
Before you get started
Your product was carefully packed at the factory to ensure safe transport. Nevertheless, if the box is damaged inspect the unit immediately for signs ofdamage.
• If the unit is damaged please do NOT return it to us, but notify your dealer and the shipping company immediately, otherwise, claims for damage or replacement may not be granted.
• Always use the original box to prevent damage during storage or transport.
• Make sure that children cannot play unsupervised with the unit or its packaging.
• Please ensure proper disposal of all packingmaterials.
• Ensure adequate air supply and to avoid overheating do not place the unit near radiators etc.
• Please make sure that all devices are properly grounded. For your own safety, never remove or disable the ground conductors from the devices or on the power cords. The unit must always be connected to the mains outlet with a protective groundingconnection.
Important notes concerning installation
• The sound quality may diminish within the range of powerful broadcasting stations and high-frequency sources. Increase the distance between the transmitter and the device and use shielded cables forallconnections.
La no observancia de los aspectos siguientes puede dar lugar a daños en el
amplicador y/o los altavoces. Los daños que se puedan ocasionar por este motivo no quedaran cubiertos por la garantia.
• Preste atención a las especicaciones de impedancia
de su altavoz y utilice el tipo de conector de salidaadecuado.
• Utilice siempre cables de altavoz para realizar la
conexión entre el amplicador y los altavoces. No use nunca ningún otro tipo de cable como el de instrumentos omicros.
Pasos previos
Hemos embalado cuidadosamente este aparato para evitar problemas durante el transporte. Si las condiciones del embalaje le hacen pensar que ha sufrido daños, inspeccione este aparato inmediatamente en busca de posibles indicaciones de daños.
• NUNCA nos devuelva directamente una unidad
dañada. Informe al comercio en el que haya adquirido la unidad y a la empresa de transportes responsable. El no hacer esto invalidará cualquier reclamación/sustituciónposterior.
• Cuando vaya a transportar o almacenar esta unidad
utilice siempre el embalaje original para evitar daños.
• Nunca permita que los niños jueguen con este
aparato o con su embalaje o queden sin supervisión.
• Recuerde seguir las normas de reciclaje a la hora de
deshacerse del embalaje y las protecciones.
• Asegúrese de que esta unidad esté correctamente
ventilada y no la coloque nunca cerca de aparatos que generen calor para evitar que se recaliente.
• Asegúrese siempre de que todos los dispositivos
eléctricos estén correctamente conectados a tierra. Por su propia seguridad, nunca elimine los conductores de conexión a tierra de los aparatos o cables de alimentación. Este aparato siempre debe estar conectada a una salida de corriente eléctrica que disponga de una toma de tierra de protección.
Nota importante acerca de lainstalación
• La calidad del sonido de este aparato puede verse
reducida si queda dentro del rango de alcance de estaciones broadcast potentes y fuentes de altas frecuencias. Aumente la separación entre la fuente de esas emisiones y este aparato y utilice cables con blindaje para todas las conexiones.
Le non respect des points suivants peut entraîner des dommages à
l’amplicateur ou aux enceintes. Les dommages causés de cette façon ne sont pas couverts par la garantie.
• Veillez vérier l’impédance de vos enceintes et
utilisez les connecteurs adaptés.
• Utilisez uniquement des câbles pour hautparleur
pour connecter l’enceinte à l’amplicateur. Veillez à ne jamais utiliser d’autres types de câbles (tels que les câbles micro, les câbles instrument, etc.).
Avant de commencer
Ce produit a été emballé avec soin dans nos usines pour garantir un transport able. Si l’emballage est endommagé, inspectez immédiatement le produit.
• Si l’appareil est endommagé, ne nous le renvoyez
PAS — notiez immédiatement votre revendeur et le transporteur. Dans le cas contraire nous ne pourrons pas remplacer ou réparer le produit.
• Utilisez toujours le boîtier d’origine pour éviter tout
dommage lors du stockage ou du transport.
• Assurez-vous que les enfants ne puissent pas jouer
avec le produit ou son emballage.
• Débarrassez-vous convenablement de l’emballage.
• Vériez que le produit soit correctement ventilé pour
éviter toute surchaue. Éloignez cet appareil de toute source de chaleur.
• Veillez à ce que tous les équipements soient
correctement reliés à la terre. Pour votre sécurité, veillez à ne jamais supprimer ou désactiver la terre sur l’appareil ou sur sa che secteur. Cet appareil doit toujours être relié à une ligne secteur avec terre.
Remarques importantes sur l’installation
• La qualité sonore peut se dégrader en présence de
stations émettrices et de sources hautes fréquences puissantes. Éloignez l’appareil de l’émetteur et utilisez des câbles blindés pour toutes les connexions.
Die nichtbeachtung folgender punkte kann zur beschädigung des verstärkers oder der boxen führen. Derartige
schäden fallen nicht unter die garantie.
• Achten Sie auf die korrekte Impedanz für Ihre Box und verwenden Sie den geeigneten Ausgang.
• Verwenden Sie immer Boxenkabel, um Verstärker und Box zu verbinden. Verwenden Sie keine anderen Kabeltypen, wie Instrumenten- und Mikrofonkabel.
Bevor Sie beginnen
Ihr Produkt wurde im Werk sorgfältig verpackt, um einen sicheren Transport zu gewährleisten. Dennoch sollten Sie bei Schäden am Transportkarton das Gerät sofort auf Anzeichen von Beschä digungen untersuchen.
• Beschädigte Geräte sollten NICHT an uns geschickt werden. Bitte informieren Sie sofort Ihren Händler sowie das Transportunternehmen. Andernfalls werden Ansprüche auf Ersatz/Reparatur eventuell nichtanerkannt.
• Verwenden Sie bitte immer die Originalverpackung, um Beschädigungen durch Lager ung oder Transport zu vermeiden.
• Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Gerät oder dessen Verpackung spie len.
• Bitte entsorgen Sie alle Verpackungsmateriali en auf umweltfreundliche Weise.
• Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung des Geräts und stellen Sie das Gerät nie in die Nähe eines Heizkörpers usw., damit es nicht überhitzt.
• Bitte stellen Sie sicher, dass alle Geräte korr ekt geerdet sind. Zu Ihrer eigenen Sicher heit sollten Sie die Erdungsleiter an den Geräten oder Netzkabeln niemals entfernen oder deaktivieren. Das Gerät muss immer über die Schutzerde mit der Netzsteckdose verbunden sein.
Wichtige Hinweise zur Installation
• Im Bereich leistungsstarker Sendestationen und Hochfrequenzsignalquellen kann die Klang qualität beeinträchtigt werden. Erhö hen Sie den Abstand zwischen Sender und Gerät und verwenden Sie abgeschirmte Kabel für alle Verbindungen.
A falta de atenção aos seguintes pontos pode resultar em dano ao amplicador ou alto-falantes. Danos causados dessa
maneira não são cobertos pelagarantia.
• Verique a impedância correta para seu alto-falante e use a saída apropriada.
• Sempre use cabos de alto-falantes para conectar o altofalante ao amplicador. Nunca use outros tipos de cabos, tais como cabos de instrumento ou cabos demicrofones.
Antes de começar
Seu produto foi cuidadosamente embalado na fábrica para assegurar transporte seguro. Se a caixa estiver danicada, verique se produto possui sinais de dano.
• Se o produto estiver danicado, por favor, NÃO, o reenvie para nós. Notique, imediatamente, a loja onde ele foi adquirido e a empresa responsável pelo transporte. Do contrário, pedidos de conserto ou substituição não serão garantidos.
• Sempre use a caixa original para prevenir danos de transporte ou armazenamento
• Certique-se de que crianças não brinquem com o produto ou com suas embalagens sem supervisão de um adulto.
• Por favor, assegure-se de se desfazer das embalagens de maneira a não causar prejuízos ao meio-ambiente.
• Certique-se de que haja ar suciente e, para prevenir super aquecimento, não mantenha o produto perto de radiadores, etc.
• Por favor, certique-se que todos os aparelhos estejam ligados ao o terra. Para sua segurança, nunca remova os condutores do o terra dos aparelhos ou dos cabos de energia elétrica.
Notas importantes em relação àinstalação
• A qualidade do som pode diminuir perto de estações de transmissão e de fontes de alta freqüência. Aumente a distância entre o transmissor e o aparelho. Além disso, use cabos protegidos em todas as conexões.
BUGERA G5 INFINIUM Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1 :
Connexions
(DE) Schritt 1:
Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
11 Quick Start Guide10 BUGERA G5 INFINIUM
MP3 Player
FSB102A
HPX6000
FX2000 Eects Processor
Always use speaker cable to connect the G5 to speaker cabinets
112TS
BUGERA G5 INFINIUM Controls
13 Quick Start Guide12 BUGERA G5 INFINIUM
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)
(12) (14) (15) (17)(13) (16) (18) (19)
(EN) Step 2: Controls
(1) POWER switc h turns the amp on and o. The j ewel
lamp light s when power is on and ash es to indicate an error. See Innium advice for details.
(2 ) S TANDBY switch mutes the am ps output and
preser ves your amp’s power tub e. Put the amp into STANDBY mode w hen you are pract icing via headphones rather than via speaker cabinet.
(3 ) REVERB k nob adjusts the am ount of reverb ee ct.
(4 ) MORPH k nob blends the tona l character of the
overdrive c hannel from an Ame rican style to a B ritish avor. Theeec t of this knob is mor e subtle when the MIDDLE kno b is at the center 12:00 posit ion, and more pronoun ced with the MIDDLE se t very high or ver y low.
(5 ) EQ knobs adjust the low, middle, and high frequencies
of the guit ar tone.
(6 ) OVERDRIVE VOLUME kno b adjusts the volum e level of
the overdrive channel.
(7 ) GAIN k nob adjusts the a mount of distor tion on the
overdrive channe l.
(8 ) CHANNEL but ton switches be tween the clean an d
overdrive channe ls.
(9 ) TONE k nob adjusts the b rightness of the c lean channel.
(10) CLE AN VOLUME knob adjust s the volume level of the
clean channel.
(11) INPUT – connect your gu itar to this jack.
(12 ) LINE input allows connec tion of exter nal audio sources
for jammin g and practicin gpurposes.
(13 ) EFFECTS LOOP SEND and RETURN jacks al low
connec tion of eect s devices. Use the LE VEL button to selec t +4 dB for use with ra ck eect proc essors, or the
-10 dB setting fo r use with stompbo xeects.
(14) FOOTSWITCH input allow s connection of t he
includedfootswitch.
(15) EMULATED OUTPUT jac k allows connecti on of
headphones or a line out for recording. The signal emulates t he sound of either a 1x12 or 4x12 cabinet , selec table via the adjace nt button. This ou tput works even when th e amp is in Standby. The atte nuator and power sta ge do not aect thi s signal.
(16) POWER ATTENUATOR switch allow s the amp to be run
at 5 Watts, 1 Wat t, or 0.1 Watt s.
(17) AMPLIFIER OUTPU T jack allows connec tion of an
8 Ohm speaker c abinet. Alwaysus e speaker cable for this connection!
(18) INFINIUM LED will li ght when the power tub e needs
to be replace d. Alwaysuse a 12BH7 power tub e. TheECC83A pream p tube may be replaced w ith other variations though.
(19 ) IEC SOCKET accepts th e included power ca ble.
(ES) Paso 2: Controles
(1) El interr uptor POWER le permite e ncender y apagar el
amplicador. El piloto se ilumina cuando la unidad esté encendida y parpadeará para indicarle la existencia de un error. Para m ás detalles vea lo que s e comenta en el aviso innium.
(2 ) El in terruptor STA NDBY anu la la salida del
amplic ador, lo que alarga la durac ión de la válvula de potenci a. Coloque el ampli cador en este mod o STANDBY cuando e sté ensayando con au riculares en lugar de usa ndo el recinto acú stico.
(3 ) El ma ndo REVERB le permite ajus tar la cantidad de
efec to reverb.
(4 ) El ma ndo MORPH le permite aju star la mezcla del
carác ter tonal del canal de s aturación para c ambiarlo entre un so nido de tipo americ ano a otro más de tipo británi co. El efecto de es te mando es más sutil c uando el mando MIDD LE esté en la posició n central o de las 12:00, y más pronu nciado cuando es te MIDDLE esté más cerca de c ualquiera de los do s extremos.
(5 ) Los m andos EQ le permiten aj ustar las frec uencias
altas, medias y bajas de su sonido de guitarra.
(6 ) El ma ndo OVERDRIVE VOLUME le permite ajust ar el
nivel de volu men del canal de sat uración.
(7 ) El ma ndo GAIN le permite ajus tar la distorsi ón del
canal de saturación.
(8 ) El b otón CHANNEL le permite cambi ar entre los
canales li mpio y saturado.
(9 ) El ma ndo TONE le permite ajus tar el brillo del
canal limpio.
(10) El ma ndo CLEAN VOLUME le permite aj ustar el nivel de
volumen de l canal limpio.
(11) INPUT – conecte su gui tarra a esta toma .
(12 ) La entrada MP3/LINE p ermite la conexió n de fuentes
audio ex ternas para ensa yar con ellas o tocar con acompañamiento.
(13 ) Las tomas EFFECT S LOOP SEND y RETURN perm iten la
conexió n de dispositivos d e efectos en un buc le. Use el botón LEV EL para elegir la opc ión +4 dB cuando vaya a usar la unid ad con procesado res de tipo rack, o e l ajuste
-10 dB cuando utilice e fectos de tipo p edal.
(14) La entrada FOOTSWITCH le permite conec tar la
pedalera incluida.
(15) La t oma EMULATED OUTPUT permite la conex ión de
unos auric ulares o una salida d e línea para la grabac ión de la señal. L a señal emitida por a quí emula el sonido de un recin to de 1x12 ó 4x12, seleccion able por medio del botón ad yacente. Esta sa lida está operat iva incluso cuando el am plicador est á en el modo Standby. El atenuado r y la etapa de potenci a no afectan a la señal emit ida por esta sali da.
(16) El interruptor POWER ATTENUATOR permite u sar el
amplic ador a 5, 1 ó 0.1 watios.
(17) L a toma AMPLIFIER OUTPUT permite la con exión de
un recint o acústico con una imp edancia de 8 ohmios . ¡Utilice sie mpre un cable de alt avoz para esta cone xión!
(18) El pi loto INFINIUM se iluminará cuan do la válvula
de potencia tenga que ser sustituida. Utilice siempre una válvul a de potencia 12BH7. Sin embargo, la válvula de p revio ECC83A puede ser s ustituida por otras variaciones.
(19 ) TOMA DE CORRIENTE IEC acepta el c able de
alimentación incluido.
BUGERA G5 INFINIUM Controls
15 Quick Start Guide14 BUGERA G5 INFINIUM
(1) L’interrupteur POWER perm et de placer l’ampli sous /
hors tension. L’ampoule s’allume lorsque l’appareil est sous tensi on et clignote si un pro blème est détec té. Consultez l a section Conse ils Innium pour plus de détails.
(2 ) L’interrupteur STAND BY permet de c ouper la sortie
de l’ampli et pr olonger la durée de v ie des lampes de puissan ce. Placez l’ampli en mode STANDBY lo rsque vous l’utili sez avec un casque au dio plutôt qu’avec une enceinte.
(3 ) Le potentiomètre REVERB pe rmet de régler la qua ntité
de Reverb ap pliquée au signal.
(4 ) Le potentiomètre MORPH permet de modier le
carac tère sonore du cana l d’Overdrive ent re un son typ é américain et un so n anglais. L’eet de ce potentio mètre est plus sub til si le réglage MIDD LE est en pos ition centrale et e st plus prononcé ave c des réglages extrêmes du paramètre MIDDLE.
(5 ) Les potentiomètres EQ per mettent de rég ler les
fréque nces basses, méd iums et hautes du son de la guitar e.
(6 ) Le potentiomètre OVERDRIVE VOLUME perm et de
régler le ni veau du canal Overdr ive.
(7 ) Le potentiomètre GAIN pe rmet de régler la quan tité de
distor sion du canal Overd rive.
(8 ) Le bo uton CHANNEL permet d’alterner entre les
canaux cl air et Overdrive.
(9 ) Le potentiomètre TONE per met de régler la bri llance
du son du can al clair.
(10) Le potentiomètre CLEAN VOLUME p ermet de régler le
niveau du canal clair.
(11) INPUT – connectez vot re guitare à cet te entrée.
(12 ) L’ent ré e MP3/LIN E permet de connec ter des
sources au dio externes p our vous accompagn er ou vous entrainer.
(13 ) Utilisez les embases EFFECTS LOOP SEND et RETURN
pour conne cter vos eet s. Le bouton LEVEL pe rmet de sélec tionner le mode +4 dB p our une utilisat ion avec un proces seur d’eets en Rac k ou le mode -10 dB si vous utilisez des pédales d’eets.
(14) L’ent ré e FOOTSWITCH permet de conne cter le
contacteur au pied fourni.
(15) La s ortie EMULATED OUTPUT permet d e connecter
un casque ou d’obtenir une sortie directe niveau ligne pour enre gistrement. Le si gnal peut émuler le so n d’une enceint e 1x12 ou 4x12. La sélec tion se fait avec le bouton ad jacent. Cette sor tie foncti onne même si l’ampli est en m ode Standby. L’atténu ateur et l’étage de puissa nce n’aectent pas ce si gnal.
(16) Le sélecteur POWER ATTENUATOR permet d e faire
fonct ionner l’ampli en mode 5 Wat ts, 1 Watt ou 0,1 Wat t.
(17) L a sortie AMPLIFIER OUTPUT perm et de connecter
l’ampli à une enceinte d’une impédance de 8 Ohms. Vous devez touj ours utiliser u n câble haut-parleu r pour eec tuer cette conne xion!
(18) LED INFINIUM – S’allume lor sque la lampe de
puissan ce doit être rempla cée. Utilisez toujo urs une lampe de pui ssance 12BH7. Cependan t, la lampe de préampli cation ECC83A peut êt re remplacée par un modèle similaire.
(19 ) L’embase CEI permet d e connecter le cor don
secteur fourni.
(PT) Passo 2: Controlos(FR) Etape 2 : Réglages
(1) O botão POWER li ga e desliga o amplic ador.
A lâmpada jóia acende quando a alimentação está liga da e pisca para indi car erro. Vericar recomendações da innium para obter mais detalhes.
(2 ) O bo tão STAND BY coloca a saí da do amplicador
em modo mute e p reserva a válv ula de potência do amplicador. Coloque o amplicador no modo STANDBY quando es tiver pratican do com fones de ouvido e nã o através da caixa de s om
(3 ) O bo tão REVERB ajusta o nível d e efeito de
reverberação.
(4 ) O bo tão MORPH mistura o ca ráter do timbre do
canal over drive de um estilo Am ericano até um toqu e Britâni co. O efeito deste bo tão é mais sutil quand o o botão MIDD LE está na posiçã o central 12:00, e mais pronunc iado com o MIDDLE ajust ado para muito alto ou muito bai xo.
(5 ) Os b otões EQ ajustam a fr equência baixa, m édia, e alta
do timbre da g uitarra.
(6 ) O bo tão OVERDRIVE VOLUME ajusta o nível de vo lume
do canal over drive.
(7 ) O bo tão GAIN ajusta o nível d e distorção no
canal over drive.
(8 ) O bo tão CHANNEL comuta entre ca nais clean (limpos)
e com overdr ive.
(9 ) O bo tão TONE ajusta o brilh o do canal clean.
(10) O bo tão CLEAN VOLUME ajusta o nív el de volume do
canal clean.
(11) INPUT (entrada) – conecte s ua guitarra a est e jack.
(12 ) A entrada MP3/LINE pe rmite conexão de fo ntes de
áudio ex ternas para prát ica e jamming.
(13 ) Os jacks EFFECT S LOOP SEND e RETURN possibilitam
conexão d e aparelhos de efei tos. Use o botão LEVEL (nível) p ara selecionar + 4 dB para uso com process adores de efeit o rack, ou o ajuste -10 dB para uso com efe itos stompbox.
(14) A entrada FOOTSWITCH possibilita conexão do
pedal inc luso.
(15) O jac k EMULATED OUTPUT possibilita conexão de
fones de ou vido ou saída de linh a para gravação. O sinal emula o s om ou de uma caixa 1x12 ou 4x12, selecio nável através do botã o adjacente. Esta s aída funcio na até mesmo quando o amp licador está em Standby. O atenu ador e power stage nã o afetam este sinal .
(16) O botão POWER ATTENUATOR permite que o
amplic ador funcione a 5 Wat ts, 1 Watt, ou 0.1 Watts.
(17) Os j acks AMPLIFIER OUTPUT (saída do amp licador)
possibi litam conexão de uma c aixa de som com 8 Ohms. Use s empre um cabo de alto -falante para esta conexão!
(18) O LED INFINIUM a cenderá quando a vál vula de
potência p recisar ser subs tituída. Sempr e use uma válvula de p otência 12BH7. O pre-a mplicador ECC83A pode ser substituído por outras variações.
(19 ) A TOMADA IEC aceita o cabo de po tência incluso.
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
(1) POWER – Schalter zum Ein/Ausschalten des
Verstärkers. Die Netzanzeige leuchtet, wenn der Verstärker eingeschaltet ist. Sie blinkt, wenn ein Fehler aufgetreten ist. Siehe Innium-Ratschlag.
(2 ) S TANDBY – Schalter schaltet den Verstärkerausgang
stumm und s chont dadurch die Au sgangsröhre. Schalten Sie den Verstärker in den STANDBY-Modus, wenn Sie nicht über eine angeschlossene Box, sondern über Kopfhörer üben.
(3 ) REVERB – Re gler steuert d ie Stärke des
Reverb-Eekts.
(4 ) MORPH – Regler variier t den Klangcharakter des
Overdrive-Kanals stufenlos zwischen amerikanischer und britischer Stilistik. Die Wirkung dieses Reglers ist subtiler, wenn der MIDDLE-Regler in der Mitte auf
12.00 Uhr steht, und ausgeprägter, wenn der MIDDLE­Regler sehr hoch oder niedrig eingestellt ist.
(5 ) EQ – Regler zur Steuerung der tiefen, mittleren und
hohen Frequenzen des Gitarrenklangs.
(6 ) OVERDRIVE VOLUME – Reg ler steuert den
Lautstärkepegel des Overdrive-Kanals.
(7 ) GAIN – R egler steuert d ie Stärke der Verzerr ung auf
dem Overdrive -Kanal.
(8 ) CHANNEL – Taste sc haltet zwische n Clean- und
Overdrive-Kanal um.
(9 ) TONE – R egler steuert d en Klang des Clean- Kanals.
(10) CLE AN VOLUME – Regler steuer t den Lautst ärkepegel
des Clean-Kanals.
(11) INPUT – An diese Buchse s chließen Sie Ihre Gi tarre an.
(12 ) MP3/LINE-Eingang – Hier schließen Sie externe
Audioquellen zum Jammen und Üben an.
(13 ) EFFECTS LOOP S END – und RETURN-Buchsen
zum Anschließen von Eektgeräten. Wählen Sie mit der LE VEL-Taste die Option + 4 dB bei Rack-Eek tprozessore n und die Option -10 dB bei Eektpedalen.
(14) FOOTSWITCH – Eingang zum Anschließen des
mitgelieferten Fußschalters.
(15) EMULATED OUTPUT – Buc hse zum Anschließ en
von Kopfh örern oder Aufn ahmegeräten. Das Si gnal emuliert den Sound einer 1x12 oder einer 4x12 Box, wählbar mi t der benachbar ten Taste. Dieser Ausgan g funktioniert auch, wenn der Verstärker auf Standby geschal tet ist. Der Power Att enuator und die Ends tufe wirken nic ht auf dieses Signa l.
(16) POWER ATTENUATOR – Schalter – Dam it können
Sie den Verst ärker wahlweise mi t 5 Watt, 1 Watt oder 0,1 Watt betreibe n.
(17) AMPLIFIER OUTPU T – Buchse zum Anschließen einer
Box mit 8 Ohm. Ver wenden Sie für die sen Anschluss immer Lautsprecherkabel!
(18) INFINIUM LED leuchtet, wenn die Ausgangsröhre
ersetzt werden muss. Verwenden Sie immer eine 12BH7 Ausgangsrö hre. Die ECC83A Vorvers tärkerröhre kann man auc h durch andere geeig nete Modelle ersetzen.
(19 ) NETZANSCHLUSS zum Anschlie ßen des
mitgelieferten Netzkabels.
16
BUGERA G5 INFINIUM
BUGERA INFINIUM Tube Life Monitoring
17Quick Start Guide
The INFINIUM Tube Life Monitoring circ uitry continuously monitors the output tube biasing for optimum per formance and consistent tone, even as the tubeages. When the output tube does need to be replaced, the tube’s matching LED on the back panel will light permanently.
When you do need to replace a tube, you may plug in the new tube and immediately begin using the amplier; you will not need a technician to s et up the bias for the new tube.
To replace a faulty output tube:
1. Switch o the amplier and wait for the output tube to cool dow n to a safe temperature bef ore touching it.
2. Press down the tube retainer to the chassis using t wo ngers of one hand, and then gently pull on the tube while lightly rocking back and forth until the tube loosens and slides out of the s ocket.
3. Carefully insert the new tube, making sure the new
tube’s prongs are properly aligned with the matching holes and the gap is aligned wit h the corresponding gap in the Noval-socket.
4. Gently push the new tube until it seats rmly in
the socket.
5. Switch the amplier back on in Standby mode.
6. When t he tube has warmed up to operating
temperature, you may switch the amplier out of Standby mode.
7. The INFINIUM Tube Life Monitor ing LED should now
turn o and you c an begin playing.
When the front panel light starts ashing regularly, this indicates the amp cannot work
due to too ma ny issues. In this c ase we recommend replacing the faulty power amp tube immediately.
El circuito de monitorización de duración de válvula INFINIUM comprueb a de forma continua el bias de la válvula de salida para vericar su rendimiento óptimo y un sonido continuo, incluso conforme va pasando el tiempo por la válvula. Cuando una válvula de salida deba ser sustituida, el piloto de dicha válvula en el panel traser o se quedará iluminado jo.
Cuando una válvula deba ser sustituida, podrá conec tar la nueva y volver a usar el amplicador de forma inmediata; no hará falta que un técnico ajus te el bias de la nueva válvula.
Para sustituir una válvula de salida averiada:
1. Apague el ampli cador y espere a que se enf ríe la válvula de salida hasta que llegue a una temperatura segura para que pueda tocarla.
2. Pulse la pestaña de sujeción de la válvula al chasis usando dos de dos de una mano y después tire de ella hacia fuera haciendo pequeños movimientos oscilantes hasta que consiga soltarla y extraerla por completo.
3. Introduzca con cuidado la nueva válvula y asegúrese de que los conec tores de la misma queden correctamente alineados con los agujeros de conexión y que el espacio libre quede alineada con el espacio correspondiente del conector Noval.
4. Empuje la nueva válvula suavemente hacia dentro hasta que quede rmemente sujeta en el conector.
5. Vuelva a conectar el amplicador y déjelo en el modo Standby.
6. Cuando la válvula se haya prec alentado hasta llegar a su temperatura operativa óptima, des active el modo Standby.
7. El piloto del circuito de monitorización de duración de válvula INFINIUM se apagará y podrá volver a usar el amplicador.
Cuando el p iloto del pane l frontal comi ence a parpadear de forma continua, eso indicará
que el amp licador no pu ede funciona r corre ctamente deb ido a algún prob lema. En ese cas o le recomendamos que sustituya la válvula de la etapa de potencia inmediatamente.
Le circuit INFINIUM Tube Life Monitoring contrôle en permanence le Bias de la lampe de sortie et ore des performances optimales et un son de qualité constante même lorsque la lampe approche de la n de sa v ie. Quand la lampe de sor tie doit être remplacée, la LED sur la face arrière reste allumée.
Lorsque vous remplacez une lampe, vous pouvez brancher la nouvelle lampe et utiliser l’ampli immédiatement sans avoir besoin de faire régler le Bias par un technicien.
Pour remplacer une lampe de sortie défaillante :
1. Mettez l’ampli hors tension et attendez que la température de la lampe baiss e pour pouvoir la toucher en toute sécurité.
2. Maintenez le socle de maintien de la lampe avec deux doigts puis tirez doucement sur la lampe tout en la bougeant légèrement d’avant en arrière jusqu ’à ce que la lampe se retire de son connecteur.
3. Insérez la nouvelle lampe en vous assur ant que ses broches soient correctement alignées ave c les connecteurs corre spondant et que l’espace libre se trouve bien en f ace de l’espace du connecteur Noval de la lampe.
4. Enfoncez doucement la lampe jusqu’à ce qu ’elle soit fermement insérée dans le connecteur.
5. Remettez l’ampli sous tension en mode Standby.
6. Lorsque la lampe a susamment chaué, vous pouvez désactiver le mode Standby.
7. La LED INFINIUM Tube Life Monitoring s’éteint et vous pouvez commencer à jouer.
Si la LED de la fa ce avant s’allume so uvent, cela ind ique que l’ampli ne p eut pas
fonct ionner corre ctement à cau se de trop nombreux problèmes. Dans ce cas, nous vous conseillons de remplacer immédiatement la lampe de puissance.
Die INFINIUM Tube Life Monitoring-Schaltung über wacht ständig die Vorspannung der Ausgangsröhre hinsichtlich optimaler Per formance und konsistentem K lang – auch wenn die Röhre altert. Wenn die Ausgangsröhre ersetzt werden muss, leuchtet die rückseitige Status-LED der Röhre ständig.
Wenn eine Röhre ersetzt werden muss, können Sie die neue Röhre einfach einstecken und sof ort mit dem Verstärker weiterspielen. Die Vorspannung der neuen Röhre muss nicht von einem Techniker eingemessen werden.
Fehlerhafte Ausgangsröhre ersetzen:
1. Schalten Sie den Verstärker aus. Warten Sie, bissic h die Ausgangsröhre auf eine sichere Temperatur abgekühlt hat, bevor Sie sie anfassen.
2. Drücken Sie die Röhrenhalterung mit zwei Fingern einer Hand auf das Chassis. Ziehen Sie die Röhre behutsam aus dem Sockel, während Sie sie gleichzeitig seitlich hin- und her bewegen, bis sie sich löst und aus dem Sockel gleitet.
3. Stecken Sie die neue Röhre behutsam in den Sockel und achten Sie darauf, dass die Stifte der neuen Röhre korrekt auf die entsprechenden Önungen ausgerichtet sind und die Lücke auf die entsprechende Lücke im Noval-Sockel ausgerichtet ist.
4. Drücken Sie die neue Röhre s anft in den Sockel, bis sie fest sit zt.
5. Schalten Sie den Verstärker in den Standby-Modus.
6. Wenn sich die Röhre auf Betriebstemperatur erwärmt hat, können Sie den Verstärker aus dem Standby-Modus auf Betriebsbereitschaft schalten.
7. Die INFINIUM Tube Life Monitoring LED sollte jetzt erlöschen, damit Sie weiterspielen können.
Wenn die vorderseitige Lampe regelmäßig blinkt, kann der Verstärker aufgrund
verschiedener Ursachen nicht richtig funktionieren. In diesem Fall sollten Sie die fehlerhafte Ausgangsröhre sofort ersetzen.
O circuito de monitoramento de vida útil de válvula INFINIUM monitora continuamente a polarizaç ão da válvula de saída para que haja desempenho otimizado e timbre consis tente, mesmo quando a válvula es tiver velha. Quando a válvula de saída realmente precisar ser substituída, o LED correspondente com a válvula no painel traseiro acenderá uma luz constante.
Quando realmente precisar substituir a válvula, você poderá conectar a nova válvula imediatamente e começar a usar o amplicador; não será necessário chamar um técnico para congurar a polarização da nova válvula.
Substituição de uma válvula de saída defeituosa:
1. Desligue o amplicador e espere que a válvula de saída esfrie até atingir uma temperatura segura antes de tocá-la.
2. Aperte o retentor de válvulas para b aixo contra o chassis usando dois dedos de uma mão, e então puxe suavemente a válvula enquanto balança suavemente para frente e para trás até que a válvula se af rouxe e deslize para fora do soquete.
3. Insira cuidadosamente a nova válvula, certic ando-se de que as garras da nova válvula quem alinhadas adequadamente com os orifícios correspon dentes, e que o espaço livre es teja alinhado com o espaço correspondente do soquete Noval.
4. Empurre a nova válvula levemente até que ela se assente rmemente no soquete.
5. Ligue o amplicador novamente no modo Standby.
6. Quando as válvulas estiverem aquecidas em uma temperatura operacional, você poderá tirar o amplicador do modo Standby.
7. O LED de monitoramento de vida útil de válvula INFINIUM agora deve de sligar e você poderá começar a to car.
Quando a l uz do painel fro ntal começa a pi scar regularmente, isso indica que o amplicador
não está funcionando devido a problemas demais. Neste caso, recomendamos que a válvula do amplicador de potência defeituosa seja substituída imediatamente.
18
BUGERA G5 INFINIUM
19Quick Start Guide
Specications
Preamp Section
Tube type 1 x ECC83A Input connector ¼" unbalanced TS Input impedance 1 MΩ
Rear Panel
Eects send impedance 2 kΩ Eects return impedance 47 kΩ Eects loop sensitivity +4 dB / -10 dB Stereo line input connector ¼" unbalanced TRS Line input impedance 10 kΩ Footswi tch input (FSB102A) ¼" unbalanced TRS Stereo phones output ¼" unbalanced TRS
Power Amplier Section
Tube type 1 x 12BH7 Output power 5 W Power attenuator switchable 5 W, 1 W, 0.1 W Load impedance 8 Ω Loudspeaker connector ¼" unbalanced TS
Power Supply
Power consumption 45 W
Fuse
Mains connection Standard IEC receptacle
Physical
Dimensions 446 x 232 x 197 mm (17.6 x 9.1 x 7.6") Weight 8.0 kg (17.6 lbs)
100-120 V T 1A H 250 V 220-230 V T500mA H 250 V
Other important information
Important information Informations importantes
1. Register online. Please register your new
BUGERA equipment right after you purchase it by visiting bugera- amps. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and eciently. Also, read the terms and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your BUGERA product malfunction, it is our intention to get it repaired as quickly as possible. Please contact the retailer from whom the equipment was purchased. Should your BUGERA dealer not be located in your vicinity, you may contact one of our subsidiaries or distributors listed at behringer. com in the WHERE TO BUY section.
3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit BUGERA aussi vite que possible sur le site Internet bugera- amps. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions de notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si le produit BUGERA venait à ne pas fonctionner correctement, nous ferons notre possible pour le réparer dans les plus brefs délais. Contactez le revendeur BUGERA où vous avez acheté l’appareil. Si le revendeur BUGERA n’est pas à proximité, contactez l’un de nos distributeurs ou l’une de nos liales dont la liste se trouve sur le site Internet behringer. com, dans la section d’assistance WHERETO BUY.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.
Outras Informações Importantes
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento BUGERA logo após a compra visitando o site bugera-amps.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência. Alémdisso, leia nossos termos e condições de garantia, caso sejanecessário.
2. Funcionamento Defeituoso. Se seu produto BUGERA não estiver funcionando apropriadamente, é nossa intenção fazê-lo funcionar o quanto antes. Por favor, entre em contato com o seu revendedor BUGERA de onde o seu equipamento foi comprado. Se o seu fornecedor BUGERA não estiver localizado próximo de você, você pode contatar um de nossos subsidiários ou distribuidores listados na área de SUPORTE no site behringer.com.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato BUGERA justo después de su compra accediendo a la página web bugera- amps. com. Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además,aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, sies aplicable en su caso.
2. Averías. En el improbable caso de que su aparato BUGERA esté averiado, nuestro compromiso es repararlo lo antes posible. Póngase en contacto con el comercio en el que adquirió este aparato. En caso de que no pueda localizar un comercio BUGERA en las cercanías, también puede ponerse en contacto con cualquiera de nuestros distribuidores o empresas subsidiarias que aparecen dentro de la sección WHERE TO BUY de la página web behringer. com.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
Weitere wichtige Informationen
1. Online registrieren. Bitte registriere Dein
neues BUGERA-Gerät unmittelbar nach dem Kauf auf der Webseite bugera-amps.com. Wenn Du Deinen Kauf mittels unseres Online-Formulars registrierst, könnenwir eventuell anfallende Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten. In diesem Zusammenhang möchten wir auch die Empfehlung aussprechen, unsereGarantiebedingungen genaustens durchzulesen.
2. Fehlfunktion. Wenn bei Deinem BUGERA-Produkt ein funktioneller Defekt auftritt, ist es unsere Absicht, diesenso schnell wie möglich zu reparieren. Bitte kontaktiere hierfür den entsprechenden BUGERA-Fachhändler, vonwelchem Du Dein Gerät bezogen hast. Alternativ kannst Du auch eine unserer Niederlassungen oder einen oziellen Vertriebspartner, entsprechende Informationen im SUPPORT­Bereich unter behringer.com einsehbar, kontaktieren.
3. Stromanschluss. Bevor Du das Gerät an eine Netzsteckdose anschließt, prüfe bitte ob die erforderliche Netzspannung für Dein spezielles Modell anliegt. FehlerhafteSicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetztwerden.
20
BUGERA G5 INFINIUM20
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
BUGERA
BUGERA G5 INFINIUM
Responsible Party Name: MUSIC Group Services NV Inc. Address: 5270 Procyon Street
Las Vegas, NV 89118 USA
Phone Number: +1 702 800 8290
BUGERA G5 INFINIUM
complies with the FCC rules as mentioned in the followingparagraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a ClassB digital device, pur suant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc tions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the followingmeasures:
21Quick Start Guide
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any inter ference received, including inter ference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group can void the user’s authority to use the equipment.
Loading...