BUFFALO TS-RIGL/R5 User Manual

TS-RIGL/R5
iSCSI Rackmount TeraStation Pro
QUICK SETUP GUIDE
EN DE FR IT ES PT NL SV
www.bualotech.com
NO
DA FI
Bualo iSCSI Rackmount TeraStation Pro (TS-RIGL/R5)
Package Contents
Thank you for purchasing a Bualo iSCSI Rackmount TeraStation Pro.
Package contents includes:
• iSCSI Rackmount TeraStation Pro
• Ethernet Cable
• Power Cable
• TeraStation Installation CD
• Quick Setup Guide
• Warranty Statement
TeraStation Layout
Power Switch
Fig: 1
1
Display Mode Switch
Front Panel lock (Turn counter-clockwise to release)
1
TeraStation Layout
Front With Panel Removed
Hard Drives (Squeeze tabs to release)
Fig: 2
1
Init Button (Hold down to reset all settings)
Back Panel
UPS
Ethernet (to router)
USB in
Power Cable
Fig: 3
2
Installation
Insert the TeraNavigator CD into your computer’s CD-ROM drive.
On a PC, setup should launch automatically. If it does not, manually launch TSnavi.exe by pressing Start and selecting the Run... option. When the Run dialog opens, type d:\TSnavi.exe (where d is the drive letter of your CD-ROM drive). Press OK to continue. (Fig: 4)
Then press the Begin Installation button to start. (Fig: 5)
2
Fig: 4
Fig: 5
Easy Setup will step you through physically connecting your TeraStation. It will then install software.
Advanced Setup skips the connection tutorial and goes directly to installing software. (Fig: 6)
Fig: 6
3
Installation
If your TeraStation is connected correctly, it will be highlighted in the drop­down list. If you have multiple units to set up, select the correct TeraStation from the list. (Fig: 7)
Select First Setup for the initial installation.
To install the software on additional computers, chose Additional Setup. (Fig: 8)
2
Fig: 7
Fig: 8
Once the TeraStation is installed, you’ll need to install the iSCSI connection tool. Click Next, and step through the wizard until the iSCSI connection tool is installed. (Fig: 9)
Click Ye s to launch the iSCSI connection tool. (Fig: 10)
Fig: 9
Fig: 10
4
Installation
Click Register the iSCSI Hard Disk, and then OK. (Fig: 11)
Check Resume connection at start up and then click Connect.(Fig: 12)
Fig: 11
Fig: 12
If Disk Management does not open automatically, you may launch it manually. From the Setup menu at the top of the window, choose Launch Disk Management. (Fig: 13)
2
Your iSCSI TeraStation now appears as a hard drive in Disk Management. Double-click on the black bar above it. (Fig: 14)
Fig: 13
Fig: 14
5
Installation
The New Volume Wizard will open. Click Next. (Fig: 15)
Choose your desired volume type. Click Next. (Fig: 16)
Fig: 15
Fig: 16
2
Add all dynamic disks that will be included in the volume to the Selected column. (Fig: 17)
Choose your desired drive letter. Click Next. (Fig: 18)
Fig: 17
Fig: 18
6
Installation
Choose your desired format and volume label. Click Next. (Fig: 19)
Your new volume is installed and ready to use. (Fig: 20)
Fig: 19
Fig: 20
2
7
Max:
)
)
:
56W
ccess Media:
/CD
;
T
Technical Specications
LAN Standards: IEEE 802.3u 100BASE-TX; IEEE 802.3 10BASE-T
AN Standards:
Transmission: 1000/100Mbps/10 Mbps, 1000BASE-T: 8B1Q4,
X 4B/5B, MLT-3; 10BASE-T Manchester Coding
.3u
BASE-TX
.310BASE-
A
Access Media: CSMA/CD Media Interface: RJ-45 USB Standard: USB 2.0
Hi-Speed (HS) Full-Speed (FS) Low-Speed (LS)
USB Connector: USB A Connector (2)
ata Transmission Speed:
Data Transmission Speed: Max: 480 Mbps (HS Mode)
Max: 12 Mbps (FS Mode)
Electric Current: 100-240V A/C
ower Consumption
Power Consumption: ~17-56W (Varies with size) Dimensions: 430 x 86 x 350 mm Weight: 9.8 Kg (Weight varies with size) Operating Temperature: 0-45˚ C; 20-80% non-condensing
~17-
MA
Max:
80 MbpsHS
s
FSMode
Varies withsize)
ode
CE Mark Warning
This is a Class B product. In a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
8
Environmental Information
The equipment that you have purchased has required the extraction and
use of natural resources for its production.
The equipment may contain hazardous substances that could impact health
and the environment.
In order to avoid the dissemination of those substances in our environment
and to diminish the pressure on the natural resources, we encourage you to use the appropriate take-back systems.
The take-back systems will reuse or recycle most of the materials of your end
life equipment in a sound way.
The crossed-out wheeled bin symbol invites you to use those systems.
If you need more information on the collection, reuse and recycling systems,
please contact your local or regional waste administration.
Contact Details
Address: Bualo Technology UK Ltd
2 Bracknell Beeches Old Bracknell Lane Bracknell Berkshire RG12 7BW United Kingdom
General Inquiries:
Email
Technical Support:
Bualo Technology provide technical support in English, German, French, Italian and Spanish. For opening hours and relevant telephone numbers, please go to: http://www.bualo-technology.com/contact
sales@bualo-technology.com
9
10
Bualo iSCSI Rackmount TeraStation Pro (TS-RIGL/R5)
Lieferumfang
Vielen Dank, dass Sie sich für die Bualo iSCSI Rackmount TeraStation Pro entschieden haben.
Im Lieferumfang sind folgende Teile enthalten:
• iSCSI Rackmount TeraStation Pro
• Ethernet-Kabel
• Netzkabel
• Installations-CD für die TeraStation
• Handbuch für die Schnellinstallation
• Garantieerklärung
DE
Elemente der TeraStation
Netzschalter
Abb. 1
1
Schalter für den Anzeigemodus
Verriegelung an der Vorderseite des Gehäuses (Zur Entriegelung gegen den Uhrzeigersinn drehen)
11
Elemente der TeraStation
1
DE
Vorderseite ohne Abdeckung
Festplatten (Zum Herausnehmen die Hebel an der Seite zusammendrücken)
Abb. 2
Rückseite
Reset-Taste (Zum Zurücksetzen der Einstellungen gedrückt halten)
Netzkabel
USV
(Unterbrechungsfreie
Stromversorgung)
Ethernet-Anschluss (zum Router)
USB-Eingangsschnittstelle
12
Abb. 3
Installation
2
Legen Sie die TeraNavigator-CD in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
Die Installation startet auf dem Computer automatisch. Sollte dies nicht der Fall sein, önen Sie im Windows-Startmenü die Eingabeauorderung (Ausfüh-
ren…). Nachdem das Dialogfeld Ausführen… eingeblendet wurde, geben Sie d:\TSnavi.exe ein („d“ ist der Laufwerksbuchstabe Ihres CD-ROM-Laufwerks).
Klicken Sie auf die Schaltäche Begin Installation (Installation beginnen), um den Installationsprozess zu starten. (Abb. 5)
DE
Abb. 4
Abb. 5
Unter Easy Setup (Einfache Installation) wird beschrieben, wie Sie Ihre TeraSta­tion anschließen. Danach wird die Software installiert.
Unter Advanced Setup (Erweiterte Einrichtung) wird das Anschließen über­sprungen und direkt mit der Softwareinstallation begonnen. (Abb. 6)
Abb. 6
13
DE
Installation
2
Wenn Ihre TeraStation ordnungsgemäß angeschlossen ist, wird sie in der Dropdown-Liste markiert. Wenn Sie mehrere Geräte einrichten möchten, wählen Sie die richtige TeraStation aus der Liste aus. (Abb. 7)
Wählen Sie die Option First Setup (Erste Einrichtung) bei einer Erstinstallation aus.
Wählen Sie die Option Additional Setup (Zusätzliche Einrichtung), um die Software auf zusätzlichen Computern zu installieren. (Abb. 8)
Abb. 7
Abb. 8
Nach der Installation der TeraStation müssen Sie das iSCSI-Verbindungstool installieren. Klicken Sie auf Next (Weiter), und folgen Sie dem Installationsprogramm, bis das iSCSI-Verbindungstool installiert ist. (Abb. 9)
Klicken Sie auf Ye s (Ja), um das iSCSI-Verbindungstool zu starten. (Abb. 10)
Abb. 9
Abb. 10
14
Installation
Klicken Sie auf Register the iSCSI Hard Disk (iSCSI-Festplatte registrieren) und anschließend auf OK. (Abb. 11)
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Resume connection at start up (Verbindung beim Start fortsetzen), und klicken Sie danach auf Connect (Verbinden). (Abb. 12)
2
DE
Abb. 11
Abb. 12
Falls Disk Management (Festplattenverwaltung) nicht automatisch geöffnet wird, können Sie dies manuell tun. Wählen Sie aus dem Menü Setup (Einrichtung) im oberen Bereich des Fensters die Option Launch Disk Management (Festplattenverwaltung starten).(Abb. 13)
Ihre iSCSI TeraStation erscheint nun als Festplatte in der Festplattenverwaltung. Doppelklicken Sie auf den schwarzen Balken darüber. (Abb. 14)
Abb. 13
Abb. 14
15
DE
Installation
Der New Volume Wizard (Assistent für neue Datenträger) wird geöffnet. Klicken Sie auf Next (Weiter). (Abb. 15)
Wählen Sie den gewünschten Datenträgertyp aus. Klicken Sie auf Next (Weiter). (Abb. 16)
2
Abb. 15
Abb. 16
Fügen Sie alle dynamischen Festplatten hinzu, die Teil des Datenträgers im Fenster Selected (Ausgewählt) werden sollen. (Abb. 17)
Wählen Sie den gewünschten Laufwerksbuchstaben aus. Klicken Sie auf Next (Weiter). (Abb. 18)
Abb. 17
Abb. 18
16
Installation
Wählen Sie das gewünschte Format und die Datenträgerbezeichnung aus. Klicken Sie auf Next (Weiter). (Abb. 19)
Ihr neuer Datenträger ist nun installiert und betriebsbereit. (Abb. 20)
2
DE
Abb. 19
Abb. 20
17
DE
)
)
56
t
je
)
;
T
Technische Daten
LAN-Standards: IEEE 802.3u 100BASE-TX; IEEE 802.3 10BASE-T
AN-Standards:
Übertragung: 1000/100 Mbit/s;10 Mbit/s, 1000BASE-T: 8B1Q4,
X 4B/5B, MLT-3; 10BASE-T Manchester-Codierung
.3u
BASE-TX
.310BASE-
Zugriffsmedien:
Zugriffsmedien: CSMA/CD Medienschnittstelle: RJ-45 USB-Standard: USB 2.0
High Speed (HS) Full Speed (FS) Low Speed (LS)
USB-Stecker: USB-A-Steckverbinder (2)
atenübertragungsgeschwindigkeit:
Datenübertragungsgeschwindigkeit:
Max. 480 Mbit/s (HS-Modus) Max. 12 Mbit/s (FS-Modus)
Stromversorgung: 100–240 V Wechselspannung
tromverbrauch: ~17–
Stromverbrauch: ~17–56 W (variiert je nach Größe) Abmessungen: 430 × 86 × 350 mm Gewicht: 9,8 kg (variiert je nach Größe) Umgebungstemperatur bei Betrieb:
0–45 °C, relative Luftfeuchte 20–80 %
MA/CD
Max.
ax.
Mbit/s
bit/sFS-Modus
HS-Modus
variier
nach
röße
(nicht kondensierend)
CE-Hinweis
Dies ist ein Produkt der Klasse B. Im häuslichen Umfeld kann das Produkt unter Umständen Funkstörungen verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer möglicherweise entsprechende Abhilfemaßnahmen ergreifen.
18
Informationen zum Umweltschutz
Für die Herstellung des von Ihnen gekauften Produkts wurden natürliche
Ressourcen verbraucht.
Das Produkt kann gefährliche Substanzen enthalten, die Auswirkungen auf
Gesundheit und Umwelt haben.
Um die Verbreitung dieser Substanzen in unsere Umwelt und den
Verbrauch natürlicher Ressourcen zu verringern, fordern wir Sie auf, die entsprechenden Rücknahmesysteme zu nutzen.
In den Rücknahmesystemen werden die meisten Materialien Ihrer
ausgesonderten Geräte aufbereitet oder wieder verwendet.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist Sie darauf hin, diese
Systeme zu nutzen.
Wenn Sie mehr Informationen über die Sammel-, Wiederverwendungs- und
Wiederaufbereitungssysteme wünschen, wenden Sie sich an die regionalen Abfallzweckverbände.
Kontaktdaten
DE
Adresse: Bualo Technology UK Ltd
2 Bracknell Beeches Old Bracknell Lane Bracknell Berkshire RG12 7BW Großbritannien
Allgemeine Fragen:
E-Mail
Technischer Support:
Bualo Technology leistet technischen Support in den Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch. Unsere Geschäftszeiten und wichtige Telefonnummern nden Sie im Internet unter: http://www.bualo-technology.com/contact
sales@bualo-technology.com
19
DE
20
Bualo iSCSI Rackmount TeraStation Pro (TS-RIGL/R5)
Contenu de l'emballage
Merci d'avoir acheté l'unité Bualo iSCSI Rackmount TeraStation Pro.
Contenu de l'emballage :
• iSCSI Rackmount TeraStation Pro
• Câble Ethernet
• Câble d'alimentation
• CD-ROM d’installation TeraStation
• Guide d'installation rapide
• Carte de garantie
FR
Présentation de TeraStation
Interrupteur
Fig. 1
1
Mode d'achage - Interrupteur
Verrouillage du panneau avant (tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avant commercialisation)
21
FR
Présentation de TeraStation
Panneau avant supprimé
Disques durs (serrer les attaches avant commercialisation)
1
Fig. 2
Face arrière
Onduleur
Ethernet
USB
Bouton Init (maintenir enfoncé pour réinitialiser tous les paramètres)
Câble d'alimentation
Fig. 3
(vers le routeur)
22
Installation
2
Insérez le CD TeraNavigator dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
Sur PC, la conguration doit s'exécuter automatiquement. Si tel n'est pas le cas, lancez TSnavi.exe en cliquant sur Démarrer, puis Exécuter… Lorsque la boîte de dialogue Exécuter apparaît, tapez d:\TSnavi.exe (« d » étant la lettre correspondant au lecteur de CD-ROM). Cliquez sur OK pour continuer. (Fig. 4)
Ensuite, cliquez sur le bouton Begin Installation (Commencer l'installation) pour démarrer. (Fig. 5)
FR
Fig. 4
Fig. 5
Easy Setup (Installation rapide) vous guidera lors de la connexion physique de la TeraStation. Elle procédera ensuite à l'installation du logiciel.
Advanced Setup (Conguration avancée) ignore les instructions de connexion et passe directement à l'installation du logiciel. (Fig. 6)
Fig. 6
23
Installation
2
Si votre TeraStation est correctement connectée, elle apparaîtra en surbrillance dans la liste déroulante. Si plusieurs unités doivent être configurées, sélectionnez l'unité TeraStation qui convient dans la liste. (Fig. 7)
FR
Sélectionnez First Setup (Première configuration) pour l'installation initiale.
Pour installer le logiciel sur d'autres ordinateurs, sélectionnez Additional Setup (Configuration supplémentaire). (Fig. 8)
Fig. 7
Fig. 8
Une fois la TeraStation installée, vous devrez installer l'outil de connexion iSCSI. Cliquez sur Next (Suivant) et suivez les indications de l'assistant pour l'installation de l'outil de connexion iSCSI. (Fig. 9)
Cliquez sur Ye s (Oui) pour lancer l'outil de connexion iSCSI. (Fig. 10)
Fig. 9
Fig. 10
24
Installation
Cliquez sur Register the iSCSI Hard Disk (Enregistrer le disque dur iSCSI), puis sur OK. (Fig. 11)
2
Cochez la case Resume connection at start up (Reprendre la connexion au démarrage), puis cliquez sur Connect (Connecter). (Fig. 12)
Fig. 11
Fig. 12
Si l'écran de gestion des disques ne s'ouvre pas automatiquement, lancez-le manuellement. Dans le menu Setup (Configuration) en haut de la fenêtre, sélectionnez Launch Disk Management (Lancer la gestion des disques). (Fig. 13)
Votre iSCSI TeraStation apparaît maintenant en tant que disque dur sur l'écran de gestion des disques. Double-cliquez sur la barre noire se trouvant au-dessus. (Fig. 14)
FR
Fig. 13
Fig. 14
25
Installation
La fenêtre New Volume Wizard (Assistant Nouveau volume) s'ouvre. Cliquez sur Next (Suivant). (Fig. 15)
2
FR
Choisissez le type de volume souhaité. Cliquez sur Next (Suivant). (Fig. 16)
Fig. 15
Fig. 16
Ajoutez à la colonne Selected (Sélectionné) tous les disques dynamiques qui seront inclus au volume. (Fig. 17)
Sélectionnez la lettre souhaitée pour le disque. Cliquez sur Next (Suivant). (Fig. 18)
Fig. 17
Fig. 18
26
Installation
Sélectionnez le format et l'intitulé de volume voulus. Cliquez sur Next (Suivant). (Fig. 19)
2
Votre nouveau volume est installé et prêt à être utilisé. (Fig. 20)
Fig. 19
Fig. 20
FR
27
FR
esse de
des données
)
)
56
n
)
ccès mu
a
/CD
es
3u
3BAS
Spécications techniques
Normes LAN : IEEE 802.3u 100BASE-TX, IEEE 802.3 10BASE-T
rm
Transmission : 1000/100 Mbits/s/10 Mbits/s, 1000BASE-T : 8B1Q4,
X 4B/5B, MLT-3; 10BASE-T codage Manchester
A
Accès multimédia : Interface multimédia : RJ-45 Normes USB : USB 2.0
Haut débit (HS) Fonctionnement à plein régime (FS) Faible débit (LS)
Connecteur USB : Connecteur USB A (2)
ltimédi
CSMA/CD
MA
.
BASE-TX,
.
E-T
Vit
Vitesse de transmission des données :
Maximum : 480 Mbits/s (mode HS) Maximum : 12 Mbits/s (mode FS)
Courant électrique : 100-240 Vca
onsommation
Consommation : ~17-56 W (varie selon la taille) Dimensions : 430 x 86 x 350 mm Poids : 9,8 kg (varie selon la taille) Température de fonctionnement :
0-45 °C ; 20-80 % d'humidité (sans condensation)
transmission
Maximum Maximum
~17-
Mbits/smodeS
bits/smodeS
varie
elo
aille
Avertissement concernant la marque CE
Ce produit est un produit de classe B. Dans un environnement résidentiel, ce produit peut être source de perturbations radioélectriques, auquel cas l'utilisateur peut être amené à prendre les mesures adéquates.
28
Informations relatives à l'environnement
La production de l'équipement que vous avez acquis a nécessité l'extraction
et l'utilisation de ressources naturelles.
L'équipement peut contenir des matières dangereuses susceptibles d'avoir
un impact sur la santé et l'environnement.
An d'éviter la diusion de ces matières dans notre environnement et de
réduire l'exploitation des ressources naturelles, nous vous encourageons à passer par des circuits de récupération appropriés.
Ces systèmes réutiliseront ou recycleront de manière saine la plupart des
composants de votre équipement périmé.
Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix vous
invite à utiliser ces circuits.
Pour en savoir plus sur les systèmes de collecte, de réutilisation et de
recyclage, veuillez contacter votre administration locale ou régionale chargée de la gestion des déchets.
FR
Coordonnées
Adresse : Bualo Technology UK Ltd
2 Bracknell Beeches Old Bracknell Lane Bracknell Berkshire RG12 7BW Royaume-Uni
Demandes générales :
E-mail
Assistance technique :
Bualo Technology propose une assistance technique dans plusieurs langues : anglais, allemand, français, italien et espagnol. Pour connaître les heures d'ouverture ainsi que les numéros de téléphone appropriés, visitez la page Web suivante : http://www.bualo-technology.com/contact
sales@bualo-technology.com
29
FR
30
Bualo iSCSI Rackmount TeraStation Pro (TS-RIGL/R5)
Contenuto della confezione
Grazie per aver acquistato un dispositivo Bualo iSCSI Rackmount TeraStation Pro.
La confezione contiene:
• iSCSI Rackmount TeraStation Pro
• Cavo Ethernet
• Cavo di alimentazione
• CD di installazione di TeraStation
• Guida di installazione rapida
• Garanzia
Layout di TeraStation
Interruttore di alimentazione
IT
1
Interruttore modalità Display
Fig. 1
Blocco del pannello anteriore (ruotare in senso antiorario per il rilascio)
31
IT
Layout di TeraStation
Pannello anteriore rimosso
Dischi rigidi (stringere le linguette per il rilascio)
1
Fig. 2
Pannello posteriore
UPS
Ethernet
Pulsante di inizializzazione (tenere premuto per ripristinare tutte le impostazioni)
Ingresso USB
Cavo di alimentazione
Fig. 3
(per il router)
32
Installazione
Inserire il CD TeraNavigator nell'unità CD-ROM del computer.
In un PC, la procedura di congurazione viene avviata automaticamente. In caso contrario, avviare manualmente il le TSnavi.exe premendo Start e selezionando l'opzione Esegui... Nella nestra di dialogo corrispondente, digitare d:\TSnavi.exe (in cui "d" corrisponde all'unità CD-ROM utilizzata). Premere OK per continuare (g. 4).
2
Premere il pulsante Begin Installation (Avvia installazione) per iniziare (g. 5).
Fig. 4
Fig. 5
Easy Setup (Impostazione rapida) consente di procedere con la connessione sica di TeraStation e di installare il software in seguito.
Advanced Setup (Congurazione avanzata) consente di passare direttamente all'installazione del software, ignorando la procedura guidata di connessione (g. 6).
IT
Fig. 6
33
IT
Installazione
2
Se connesso correttamente, TeraStation viene evidenziato nell'elenco a discesa. Per configurare più unità, selezionare dall'elenco il dispositivo TeraStation appropriato (fig. 7).
Selezionare l'opzione First Setup (Prima configurazione) per l'installazione iniziale.
Per installare il software su altri computer, scegliere l'opzione Additional Setup (Ulteriore configurazione) (fig. 8).
Fig. 7
Fig. 8
Dopo l'installazione di TeraStation, è necessario installare lo strumento di connessione iSCSI. Fare clic su Next (Avanti) e seguire la procedura guidata fino al completamento dell'installazione dello strumento di connessione iSCSI (fig. 9).
Fare clic su Ye s (Sì) per avviare lo strumento di connessione iSCSI (fig. 10).
Fig. 9
Fig. 10
34
Installazione
Fare clic sul pulsante Register the iSCSI Hard Disk (Registra disco rigido iSCSI), quindi scegliere OK (fig. 11).
Selezionare l'opzione Resume connection at start up (Riprendi la connessione all'avvio), quindi fare clic su Connect (Connetti) (fig. 12).
2
IT
Fig. 11
Fig. 12
Avviare manualmente l'opzione Gestione disco qualora non venga avviata automaticamente. Dal menu Setup (Configura) nella parte superiore della finestra, selezionare Launch Disk Management (Avvia Gestione disco) (fig. 13).
iSCSI TeraStation viene visualizzato come disco rigido in Gestione disco. Fare doppio clic sulla barra di colore nero posta sopra l'opzione (fig. 14).
Fig. 13
Fig. 14
35
IT
Installazione
Viene visualizzata la procedura guidata New Volume Wizard (Configurazione guidata nuovo volume). Fare clic su Next (Avanti) (fig. 15).
Scegliere il tipo di volume desiderato. Fare clic su Next (Avanti) (fig. 16).
2
Fig. 15
Fig. 16
Nella colonna Selected (Selezionati) aggiungere tutti i dischi dinamici che verranno inclusi nel volume (fig. 17).
Scegliere la lettera corrispondente all'unità desiderata. Fare clic su Next (Avanti)(g. 18).
Fig. 17
Fig. 18
36
Installazione
Scegliere il formato e l'etichetta del volume desiderati. Fare clic su Next (Avanti) (fig. 19).
A questo punto, il nuovo volume sarà installato e pronto all'uso (fig. 20).
2
IT
Fig. 19
Fig. 20
37
Speciche tecniche
Max.:
)
)
56
CSMA/CD
;
T
Standard LAN: IEEE 802.3u 100BASE-TX; IEEE 802.3 10BASE-T
tandard LAN:
Trasmissione: 1000/100 Mbps/10 Mbps, 1000BASE-T: 8B1Q4,
X 4B/5B, MLT-3; codifica Manchester 10BASE-T
Supporti di accesso:
Supporti di accesso: CSMA/CD Interfaccia supporto: RJ-45 Standard USB: USB 2.0
.3u
BASE-TX
.310BASE-
IT
Hi-Speed (HS) Full-Speed (FS) Low-Speed (LS)
Connettore USB: Connettore USB A (2)
Velocità di trasmissione dati:
Velocità di trasmissione dati: Max.: 480 Mbps (modalità HS)
Max.: 12 Mbps (modalità FS)
Corrente: 100-240 V CA
onsumo: ~17-
Consumo: ~17-56 W (variabile in base alla dimensione) Dimensioni: 430 x 86 x 350 mm Peso: 9,8 Kg (variabile in base alla dimensione) Temperatura di esercizio: 0-45˚ C; 20-80% senza condensa
Max.:Mbps
80
bps
modalitàS
modalità
variabile
S
n
dimensione)
Marchio CE
Questo prodotto appartiene alla classe B. In un ambiente domestico, può causare interferenze radio. In tal caso l'utente dovrà adottare le misure adeguate.
38
Informazioni sull'ambiente
L'apparecchio acquistato richiede l'estrazione e l'impiego di risorse naturali
per la sua produzione.
L'apparecchio può contenere sostanze nocive alla salute e all'ambiente.
Per evitare la dispersione nell'ambiente di queste sostanze e ridurre
l'impiego di risorse naturali, consigliamo di adoperare il sistema di smaltimento più appropriato.
I sistemi di smaltimento consentono il riutilizzo o il riciclo appropriato della
maggior parte dei materiali dell'apparecchio.
Il simbolo barrato del raccoglitore di riuti invita a utilizzare questi sistemi.
Per ulteriori informazioni sui sistemi di raccolta, riciclo e riutilizzo, contattare
l'ente amministrativo locale e regionale addetto allo smaltimento dei riuti.
IT
Dettagli di contatto
Indirizzo Bualo Technology UK Ltd
2 Bracknell Beeches Old Bracknell Lane Bracknell Berkshire RG12 7BW Regno Unito
Informazioni generali
E-mail
Assistenza tecnica
Bualo Technology ore un servizio di assistenza tecnica in inglese, tedesco, francese, italiano e spagnolo. Per informazioni sugli orari del servizio e i numeri di telefono, visitare l'indirizzo: http://www.bualo-technology.com/contact
sales@bualo-technology.com
39
IT
40
Bualo iSCSI Rackmount TeraStation Pro (TS-RIGL/R5)
Contenido del paquete
Gracias por adquirir una iSCSI Rackmount TeraStation Pro de Bualo.
El paquete incluye:
• iSCSI Rackmount TeraStation Pro
• Cable Ethernet
• Cable de alimentación
• CD de instalación de la TeraStation
• Guía de instalación rápida
• Declaración de garantía
ES
Esquema de la TeraStation
Interruptor Power
(Encendido)
Fig. 1
1
Conmutador Display Mode
(Modo de visualización)
Bloqueo del panel frontal (Girar en el sentido contrario de las agujas del reloj para liberarlo)
41
Esquema de la TeraStation
Frontal con panel eliminado
Discos duros (Presionar en las patillas para liberarlo)
1
ES
Fig. 2
Panel posterior
UPS
Ethernet
USB
Botón Init (Mantener pulsado para restablecer la conguración)
Cable de alimentación
Fig. 3
(al enrutador)
42
Instalación
2
Introduzca el CD de TeraNavigator en la unidad de CD-ROM de su ordenador.
En un PC, el programa de instalación debe iniciarse automáticamente. Si no lo hace, inicie manualmente TSnavi.exe pulsando Inicio y seleccionando la opción Ejecutar... Cuando se abra el cuadro de diálogo Ejecutar, escriba d:\TSnavi.exe (“d” es la letra de su unidad de CD-ROM). Pulse Aceptar para continuar. (Fig. 4)
A continuación, pulse el botón Begin Installation (Iniciar instalación) para comenzar. (Fig. 5)
ES
Fig. 4
Fig. 5
Easy Setup (Conguración sencilla) le lleva por los pasos para la conexión física de su TeraStation. A continuación, se instalará el software.
Advanced Setup (Conguración avanzada) omite el tutorial de conexión y va directamente a la instalación del software. (Fig. 6)
Fig. 6
43
ES
Instalación
2
Si la TeraStation esta conectada correctamente, aparecerá resaltada en la lista desplegable. Si tiene varias unidades para instalar, seleccione la TeraStation correcta de la lista. (Fig. 7)
Seleccione First Setup (Primera instalación) para la instalación inicial.
Para instalar el software en más ordenadores, elija Additional Setup (Instalación adicional). (Fig. 8)
Fig. 7
Fig. 8
Una vez que se ha instalado la TeraStation, deberá instalar la herramienta de conexión iSCSI. Haga clic en Next (Siguiente), y recorra los pasos del asistente hasta haber instalado la herramienta de conexión iSCSI. (Fig. 9)
Haga clic en Ye s (Sí) para iniciar la herramienta de conexión iSCSI. (Fig. 10)
Fig. 9
Fig. 10
44
Instalación
Haga clic en Register the iSCSI Hard Disk (Registrar el disco duro iSCSI) y, a continuación, en OK (Aceptar). (Fig. 11)
Active Resume connection at start up (Reanudar conexión al inicio) y, a continuación, haga clic en Connect (Conectar). (Fig. 12)
2
ES
Fig. 11
Fig. 12
Si Disk Management (Administración de disco) no se abre automáticamente, inícielo manualmente. En el menú Setup (Configurar) de la parte superior de la ventana, elija Launch Disk Management (Iniciar administración de disco). (Fig. 13)
La iSCSI TeraStation aparece ahora como disco duro en Disk Management (Administración de disco). Haga doble clic en la barra negra que hay encima. (Fig. 14)
Fig. 13
Fig. 14
45
ES
Instalación
Se abre el New Volume Wizard (Asistente de nuevo volumen). Haga clic en Next (Siguiente). (Fig. 15)
Elija el tipo de volumen deseado. Haga clic en Next (Siguiente). (Fig. 16)
2
Fig. 15
Fig. 16
Añada todos los discos dinámicos que se incluirán en el volumen a la columna Selected (Seleccionados). (Fig. 17)
Elija la letra de unidad deseada. Haga clic en Next (Siguiente).(Fig. 18)
Fig. 17
Fig. 18
46
Instalación
Elija el formato y la etiqueta de volumen deseados. Haga clic en Next (Siguiente). (Fig. 19)
El nuevo volumen está ya instalado y listo para su uso. (Fig. 20)
2
ES
Fig. 19
Fig. 20
47
Especicaciones técnicas
dad de
os:
bps
)
)
56
)
:
;
T
Estándares de LAN: IEEE 802.3u 100BASE-TX; IEEE 802.3 10BASE-T
tándares de LAN
Transmisión: 1000/100Mbps/10 Mbps, 1000BASE-T: 8B1Q4,
X 4B/5B, MLT-3; 10BASE-T Manchester Coding
.3u
BASE-TX
.310BASE-
ES
oporte de acceso:
Soporte de acceso: CSMA/CD Interfaz de soporte: RJ-45 Estándar USB: USB 2.0
Hi-Speed (HS) Full-Speed (FS) Low-Speed (LS)
Conector USB: Conector USB A (2)
Veloci
Velocidad de transmisión de datos:
Máx. 480 Mbps (modo HS) Máx. 12 Mbps (modo FS)
Alimentación: 100-240 V CA
onsumo: ~17-
Consumo: ~17-56 W (varía según el tamaño) Dimensiones: 430 x 86 x 350 mm Peso: 9,8 Kg (varía según el tamaño) Temperatura de funcionamiento:
De 0 a 45˚C; humedad relativa de
transmisión de dat
MA/CD
Máx. Máx.
M
bps
modo HS
modoFS
varíaegún el tamaño
20 a 80% sin condensación
Advertencia sobre la marca CE
Este es un producto de Clase B. En entornos domésticos, este producto puede provocar interferencias radioeléctricas. En tal caso, se puede exigir al usuario que tome las medidas oportunas.
48
Información medioambiental
Para la fabricación de este equipo han sido necesarios la extracción y el uso
de recursos naturales.
El equipo puede contener sustancias peligrosas que podrían afectar a la
salud y al medio ambiente.
Para evitar la difusión de estas sustancias en el entorno y minimizar el uso
innecesario de recursos naturales, le sugerimos que utilice los sistemas de reciclaje adecuados.
Cuando su dispositivo llegue al n de su vida útil, la mayor parte de
los materiales empleados en su fabricación se reutilizarán o reciclarán convenientemente a través del reciclaje.
El símbolo del contenedor de basura tachado le invita a usar dichos
sistemas.
Si necesita más información sobre los sistemas de recogida, reutilización
y reciclaje, póngase en contacto con su administración local o regional de recogida de basura.
ES
Información de contacto
Dirección: Bualo Technology UK Ltd
2 Bracknell Beeches Old Bracknell Lane Bracknell Berkshire RG12 7BW Reino Unido
Consultas generales:
Correo electrónico
Asistencia técnica:
Bualo Technology ofrece asistencia técnica en inglés, alemán, francés, italiano y español. Para saber cuáles son las horas de atención al público y los números de teléfono, visite: http://www.bualo-technology.com/contact
sales@bualo-technology.com
49
ES
50
Bualo iSCSI Rackmount TeraStation Pro (TS-RIGL/R5)
Conteúdo da Embalagem
Obrigado por adquirir a Bualo iSCSI Rackmount TeraStation Pro.
A embalagem contém:
• iSCSI Rackmount TeraStation Pro
• Cabo Ethernet
• Cabo de Energia
• CD de instalação da TeraStation
• Guia de Conguração Rápida
• Declaração de Garantia
Esquema da TeraStation
Interruptor
Fig: 1
1
PT
Interruptor do Modo de
Apresentação
Bloqueio do Painel Frontal (Rode no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para soltar)
51
Esquema da TeraStation
Frente Com o Painel Removido
Unidades de Disco Rígido (Aperte as patilhas para libertar)
1
PT
Fig: 2
Painel Posterior
UPS
Ethernet
Botão Iniciar (Mantenha premido para repor todas as denições)
Entrada USB
Cabo de Energia
Fig: 3
(para o router)
52
Instalação
2
Insira o CD TeraNavigator na unidade de CD-ROM do computador.
Num PC, a instalação deverá ser iniciada automaticamente. Se não for, inicie manualmente o programa TSnavi.exe, premindo Iniciar e seleccionando
a opção Executar.... Quando aparecer a caixa de diálogo Executar, escreva
d:\TSnavi.exe (em que “d” é a letra da unidade de CD-ROM). Prima OK para continuar. (Fig: 4)
Em seguida, prima o botão Begin Installation (Iniciar Instalação) para começar. (Fig: 5)
Fig: 4
Fig: 5
Easy Setup ajudá-lo-á a estabelecer a ligação física à TeraStation. Em seguida, instalará o software.
Advanced Setup ignora a explicação da ligação física e avança directamente para a instalação do software. (Fig: 6)
Fig: 6
PT
53
Instalação
Se a TeraStation for ligada correctamente, aparecerá em destaque na lista pendente. Se estiver a instalar várias unidades, seleccione a TeraStation correcta na lista. (Fig: 7)
Seleccione First Setup (Primeira Instalação) para efectuar a instalação inicial.
Para instalar o software noutros computadores, seleccione Additional Setup (Instalação Adicional). (Fig: 8)
2
PT
Fig: 7
Fig: 8
Depois de instalar a TeraStation, terá de instalar a ferramenta de ligação iSCSI. Clique em Seguinte e siga as instruções do Assistente para instalar a ferramenta de ligação iSCSI. (Fig: 9)
Clique em Ye s (Sim) para iniciar a ferramenta de ligação iSCSI. (Fig: 10)
Fig: 9
Fig: 10
54
Instalação
2
Clique em Register the iSCSI Hard Disk (Registar o Disco Rígido iSCSI) e, depois, em OK. (Fig: 11)
Marque Resume connection at start up (Retomar a ligação no arranque) e, em seguida, clique em Connect. (Ligar) (Fig: 12)
Fig: 11
Fig: 12
Se o Disk Management não for iniciado automaticamente, poderá ser necessário iniciá-lo manualmente. No menu Setup (Configuração), na parte superior da janela, seleccione Launch Disk Management (Iniciar o Disk Management). (Fig: 13)
A iSCSI TeraStation aparece agora como uma unidade de disco rígido no Disk Management. Faça duplo clique na barra preta acima da unidade. (Fig: 14)
PT
Fig: 13
Fig: 14
55
Instalação
Aparece o New Volume Wizard (Assistente de Novo Volume). Clique em Next (Seguinte). (Fig: 15)
Seleccione o tipo de volume pretendido. Clique em Next (Seguinte). (Fig: 16)
2
PT
Fig: 15
Fig: 16
Adicione todos os discos dinâmicos a serem incluídos no volume à coluna Selected (Seleccionado). (Fig: 17)
Seleccione a letra de unidade pretendida. Clique em Next (Seguinte). (Fig: 18)
Fig: 17
Fig: 18
56
Instalação
Seleccione o formato e a etiqueta de volume que pretende. Clique em Next (Seguinte). (Fig: 19)
O novo volume está instalado e pronto a ser utilizado. (Fig: 20)
2
Fig: 19
Fig: 20
PT
57
Especicações Técnicas
dade de
ssão de Dados:
)
)
e
)
cesso:
LAN:
;
T
Normas LAN: IEEE 802.3u 100BASE-TX; IEEE 802.3 10BASE-T
rmas
Transmissão: 1000/100Mbps/10 Mbps, 1000BASE-T: 8B1Q4,
X 4B/5B, MLT-3; 10BASE-T Manchester Coding
.3u
BASE-TX
.310BASE-
PT
ios de A
Meios de Acesso: CSMA/CD Interface: RJ-45 Norma USB: USB 2.0
Alta Velocidade (HS) Velocidade Total (FS) Baixa Velocidade (LS)
Conector USB: Conector USB A (2)
Veloci
Velocidade de Transmissão de Dados:
Max: 480 Mbps (Modo HS) Max: 12 Mbps (Modo FS)
Corrente Eléctrica: 100-240V A/C
onsumo de Energia: ~17-56W
Consumo de Energia: ~17-56W (Varia consoante o tamanho) Dimensões: 430 x 86 x 350 mm Peso: 9.8 Kg (O peso varia consoante o
tamanho)
Temperatura de Funcionamento:
Transmi
MA/CD
Max:
ax:
Mbps
bpsModoS
Modo
Variaconsoant
S
tamanho
0-45˚ C; 20-80% sem condensação
Aviso de Marca CE
Este é um produto Classe B. Num ambiente doméstico este produto pode causar interferências de rádio, pelo que o utilizador pode ter de tomar medidas adequadas.
58
Informações Ambientais
O equipamento que adquiriu exigiu a extracção e utilização de recursos
naturais na sua produção.
O equipamento pode conter substâncias perigosas com impacto na saúde
e no ambiente.
Para impedir a disseminação dessas substâncias no ambiente e diminuir a
pressão sobre os recursos naturais, recomendamos a utilização de sistemas take-back (recepção e reciclagem) apropriados.
Os sistemas take-back reutilizam ou reciclam a maior parte dos materiais de
equipamentos em m de vida, de maneira saudável.
O símbolo do contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz convida-o
a utilizar esses sistemas.
Caso necessite de mais informações sobre sistemas de recolha, reutilização
e reciclagem, contacte as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
Dados de Contacto
Endereço: Bualo Technology UK Ltd
2 Bracknell Beeches Old Bracknell Lane Bracknell Berkshire RG12 7BW United Kingdom
Consultas Gerais:
Correio electrónico
Suporte Técnico:
A Bualo Technology disponibiliza suporte técnico em inglês, alemão, francês, italiano e espanhol. Para obter informações acerca de horários e números de telefone, visite: http://www.bualo-technology.com/contact
sales@bualo-technology.com
PT
59
PT
60
Bualo iSCSI Rackmount TeraStation Pro (TS-RIGL/R5)
Inhoud van de verpakking
Hartelijk gefeliciteerd met uw aankoop van een Bualo iSCSI Rackmount TeraStation Pro.
De verpakking bevat de volgende inhoud:
• iSCSI Rackmount TeraStation Pro
• Ethernet-kabel
• Netsnoer
• Installatie-cd TeraStation
• Beknopte installatiegids
• Garantiebepalingen
Overzicht TeraStation
Aan/uit-schakelaar
Afb. 1
1
Schakelaar weergavemodus
NL
Slot voorpaneel (linksom draaien om te ontgrendelen)
61
Overzicht TeraStation
Voorzijde met verwijderd paneel
Harde schijven (lipjes indrukken om te ontgrendelen)
1
NL
Afb. 2
Achterpaneel
UPS
Ethernet
USB-ingang
Init-knop (Ingedrukt houden om alle instellingen te resetten)
Netsnoer
Afb. 3
(naar router)
62
Installatie
2
Plaats de TeraNavigator-cd in het cd-rom-station van uw computer.
Het installatieprogramma wordt automatisch gestart. Als de installatie niet automatisch begint, start u TSnavi.exe handmatig door op Start te klikken en de optie Uitvoeren... te kiezen. Typ D:\TSnavi.exe ("D" staat voor de stationslet­ter van het cd-rom-station). klik op OK om verder te gaan. (Afb. 4)
Klik op de knop Begin Installation (Installatie starten) om de installatie te starten. (Afb. 5)
Afb. 4
Afb. 5
Easy Setup (Eenvoudige installatie) begeleidt u bij de fysieke aansluiting van uw TeraStation. Daarna wordt de software geïnstalleerd.
Advanced Setup (Geavanceerde installatie) geeft geen hulp bij het aansluiten en installeert direct de software. (Afb. 6)
Afb. 6
NL
63
Installatie
Als uw TeraStation correct is aangesloten, wordt het in de vervolgkeuzelijst weergegeven. Als u meerdere apparaten wilt configureren, selecteert u het gewenste TeraStation uit de lijst. (Afb. 7)
Selecteer First Setup (Eerste installatie) voor de eerste installatie.
Als u de software op meerdere computers wilt installeren, kiest u Additional Setup (Extra installatie). (Afb. 8)
2
NL
Afb. 8
Afb. 7
Nadat het TeraStation is geïnstalleerd, installeert u de iSCSI-verbindingstool. Klik op Next (Volgende) en volg de aanwijzingen van de wizard totdat de iSCSI-verbindingstool is geïnstalleerd. (Afb. 9)
Klik op Ye s (Ja) om de iSCSI-verbindingstool te starten. (Afb. 10)
Afb. 9
Afb. 10
64
Installatie
Klik op Register the iSCSI Hard Disk (iSCSI-harddisk registreren) en klik op OK. (Afb. 11)
Schakel de optie Resume connection at start up (Verbinding herstellen bij opstarten) in en klik op Connect (Verbinding maken).(Afb. 12)
2
Afb. 11
Afb. 12
Als Schijfbeheer niet automatisch wordt geopend, kunt u dit hulpprogramma handmatig starten. Kies in het menu Setup (Instellingen) boven in het venster de optie Launch Disk Management (Schijfbeheer starten). (Afb. 13)
Uw iSCSI TeraStation wordt in Schijfbeheer weergegeven als een harde schijf. Dubbelklik op de zwarte balk boven het TeraStation. (Afb. 14)
NL
Afb. 13
Afb. 14
65
Installatie
De wizard New Volume (Nieuw volume) wordt geopend. Klik op Next (Volgende). (Afb. 15)
Kies het gewenste volumetype. Klik op Next (Volgende). (Afb. 16)
2
NL
Afb. 15
Afb. 16
Voeg aan de kolom Selected (Geselecteerd) alle dynamische schijfstations toe die op het volume worden aangemaakt. (Afb. 17)
Kies de gewenste stationsletter. Klik op Next (Volgende). (Afb. 18)
Afb. 17
Afb. 18
66
Installatie
Kies een formattering en typ een volumelabel. Klik op Next (Volgende). (Afb. 19)
Het nieuwe volume is nu geïnstalleerd en klaar voor gebruik. (Afb. 20)
2
Afb. 19
Afb. 20
NL
67
Technische specicaties
:
Max:
)
)
56
k
)
a:
/CD
daarden:
;
T
LAN-standaarden: IEEE 802.3u 100BASE-TX; IEEE 802.3 10BASE-T
AN-stan
Gegevensoverdracht: 1000/100 Mbps / 10 Mbps, 1000BASE-T: 8B1Q4,
X 4B/5B, MLT-3; 10BASE-T Manchester Coding
.3u
BASE-TX
.310BASE-
NL
i
Media: CSMA/CD Media-interface: RJ-45 USB-standaard: USB 2.0
Hi-Speed (HS) Full-Speed (FS) Low-Speed (LS)
USB-connector: USB A (2)
Overdrachtssnelheid
Overdrachtssnelheid: Max: 480 Mbps (HS)
Max: 12 Mbps (FS)
Stroomvoorziening: 100-240 V wisselstroom
troomverbruik: ~17-
Stroomverbruik: ~17-56 W (afhankelijk van omvang) Afmetingen: 430 x 86 x 350 mm Gewicht: 9,8 kg (afhankelijk van omvang) Bedrijfstemperatuur: 0-45°C, 20-80% luchtvochtigheid
(niet-condenserend)
MA
Max:
80 MbpsHS
s
FS
(afhankelij
mvang
Waarschuwing CE-markering
Dit is een klasse B-product. In een woonomgeving kan dit product radio-interferentie veroorzaken, waartegen de gebruiker zelf maatregelen dient te treen.
68
Milieu-informatie
Voor de productie van het apparaat dat u hebt aangeschaft, zijn natuurlijke
rijkdommen gebruikt.
Dit apparaat bevat mogelijk gevaarlijke stoen die uw gezondheid en het
milieu kunnen schaden.
Om de verspreiding van deze stoen in het milieu te voorkomen en de druk
op natuurlijke rijkdommen te verminderen, willen we u aanmoedigen de beschikbare recycleprocedures te volgen.
Hierdoor worden de meeste materialen aan het einde van de levensduur
van het apparaat op een verantwoorde manier opnieuw gebruikt of gerecycled.
Met het pictogram met de doorgestreepte vuilnisbak vragen wij u van deze
procedures gebruik te maken.
Neem voor informatie over het inzamelen, hergebruiken en recyclen van
verouderde apparatuur contact op met uw plaatselijke aanspreekpunt voor het recyclebeleid.
Contactgegevens
Adres: Bualo Technology UK Ltd
2 Bracknell Beeches Old Bracknell Lane Bracknell Berkshire RG12 7BW Verenigd Koninkrijk
Algemene informatie:
E-mail
Technische ondersteuning:
Bualo Technology verleent technische ondersteuning in het Engels, Duits, Frans, Italiaans en Spaans. Ga voor openingstijden en relevante telefoonnummers naar: http://www.bualo-technology.com/contact
sales@bualo-technology.com
NL
69
NL
70
Bualo iSCSI Rackmount TeraStation Pro (TS-RIGL/R5)
Förpackningens innehåll
Tack för att du har valt att köpa en Bualo iSCSI Rackmount TeraStation Pro.
Förpackningen innehåller följande:
• iSCSI Rackmount TeraStation Pro
• Ethernetkabel
• Nätkabel
• TeraStation installations-CD
• Snabbguide
• Garantiinformation
TeraStation Layout
Strömbrytare
Bild: 1
1
Brytare för visningsläge
SV
Främre panellås (Vrid moturs för att frigöra)
71
TeraStation Layout
Framsida med borttagen panel
Hårddiskar (Kläm åt ikarna för att frigöra)
1
SV
Bild: 2
Bakre panel
UPS
Ethernet
USB in
Init-knapp (Håll ner för att återställa alla inställningar)
Nätkabel
Bild: 3
(till router)
72
Installation
2
Sätt i TeraNavigator-cd:n i datorns CD-ROM-enhet.
På en PC bör installationen starta automatiskt. Gör den inte det, startas
TSnavi.exe manuellt genom att trycka på Start och välja alternativet Kör....
När dialogrutan Run [Kör] öppnas skriver du in d:\TSnavi.exe (där “d” står för CD-ROM-enhetens drivenhet). Tryck på OK för att fortsätta. (Bild: 4)
Starta genom att trycka på knappen Begin Installation [Starta installationen]. (Bild: 5)
Bild: 4
Bild: 5
Enkel installation går igenom hur du fysiskt ansluter din TeraStation. Därefter installeras programvaran.
Avancerad installation hoppar over anslutningsguiden och går direkt till installation av programvaran. (Bild: 6)
Bild: 6
SV
73
Installation
2
Om din TeraStation är korrekt ansluten, markeras den i nedrullningslistan. Om du har flera enheter att installera, väljer du TeraStation från listan. (Bild: 7)
Välj Första installation för ursprunglig installation.
För installation av programvaran på andra datorer, välj Extra installation. (Bild: 8)
SV
Bild: 7
Bild: 8
Då TeraStation har installerats måste du även installera anslutningsverktyget iSCSI. Klicka på Nästa och följ guiden till dess att anslutningsverktyget iSCSI har installerats. (Bild: 9)
Klicka på Ja för att starta anslutningsverktyget iSCSI. (Bild: 10)
Bild: 9
Bild: 10
74
Installation
Klicka på Registrera iSCSI-hårddisken, och därefter på OK. (Bild: 11)
Markera Återuppta anslutning vid start och klicka därefter på Anslut.(Bild: 12)
2
Bild: 11
Bild: 12
Om diskhantering inte öppnas automatiskt kan du starta den manuellt. Från menyn Inställning högst upp i fönstret, väljer du Starta diskhantering.(Bild: 13)
Din iSCSI TeraStation visas nu som en hårddisk i Diskhantering. Dubbelklicka på det svarta fältet ovanför. (Bild: 14)
SV
Bild: 13
Bild: 14
75
Installation
Guiden Ny volym öppnas. Klicka på Nästa. (Bild: 15)
Välj önskad volymtyp. Klicka på Nästa. (Bild: 16)
2
SV
Bild: 15
Bild: 16
Lägg till alla dynamiska diskar som ska inkluderas i volymen i kolumnen Valda. (Bild: 17)
Välj önskad enhetsbokstav. Klicka på Nästa. (Bild: 18)
Bild: 17
Bild: 18
76
Installation
Välj önskat format och volymetikett. Klicka på Nästa. (Bild: 19)
Din nya volym har nu installerats och är klar att användas. (Bild: 20)
2
Bild: 19
Bild: 20
SV
77
Tekniska specikationer
Max:
)
)
56W
de
)
a:
:
;
T
LAN-standarder: IEEE 802.3u 100BASE-TX; IEEE 802.3 10BASE-T
AN-standarder
Överföring: 1000/100Mbps/10 Mbps, 1000BASE-T: 8B1Q4,
X 4B/5B, MLT-3-T Manchester-kodning
.3u
BASE-TX
.310BASE-
Åtkomstmedi
Åtkomstmedia: CSMA/CD Mediegränssnitt: RJ-45 USB-standard: USB 2.0
Hi-Speed (HS) Full-Speed (FS) Low-Speed (LS)
USB-kontakt: USB A-kontakt (2)
ataöverföringshastighet:
Dataöverföringshastighet: Max: 480 Mbps (HS-läge)
Max: 12 Mbps (FS-läge)
Elektrisk ström: 100-240V A/C
trömförbrukning: ~17-
Strömförbrukning: ~17-56W (Varierar beroende på storlek) Storlek: 430 x 86 x 350 mm Vikt: 9,8 Kg (Vikt varierar beroende på storlek) Driftstemperatur: 0-45 ˚C; 20-80 % icke-kondenserande
MA/CD
Max:
80 MbpsHS-läge
s
FS-läge
Varierar
roen
storlek
SV
CE-märkesvarning
Det här är en klass B-produkt. I hemmiljö kan produkten orsaka radiostörningar, vilket kan tvinga användaren att vidta adekvata åtgärder.
78
Miljöinformation
Den utrustning du har köpt har krävt att man utvunnit och använt
naturtillgångar för att tillverkas.
Utrustningen kan innehålla skadliga ämnen som kan påverka hälsan och
miljön.
För att undvika att dessa ämnen sprids i miljön och för att minska trycket på
naturens resurser ber vi dig att utnyttja tillämpliga återvinningssystem.
Vid återvinningen återanvänds eller återvinns de esta material i den
uttjänta utrustningen på ett säkert sätt.
Den överkorsade soptunnesymbolen uppmanar dig att använda dessa
system.
Om du vill ha mer information om insamling, återanvändning och
återvinning ber vi att du kontaktar din lokala miljöförvaltning.
Kontaktinformation
Adress: Bualo Technology UK Ltd
2 Bracknell Beeches Old Bracknell Lane Bracknell Berkshire RG12 7BW Storbritannien
Allmänna frågor:
E-post
Teknisk support:
Bualo Technology erbjuder teknisk support på engelska, tyska, franska, italienska och spanska. För öppettider och relevanta telefonnummer, besök sidan: http://www.bualo-technology.com/contact
sales@bualo-technology.com
SV
79
SV
80
Bualo iSCSI Rackmount TeraStation Pro (TS-RIGL/R5)
Innhold
Takk for at du kjøpte en Bualo iSCSI Rackmount TeraStation Pro.
Pakken inneholder:
• iSCSI Rackmount TeraStation Pro
• Ethernet-kabel
• Strømledning
• Installasjons-CD for TeraStation
• Hurtigveiledning for installasjon
• Garanti
Oversikt over TeraStation
Strømbryter
Fig: 1
Skjermmodus-bryter
Frontpanellås (Vri mot klokka for å låse opp)
1
NO
81
Oversikt over TeraStation
Front med ernet panel
Harddiskstasjoner: (Trykk sammen knappene for å låse opp)
1
NO
Fig: 2
Bakpanel
UPS
Ethernet (til ruter)
USB inn
Initialiseringsknapp (hold nede for å tilbakestille alle innstillinger)
Strømledning
Fig: 3
82
Installasjon
Sett TeraNavigator CD-en inn i CD-ROM-stasjonen på datamaskinen.
På PC skal installasjonen starte automatisk. Start i motsatt fall TSnavi.exe manuelt ved å trykk på Start og velge alternativet Run... (Kjør). Når dialogvinduet Run (Kjør) åpnes, skriver du inn d:\TSnavi.exe (der d er stasjonsbokstaven for CD-ROM-en). Trykk på OK for å fortsette. (Fig.: 4)
Trykk deretter på knappen Begin Installation (Start installasjon) for å starte. (Fig.: 5)
2
Fig: 4
Fig: 5
Easy Setup (Enkel installasjon)tar deg gjennom den fysiske tilkoblingen av TeraStation trinn for trinn. Deretter installeres programmet.
Advanced Setup (Avansert installasjon) hopper over tilkoblingsveiviseren og går direkte til programinstallasjonen. (Fig.: 6)
Fig: 6
NO
83
Installasjon
2
Dersom TeraStation er riktig koblet til, utheves den i nedtrekkslisten. Dersom du har flere enheter som skal installeres, må du velge riktig TeraStation fra listen. (Fig.: 7)
Velg First Setup (Første gangs installasjon) for første gangs installasjon.
Velg Additional Setup (Tilleggsinstallasjon) for å installere programmet på flere datamaskiner. (Fig.: 8)
NO
Fig: 7
Fig: 8
Når TeraStation er installert, må du installere iSCSI-tilkoblingsverktøyet. Klikk på Next (Neste), og gå gjennom veiviseren til iSCSI-tilkoblingsverktøyet er installert. (Fig.: 9)
Klikk på Ye s (Ja) for å starte iSCSI-tilkoblingsverktøyet. (Fig.: 10)
Fig: 9
Fig: 10
84
Installasjon
2
Klikk på Register the iSCSI Hard Disk (Registrer iSCSI-harddisken) og deretter på OK. (Fig.: 11)
Kontroller Resume connection at start up (Fortsett tilkobling ved oppstart), og klikk deretter på Connect (Koble til) (Fig: 12)
Fig: 11
Fig: 12
Dersom Disk Management (stasjonsbehandlingsprogram) ikke åpnes automatisk, kan du starte det manuelt. Fra menyen Setup (Installasjon) øverst i vinduet velger du Launch Disk Management (Start stasjonsbehandlingsprogram). (Fig.: 13)
iSCSI TeraStation vises nå som harddisk i Disk Management (Stasjonsbehandlingsprogram). Dobbeltklikk på den svarte linjen over. (Fig.: 14)
NO
Fig: 13
Fig: 14
85
Installasjon
New Volume Wizard (Veiviser for nytt volum) åpnes. Klikk på Next (Neste). (Fig.: 15)
Velg ønsket volumtype. Klikk på Next (Neste). (Fig.: 16)
2
NO
Fig: 15
Fig: 16
Legg til alle dynamiske stasjoner som inngår i volumet i kolonnen Selected (Valgt). (Fig.: 17)
Velg ønsket stasjonsbokstav. Klikk på Next (Neste).(Fig.: 18)
Fig: 17
Fig: 18
86
Installasjon
Velg ønsket format og volummerking. Klikk på Next (Neste). (Fig.: 19)
Det nye volumet er installert og klart til bruk. (Fig.: 20)
2
Fig: 19
Fig: 20
NO
87
Tekniske spesikasjoner
:
)
)
:
56
ed
)
T
/CD
:
;
T
LAN-standarder: IEEE 802,3u 100BASE-TX; IEEE 802,3 10BASE-T
AN-standarder
Overføring: 1000/100 MB/s / 10 MB/s, 1000 BASE-T: 8B1Q4,
X 4B/5B, MLT-3; 10BASE-T Manchester-koding
,3u
BASE-TX
,310BASE-
ilgangsmedier:
Tilgangsmedier: CSMA/CD Mediegrensesnitt: RJ-45 USB-standard: USB 2.0
Høy hastighet (HS) Full hastighet(FS) Lav hastghet (LS)
USB-tilkobling: USB A-tilkobling (2)
ataoverføringshastighet
Dataoverføringshastighet: Maks: 480 MB/s (HS-modus)
Maks: 12 MB/s (FS-modus)
Spenning: 100–240 V AC
Effekt
Effekt: ~17–56 W (varierer med størrelse) Mål: 430 x 86 x 350 mm Vekt: 9,8 kg (variere med størrelse) Driftstemperatur: 0–45˚ °C; 20–80 % ikke-kondenserende
MA
Maks:480MB/sHS-modus Maks: 12B/s
~17–
FS-modus
varierer m
tørrelse
Advarsel angående CE-merket
Dette produktet tilhører klasse B. Produktet kan forårsake radioforstyrrelser, og dette kan kreve at brukeren må iverksette tiltak deretter.
NO
88
Miljøinformasjon
I produksjonen av det kjøpte utstyret er det blitt utvunnet og utnyttet
naturressurser.
Utstyret kan inneholde skadelige stoer som kan påvirke helse og miljø.
For å unngå å forurense miljøet med slike stoer og for å spare
naturressurser bør du benytte deg av ordningen for innlevering av elektronisk avfall.
Dersom du leverer inn spesialavfall på riktig sted, vil est mulig av
bestanddelene bli gjenbrukt eller resirkulert på en fornuftig måte.
Søppelkasse-symbolet er en påminnelse om å benytte denne ordningen.
Mer informasjon om innsamling, gjenbruk og resirkulering fås av
avfallsmyndighetene i distriktet.
Kontaktinformasjon
Adresse: Bualo Technology UK Ltd
2 Bracknell Beeches Old Bracknell Lane Bracknell Berkshire RG12 7BW Storbritannia
Generelle forespørsler:
E-post
Teknisk brukerstøtte:
Bualo Technology yter teknisk støtte på engelsk, fransk, italiensk, spansk og tysk. Du nner åpningstider og relevante telefonnumre på: http://www.bualo-technology.com/contact
sales@bualo-technology.com
NO
89
NO
90
Bualo iSCSI Rackmount TeraStation Pro (TS-RIGL/R5)
Pakkens indhold
Tak, fordi du har købt en Bualo iSCSI Rackmount TeraStation Pro.
Pakkens indhold:
• iSCSI Rackmount TeraStation Pro
• Ethernetkabel
• Strømkabel
• TeraStation-installations-cd
• Hurtig installationsvejledning
• Garantierklæring
Indretning af TeraStation
Tænd-/slukknap
Fig. 1
1
Displaytilstandskontakt
Frontpanellås (drej mod uret for at løsne)
91
DA
Indretning af TeraStation
Forside uden panel
Harddiske (tryk på ringene for at løsne)
1
Fig. 2
Bagpanel
UPS
Ethernet
USB ind
Init-knap (hold nede for at nulstille alle indstillinger)
Strømkabel
Fig. 3
DA
(til router)
92
Installation
2
Indsæt TeraNavigator-cd'en i computerens cd-rom-drev.
På en pc starter installationen automatisk. Hvis det ikke sker, kan du starte TSnavi.exe manuelt ved at trykke på Start og vælge valgmuligheden Run... (Kør). Når dialogboksen Run (Kør) åbnes, skal du skrive d:\TSnavi.exe (hvor "d" står for cd-rom-drevet). Tryk på OK for at fortsætte. (Fig. 4)
Tryk på knappen Begin Installation (Begynd installationen) for at starte. (Fig. 5)
Fig. 4
Fig. 5
Easy Setup (Nem opsætning) vil guide dig igennem den fysiske tilslutning af TeraStation. Derefter installeres softwaren.
Advanced Setup (Avanceret opsætning) springer instruktionerne om tilslut­ning over og går direkte til installation af softwaren. (Fig. 6)
Fig. 6
DA
93
Installation
2
Hvis TeraStation er tilsluttet korrekt, vil den være fremhævet i rullelisten. Hvis du skal konfigurere flere enheder, skal du vælge den korrekte TeraStation på listen. (Fig. 7)
Vælg First Setup (Første opsætning) for den første installation.
Du kan installere softwaren på flere computere ved at vælge Additional Setup (Yderligere opsætning). (Fig. 8)
DA
Fig. 7
Fig. 8
Når TeraStation er installeret, skal du installere iSCSI-tilslutningsværktøjet. Klik på Next (Næste), og følg trinnene i guiden, indtil iSCSI-tilslutningsværktøjet er installeret. (Fig. 9)
Klik på Ye s (Ja) for at starte iSCSI-tilslutningsværktøjet. (Fig. 10)
Fig. 9
Fig. 10
94
Installation
2
Klik på Register the iSCSI Hard Disk (Registrer iSCSI-harddisken), og klik derefter på OK. (Fig. 11)
Marker afkrydsningsfeltet Resume connection at start up (Tilslut ved opstart), og klik på Connect (Tilslut) (Fig. 12)
Fig. 11
Fig. 12
Hvis Diskhåndtering ikke åbnes automatisk, kan du starte det manuelt. Vælg Launch Disk Management (Start diskhåndtering) i menuen Setup (Opsætning) øverst i vinduet. (Fig. 13)
Din iSCSI TeraStation vises nu som en harddisk i Diskhåndtering. Dobbeltklik på den sorte streg oven over den. (Fig. 14)
Fig. 13
Fig. 14
DA
95
Installation
2
Nu åbnes guiden New Volume Wizard (Nyt drev). Klik på Next (Næste). (Fig. 15)
Vælg den ønskede drevtype. Klik på Next (Næste). (Fig. 16)
Fig. 15
Fig. 16
Tilføj alle dynamiske diske, som skal være inkluderet i drevet, i kolonnen Selected (Valgte). (Fig. 17)
Vælg det ønskede drevbogstav. Klik på Next (Næste). (Fig. 18)
Fig. 17
Fig. 18
DA
96
Installation
Vælg det ønskede format og drevnavn. Klik på Next (Næste). (Fig. 19)
Det nye drev er installeret og klar til brug. (Fig. 20)
2
Fig. 19
Fig. 20
97
DA
Tekniske specikationer
aks.:
)
)
56
)
:
;
T
LAN-standarder: IEEE 802.3u 100BASE-TX; IEEE 802.3 10BASE-T
AN-standarder
Overførsel: 1000/100Mbps/10 Mbps, 1000BASE-T: 8B1Q4,
MLT-3, MLT-3; 10BASE-T Manchester-kodning
.3u
BASE-TX
.310BASE-
Adgangsmedie:
Adgangsmedie: CSMA/CD Mediegrænseflade: RJ-45 USB-standard: USB 2.0
Hi-Speed (HS) Full-Speed (FS) Low-Speed (LS)
USB-stik: USB A-stik (2)
ataoverførselshastighed: M
Dataoverførselshastighed: Maks.: 480 Mbps (HS-tilstand)
Maks.: 12 Mbps (FS-tilstand)
Elektrisk strøm: 100-240V A/C
trømforbrug: ~17-
Strømforbrug: ~17-56 W (afhængigt af størrelsen) Dimensioner: 430 x 86 x 350 mm Vægt: 9,8 kg (vægten afhænger af størrelsen) Driftstemperatur: 0-45° C, 20-80 % (ingen kondensering)
MA/CD
Maks.:
80
bpsHS-tilstand
Mbps
(afhængigt
FS-tilstand
f størrelsen
DA
CE-mærkning
Dette er et produkt i klasse B. I et privat miljø kan dette produkt forårsage radiointerferens, og i dette tilfælde kan det kræves, at brugeren tager pas­sende forholdsregler.
98
Loading...