Buffalo TERASTATION PRO WSS User Manual [it]

Page 1
Italiano
TeraStation PRO WSS
Manuale dell'utente
Buffalo Inc.
www.buffalotech.com
35012014 ver.01
Page 2
Capitolo 1
Aprire Windows Storage Server .........................................................3
Aprire Windows Storage Server ......................................................................................3
Capitolo 2
Windows Update .................................................................................4
Windows Update .................................................................................................................. 4
Capitolo 3
Software ..............................................................................................5
Notica tramite posta elettronica ..................................................................................5
RAID Builder............................................................................................................................5
Sono qui ...................................................................................................................................6
Impostazioni LCD .................................................................................................................6
Capitolo 4
Creare Volumi ......................................................................................7
Tipi di volume ........................................................................................................................7
Eliminare volumi ...................................................................................................................8
Formattare i Volumi .............................................................................................................9
Volume RAID 5 .......................................................................................................................10
Volume con mirroring .........................................................................................................11
Volume con striping ............................................................................................................12
Volume con spanning ......................................................................................................... 13
Volume semplice ..................................................................................................................14
Manuale utente TeraStation PRO WSS
1
Page 3
Capitolo 5
Backup .................................................................................................16
Backup da PC Windows ......................................................................................................16
Backup dalla TeraStation ...................................................................................................16
Replica ......................................................................................................................................20
Capitolo 6
Creare una destinazione iSCSI ............................................................23
Creare una destinazione iSCSI ......................................................................................... 23
Creare un disco virtuale .....................................................................................................25
Capitolo 7
Impostazioni varie ...............................................................................27
Impostazione data e ora ....................................................................................................27
Cambiare le impostazioni del nome server, gruppo di lavoro e dominio .......28
Modica della password ....................................................................................................29
Aggiungere un utente ........................................................................................................ 31
Aggiungere un gruppo ......................................................................................................32
Creare una cartella condivisa. .........................................................................................34
Impostazioni per la notica tramite posta elettronica ............................................37
Modica dell'indirizzo IP ....................................................................................................39
Capitolo 8
NAS Navigator2 ...................................................................................40
Comandi menu ......................................................................................................................40
Appendice ............................................................................................44
Impostazioni predenite ...................................................................................................44
Elenco messaggi LCD ..........................................................................................................45
Informazioni sulla conformità ..........................................................................................47
Manuale utente TeraStation PRO WSS 2
Page 4

Capitolo 1 Aprire Windows Storage Server

Aprire Windows Storage Server

Per aprire Windows Storage Server, attenersi alla seguente procedura.
Se si utilizza Mac OS X o versione successiva, scaricare e installare "Remote Desktop Connection Client for Mac 2" da www.microsoft.com. Se invece si utilizza Mac OS X 10.3.9, servirsi della versione 1.0.3.
1
Doppio clic sull'icona Bualo NAS Navigator2 sul desktop.
Su Mac OS, cliccare sull’icona Bualo NAS Navigator2 nel Dock.
2
3
Computer
Da NAS Navigator2, fare clic col tasto destro (su Mac, fare clic tenendo premuto Control) sull'icona TeraStation e selezionare [Open Remote Desktop (Apri desktop remoto)].
Note:
• Se sulla stessa rete sono collegate due o più LinkStation o TeraStation, verranno visualizzate più icone. Selezionare la TeraStation per il desktop remoto che si intende aprire.
• Selezionando l'icona della TeraStation è possibile confermare l'indirizzo IP e altre informazioni univoche relative alla TeraStation.
• Se appare il messaggio “The identity of the remote computer cannot be veried. Do you want to connect anyway? (Impossibile vericare l'identità del computer remoto. Sicuro di volerti ancora connettere?)", cliccare su [Yes (Sì)] o [Continue (Continua)].
Immettere nome utente e password, e cliccare su [OK].
Per impostazione predenita, nome utente e password sono i seguenti.
Nome utente:Administrator Password:password
Dopo aver eseguito l'accesso, si consiglia di cambiare la password predenita per ragioni di sicurezza.
Computer
Windows Storage Server si aprirà in desktop remoto.
4
Windows Storage Server è ora aperto.
Manuale utente TeraStation PRO WSS 3
Page 5

Capitolo 2 Windows Update

Windows Update

Nota:
• Per eseguire Windows Update, è necessario che la TeraStation sia collegata ad Internet.
Per risultati migliori, si consiglia di aggiornare regolarmente Windows Storage Server. Per usare Windows Update, attenersi alla procedura descritta di seguito.
1
Desktop remoto
Cliccare su [Check for updates (Controlla aggiornamenti)].
2
3
In Windows Storage Server, andare su [Start] - [All Programs (Tutti i programmi)] - [Windows Update].
Cliccare su [Install updates (Installa aggiornamenti)]. I plug-in di Internet Explorer necessari per Windows Update sono stati installati.
Desktop remoto
Questa operazione completa il processo di Windows Update.
Nota:
Si consiglia l'installazione di un software antivirus sulla TeraStation. Collegare un'unità CD/DVD USB alla porta USB della TeraStation, caricare il CD del programma antivirus nell'unità CD­ROM, e installare.
Manuale utente TeraStation PRO WSS 4
Seguire le istruzioni che appaiono sul video per eseguire l'aggiornamento.
Page 6

Capitolo 3 Software

Notica tramite posta elettronica
Con la Notica tramite posta elettronica, è possibile congurare la TeraStation anché invii all'utente un messaggio di posta in caso di modica delle impostazioni o errori. Far riferimento a pagina 37 per maggiori informazioni.
Desktop remoto

RAID Builder

Desktop remoto
RAID Builder è utilizzato per la modica del RAID array. Far riferimento a pagina 7 per maggiori informazioni.
Manuale utente TeraStation PRO WSS 5
Page 7

Sono qui

Fare clic su [OK] per riprodurre una breve melodia dalla TeraStation. Servirsi di questa funzione per trovare la TeraStation che si sta congurando in caso di più TeraStation.
Desktop remoto

Impostazioni LCD

Questa operazione consente l'apertura delle impostazioni del pannello LCD della TeraStation. Le impostazioni disponibili sono riportate di seguito.
Desktop remoto
LCD Setup (Congurazione LCD)
LCD Auto Flip (Scorrimento automatico LCD)
LCD Brightness (Luminosità LCD)
OK In questo modo, le impostazioni attuali vengono
Cancel (Annulla) Questo comando annulla le modiche delle
È possibile selezionare gli elementi visualizzati sul panello LCD della TeraStation andando su [Host IP (IP host)], [HDD Usage (Utilizzo HDD)], [Time (Ora)], e [IP 2].
Questa funzione consente di stabilire lo spostamento automatico ad intervalli ssi degli elementi visualizzati sul pannello LCD della TeraStation.
La luminosità della retroilluminazione del pannello LCD può essere regolata tra uno e cinque livelli.
salvate.
impostazioni e chiude la schermata.
Manuale utente TeraStation PRO WSS 6
Page 8

Capitolo 4 Creare Volumi

Tipi di volume

Di seguito sono descritte le caratteristiche di ciascun tipo di volume.
Note:
• Cambiando un tipo di volume, tutti i dati archiviati su di esso verranno cancellati. Prima di cambiare il tipo di volume, eseguire sempre il backup di tutti i dati importanti.
• Nel presente manuale, il termine "recupero" fa riferimento al processo che consente di tornare allo stato originario della TeraStation (inclusi i dati) prima del guasto. Non si riferisce alla lettura dei dati da un hard disk guasto.
• Cambiando un tipo di volume, la congurazione è possibile solo per le aree non allocate. Se non ci sono aree non allocate, eliminare innanzitutto un volume per creare aree allocate.
Volume RAID 5
Le aree non allocate di tre o più hard disk sono utilizzate come array singolo. Poiché i dati sono scritti sul volume durante la generazione di parità (codice correzione errore), le velocità di accesso risultano leggermente ridotte.
Anche se un hard disk nel RAID array non funziona, è possibile recuperare i dati sostituendo l'hard disk guasto (tuttavia, non è possibile recuperare i dati se due o più hard disk sono guasti). Inoltre, le velocità di trasferimento dei le sono ridotte durante la risincronizzazione RAID.
Volume con mirroring
Le aree non allocate di due unità sono combinate in un unico RAID 1 array. Poiché gli stessi dati vengono scritti contemporaneamente su entrambe le unità, in caso di guasto di una di esse è possibile recuperare i dati dall'altra. Se entrambe le unità nell'array sono guaste, non sarà possibile recuperare i dati. Dopo aver sostituito un'unità guasta, le velocità di trasferimento le saranno ridotte rispetto alla norma no al termine della risincronizzazione RAID.
Volume con striping
In un volume con striping, le aree non allocate di due o più unità sono combinate in un unico volume logico che utilizza RAID 0. Poiché i dati vengono scritti su più unità, le velocità di accesso sono leggermente più elevate. Tuttavia, non è possibile recuperare i dati anche se si guasta una sola unità.
Volume con spanning
In un volume con spanning, le aree non allocate in più hard disk vengono messe insieme per creare un unico volume logico. Ciò consente un impiego più ecace di tutte le aree e lettere di unità in un sistema composto da più hard disk. Tuttavia, non è possibile recuperare i dati anche nel caso di guasto di un solo hard disk.
Volume semplice
Gli hard disk interni della TeraStation sono utilizzati come unità singole. Se un hard disk si guasta, i dati su di esso non potranno essere recuperati.
Manuale utente TeraStation PRO WSS 7
Page 9

Eliminare volumi

Per creare un volume è necessaria un'area non allocata in un hard disk della TeraStation. Se non esistono aree non allocate, crearne una eliminando un volume esistente.
1
In Windows Storage Server, andare su [Start] - [All Programs (Tutti i programmi)] - [Administrative Tools (Strumenti di amministrazione)] - [Computer Management (Gestione computer)].
2
Cliccare su [Disk Management (Gestione disco)].
Desktop remoto
3
Fare clic col tasto destro sul volume che si intende eliminare, quindi selezionare [Delete Volume (Elimina volume)].
Nota:
La modica della modalità di impiego di un hard disk comporterà l'eliminazione di tutti i dati archiviati su di esso. Assicurarsi di sottoporre sempre a backup tutti i dati importanti presenti sull'hard disk prima di modicarne la modalità di impiego.
Desktop remoto
4
Seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo.
Questa operazione completa l'eliminazione del volume.
Manuale utente TeraStation PRO WSS 8
Page 10

Formattare i Volumi

Attenersi alla procedura seguente per formattare un volume.
1
In Windows Storage Server, andare su [Start] - [All Programs (Tutti i programmi)] - [Administrative Tools (Strumenti di amministrazione)] - [Computer Management (Gestione computer)].
2
Cliccare su [Disk Management (Gestione disco)].
Desktop remoto
3
Desktop remoto
4
Seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo.
Questa operazione completa il processo di formattazione del volume.
Fare clic col tasto destro sul volume che si intende formattare, quindi selezionare [Format (Formatta)].
Nota:
il processo di formattazione comporterà l'eliminazione di tutti i dati archiviati sull'hard disk. Sottoporre sempre a backup tutti i dati importanti presenti sull'hard disk prima di procedere con la formattazione.
Manuale utente TeraStation PRO WSS 9
Page 11

Volume RAID 5

1
In Windows Storage Server, andare su [Start] - [All Programs (Tutti i programmi)] - [BUFFALO] - [RAID Builder] ­[Launch RAID Builder (Lancia RAID Builder)].
2
Desktop remoto
1
Selezionare [Create RAID structure (Crea struttura RAID)].
2
Selezionare [RAID 5 volume (Volume RAID 5)] da [RAID structure (Struttura RAID)].
3
Selezionare tre o più unità
4
Cliccare su [OK].
Nota:
I tempi di trasferimento dei le sono ridotti durante la risincronizzazione RAID (circa 5 ore per 1 TB).
3
Seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo.
Nota:
di seguito è indicato un esempio dello spazio disponibile quando si utilizzano quattro unità. Esempio:
• Per la congurazione con Unità 1 (50 GB), Unità 2 (80 GB), Unità 3 (58 GB), e Unità 4 (100 GB), lo spazio utilizzabile nel volume del RAID è (50 GB × 4 unità) × 3/4 = 150 GB.
• Per n hard disk identici in un RAID 5 array, lo spazio disponibile è (n-1)/n volte lo spazio totale dell'unità.
Questa operazione completa l'impostazione del volume RAID 5. In seguito, creare una cartella condivisa facendo riferimento alla procedura di pagina 34.
Manuale utente TeraStation PRO WSS 10
Page 12

Volume con mirroring

1
In Windows Storage Server, andare su [Start] - [All Programs (Tutti i programmi)] - [BUFFALO] - [RAID Builder] ­[Launch RAID Builder (Lancia RAID Builder)].
2
Desktop remoto
1
Selezionare [Create RAID structure (Crea struttura RAID)].
2
Selezionare [Mirror volume (Volume mirror)] da [RAID structure (Struttura RAID)].
3
Selezionare due unità.
4
Cliccare su [OK].
Nota:
I tempi di trasferimento dei le sono ridotti durante la risincronizzazione RAID (circa 5 ore per 1 TB).
3
Seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo.
Nota:
di seguito è indicato un esempio dello spazio disponibile. Esempio:
• Per una congurazione con Unità 3 (58 GB) e Unità 4 (100 GB), lo spazio utilizzabile nel volume con mirroring è 58 GB.
Questa operazione completa l'impostazione del volume con mirroring. In seguito, creare una cartella condivisa facendo riferimento alla procedura di pagina 34.
Manuale utente TeraStation PRO WSS 11
Page 13

Volume con striping

1
In Windows Storage Server, andare su [Start] - [All Programs (Tutti i programmi)] - [BUFFALO] - [RAID Builder] ­[Launch RAID Builder (Lancia RAID Builder)].
2
Desktop remoto
3
Seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo.
Nota:
di seguito è indicato un esempio dello spazio disponibile. Esempio:
• Per la congurazione con Unità 1 (50 GB), Unità 2 (80 GB), Unità 3 (58 GB), e Unità 4 (100 GB), lo spazio utilizzabile nel volume con striping è 50 GB × 4 unità = 200 GB.
1
Selezionare [Create RAID structure (Crea struttura RAID)].
2
Selezionare [Striping volume (Volume con striping)] da [RAID structure (Struttura RAID)].
3
Selezionare due o più unità.
4
Cliccare su [OK].
Questa operazione completa l'impostazione del volume con striping. In seguito, creare una cartella condivisa facendo riferimento alla procedura di pagina 34.
Manuale utente TeraStation PRO WSS 12
Page 14

Volume con spanning

1
In Windows Storage Server, andare su [Start] - [All Programs (Tutti i programmi)] - [BUFFALO] - [RAID Builder] ­[Launch RAID Builder (Lancia RAID Builder)].
2
Desktop remoto
1
Selezionare [Create RAID structure (Crea struttura RAID)].
2
Selezionare [Span volume (Volume con spanning)] da [RAID structure (Struttura RAID)].
3
Selezionare due o più unità
4
Cliccare su [OK].
3
Seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo.
Nota:
di seguito è indicato un esempio dello spazio disponibile. Esempio:
• Per la congurazione con Unità 1 (50 GB), Unità 2 (80 GB), Unità 3 (58 GB), e Unità 4 (100 GB), lo spazio utilizzabile nel volume con spanning è 50 GB + 80 GB + 58 GB + 100 GB = 288 GB.
Questa operazione completa l'impostazione del volume con spanning. In seguito, creare una cartella condivisa facendo riferimento alla procedura di pagina 34.
Manuale utente TeraStation PRO WSS 13
Page 15

Volume semplice

1
In Windows Storage Server, andare su [Start] - [All Programs (Tutti i programmi)] - [Administrative Tools (Strumenti di amministrazione)] - [Computer Management (Gestione computer)].
2
Desktop remoto
Cliccare su [Disk Management (Gestione disco)].
3
4
Fare clic col tasto destro sull'area non allocata e selezionare [New Simple Volume (Nuovo volume semplice)].
Nota:
La modica della modalità di impiego di un hard disk comporterà l'eliminazione di tutti i dati archiviati su di esso. Prima di cambiare la modalità di impiego, eseguire il backup di tutti i dati importanti.
Desktop remoto
Fare clic su [Next (Avanti)].
Desktop remoto
Manuale utente TeraStation PRO WSS 14
Page 16
5
6
7
Indicare la dimensione del volume che si intende creare, quindi cliccare su [Next (Avanti)].
Desktop remoto
Selezionare [Assign the following drive letter (Assegna la lettera unità seguente)] e cliccare su [Next (Avanti)].
Desktop remoto
Selezionare [Format this volume with the following settings (Formatta questo volume con le seguenti impostazioni)] e [Perform a quick format (Esegui una formattazione rapida)] quindi cliccare su [Next (Avanti)]
Desktop remoto
8
Seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo.
Questa operazione completa l'impostazione di un volume semplice. In seguito, creare una cartella condivisa facendo riferimento alla procedura di pagina 34.
Manuale utente TeraStation PRO WSS 15
Page 17

Capitolo 5 Backup

Backup da PC Windows

Per eseguire il backup dati dal PC alla TeraStation, usare il programma di backup incluso nella TeraStation. Il software di backup può essere installato dall'USB device in dotazione.

Backup dalla TeraStation

È possibile congurare i backup in base alle singole cartelle condivise sulla TeraStation.
Congurare una cartella in questa TeraStation come cartella di backup
Per congurare una cartella nella TeraStation come posizione di backup, attenersi alla procedura seguente. Per congurare un'altra TeraStation o LinkStation come posizione di backup, far riferimento al manuale utente del relativo prodotto.
1
In Windows Storage Server, andare su [Start] - [All Programs (Tutti i programmi)] - [BUFFALO] - [Backup & Replication (Backup e replica)] - [Set Backup Folder (Imposta cartella di backup)].
2
Desktop remoto
3
Desktop remoto
4
Selezionare la cartella da congurare come cartella backup di destinazione e cliccare su [OK].
5
Desktop remoto
Questa operazione completa la congurazione della posizione di backup.
Fare doppio clic sulla casella [Label (Etichetta)] e immettere il nome dell'etichetta. Il nome etichetta inserito qui viene visualizzato quando si specica la posizione di backup.
Cliccare sulla casella [Folder (Cartella)] e cliccare su .
Fare clic su [Entry (Voce)].
Nota:
è possibile impostare una password per usare questa TeraStation come destinazione di backup di un'altra TeraStation sulla rete. Se non si desidera impostare una password, lasciare bianco il campo.
La cartella congurata in precedenza può essere usata come destinazione dei processi di backup impostati da questa TeraStation e da altre TeraStation e LinkStation sulla rete.
Manuale utente TeraStation PRO WSS 16
Page 18
Impostare una cartella condivisa da un'altra TeraStation o LinkStation come cartella di backup
Se si imposta password di backup (per la ricerca)
Se è stata impostata una password per la cartella condivisa sulla posizione di backup, non è possibile congurare la cartella come destinazione di backup a meno che non si conosca la password. Servirsi della seguente procedura per inserire la password prima di eseguire il backup.
In Windows Storage Server, andare su [Start] - [All Programs (Tutti i programmi)] - [BUFFALO] - [Backup &
1
Replication (Backup e replica)] - [Backup & Replication Setting (Impostazione backup e replica)].
2
Cliccare su [Setting (Impostazione)].
Desktop remoto
3
Desktop remoto
Inserire la password impostata per la cartella di destinazione backup e cliccare su [Set (Imposta)]. Le cartelle sulla posizione di backup rilevate durante una ricerca sono quelle che non hanno una password e quelle la cui password corrisponde.
Eseguire il backup su una TeraStation collegata tramite VPN fuori dalla rete locale
Per eseguire il backup su una TeraStation al di fuori del router, o di una TeraStation in rete collegata tramite VPN, servirsi della procedura seguente per inserire l'indirizzo IP della TeraStation prima di procedere con il backup.
In Windows Storage Server, andare su [Start] - [All Programs (Tutti i programmi)] - [BUFFALO] - [Backup &
1
Replication (Backup e replica)] - [Backup & Replication Setting (Impostazione backup e replica)].
2
1
Cliccare su [Add (Aggiungi)] in [Searched IP address (Indirizzo IP ricercato)].
2
Inserire [Searched IP address (Indirizzo IP ricercato)], e cliccare su [Set (Imposta)].
Desktop remoto
Le impostazioni precedenti non sono necessarie nei casi seguenti.
• Se non si usa un'altra TeraStation come posizione di backup.
• Se sulla TeraStation usata come posizione di backup non è stata impostata una password di ricerca backup.
• Se una TeraStation al di fuori del router, o una TeraStation in rete collegata tramite VPN non è usata come
posizione di backup.
Manuale utente TeraStation PRO WSS 17
Page 19
Congurare il Backup
In Windows Storage Server, andare su [Start] - [All Programs (Tutti i programmi)] - [BUFFALO] - [Backup &
1
Replication (Backup e replica)] - [Backup & Replication Setting (Impostazione backup e replica)].
2
3
Desktop remoto
Desktop remoto
Cliccare sulla scheda [Backup] e quindi su [Add (Aggiungi)].
1
Immettere il nome dell'attività.
2
Cliccare sulla casella dell'origine di backup, e quindi su . La cartella di origine di backup è impostata nella schermata che appare.
3
Fare clic su nella casella di destinazione backup e selezionare la cartella di destinazione backup dall'elenco visualizzato.
4
Selezionare la pianicazione di backup. Per pianicare il backup è possibile scegliere tra [Daily (Ogni giorno)], [Weekly (Ogni settimana)],
[Monthly (Ogni mese)], [Only once (Solo una volta)], o [Run Now (Esegui ora)].
5
Selezionare [Mode/Option (Modalità/opzione)].
6
Cliccare su [Set Task (Imposta attività)].
Sono disponibili le seguenti modalità operative di backup.
Modalità di backup Descrizione
Normal Mode (Modalità normale) Tutti i le dall'origine di backup sono sottoposti a backup nella cartella di
destinazione.
Overwrite increment Mode (Modalità sovrascrittura incremento)
Overwrite dierent Mode (Modalità sovrascrittura dierente)
Manuale utente TeraStation PRO WSS 18
La prima volta, si esegue il backup normale su tutti i le. Dalla volta successiva, se si aggiunge un File A e si elimina un File B nell'origine di backup, il File A verrà aggiunto alla destinazione, ma il File B non sarà eliminato. La dimensione della destinazione di backup sarà più grande rispetto all'origine in base alla quantità di le eliminati sull'origine di backup.
La prima volta, si esegue il backup normale su tutti i le. Dalla volta successiva, se si aggiunge un File A e si elimina un File B nell'origine di backup, il File A verrà aggiunto alla destinazione, e il File B sarà eliminato. L'origine e la destinazione di backup hanno la stessa dimensione.
Page 20
Nota:
le seguenti impostazioni sono disponibili nelle opzioni per la modalità operativa di backup.
Opzioni di backup Descrizione
Create a backup folder (Crea una cartella di backup)
Create a backup log (Crea un registro di backup)
Encrypted transfer (Trasferimento crittografato)
Compressed transfer (Trasferimento compresso)
Perform a backup force (Esegui un backup forzato)
All overwrite (Sovrascrivi tutto) Anche i le non modicati vengono sovrascritti.
Crea una cartella che può essere identicata dall'origine di backup. L'operazione varia notevolmente a seconda dell'elemento selezionato per la modalità operativa di backup.
Crea un le di registro backup.
Consente di stabilire che i dati vengano crittografati se trasferiti durante il processo di backup. Abilitando la crittograa la velocità eettiva è ridotta.
Consente di stabilire che i dati vengano compressati prima di essere trasferiti durante il processo di backup. Quando si esegue un backup su una rete, se la banda di rete è stretta, un trasferimento compresso potrebbe migliorare la velocità di trasferimento (ciò non signica che i dati sono sottoposti a backup come archivio singolo). Non selezionare l'opzione se si esegue il backup su un hard disk USB.
Selezionando questa opzione, anche se è terminato a causa di un errore, il processo di backup sarà eseguito la volta successiva.
Nota:
per annullare le impostazioni di backup, selezionare l'attività di backup dall'elenco destinazioni di backup, quindi cliccare su [Delete (Elimina)].
Questa operazione completa la congurazione del backup.
Manuale utente TeraStation PRO WSS 19
Page 21

Replica

Con la replica è possibile copiare tutti i dati da una TeraStation su un'altra. In questo modo si può facilmente congurare un sistema adabile che consente la protezione dei dati in caso di guasto della TeraStation principale. Per congurare la replica, collegare una TeraStation di riserva su quella principale servendosi di un cavo Ethernet per collegare tra loro le porte LAN di entrambe le TeraStation.
Normale funzionamento (stato della replica)
La TeraStation include due porte LAN. Una porta è collegata alla rete e l'altra è collegata ad una TeraStation secondaria per la replica. I dati scritti sulla TeraStation principale vengono riprodotti in maniera speculare sulla TeraStation di replica su base le per le. Ogni volta che si esegue un'operazione di salvataggio o eliminazione sulla TeraStation principale, i dati vengono aggiornati.
Nota:
La replica può essere indicata per cartelle condivise singole. È possibile specicare no a 64 cartelle condivise.
Se la TeraStation principale è guasta
Aprire l'interfaccia Web Admin della TeraStation di replica e modicare le impostazioni per consentirne l'uso come TeraStation principale. La replica consente solo la copia dei dati, non delle impostazioni.
Principale
Rete
Replica
Rete
ReplicaPrincipale
(prima di impostarla
come principale)
Ricostruire la Replica
Rete
Dopo il ripristino, ricollegare la TeraStation originale alla porta LAN della TeraStation principale e impostare nuovamente la replica con la TeraStation originale come nuovo backup.
Replica Principale
(principale ripristinata)
(replica originale)
Manuale utente TeraStation PRO WSS 20
Page 22
Congurare la replica come descritto di seguito.
1
In Windows Storage Server, andare su [Start] - [All Programs (Tutti i programmi)] - [BUFFALO] - [Backup & Replication (Backup e replica)] - [Backup & Replication Setting (Impostazione backup e replica)].
2
Desktop remoto
3
Cliccare sulla casella [Replication sender (Mittente replica)] e cliccare su . La cartella di origine replica è impostata nella schermata che appare.
Nota:
se una cartella condivisa sulla TeraStation è impostata come origine di replica, e l'NFS è congurato per utilizzare la stessa cartella, è possibile che la replica non venga completata. Per eseguire la replica, attenersi alla procedura seguente. Durante la replica, è possibile che la prestazione risulti ridotta.
1
In Windows Storage Server, immettere "regedit" da "Search programs and les (Cerca programmi e le)" e premere il tasto [Enter].
2
Individuare e quindi cliccare su "HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\NfsServer\ Parameters".
3
Creare "FFCompat" per DWORD in "HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\NfsServer\ Parameters".
4
Impostare 1 come valore di "FCCompat".
Cliccare sulla scheda [Replication (Replica)].
5
Riavviare la TeraStation.
4
Cliccare su nella casella [Replication destination (Destinazione replica)] e selezionare la cartella di destinazione replica dal menu a discesa.
Note:
• è possibile selezionare solo le cartelle condivise nella TeraStation che supportano la replica. Per un elenco dei dispositivi supportati, far riferimento al sito web Bualo Technology (www.bualotech.com).
• Prima di impostare come cartella di destinazione replica, servirsi della procedura per "Setting a Folder in This TeraStation as a Backup Folder (Congurare una cartella in questa TeraStation come cartella di backup)" a pagina 16 per impostarla innanzitutto come posizione di backup.
• La cartelle condivise congurate con una password di backup non possono essere selezionate come destinazioni di replica.
• I dati nell’origine di replica vengono copiati sulla cartella di destinazione replica tramite una sovrascrittura dierenziale. I dati non rilevati nell’origine di replica saranno eliminati.
Manuale utente TeraStation PRO WSS 21
Page 23
5
Cliccare su [Reect the conguration (Rietti la congurazione)]. Quando appare la schermata di immissione password, inserire la password impostata per la cartella di destinazione backup.
Note:
• Per eliminare le impostazioni di replica, selezionarle e cliccare su [Delete (Elimina)].
• Cliccando su [ReSynchro (Nuova sincronizzazione)] i dati nell'origine di replica vengono copiati sulla cartella
di destinazione replica tramite una sovrascrittura dierenziale.
6
Cliccare su [OK].
Questa operazione completa la congurazione della replica.
Manuale utente TeraStation PRO WSS 22
Page 24

Capitolo 6 Creare una destinazione iSCSI

Creare una destinazione iSCSI

1 In Windows Storage Server, andare su [Start] - [All Programs (Tutti i programmi)] - [Administrative Tools
(Strumenti di amministrazione)] - [Microsoft iSCSI Software Target (Destinazione software iSCSI Windows)].
2
3
4
Clic col tasto destro su [iSCSI Target (Destinazione iSCSI)] e cliccare su [Create iSCSI Target (Crea destinazione iSCSI)].
Desktop remoto
Fare clic su [Next (Avanti)].
Desktop remoto
Immettere il nome desiderato in [iSCSI target name (Nome destinazione iSCSI)] e fare clic su [Next (Avanti)].
Desktop remoto
Manuale utente TeraStation PRO WSS 23
Page 25
5
6
Desktop remoto
Desktop remoto
Specicare il nome qualicato dell'iniziatore iSCSI e cliccare su [Next (Avanti)].
Nota:
Il nome qualicato dell'iniziatore iSCSI è visibile sul computer client, andando su [Start]-[All Programs (Tutti i programmi)]­[Administrative Tools (Strumenti di amministrazione)]-[iSCSI Initiator (Iniziatore iSCSI)]. Il nome qualicato appare in "Name (Nome)" sulla schermata visualizzata.
Cliccare su [Finish (Fine)].
Questa operazione completa la creazione della destinazione iSCSI. In seguito, creare un disco virtuale.
Manuale utente TeraStation PRO WSS 24
Page 26

Creare un disco virtuale

1 In Windows Storage Server, andare su [Start] - [All Programs (Tutti i programmi)] - [Administrative Tools
(Strumenti di amministrazione)] - [Microsoft iSCSI Software Target (Destinazione software iSCSI Windows)].
2
Fare clic col tasto destro sulla destinazione iSCSI creata e cliccare su [Create Virtual Disk for iSCSI Target (Crea disco virtuale per la destinazione iSCSI)].
Desktop remoto
3
Fare clic su [Next (Avanti)].
4
5
Desktop remoto
Indicare il le (. vhd) da creare come disco virtuale selezionato e cliccare su [Next (Avanti)].
Desktop remoto
Specicare la dimensione del disco virtuale e cliccare su [Next (Avanti)].
Desktop remoto
Manuale utente TeraStation PRO WSS 25
Page 27
6
Inserire una descrizione del disco virtuale e cliccare su [Next (Avanti)].
Desktop remoto
7
Desktop remoto
Cliccare su [Finish (Fine)].
8 Cliccare su [Devices (Dispositivi)], e quindi fare clic col tasto destro sul dispositivo virtuale creato nella nestra a
destra.
9 Clic su [Disk Access (Accesso al disco)] - [Mount Read/Write (Monta per accesso in lettura e scrittura)]. 10 Cliccare su [OK].
11 Sul computer client, dall'iniziatore del client, selezionare la destinazione e cliccare su [Connect (Connetti)]. 12 Cliccare su [OK]. 13 Formattare il disco da [Disk Management (Gestione disco)].
Questa operazione completa la creazione di un disco virtuale per la destinazione iSCSI.
La destinazione iSCSI creata può essere collegata da un altro server sulla rete mediante l'iniziatore iSCSI. Per le speciche procedure di impiego dell'iniziatore iSCSI, far riferimento alla Guida del sistema operativo.
Manuale utente TeraStation PRO WSS 26
Page 28

Capitolo 7 Impostazioni varie

Impostazione data e ora

L'immagine seguente mostra come impostare l'orologio di Windows Storage Server.
1
Desktop remoto
Fare clic sull'ora visualizzata nella barra delle attività di Windows Storage Server.
2
Fare clic su [Change date and time settings (Modica impostazioni data e ora)] - [Date and Time (Data e ora)], e selezionare la data e l'ora correnti sul calendario e orologio che appaiono.
Nota:
è possibile ottenere automaticamente la data e l'ora cliccando sulla scheda [Internet Time (Ora Internet)] e selezionando [Synchronize with an Internet time server (Sincronizza con un server di riferimento orario Internet)].
Desktop remoto
Questa operazione completa la congurazione di data e ora.
Manuale utente TeraStation PRO WSS 27
Page 29

Cambiare le impostazioni del nome server, gruppo di lavoro e dominio

Con la seguente procedura è possibile cambiare il nome server, il gruppo di lavoro e il dominio della TeraStation.
1
Fare clic su [Start], clic con il tasto destro su [Computer (Risorse del computer)], e selezionare [Properties (Proprietà)].
2
In [Computer name, domain, and workgroup settings (Impostazioni nome computer, dominio e gruppo di lavoro)], cliccare su [Change settings (Modica impostazioni)].
3
Cliccare su [Computer Name (Nome computer)] - [Change (Modica)].
Desktop remoto
4
Inserire il nome computer, scegliere il Dominio o Gruppo di lavoro e cliccare su [OK].
Nota:
il nome computer deve essere di 16 caratteri o meno. Se si supera questo valore, tutti i caratteri dal 17esimo saranno ignorati.
Desktop remoto
Questa operazione completa la modica delle impostazioni del nome server, gruppo di lavoro e dominio.
Manuale utente TeraStation PRO WSS 28
Page 30
Modica della password
Per ragioni di protezione si consiglia di cambiare l'impostazione predenita della password amministratore della TeraStation.
Cambiare la password dell'account di accesso
1
In Windows Storage Server, andare su [Start] - [Control Panel (Pannello di controllo)] - [User Accounts (Account utente)].
2
Cliccare su [Change your password (Modica password)].
3
Immettere "password" come password attuale, e in seguito la password desiderata che diventerà la nuova password; quindi confermare la nuova password.
4
Cliccare su [Change password (Modica password)].
Questa operazione completa la modica della password.
Manuale utente TeraStation PRO WSS 29
Page 31
Cambiare la password degli account oltre all'account di accesso
1
In Windows Storage Server, andare su [Start] - [All Programs (Tutti i programmi)] - [Administrative Tools (Strumenti di amministrazione)] - [Computer Management (Gestione computer)].
2
Cliccare su [Local Users and Groups (Utenti e Gruppi locali)].
3
Fare clic col tasto destro sull'utente la cui password sarà modicata, e cliccare su [Set Password (Imposta password)].
Desktop remoto
4
Cliccare su [Proceed (Continua)].
Desktop remoto
5
Inserire la password in [New password (Nuova password)] e [Conrm password (Conferma password)], quindi cliccare su [OK].
Desktop remoto
Questa operazione completa la modica della password.
Manuale utente TeraStation PRO WSS 30
Page 32

Aggiungere un utente

Con la seguente procedura è possibile aggiungere un utente.
1
In Windows Storage Server, andare su [Start] - [All Programs (Tutti i programmi)] - [Administrative Tools (Strumenti di amministrazione)] - [Computer Management (Gestione computer)].
2
Cliccare su [Local Users and Groups (Utenti e Gruppi locali)].
3
Fare clic col tasto destro su [Users (Utenti)], quindi cliccare su [New User (Nuovo utente)]. Appare la schermata Nuovo utente.
Desktop remoto
4
Indicare il nome utente, la password e le altre informazioni, quindi cliccare su [Create (Crea)].
Desktop remoto
Questa operazione completa l'aggiunta di un nuovo utente.
Nota:
gli account che non appartengono al gruppo amministratori non possono essere collegati dal Desktop remoto.
Manuale utente TeraStation PRO WSS 31
Page 33

Aggiungere un gruppo

Con la seguente procedura è possibile aggiungere un gruppo.
1
In Windows Storage Server, andare su [Start] - [All Programs (Tutti i programmi)] - [Administrative Tools (Strumenti di amministrazione)] - [Computer Management (Gestione computer)].
2
Cliccare su [Local Users and Groups (Utenti e Gruppi locali)].
3
Fare clic col tasto destro su [Groups (Gruppi)], quindi cliccare su [New Group (Nuovo gruppo)]. Appare la schermata Nuovo gruppo.
Desktop remoto
4
5
Inserire il nome del gruppo, una descrizione, quindi cliccare su [Add (Aggiungi)].
Desktop remoto
Cliccare su [Advanced (Avanzate)].
Desktop remoto
Manuale utente TeraStation PRO WSS 32
Page 34
6
7
Cliccare su [Find Now (Trova ora)].
Desktop remoto
Selezionare gli utenti da registrare al gruppo, quindi cliccare su [OK].
8
9
Desktop remoto
Cliccare su [OK].
Desktop remoto
Cliccare su [Close (Chiudi)].
Desktop remoto
Questa operazione completa l'aggiunta di un nuovo gruppo.
Manuale utente TeraStation PRO WSS 33
Page 35

Creare una cartella condivisa.

Nelle impostazioni iniziali non vengono congurate cartelle condivise. Servirsi della seguente procedura per creare cartelle condivise in anticipo.
1
In Windows Storage Server, andare su [Start] - [All Programs (Tutti i programmi)] - [Administrative Tools (Strumenti di amministrazione)] - [Computer Management (Gestione computer)].
Cliccare su [Shared Folders (Cartelle condivise)].
2 3
Fare clic col tasto destro su [Shares (Condivisioni)], quindi selezionare [New Share (Nuova condivisione)]. La procedura guidata di installazione si avvierà in modo automatico.
Desktop remoto
4
Fare clic su [Next (Avanti)].
5
6
Desktop remoto
Desktop remoto
Inserire il percorso di una cartella esistente o di una nuova cartella, e cliccare su [Next (Avanti)].
:
Nota
se appare il messaggio "The system cannot nd the specied path. Do you want to create it? (Impossibile trovare il percorso specicato. Crearlo?)", cliccare su [Yes (Sì)].
Inserire le informazioni relative a [Share name (Nome condivisione)] e [Description (Descrizione)], e cliccare su [Next (Avanti)].
Desktop remoto
Manuale utente TeraStation PRO WSS 34
Page 36
7
8
Selezionare [Customize permissions (Personalizza autorizzazioni)], quindi cliccare su [Custom...(Personalizza...)].
Desktop remoto
Scegliere [Everyone (Tutti)], quindi selezionare [Allow (Consenti)] per [Change (Modica)].
9
Desktop remoto
Dalla scheda [Security (Protezione)], cliccare su [Edit (Modica)] ­[Add (Aggiungi)].
Desktop remoto
Manuale utente TeraStation PRO WSS 35
Page 37
10
11
Immettere"Everyone" in "Enter the object names to select (Per selezionare, inserire i nomi oggetto)", quindi cliccare su [OK].
Desktop remoto
Scegliere [Everyone (Tutti)], quindi selezionare [Allow (Consenti)] per [Modify (Modica)].
Desktop remoto
12
Cliccare su [OK] - [OK] - [Finish (Fine)].
Note:
• per attivare un account guest, servirsi della seguente procedura.
1
Cliccare su [Local Users and Groups (Utenti e Gruppi locali)] in [Computer Management (Gestione computer)].
2
Selezionare [Local Users and Groups (Utenti e Gruppi locali)] - [Computer Management (Gestione computer)], quindi doppio clic su [Guest] da [Name (Nome)]. Questa operazione mostra le Proprietà guest.
3
Andare sulla scheda [General (Generale)] e cliccare su [Account is disabled (Account disattivato)] per rimuovere la selezione dalla casella.
4
Cliccare su [OK].
• Per consentire l'accesso alla cartella condivisa, è necessario congurare quest'ultima per autorizzare l'accesso. Per permettere l'accesso alla cartella condivisa, fare clic col tasto destro sulla cartella condivisa, quindi selezionare su [Properties (Proprietà)] - [Security (Protezione)]. Dall'elenco [Local Users and Groups (Utenti e Gruppi locali)], aggiungere gli utenti o gruppi a cui sarà consentito l'accesso (è necessario creare in anticipo gruppi e utenti). Per consentire l'accesso a tutti gli utenti, aggiungere un Guest, e passare da "Administrators Access permision (Autorizzazione accesso amministratori)" a "Full Control (Controllo completo)".
Una nuova cartella condivisa è stata creata.
Manuale utente TeraStation PRO WSS 36
Page 38
Impostazioni per la notica tramite posta elettronica
In Impostazione notica tramite posta elettronica degli Strumenti Bualo, è possibile stabilire che la TeraStation invii un messaggio ad un indirizzo email specico in caso di modica delle impostazioni o errori.
1
Fare clic su [Start] - [All Programs (Tutti i programmi)] - [BUFFALO] - [Mail Notication Setting (Impostazione di notica tramite posta elettronica)] - [Launch Mail Notication Setting (Avvia impostazione di notica tramite posta elettronica)].
2
1
Selezionare la casella accanto a [Enable mail notication (Abilita notica tramite posta elettronica)].
2
Cliccare su [New (Nuovo)] nella sezione Indirizzo di posta elettronica, e inserire l'indirizzo email del destinatario. La notica
può essere inoltrata ad un massimo di 5 indirizzi.
Nota:
esser certi di aver inserito l'indirizzo di posta elettronica esatto.
3
Inserire l'indirizzo del server SMTP e il numero porta SMTP.
4
Per [User authorization (Autorizzazione utente)], selezionare [Do not use (Non utilizzare)], [POP before SMTP (POP prima SMTP)],
[LOGIN (SMTP-AUTH)], o [CRAM-MD5 (SMTP-AUTH)] quindi inserire nome utente e password.
Note:
• Se si utilizza [POP before SMTP (POP prima SMTP)], inserire l'indirizzo del server POP3 e il numero porta POP3.
• Non includere nella password virgolette singole ( ' )
Desktop remoto
6
Inserire l'oggetto dell'email di notica.
Nota:
inserire l'oggetto in caratteri alfanumerici a byte singolo. Altri tipi di carattere potrebbero gurare come testo illeggibile.
5
Se si usa una connessione protetta, selezionare il sistema (SSL/TLS).
7
Selezionare gli eventi di notica.
Status Report (Report di stato)
Disk Error (Errore disco) In caso di errore nell'hard disk, viene inviato un messaggio di posta elettronica.
When boot/restart (All'avvio/riavvio)
Fan Failure (Problema ventola)
Specify event ID (Specicare ID evento)
8
Cliccare su [Apply (Applica)].
Questa operazione completa la congurazione della notica tramite posta elettronica.
Manuale utente TeraStation PRO WSS 37
Alla data ed ora selezionate, viene inviato tramite posta elettronica un report sullo stato della TeraStation.
Quando il sistema è avviato o riavviato, viene inviato un messaggio di posta elettronica.
In caso di problema alla ventola viene inviato un messaggio di posta elettronica.
È possibile specicare l'ID dell'evento. Se un evento specico si verica verrà inviato un messaggio di posta elettronica.
Page 39
Le impostazioni disponibili sulla schermata di Impostazione notica tramite posta elettronica sono mostrate di seguito.
Desktop remoto
Enable mail notication (Abilitare la notica tramite posta elettronica)
Mail address (Indirizzo di posta elettronica)
SMTP Server (Server SMTP)
Authentication setup (Congurazione autenticazione)
SSL/TLS Quando vengono selezionati [LOGIN (SMTP-AUTH)] o
Notication (Notica) Specica l'oggetto dell'email di notica.
IP address for notication (Indirizzo IP per notica)
Contents (Contenuto) Selezionare gli eventi che attivano la notica tramite posta
Test Message (Messaggio di testo)
Apply (Applica) In questo modo, le impostazioni attuali vengono applicate.
Close (Chiudi) Chiude la schermata delle impostazioni di notica tramite posta
Selezionare la casella per utilizzare la notica tramite posta elettronica.
Cliccare su [New (Nuovo)] per aggiungere un nuovo indirizzo di posta elettronica. È possibile modicare un indirizzo esistente selezionando l'indirizzo e cliccando su [Edit (Modica)]. È possibile eliminare un indirizzo selezionando l'indirizzo e cliccando su [Delete (Elimina)]. È possibile selezionare no a massimo cinque indirizzi per la ricezione della notica.
In [Server address (Indirizzo Server)], inserire l'indirizzo del server SMTP (indirizzo del server di posta). In [Port (Porta)], inserire il numero di porta SMTP.
Nota:
Salvo diversamente specicato, viene utilizzata la porta standard (25). Inoltre, se l'Autenticazione è impostata su [Do not use (Non usare)] o su [POP before SMTP (POP prima SMTP)], verrà utilizzato il numero porta standard (25) a prescindere dal numero inserito in questo campo.
Selezionare [User authorization (Autorizzazione utente)] da [POP before SMTP (POP prima SMTP)], [LOGIN (SMTP-AUTH)], e [CRAM-MD5(SMTP-AUTH/CRAM-MD5)]. Se si seleziona [POP before SMTP (POP prima SMTP)], inserire l'indirizzo del server POP (indirizzo del server di posta) e il numero porta.
Nota:
Salvo diversamente specicato, viene utilizzata la porta standard (110). In [User name (Nome utente)], inserire il nome utente usato per l'autenticazione. In [Password], inserire la password usata per l'autenticazione.
[CRAM-MD5 (SMTP-AUTH/CRAM-MD5)] in Congurazione autenticazione, specicare [SSL] o [TLS].
Nota:
inserire caratteri a byte singolo. Se I caratteri a doppio byte sono inseriti, potrebbero gurare come testo illegibile.
Selezionare per aggiungere IPv6 alle notiche tramite posta elettronica.
elettronica. [Status Report (Report di stato)]: invia lo stato dell'hard disk della TeraStation all'ora selezionata. [Disk Error (Errore disco)]: viene inviato quando si verica un errore nell'hard disk della TeraStation. [When boot/restart (All'avvio/riavvio)]: viene inviato quando il sistema è avviato o riavviato. [Fan Failure (Guasto ventola)]: viene inviato quando si verica un errore nella ventola della TeraStation. [Specify event ID (Specicare ID evento)]: è possibile specicare l'ID dell'evento.
Invia un messaggio di testo utilizzando le impostazioni attuali.
elettronica.
Manuale utente TeraStation PRO WSS 38
Page 40
Modica dell'indirizzo IP
L'indirizzo IP può essere modicato con la seguente procedura.
1
In NAS Navigator2, fare clic col tasto destro sull'icona della TeraStation e selezionare [Properties (Proprietà)].
Nota:
Per Mac OS, tenere premuto il tasto Control, cliccare sull'icona TeraStation e quindi fare clic su [Congure (Congura)] - [IP Address (Indirizzo IP)].
Computer
2
Computer
Questa operazione completa la modica dell'indirizzo IP.
1
Cliccare sulla scheda [IP Settings (Impostazioni IP)].
2
Inserire l'indirizzo IP, la subnet mask e il gateway predenito.
Nota:
o, selezionare "Obtain IP address automatically via DHCP (Ottieni automaticamente l'indirizzo IP tramite DHCP)" per impostare automaticamente questi parametri.
3
Cliccare su [OK].
Nota:
Se richiesto, immettere nome utente e password TeraStation. Per impostazione predenita, questi valori corrispondono rispettivamente a "Administrator" e "password".
Manuale utente TeraStation PRO WSS 39
Page 41

Capitolo 8 NAS Navigator2

Comandi menu

NAS Navigator2 può essere utilizzato per aprire la schermata TeraStation (Windows Storage Server), modicare l'indirizzo IP e vericare facilmente lo spazio disponibile nel Desktop Remoto. Per installare NAS NAvigator2 servirsi di TeraNavigator. NAS Navigator2 viene eseguito nella barra delle attività all'avvio del sistema operativo.
Avviare NAS Navigator2:
• Doppio clic sull'icona Bualo NAS Navigator2 sul desktop.
• Fare clic su [Start] - [All Programs (Tutti i programmi)] - [BUFFALO] - [BUFFALO NAS Navigator2] - [BUFFALO NAS
Navigator2].
Computer
Computer
Manuale utente TeraStation PRO WSS 40
Page 42
Nome Descrizioni
Menu Map remote default share
to drive letter * (Esegui mapping condivisione predenita remota a lettera unità*)
Disconnect mapped drive letter * (Disattiva lettera unità di mapping*)
Map all remote shares to drive letters (Esegui mapping di tutte condivisioni remote a lettere unità)
Create desktop shortcut for Tera/LinkStation * (Crea collegamento a desktop per Tera/ LinkStation*)
Launch NASNavigator2 on startup (Esegui NAS Navigator2 all'avvio)
Display the error information (Visualizza informazioni errori)
Non disponibile su questo prodotto (testo inattivo).
Non disponibile su questo prodotto (testo inattivo).
Tutte le cartelle condivise rilevate sulla TeraStation sono mappate sulle lettere di unità come unità di rete. Disponibile solo se è stata creata una cartella condivisa.
Crea un'icona del collegamento sul Desktop se viene congurata una cartella condivisa sulla TeraStation.
Esegue NAS Navigator2 all'avvio di Windows.
Esegue NAS Navigator2 all'avvio di Windows.
Use default browser (Usa browser predenito)
Properties * (Proprietà*) Apre la nestra Proprietà della TeraStation selezionata.
Close (Chiudi) Chiude la nestra di NAS Navigator2.
View (Visualizza)
Browse* (Sfoglia*) Apre la cartella condivisa visualizzata sulla TeraStation.
Refresh (Aggiorna) Ricerca nuovamente la TeraStation.
I'm here * (Sono qui*) Facendo clic qui la TeraStation sica emette un segnale acustico. Non
* Per visualizzare queste opzioni, cliccare sull'icona della TeraStation.
View (Visualizza) [Icons (Icone)]: mostra l'icona per comodità.
Sort by (Ordina per) Seleziona dal seguente, l'ordine di visualizzazione quando vengono
Non in uso su questo prodotto.
[Details (Dettagli)]: Indica Nome host, Nome prodotto, Gruppo di lavoro, Indirizzo IP, Subnet Mask e Gateway predenito.
rilevate più TeraStation: Nome host, Nome prodotto, Gruppo di lavoro, Indirizzo IP, Subnet Mask e Gateway predenito.
tutte le TeraStation supportano questa funzione.
Manuale utente TeraStation PRO WSS 41
Page 43
Se NAS Navigator2 viene ridotto a icona, fare clic col tasto destro sull'icona NAS Navigator2 sulla barra delle attività, per le seguenti opzioni.
Voce di menu Descrizioni
Computer
Nome TeraStation
Browse Shares (Sfoglia condivisioni)
Open Remote Desktop (Apri desktop remoto)
Apre una cartella condivisa sulla TeraStation.
Apre la schermata di Windows Storage Server nel Desktop remoto.
Properties (Proprietà) Apre la nestra Proprietà della TeraStation selezionata.
Create short cut (Crea collegamento)
Assegna la cartella condivisa della TeraStation ricercata come unità di rete.
I'm here (Sono qui) La TeraStation emette un segnale acustico (se non è supportata
dal prodotto, questa opzione è disabilitata).
Refresh (Aggiorna) Aggiorna l'elenco dei dispositivi NAS.
Browse Shares (Sfoglia condivisioni) Mostra la nestra NAS Navigator2.
Exit (Esci) Esce da NAS Navigator2.
Manuale utente TeraStation PRO WSS 42
Page 44
Le seguenti attività possono essere eseguite dalla nestra Proprietà della TeraStation.
Voce di menu Descrizione
Computer
Remote Desktop (Desktop remoto)
IP Settings (Impostazioni IP)
Fare clic su [Open Remote Desktop (Apri desktop remoto)] per aprire Windows Storage Server.
Selezionare [Obtain IP address automatically via DHCP (Ottieni automaticamente indirizzo IP tramite DHCP)] per assegnare automaticamente un indirizzo IP. Se non ci sono server DHCP disponibili, è possibile immettere manualmente l'indirizzo IP, la subnet mask e il gateway predenito.
Manuale utente TeraStation PRO WSS 43
Page 45

Appendice

Impostazioni predenite
Le seguenti impostazioni sono predenite per la TeraStation.
Nome utente Administrator
Password password
Cartelle condivise Non impostata.
Client DHCP La TeraStation otterrà automaticamente il suo indirizzo IP da un server DHCP sulla rete.
Se non è disponibile un server DHCP, l'indirizzo IP verrà assegnato come segue: Indirizzo IP: 169.254.xxx.xxx (xxx è assegnato casualmente all'avvio della TeraStation). Subnet mask: 255.255.0.0
Gruppo registrato Non impostata.
Impostazione gruppo rete Microsoft
Modalità RAID Unità C: un array in mirroring che utilizza le unità 1 e 2.
Questo prodotto include BitLocker Drive Encryption, Multipath I/O, Network Load Balancing, Remote Server Administration Tools, SMTP Server, Storage Manager for SANs, Windows Process Activation Service, Windows Server Backup Features, .NET Framework 3.5.1, le services
Nota:
Per maggiori informazioni fare clic su [Start] – [All Programs (Tutti i programmi)] – [Administrative Tools (Strumenti di amministrazione)] – [Server Manager (Gestione server)] e selezionare "Features (Funzioni)" e "Roles (Ruoli)".
WORKGROUP
Unità D: un RAID 5 array che utilizza tutte le unità* * WS-WVL: l’unità D è un array con mirroring che si serve delle unità 1 e 2.
Manuale utente TeraStation PRO WSS 44
Page 46

Elenco messaggi LCD

Sulla parte anteriore della TeraStation è presente un pannello LCD. Di seguito sono indicati i messaggi visualizzati e il relativo signicato.
Visualizzazione normale
È possibile far passare l'LCD da una modalità all'altra nella normale visualizzazione, premendo sulla parte anteriore della TeraStation. Gli elementi visualizzati possono essere impostati su "Impostazioni LCD" alla pagina 6.
Messaggio LCD Descrizione
LINK SPEED Quando un cavo
Ethernet è collegato ad una Porta LAN 2, appare il messaggio "LINK SPEED 2".
Spazio su disco utilizzato
Nome host e Indirizzo IP
Calendario/Orologio
OS installato
Indirizzo IP 2
LINK SPEED   No LINK
LINK SPEED    10Mbps
LINK SPEED  100Mbps
LINK SPEED  1000Mbps
HDD           ^ USED    C_D■E F
WS-VLxxx 192.168.11.150
DATE       TIME 2011/09/17 11:11
Windows Storage Server 2008 R2
NETWORK2 192.168.11.151
Non è collegato alla rete.
Collegato a 10 Mbps.
Collegato a 100 Mbps.
Collegato a full duplex 1000 Mbps.
I graci a barre indicano lo spazio utilizzato per le unità interne C, D, E, ed F della TeraStation. Quando un hard disk è pieno, appare "^".
Indica il nome host e l'indirizzo IP.
Indica la data e l'ora impostate sulla TeraStation.
Indica il sistema operativo installato sulla TeraStation.
Indica l'indirizzo IP della porta LAN 2 quando un cavo Ethernet è collegato alla porta LAN 2.
Manuale utente TeraStation PRO WSS 45
Page 47
Display di errore, Display di avviso
Il pannello LCD sulla TeraStation mostra i messaggi seguenti in caso di problema della ventola, della temperatura interna della TeraStation, o quando non è possibile trovare un hard disk.
Messaggio LCD
SYSTEM Error E11 Fan Failure
SYSTEM Error E12 Cooling Failure
HDx Error    E16 HDx Not Found
Descrizione
Si è vericato un errore nella velocità della ventola. Vericare che non ci siano corpi estranei o polvere ad ostruire la ventola.
Se sono presenti, servirsi di una pinzetta, di una bomboletta ad aria compressa o di altri strumenti per rimuoverli.
Se l'errore è ancora presente, contattare il supporto tecnico Bualo per ricevere assistenza.
La temperatura del sistema ha superato il valore massimo di sicurezza. Non collocare oggetti attorno alla TeraStation. Inoltre, spostare la TeraStation in un luogo più fresco.
Impossibile trovare l'hard disk X. L'hard disk X potrebbe essere scollegato o guasto. Reinstallare il disco rigido.
Manuale utente TeraStation PRO WSS 46
Page 48

Informazioni sulla conformità

FCC Warning
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Marcatura CE
Marcatura CE
Questo è un prodotto di Classe A. In un ambiente domestico, è possibile che questo dispositivo produca interferenze radio; in questo caso l’utente dovrà prendere adeguati provvedimenti.
Informativa ambientale
• L’apparecchiaturacheaveteacquistatoèstataprodottaestraendoeusandorisorsenaturali.
• Potrebbeconteneresostanzepericoloseperlasaluteel’ambiente.
• Alnediprevenireladiusioneditalisostanzenell’ambiente,eridurreglieettisullerisorse
naturali, raccomandiamo di far uso degli adeguati sistemi di take-back.
• QuestisistemiriusanooriciclanoinmanieravalidalamaggiorpartedeimaterialidellaVostra apparecchiatura ormai obsoleta.
• Ilsimbolodelcassonettobarratoraccomandal’utilizzodiquestisistemi.
• Permaggioriinformazionisuisistemidiraccolta,riutilizzoericiclo,sipregadirivolgersial
proprio amministratore di zona responsabile dello smaltimento dei riuti.
Manuale utente TeraStation PRO WSS 47
Page 49
KC
기종별 사 용 자 안 내 문 A 급 기기
( 업무용 정보통신기기 )
이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판 매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 , 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으 로 합니다 .
BSMI
警告使用者 :
這是甲類的資訊產品 , 在居住的環境中使用時 , 可能會造成射頻
干擾 , 在這種情況下 , 使用者會被要求採取某些適當的對策。
CCC
:
声明
此为 A 级产品,在生活环境中,该产品可能会造成无线电干扰。在这种情况下,可能需要 用户对其干扰采取切实可行的措施。
电池警告语
1. 电池不得暴露。
2. 使用型号不正确的电池可能导致爆炸。
Manuale utente TeraStation PRO WSS 48
Loading...