BUFFALO TeraStation Pro II User Manual

Page 1
Quick Setup Guide
TeraStation Pro II
v1.0
Page 2
Table of Contents
English ......................................................................................2
Deutsch ...................................................................................10
Français ..................................................................................18
Italiano ....................................................................................26
Español ...................................................................................34
Português ................................................................................42
Nederlands ..............................................................................50
Svenska ...................................................................................58
Norsk.......................................................................................66
Dansk ......................................................................................74
Suomi ......................................................................................82
1
Page 3
English
Quick Setup Guide
TeraStation Pro II
Package Contents:
Power Cable
TeraNavigator Installation CD
Quick Setup Guide (this manual)
v1.0
Page 4
Step 1: Connect your Cables
Plug TeraStation’s power cord and Ethernet cable into the back of the TeraStation.
Connect the power plug to a power outlet or surge protector. Plug the other end of the Ethernet cable into a hub, switch, or router on the network.
Press the power button on the front panel to turn your TeraStation on.
3
Page 5
Step 2: Check your Connection
Check the LINK/ACT LED on the front of the TeraStation. If it’s lit, then your TeraStation is connected to your network. Please turn to
page 5 to continue setup.
If the LINK/ACT LED on the front of TeraStation is TeraStation is not properly connected to your network. Make sure that:
both TeraStation and the hub, switch, or PC are powered on.
the Ethernet cable is securely fastened to both devices.
the Ethernet cable is not damaged. To verify, try using another
Ethernet cable.
If problems persist, contact our technical support. Refer to page 9 for more details.
4
not lit, your
Page 6
Step 3: Installing Software
Insert the TeraNavigator CD into your computer’s CD­ROM drive. If Setup doesn’t launch automatically, you can launch it manually by clicking When the Run dialog opens, type (where “d” is the drive letter of your CD-ROM). Press software on a Mac, open the CD and click on the to begin installation.
Start, then Run....
d:\setup.exe
OK to continue. If you are installing the
Click on Begin
Installation.
TeraNavigator icon
If you’re installing on a Mac, skip to the next page.
If you’re installing on a PC, click on
to TeraStation (the green,
lower button). Click
the installation.
Connect this PC
Next to step through
5
Page 7
Step 3: Installing Software (cont’d)
Continue pressing Next to step through the installation.
When installation is complete, you may close the installation window.
Congratulations! Your TeraStation is ready to use. Turn to page 7 for more on using your TeraStation with a PC, or page 8 for more on using your TeraStation with a Mac.
Please see the
cd for more help and conguration options.
TeraStation User Manual on your TeraStation
6
Page 8
Using your TeraStation with a Windows PC
If you’re using a Windows PC, two new icons will be on your desktop:
TeraStation and Buffalo NAS Navigator.
The Buffalo NAS Navigator icon opens the TeraStation’s client utility. This lets you easily view system information for your TeraStation(s). If you click
Setup and choose Conguration Settings, it will take you to the settings
conguration GUI, where you may
change your TeraStation’s settings. Until you change it, the default username is “admin” and the password is “password”. Consult your user manual for more information on the Buffalo NAS
Navigator and the Settings Conguration GUI.
Shortcut for your
The TeraStation shortcut will open the folders on your TeraStation.
Share is the main folder that you can put les
and folders in. manual.
Info contains a copy of your user
Another way to access folders and data on your TeraStation is through the mapped driveletter ‘T’. When the installation program ran, it added your TeraStation’s main “share” folder to your “My Computer” folder as drive ‘T’. Use this virtual hard drive like any other hard
drive on your computer. You may add additional shares and mapped drive letters to your TeraStation and PC; consult your user manual for more information.
7
Page 9
Using your TeraStation with a Mac
After installing the TeraNavigator software, your Mac will have two new icons on the desktop.
The
Share folder is the main folder
that you can put les and folders in. NAS Navigator is the TeraStation’s client utility.
Clicking NAS Navigator opens the TeraStation’s client utility. This lets you easily view system information for your TeraStation(s). If you click
Setup and choose
Browser Management,
it will take you to the
settings conguration GUI,
where you may change your TeraStation’s settings. Until you change it, the GUI’s username is “admin” and the password is “password”. Consult your user manual for more information on the Buffalo NAS
Navigator and the Settings Conguration GUI.
Clicking Share opens the main folder on the TeraStation. You may add additional shares to your TeraStation; consult your user manual for more information.
PC/Mac - The default language for the web interface is English. This can be changed by selecting the Basic screen, and then choosing your desired language from the Display Language drop down. You will also need to select the corresponding Windows Client Language. Click on Apply to implement your changes.
8
Page 10
Environmental & Technical Support Information
• The equipment that you have purchased has required the extraction and use of natural resources for its production.
• The equipment may contain hazardous substances that could impact health and the environment.
• In order to avoid the dissemination of those substances in our environment and to diminish the pressure on the natural resources, we encourage you to use the appropriate take-back systems.
• The take-back systems will reuse or recycle most of the materials of your end life equipment in a sound way.
• The crossed-out wheeled bin symbol invites you to use those systems.
If you need more information on the collection, reuse and recycling systems, please contact your local or regional waste administration.
Technical Support
Helpdesk hours: Monday-Thursday 9.00am - 6.00pm (GMT) Friday 9.00am - 4:30pm (GMT)
Phone: +353 61 708050 Email: helpdesk@buffalo-technology.ie Web: www.buffalo-technology.com
9
Page 11
Deutsch
Handbuch für die
Schnellinstallation
TeraStation Pro II
Packungsinhalt:
Netzkabel
Handbuch für die Schnellinstallation (dieses Handbuch)
Garantiekarte
v1.0
Page 12
Schritt 1: Anschließen der Kabel
Schließen Sie an der Rückseite der TeraStation das zugehörige Netzkabel und das Ethernet-Kabel an.
Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose oder an einen Überspannungsschutz an. Schließen Sie das andere Ende des Ethernet-Kabels an einen Hub, Switch oder Router im Netzwerk an.
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste an der Vorderseite, um die TeraStation einzuschalten.
11
Page 13
Schritt 2: Überprüfen der Verbindung
Achten Sie auf die LED LINK/ACT an der Vorderseite der TeraStation. Wenn sie leuchtet, ist die TeraStation mit dem Netzwerk verbunden. Blättern Sie weiter auf Installation fortzusetzen.
Falls die LED LINK/ACT an der Vorderseite der TeraStation nicht leuchtet, ist die TeraStation nicht korrekt mit dem Netzwerk verbunden. Stellen Sie sicher, dass
sowohl die TeraStation als auch der Hub, Switch oder PC
eingeschaltet sind
das Ethernet-Kabel an beiden Geräten korrekt angeschlossen
ist
das Ethernet-Kabel nicht beschädig ist. Um dies zu
überprüfen, schließen Sie ein anderes Ethernet-Kabel an.
Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an unseren
technischen Support. Weitere Informationen nden Sie auf Seite 17.
Seite 13, um die
12
Page 14
Schritt 3: Installieren der Software
Legen Sie die TeraNavigator-CD in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Falls die Installation nicht automatisch gestartet wird, können Sie sie auch manuell starten, indem Sie auf auf Ausführen... klicken. Nachdem das Dialogfeld „Ausführen“ eingeblendet wurde, geben Sie
d:\setup.exe ein („d“ ist der Laufwerksbuchstabe Ihres CD-ROM-
Laufwerks). Klicken Sie auf Falls Sie die Software auf einem Mac installieren, öffnen Sie die CD und klicken auf das Symbol zu beginnen.
Start und dann
OK, um die Installation fortzusetzen.
TeraNavigator, um mit der Installation
Klicken Sie auf Begin
Installation (Installation
beginnen).
Falls Sie die Installation auf einem Mac vornehmen, blättern Sie weiter auf die nächste Seite.
Falls Sie die Installation auf einem PC vornehmen, klicken Sie auf
PC to TeraStation (Diesen
PC mit der TeraStation verbinden) (dies ist die grüne
untere Schaltäche).
Klicken Sie auf (Weiter), um die Installation zu durchlaufen.
Connect this
Next
13
Page 15
Schritt 3: Installieren der Software (Fortsetzung)
Klicken Sie auf Next (Weiter), um den Installationsprozess zu durchlaufen.
Nachdem die Installation abgeschlossen ist, können Sie das Installationsfenster schließen.
Herzlichen Glückwunsch! Die TeraStation ist betriebsbereit. Weitere Informationen zum Einsatz der TeraStation
in Kombination mit einem PC nden Sie auf Seite 15,
Informationen zum Einsatz der TeraStation in Kombination mit einem Mac auf Seite 16.
Weitere Hilfe und Kongurationsoptionen nden Sie im
TeraStation User Manual (TeraStation Benutzerhandbuch)
auf der TeraStation-CD.
14
Page 16
Verwenden der TeraStation in Kombination mit einem Windows-PC
Falls Sie einen Windows-PC benutzen, werden auf dem Desktop zwei neue Symbole angezeigt:
Shortcut for your TeraStation (Verknüpfung
für die TeraStation) und
Navigator.
Indem Sie auf das Symbol Buffalo
NAS Navigator klicken, öffnen Sie das
Client-Dienstprogramm der TeraStation. Auf diese Weise können Sie ganz einfach Systeminformationen für die TeraStation(s) einsehen. Wenn Sie auf
Setup klicken und dann Conguration Settings (Kongurationseinstellungen)
auswählen, gelangen Sie
zur Bedienoberäche für die Kongurationseinstellungen, wo Sie die
Einstellungen für die TeraStation ändern können. Voreingestellt ist der Standardbenutzername „admin“, und das zugehörige Kennwort lautet „password“. Weitere Informationen über den Buffalo NAS Navigator
und die Bedienoberäche für Kongurationseinstellungen nden Sie im
Benutzerhandbuch.
andere Festplatte im Computer benutzen. Sie können der TeraStation und dem PC weitere Freigaben und zugeordnete Laufwerksbuchstaben
hinzufügen. Weitere Informationen nden Sie im Benutzerhandbuch.
Buffalo NAS
Die Verknüpfung TeraStation öffnet die Ordner auf der TeraStation.
Share ist der Hauptordner, in dem Sie Dateien
und Ordner ablegen können. Kopie des Benutzerhandbuchs.
Eine weitere Möglichkeit, auf Ordner
und Daten auf der TeraStation
zuzugreifen, ist der abgebildete
Laufwerksbuchstabe „T“. Bei der
Ausführung des Installationsprogramms
wurde der Hauptordner „Share“ der
TeraStation in den Ordner „Eigene
Dateien“ als Laufwerk „T“ eingefügt. Sie
können diese virtuelle Festplatte wie jede
Info enthält eine
15
Page 17
Verwenden der TeraStation in Kombination mit einem Mac
Nachdem Sie die TeraNavigator-Software
installiert haben, nden Sie auf dem
Desktop des Mac zwei neue Symbole. Der Ordner
können. TeraStation.
Durch Anklicken von
NAS Navigator wird das
Client-Dienstprogramm der TeraStation geöffnet. Auf diese Weise können Sie ganz einfach Systeminformationen für die TeraStation(s) einsehen. Wenn Sie auf
Setup klicken und dann Browser Management
(Browser-Verwaltung)
auswählen, gelangen Sie zu der Bedienoberäche für die Kongurationseinstellungen, wo Sie die Einstellungen für die
TeraStation ändern können. Voreingestellt als Benutzername
der Bedienoberäche ist „admin“, und das zugehörige
Kennwort lautet „password“. Weitere Informationen über
den Buffalo NAS Navigator und die Bedienoberäche für Kongurationseinstellungen nden Sie im Benutzerhandbuch.
NAS Navigator ist das Client-Dienstprogramm der
in dem Sie Dateien und Ordner ablegen
Share ist der Hauptordner,
Durch Anklicken von
Share wird der
Hauptordner der TeraStation geöffnet. Sie können der TeraStation weitere Freigaben zuordnen. Weitere
Informationen nden Sie
im Benutzerhandbuch.
PC/Mac -Die Standardsprache der Web-Oberäche ist Englisch.
Diese können Sie ändern, indem Sie auf dem Bildschirm Basic (Grundlegende Einstellungen) die gewünschte Sprache aus der Dropdown-Liste Display Language (Anzeigesprache) auswählen. Gleichzeitig müssen Sie die entsprechende Windows Client Language (Sprache des Windows-Klienten) auswählen. Klicken Sie für die Aktivierung der Änderungen auf Apply (Übernehmen).
16
Page 18
Informationen zum Umweltschutz und zur technischen Unterstützung
• Für die Herstellung des von Ihnen gekauften Produkts wurden natürliche Ressourcen verbraucht.
• Das Produkt kann gefährliche Substanzen enthalten, die Aus­wirkungen auf Gesundheit und Umwelt haben.
• Um die Ausbreitung dieser Substanzen in unserer Umgebung und den Verbrauch natürlicher Ressourcen zu verringern, fordern wir Sie auf, die entsprechenden Rücknahmesysteme zu nutzen.
• In den Rücknahmesystemen werden die meisten Materialien Ihrer ausgesonderten Geräte aufbereitet oder wieder verwendet.
• Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne lädt Sie ein, diese Systeme zu nutzen.
Wenn Sie mehr Informationen über die Sammel-, Wiederver­wendungs- und Wiederaufbereitungssysteme benötigen, wenden Sie sich an die regionalen Abfallzweckverbände.
Technischer Support
Öffnungszeiten des Helpdesks: Montag - Donnerstag 9.00 - 18.00 Uhr (GMT)
Freitag 9.00 - 16.30 Uhr (GMT)
Telefon: +353 61 708050 E-Mail: helpdesk@buffalo-technology.ie Web: www.buffalo-technology.com
17
Page 19
Français
Guide d'installation
rapide
TeraStation Pro II
Contenu de l'emballage :
Guide d'installation rapide (le présent manuel)
v1.0
Page 20
Étape 1 : connecter vos câbles
Branchez le câble d'alimentation et le câble Ethernet à l'arrière de la TeraStation.
Connectez le câble d'alimentation à un parasurtenseur ou à une prise de courant. Branchez l'autre extrémité du câble Ethernet à un concentrateur (hub), à un commutateur ou à un routeur sur
votre réseau.
Pour allumer votre TeraStation, appuyez sur le bouton de mise en marche situé à l'avant du dispositif.
19
Page 21
Étape2:vériervotreconnexion
Vériez que le voyant LINK/ACT situé à l'avant de la TeraStation est allumé : cela signie que votre TeraStation est connectée au
réseau. Pour continuer l'installation, passez à la
Si le voyant LINK/ACT situé à l'avant de la TeraStation n'est allumé, votre TeraStation est mal connectée au réseau. Assurez-vous que :
la TeraStation et le concentrateur (hub), le commutateur ou
le PC sont sous tension,
le câble Ethernet est correctement branché aux deux
dispositifs,
le câble Ethernet n'est pas endommagé. Pour vérier le bon
fonctionnement du câble Ethernet, essayez d'en utiliser un autre.
page 21.
pas
Si le problème persiste, contactez l'assistance technique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 25.
20
Page 22
Étape 3 : installer le logiciel
Insérez le CD TeraNavigator dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement, vous pouvez le lancer manuellement en cliquant sur
Start (Démarrer), puis
sur Run (Exécuter). Lorsque la boîte de dialogue Run (Exécuter) apparaît, tapez au lecteur de CD-ROM). Cliquez sur installez le logiciel sur un Mac, ouvrez le CD et cliquez sur l'icône
TeraNavigator pour lancer l'installation.
d:\setup.exe (« d » étant la lettre correspondant
OK pour continuer. Si vous
Cliquez sur Begin
Installation (Commencer
l'installation).
Si vous effectuez l'installation sur un Mac, passez à la page suivante.
Si vous effectuez l'installation sur un PC, cliquez sur
Connect this PC to TeraStation (Connecter
ce PC à la TeraStation) (bouton vert inférieur).
Cliquez sur pour poursuivre l'installation.
Next (Suivant)
21
Page 23
Étape 3 : installer le logiciel (suite)
Continuez à cliquer sur
Next (Suivant) pour passer
à l'étape d'installation suivante.
Une fois l'opération terminée, vous pouvez fermer la fenêtre d'installation.
Félicitations ! Vous pouvez désormais utiliser votre TeraStation. Rendez-vous à la page 23 pour en savoir plus sur l'utilisation de votre TeraStation avec un PC ou à la page 24 pour savoir comment l'utiliser avec un Mac.
Reportez-vous au CD TeraStation pour en savoir plus sur les options d'aide et de
conguration.
manuel d'utilisation disponible sur le
22
Page 24
Utiliser votre TeraStation avec un PC Windows
Si vous utilisez un PC Windows, deux nouvelles icônes apparaissent sur le bureau :
Shortcut for your TeraStation (Raccourci
vers TeraStation) et (Navigateur NAS Buffalo).
L'icône Buffalo NAS Navigator (Navigateur NAS Buffalo) ouvre l'utilitaire client de TeraStation. Vous pouvez ainsi facilement consulter les informations relatives au système de vos TeraStations. Si vous cliquez sur et choisissez
(Paramètres de conguration), vous
accédez à l'interface utilisateur de
conguration des paramètres, où vous pouvez modier les paramètres de TeraStation. Le nom d'utilisateur et le
mot de passe par défaut sont « admin » et « password », respectivement,
jusqu'à ce que vous les modiiez. Consultez le manuel d’utilisation pour en savoir plus sur le Buffalo NAS Navigator et l'interface de conguration
des paramètres.
dur sur votre ordinateur. Vous pouvez ajouter d'autres dossiers de partage et unités de lecteur à votre TeraStation et à votre PC. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation.
Conguration Settings
Buffalo NAS Navigator
Le raccourci TeraStation permet d'ouvrir les dossiers de votre TeraStation.
Le dossier principal,
l'endroit où vous pouvez stocker des chiers
et des sous-dossiers. Le dossier contient une copie du manuel d'utilisation.
Setup (Installation)
Vous pouvez également accéder à vos
dossiers et données sur la TeraStation
via le lecteur « T ». Lors de son exécution,
le programme d'installation a ajouté le
dossier principal Share (Partager) de la
TeraStation au dossier Poste de travail en
tant que lecteur « T ». Utilisez ce disque
dur virtuel comme tout autre disque
Share (Partager), constitue
Info (Infos)
23
Page 25
Utiliser votre TeraStation avec un Mac
Une fois le logiciel TeraNavigator installé, deux nouvelles icônes apparaissent sur le
bureau de votre Mac. Le dossier principal,
constitue l'endroit où vous pouvez stocker des chiers et des
sous-dossiers. client de TeraStation.
Cliquez sur NAS
Navigator (Navigateur
NAS) pour ouvrir l'utilitaire client de TeraStation. Vous pouvez ainsi facilement consulter les informations relatives au système de vos TeraStations. Si vous cliquez sur
Setup (Installation) et
que vous choisissez
Browser Management
(Gestion de navigation), vous accédez à l'interface utilisateur
de conguration des paramètres, où vous pouvez modier les
paramètres de TeraStation. Le nom utilisateur et le mot de passe par défaut sont « admin » et « password », respectivement, jusqu'à
ce que vous les modiiez. Consultez le manuel d’utilisation pour
en savoir plus sur le Buffalo NAS Navigator et l'interface de
conguration des paramètres.
NAS Navigator (Navigateur NAS) est l'utilitaire
Share (Partager),
Cliquez sur Share (Partager) pour ouvrir le dossier principal sur la TeraStation. Vous pouvez ajouter des dossiers de partage supplémentaires à votre TeraStation. Pour en savoir plus, consultez votre manuel d'utilisation.
PC/Mac -L’interface Internet est en anglais par défaut.Vous
pouvez modier la langue en sélectionnant Basic screen (Écran
de base), puis en choisissant la langue que vous souhaitez à
partir du menu déroulant Display Language (Langue d’afchage).
Vous devrez également sélectionner la langue correspondante dans Windows Client Language (Langue du client Windows). Cliquez sur Apply (Appliquer) pour valider vos changements.
24
Page 26
Spécicationstechniquesetprotectionde l'environnement
• La production de l'équipement que vous avez acheté a nécessité l'extraction et l'utilisation de ressources naturelles.
• L'équipement peut contenir des matières dangereuses susceptibles d'avoir un impact sur la santé et l'environnement.
• An d'éviter la diffusion de ces matières dans notre environnement et de réduire l'exploitation des ressources naturelles, nous vous encourageons à utiliser les systèmes de récupération appropriés.
• Ces systèmes réutiliseront ou recycleront de manière saine la plupart des composants de votre équipement périmé.
• Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix vous invite à utiliser ces systèmes.
Pour en savoir plus sur les systèmes de collecte, de réutilisation et de recyclage, veuillez contacter votre administration locale ou régionale chargée de la gestion des déchets.
Assistance technique
Heures de bureau : Du lundi au jeudi De 9 h à 18 h (GMT)
Le vendredi De 9 h à 16 h 30 (GMT)
Téléphone : +353 61 708050 Courrier électronique : helpdesk@buffalo-technology.ie Web : www.buffalo-technology.com
25
Page 27
Italiano
Guida di
installazione rapida
TeraStation Pro II
Contenuto della confezione:
Cavo Ethernet
Guida di installazione rapida (il presente manuale)
Garanzia
v. 1.0
Page 28
Fase 1: collegamento dei cavi
Inserire il cavo di alimentazione di TeraStation e il cavo Ethernet sulla parte posteriore del dispositivo.
Collegare la spina di alimentazione a una presa di alimentazione o a uno scaricatore di sovratensioni. Inserire l'altra estremità del
cavo Ethernet in un hub, un interruttore o un router sulla rete.
Per accendere il dispositivo TeraStation, premere il pulsante di accensione sul pannello anteriore.
27
Page 29
Fase2:vericadelcollegamento
Se il LED LINK/ACT sul pannello anteriore è acceso, il dispositivo è collegato correttamente. Per procedere con l'installazione, andare a
Se il LED LINK/ACT posto nella parte anteriore del dispositivo non è acceso, TeraStation non è collegato correttamente alla
rete. Vericare che:
Il dispositivo TeraStation e l'hub, l'interruttore o il PC siano
accesi.
Il cavo Ethernet sia saldamente collegato a entrambi i
dispositivi.
Il cavo Ethernet non sia danneggiato. Per questa verica,
utilizzare un altro cavo Ethernet.
pagina 29.
Se il problema persiste, contattare l'assistenza tecnica. Per ulteriori dettagli, consultare pagina 33.
28
Page 30
Fase 3: installazione del software
Inserire il CD TeraNavigator nell'unità CD-ROM del computer. Se l'installazione non viene avviata automaticamente, è possibile eseguire questa operazione manualmente facendo clic su quindi su nestra di dialogo corrispondente, digitare d:\setup.exe (dove "d" corrisponde all'unità CD-ROM utilizzata). Premere continuare. Se si sta eseguendo il software su un Mac, aprire il CD e fare clic sull'icona
Start,
Esegui.... Nella
OK per
TeraNavigator per avviare l'installazione.
Fare clic su Begin
Installation (Avvia
installazione).
Se si sta eseguendo l'installazione su un Mac, passare alla pagina successiva.
Se si sta eseguendo l'installazione su un PC, fare clic sul pulsante verde in basso
Connect this PC to
TeraStation (Collega il PC a
TeraStation). Premere
procedere con le fasi di installazione.
Next (Avanti) per
29
Page 31
Fase 3: installazione del software (continua)
Premere nuovamente Next (Avanti) per procedere con le fasi di installazione.
Al termine dell'installazione è
possibile chiudere la nestra.
Congratulazioni! Il dispositivo TeraStation è pronto per essere utilizzato. Per ulteriori informazioni sull'utilizzo di TeraStation con un PC, consultare pagina 31; per utilizzare il dispositivo con un Mac, consultare pagina 32.
Per ulteriori informazioni e per le opzioni di congurazione,
consultare il nel CD di TeraStation.
Manuale per l'utente di TeraStation contenuto
30
Page 32
Utilizzo del dispositivo TeraStation con un PC con sistema operativo Windows
Se si sta utilizzando un PC con un sistema operativo Windows, sul desktop verranno visualizzate due nuove icone:
for your TeraStation (Collegamento a
TeraStation) e
Facendo clic sull'icona Buffalo NAS
Navigator, viene aperto il client di
TeraStation, che consente di visualizzare facilmente le informazioni di sistema relative a uno o più dispositivi TeraStation. Se si seleziona l'opzione
Conguration Settings (Impostazioni
di congurazione) nella scheda
Setup (Imposta), viene visualizzata
l'interfaccia utente per la congurazione
delle impostazioni, in cui è possibile
modicare le impostazioni del dispositivo TeraStation. Prima di eventuali modiche, il nome utente predenito è "admin" e la password
è "password". Per ulteriori informazioni su Buffalo NAS Navigator e
sull'interfaccia utente per la congurazione delle impostazioni, consultare
il manuale per l'utente.
del computer. È possibile aggiungere altre lettere di unità mappate e condivisioni al dispositivo TeraStation e al PC; per ulteriori informazioni consultare il manuale per l'utente.
Buffalo NAS Navigator.
Shortcut
Il collegamento a TeraStation consente l'accesso diretto alle cartelle TeraStation.
Share (Condividi) è la cartella principale in cui
è possibile inserire le e cartelle. La cartella
Info contiene una copia del manuale per
l'utente.
Per accedere alle cartelle e ai dati sul
dispositivo TeraStation è possibile
anche utilizzare la lettera di unità
mappata "T". Durante l'installazione, la
cartella principale "Share" (Condividi)
di TeraStation è stata aggiunta alla
cartella "Risorse del computer" come
unità "T". Utilizzare questa unità disco
virtuale come qualsiasi altra unità disco
31
Page 33
Utilizzo del dispositivo TeraStation con un Mac
Dopo l'installazione del software TeraNavigator, sulla Scrivania del Mac verranno visualizzate due nuove icone.
La cartella
principale in cui è possibile inserire le e
cartelle.
Facendo clic su NAS
Navigator, viene aperto il
client di TeraStation, che consente di visualizzare facilmente le informazioni di sistema relative a uno o più dispositivi TeraStation. Se si seleziona l'opzione
Browser Management
(Gestione browser) nella scheda viene visualizzata
l'interfaccia utente per la congurazione delle impostazioni, in cui è possibile modicare le impostazioni di TeraStation. Prima di eventuali modiche, il nome utente predenito è "admin" e
la password è "password". Per ulteriori informazioni su Buffalo
NAS Navigator e sull'interfaccia utente per la congurazione delle
impostazioni, consultare il manuale per l'utente.
PC/Mac -La lingua predenita per l’interfaccia Web è l’inglese. È possibile modicarla selezionando Basic screen (Schermata
principale) e scegliendo la lingua desiderata nel menu a discesa Display Language (Visualizza lingua). È necessario selezionare anche l’opzione corrispondente Windows Client Language (Lingua client Windows). Fare clic su Apply (Applica) per implementare le
modiche.
NAS Navigator è il client di TeraStation.
Setup (Imposta),
Share (Condividi) è la cartella
Facendo clic su Share (Condividi), viene visualizzata la cartella principale di TeraStation. È possibile aggiungere altre condivisioni al dispositivo TeraStation; per ulteriori informazioni consultare il manuale per l'utente.
32
Page 34
Informazioni su ambiente e assistenza tecnica
• L'apparecchio acquistato richiede l'estrazione e l'impiego di risorse naturali per la sua produzione.
• L'apparecchio può contenere sostanze nocive alla salute e all'ambiente.
• Per evitare la dispersione nell'ambiente di queste sostanze e ridurre l'impiego di risorse naturali, consigliamo di adoperare il sistema di smaltimento più appropriato.
• I sistemi di smaltimento consentono il riutilizzo o il riciclo appropriato della maggior parte dei materiali dell'apparecchio.
• Il simbolo barrato del raccoglitore di riuti invita a utilizzare
questi sistemi.
Per ulteriori informazioni sui sistemi di raccolta, riciclo e riutilizzo, contattare l'ente amministrativo locale e regionale
addetto allo smaltimento dei riuti.
Assistenza tecnica
Orario del servizio help desk: lun. - gio. 9.00 - 18.00 (GMT)
ven. 9.00 - 16.30 (GMT)
Telefono: +353 61 708050 E-mail: helpdesk@buffalo-technology.ie Web: www.buffalo-technology.com
33
Page 35
Español
Guía de
instalación rápida
TeraStation Pro II
Contenido del paquete:
Guía de instalación rápida (este manual)
v1.0
Page 36
Paso1.Conexióndeloscables
Enchufe el cable de alimentación y el cable Ethernet de la TeraStation en la parte posterior de la unidad.
Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente o a un protector contra subidas de tensión. Enchufe el otro extremo del cable Ethernet a un concentrador, un conmutador o un enrutador de la red.
Pulse el botón de encendido del panel frontal para poner en marcha la TeraStation.
35
Page 37
Paso2.Comprobacióndelaconexión
Compruebe el LED LINK/ACT en la parte frontal de la TeraStation. Si está encendido, la TeraStation está conectada a la red. Vaya a la
página 37 para proseguir con la instalación.
Si el LED LINK/ACT de la parte frontal de la TeraStation encendido, la TeraStation no está conectada correctamente a la red. Compruebe que:
tanto la TeraStation como el concentrador estén encendidos.
el cable Ethernet está bien conectado en ambos dispositivos.
el cable Ethernet no esté dañado. Para vericar, pruebe a utilizar
otro cable Ethernet.
Si los problemas continúan, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica. Para obtener más información, consulte la página 41.
36
no está
Page 38
Paso3.Instalacióndelsoftware
Introduzca el CD de TeraNavigator en la unidad de CD-ROM de su ordenador. Si no se ejecuta automáticamente el programa de instalación, puede ejecutarlo de forma manual haciendo clic en
Inicio y a continuación en
Ejecutar.... Cuando se abra el cuadro de diálogo Ejecutar, escriba
d:\setup.exe (“T” es la letra de su unidad de CD-ROM). Pulse Aceptar para continuar. Para instalar el software en un Mac, abra el
CD y haga clic en el icono
TeraNavigator para iniciar la instalación.
Haga clic en Begin
Installation (Iniciar
instalación).
Para instalar el software en un Mac, pase a la página siguiente.
Para instalarlo en un PC, haga clic en
this PC to TeraStation
(Conectar este PC a TeraStation), el botón verde situado en la parte inferior.
Haga clic en proseguir con la instalación.
Connect
Siguiente para
37
Page 39
Paso3.Instalacióndelsoftware(continuación)
Siga haciendo clic en
Siguiente para avanzar en la
instalación.
Una vez nalizada, cierre la
ventana de instalación.
¡Enhorabuena! Su TeraStation está lista para utilizarla. Consulte la página 39 para obtener más información sobre el uso de TeraStation en un PC, o la página 40 para su uso en un Mac.
Para obtener más ayuda y conocer las opciones de conguración,
consulte el CD de TeraStation.
Manual del usuario de TeraStation incluido en su
38
Page 40
Uso de la TeraStation en un PC con Windows
Si utiliza un PC con Windows, en su escritorio aparecerán dos nuevos iconos:
directo a su TeraStation y Buffalo NAS Navigator.
Para abrir la utilidad cliente de la TeraStation, utilice el icono
NAS Navigator. Con esta utilidad
podrá ver fácilmente la información de sistema de su TeraStation. Haga clic en
Conguration Settings (Opciones de
conguración) para abrir la interfaz gráca de conguración; en ella puede cambiar los parámetros de conguración
de su TeraStation. El nombre de usuario predeterminado es “admin” y la contraseña, “password”, a menos que los cambie. Consulte el manual del usuario para obtener más información sobre el Buffalo NAS Navigator y
la interfaz gráca de conguración.
cualquier otro disco duro de su ordenador. También puede agregar carpetas compartidas y asignaciones de letras de unidad adicionales en la TeraStation y el PC. Para obtener más información, consulte el manual del usuario.
Setup (Instalar) y seleccione
el acceso
El acceso directo a TeraStation abre las carpetas de la TeraStation.
Share (Compartir) es la carpeta principal, en la
que puede colocar sus archivos y carpetas. contiene una copia del manual del usuario.
Buffalo
Una forma alternativa de acceder a las
carpetas y los datos de la TeraStation
es a través de la letra de unidad
asignada “T”. Al ejecutar el programa de
instalación, la carpeta principal “share”
de la TeraStation se agregó a la carpeta
“Mi PC” como unidad “T”. Puede utilizar
esta unidad de disco virtual igual que
Info
39
Page 41
Uso de la TeraStation en un Mac
Tras instalar el software TeraNavigator, en el escritorio de su Mac aparecerán dos nuevos iconos.
Share (Compartir) es la carpeta principal,
carpetas.
Al hacer clic en NAS
Navigator se abrir
la utilidad cliente de la TeraStation. Con esta utilidad podrá ver fácilmente la información de sistema de su TeraStation. Haga clic en seleccione
Management (Gestión
del explorador) para abrir
la interfaz gráca de conguración; en ella puede cambiar los parámetros de conguración de su TeraStation. El nombre de usuario predeterminado de la interfaz gráca es “admin” y la
contraseña, “password”, a menos que los cambie. Consulte el manual del usuario para obtener más información sobre el
Buffalo NAS Navigator y la interfaz gráca de conguración.
NAS Navigator es la utilidad cliente de la TeraStation.
Setup (Instalar) y
Browser
en la que puede colocar sus archivos y
Al hacer clic en Share, se abre la carpeta principal de la TeraStation. Puede agregar carpetas compartidas adicionales a la TeraStation. Para obtener más información, consulte el manual del usuario.
PC/Mac -El idioma predeterminado de la interfaz web es el inglés. Para cambiarlo, seleccione Basic screen (Pantalla básica) y escoja
el idioma que preera en el menú desplegable Display Language
(Idioma en pantalla). También deberá seleccionar el idioma correspondiente para el cliente de Windows en Windows Client Language. Haga clic en Apply (Aplicar) para conrmar los cambios realizados.
40
Page 42
Informaciónmedioambientalydeasistenciatécnica
• Para la fabricación de este equipo han sido necesarios la ex­tracción y el uso de recursos naturales.
• El equipo puede contener sustancias peligrosas que podrían afectar a la salud y al medio ambiente.
• Para evitar la difusión de estas sustancias en el entorno y dis­minuir el derroche de los recursos naturales, le sugerimos que utilice los sistemas de reciclaje adecuados.
• Cuando su dispositivo llegue al n de su vida útil, la mayor
parte de los materiales empleados en su fabricación se reutiliza­rán o reciclarán de modo adecuado a través de estos sistemas de reciclaje.
• El símbolo del contenedor de basura tachado le invita a usar dichos sistemas.
Si necesita más información sobre los sistemas de recogida, reutilización y reciclaje, póngase en contacto con su administra­ción local o regional de recogida de basura.
Asistencia técnica
Horario de atención: de lunes a jueves de 9.00 a 18.00 (GMT)
viernes de 9.00 a 16.30 (GMT)
Teléfono: +353 61 708050 Correo electrónico: helpdesk@buffalo-technology.ie Página Web: www.buffalo-technology.com
41
Page 43
Português
Guia de Conguração
Rápida
TeraStation Pro II
Conteúdo da Embalagem:
Unidade Principal (TeraStation)
Cabo Ethernet
Guia de Conguração Rápida (este manual)
v1.0
Page 44
Passo 1: Ligar os Cabos
Ligue o cabo de alimentação da TeraStation e o cabo Ethernet à parte de trás da TeraStation.
Ligue o cabo de energia a uma tomada ou a um supressor de picos de corrente. Ligue a outra extremidade do cabo Ethernet a
um hub, comutador ou router na rede.
Prima o botão de energia no painel frontal, para ligar a TeraStation.
43
Page 45
Passo2:VericaraLigação
Inspeccione o LED LINK/ACT na parte da frente da TeraStation. Se estiver iluminado, a TeraStation está ligada à rede. Vá para a
página 45
Se o LED LINK/ACT na parte da frente da TeraStation estiver iluminado, a TeraStation não está bem ligada à rede.
Certique-se de que:
ambos a TeraStation e o hub, comutador ou PC estão ligados.
o cabo Ethernet está bem preso a ambos os dispositivos.
o cabo Ethernet não está estragado. Para vericar, utilize outro
cabo Ethernet.
para continuar a conguração.
não
Se os problemas persistirem, entre em contacto com o suporte técnico. Consulte a página 49, para mais detalhes.
44
Page 46
Passo 3: Instalar o Software
Insira o CD TeraNavigator na unidade de CD-ROM do computador. Se o programa
de conguração não for
iniciado automaticamente, é possível iniciá-lo manualmente, clicando em
Start (Iniciar) e,
em seguida, em (Executar). Quando aparecer a caixa de diálogo Executar, escreva d:\
setup.exe (em que “d” é a letra da unidade do CD-ROM). Prima OK
para continuar. Se está a instalar o software num Mac, abra o CD e clique no ícone do
Run...
TeraNavigator para iniciar a instalação.
Clique em Begin
Installation.
Se está a instalar num Mac, vá para a página seguinte.
Se está a instalar num PC, clique em
to TeraStation (o botão
verde em baixo). Clique em
os passos da instalação.
Connect this PC
Next para seguir
45
Page 47
Passo 3: Instalar o Software (cont.)
Continue a premir Next para seguir os passos da instalação.
Quando a instalação estiver concluída, pode fechar a janela de instalação.
Parabéns! A TeraStation está pronta a ser utilizada. Siga para a página 47 para obter mais informações sobre a utilização da TeraStation com um computador ou para a página 48 para obter mais informações de utilização da TeraStation com um Mac.
Consulte o manual
para mais opções de ajuda e conguração.
TeraStation User Manual no cd TeraStation
46
Page 48
Utilizar a TeraStation com um computador Windows
Se está a utilizar um PC com Windows, serão apresentados dois novos ícones no ambiente de trabalho: Atalhos para
NAS Navigator.
O ícone Buffalo NAS Navigator abre o utilitário cliente da TeraStation. Isto permite ver facilmente informações do sistema referentes à(s) TeraStation(s). Se clicar em
Conguration Settings, é levado até à
Interface Gráca (GUI) de conguração das denições, onde é possível alterar as denições da TeraStation. Até que
sejam alterados, o nome de utilizador
predenido é “admin” e a palavra-passe é “password”. Consulte o manual
do utilizador para mais informações sobre o Buffalo NAS Navigator e a
Interface Gráca (GUI) de Conguração das Denições.
Setup e escolher
TeraStation e Buffalo
O atalho para a TeraStation abre as pastas da TeraStation.
Share é a pasta principal onde podem ser
guardados cheiros e pastas. Info contém uma cópia do manual do utilizador.
Outra maneira de aceder a pastas e dados da TeraStation é através da letra da unidade mapeada ‘T’. Ao ser executado, o programa de instalação adicionou a pasta “Share” principal à pasta “My Computer” (O Meu Computador), como unidade “T”. Utilize esta unidade de disco rígido virtual tal
como qualquer outra unidade de disco rígido no computador. É possível
adicionar partilhas e letras da unidade mapeada à TeraStation e ao PC; consulte o manual do utilizador para mais informações.
47
Page 49
Utilizar a TeraStation com um Mac
Após instalar o software TeraStation, o Mac apresenta dois novos ícones no ambiente de trabalho.
A pasta
podem ser guardados cheiros e pastas.
NAS Navigator é o utilitário cliente da TeraStation.
O ícone NAS Navigator abre o utilitário cliente da TeraStation. Isto permite ver facilmente informações do sistema referentes à(s) TeraStation(s). Se clicar em e escolher
Management, é levado
até à Interface Gráca (GUI) de conguração das denições, onde é possível alterar as denições da TeraStation. Até que sejam
alterados, o nome de utilizador GUI é “admin” e a palavra­passe é “password”. Consulte o manual do utilizador para mais
informações sobre o Buffalo NAS Navigator e a Interface Gráca (GUI) de Conguração das Denições.
Setup
Browser
Share é a pasta principal onde
Ao clicar em Share, abre a pasta principal da
TeraStation. É possível
adicionar partilhas à TeraStation; consulte o manual do utilizador para mais informações.
PC/Mac -O idioma predenido para a interface da Internet é o Inglês. Esta denição pode ser alterada, seleccionando o ecrã
Basic (Básico) e, em seguida, escolhendo o seu idioma favorito a partir do menu pendente Display Language (Idioma de visualiza­ção). Também poderá ter de seleccionar o Windows Client Language (Idioma do cliente Windows) correspondente. Clique em Apply (Aplicar) para implementar as suas alterações.
48
Page 50
InformaçõesdeSuporteAmbientaleTécnico
• O equipamento que adquiriu exigiu a extracção e utilização de recursos naturais na sua produção.
• O equipamento pode conter substâncias perigosas com impacto na saúde e no ambiente.
• Para impedir a disseminação dessas substâncias no ambiente e diminuir a pressão sobre os recursos naturais, recomendamos a utilização de sistemas take-back (recepção e reciclagem) apropriados.
• Os sistemas take-back reutilizam ou reciclam a maior parte
dos materiais de equipamentos em m de vida, de maneira
saudável.
• O símbolo do contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz, convida-o a utilizar esses sistemas.
Caso necessite de mais informações sobre sistemas de recolha, reutilização e reciclagem, contacte as autoridades locais responsáveis pela gestão do lixo.
Suporte Técnico
Horas de atendimento no Helpdesk: Segunda-Quinta 9H00 – 18H00 (GMT)
Sexta 9H00 – 16H30 (GMT)
Telefone: +353 61 708050 Email: helpdesk@buffalo-technology.ie Web: www.buffalo-technology.com
49
Page 51
Nederlands
Beknopte
installatiegids
TeraStation Pro II
Inhoud verpakking:
TeraStation
Voedingskabel
Installatie-cd TeraNavigator
Beknopte installatiegids (deze handleiding)
Garantiekaart
versie 1.0
Page 52
Stap 1: de kabels aansluiten
Sluit de voedingskabel en de Ethernet-kabel van het TeraStation aan op de achterzijde van het TeraStation.
Steek de adapter in het stopcontact of een stroombeveiliger. Sluit het andere uiteinde van de Ethernet-kabel aan op een hub, switch
of router in het netwerk.
Druk op de aan/uit-knop op het voorpaneel om het TeraStation in te schakelen.
51
Page 53
Stap 2: de verbinding controleren
Controleer het LINK/ACT-lampje aan de voorzijde van het TeraStation. Als dit lampje brandt, is het TeraStation aangesloten op het netwerk. Ga naar installatie door te gaan.
Als het LINK/ACT-lampje aan de voorzijde van het TeraStation niet brandt, is het TeraStation niet juist op uw netwerk aangesloten. Controleer of:
zowel het TeraStation als de hub, switch of pc is ingeschakeld,
de Ethernet-kabel goed op beide apparaten is aangesloten en
de Ethernet-kabel in orde is (gebruik een andere Ethernet-kabel
ter controle).
pagina 53 om met de
Neem contact op met onze technische dienst als u problemen blijft ondervinden. Ga naar pagina 57 voor meer informatie.
52
Page 54
Stap 3: software installeren
Plaats de TeraNavigator-cd in het cd-romstation van uw computer. Klik als de installatie niet automatisch begint op vervolgens op om de installatie handmatig te starten. Voer als het dialoogvenster Uitvoeren wordt weergegeven van uw cd-romstation is). Klik op software op een Mac installeert de cd en klik op de om met de installatie te beginnen.
Start en
Uitvoeren...
d:\setup.exe in (waarbij “d” de schijfaanduiding
OK om door te gaan. Open als u de
Klik op Begin
Installation (Met de
installatie beginnen).
TeraNavigator
Als u de installatie op een Mac uitvoert, kunt u deze pagina overslaan.
Klik als u de installatie op een pc uitvoert op
this PC to TeraStation
(Deze pc op het TeraStation aansluiten) (de groene knop).
Klik op de installatie uit te voeren.
Next (Volgende) om
Connect
53
Page 55
Stap 3: software installeren (vervolg)
Blijf op Next (Volgende) klikken om de installatie te voltooien.
Sluit het installatievenster als de installatie is voltooid.
Gefeliciteerd! Uw TeraStation is klaar voor gebruik. Ga naar pagina 55 voor meer informatie over het gebruik van uw TeraStation met een pc of naar pagina 56 voor meer informatie over het gebruik van uw TeraStation met een Mac.
Raadpleeg de
TeraStation-cd voor meer hulp en conguratiemogelijkheden.
TeraStation-gebruikershandleiding op de
54
Page 56
Het TeraStation met een Windows-pc gebruiken
Als u een Windows-pc gebruikt, worden er twee nieuwe pictogrammen aan het bureaublad toegevoegd: (Snelkoppeling naar TeraStation) en
NAS Navigator.
Klik op het Buffalo NAS Navigator­pictogram om het hulpprogramma van het TeraStation te openen. Zo kunt u eenvoudig de systeeminformatie van uw TeraStation(s) bekijken. Als u op
Setup (Instellen) klikt en vervolgens
Conguration Settings (Conguratie-
instellingen) selecteert, wordt de
gebruikersinterface voor de conguratie
van de instellingen weergegeven. In deze interface kunt u de instellingen van het TeraStation wijzigen. Aanvankelijk is de gebruikersnaam voor de gebruikersinterface ‘admin’ en het wachtwoord is ‘password’. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie over de Buffalo NAS
Navigator en over de gebruikersinterface voor de conguratie van de
instellingen.
als elke andere vaste schijf op uw computer. U kunt extra gedeelde
mappen en gekoppelde schijetters aan uw TeraStation en pc toevoegen.
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie.
Shortcut for TeraStation
Buffalo
Als u op de TeraStation-snelkoppeling klikt, worden de mappen van uw TeraStation weergegeven.
Share (Gedeelde map) is de hoofdmap waarin
u bestanden en mappen kunt plaatsen. In de map gebruikershandleiding.
Info vindt u een exemplaar van de
Een andere manier om toegang te krijgen tot de mappen en gegevens op uw TeraStation is via de gekoppelde stationsletter ‘T’. Tijdens de uitvoering van het installatieprogramma is de algemene gedeelde map (‘share’) van uw TeraStation toegevoegd aan de map ‘Deze computer’ als station ‘T’. U kunt deze virtuele vaste schijf net zo gebruiken
55
Page 57
Het TeraStation met een Mac gebruiken
Nadat u de TeraNavigator-software hebt geïnstalleerd, staan er twee nieuwe symbolen op het bureaublad van uw Mac.
De map
kunt plaatsen. TeraStation.
Klik op NAS Navigator om het hulpprogramma van het TeraStation te openen. Zo kunt u eenvoudig de systeeminformatie van uw TeraStation(s) bekijken. Als u op klikt en vervolgens
Browser Management
(Browserbeheer) selecteert, wordt de gebruikersinterface voor
de conguratie van de instellingen weergegeven. In deze interface
kunt u de instellingen van het TeraStation wijzigen. Aanvankelijk is de gebruikersnaam voor de gebruikersinterface ‘admin’ en het wachtwoord is ‘password’. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie over de Buffalo NAS Navigator en over de
gebruikersinterface voor de conguratie van de instellingen.
NAS Navigator is het hulpprogramma van het
Setup (Instellen)
hoofdmap waarin u bestanden en mappen
Share (Gedeelde map) is de
Klik op Share (Gedeelde map) om de hoofdmap van het TeraStation te openen. U kunt extra gedeelde mappen aan uw TeraStation toevoegen. Raadpleeg de gebruikershandleiding
voor meer informatie.
PC/Mac -De webinterface wordt standaard in het Engels weergegeven. U kunt de taal veranderen door de gewenste taal te selecteren in de vervolgkeuzelijst Display Language (Weergavetaal) op het scherm Basic screen (Basisscherm). U dient dezelfde taal te selecteren bij Windows Client Language (Taal Windows-client). Klik op Apply (Toepassen) om de wijzigingen op te slaan.
56
Page 58
Informatie over milieuzaken en technische ondersteuning
• Voor de productie van het apparaat dat u hebt aangeschaft, zijn natuurlijke rijkdommen gebruikt.
• Dit apparaat bevat mogelijk gevaarlijke stoffen die uw gezond­heid en het milieu kunnen schaden.
• Om de verspreiding van deze stoffen in het milieu te voorkomen en de druk op natuurlijke rijkdommen te verminderen, raden we u aan de van toepassing zijnde recycleprocedures op te volgen.
• Zo worden de meeste materialen aan het einde van de levens­duur van het apparaat op een verantwoorde manier opnieuw gebruikt of gerecycled.
• Met het pictogram met de doorgestreepte vuilnisbak vragen wij u van deze procedures gebruik te maken.
Neem voor meer informatie over het afhalen, hergebruiken en recyclen van afval contact op met uw plaatselijke of regionale aanspreekpunt voor het recyclebeleid.
Technische ondersteuning
Openingstijden helpdesk: Maandag - donderdag 10.00 - 19.00 uur (CET)
Vrijdag 10.00 - 17.30 uur (CET)
Telefoon: +353 61 708050 E-mail: helpdesk@buffalo-technology.ie Web: www.buffalo-technology.com
57
Page 59
Svenska
Snabbguide
TeraStation Pro II
Förpackningens innehåll:
Ethernetkabel
Nätkabel
TeraNavigator installations-cd
Snabbguide (den här handboken)
Garantikort
v 1.0
Page 60
Steg 1: Anslut kablarna
Sätt i nätkabeln och ethernetkabeln på baksidan av din TeraStation.
Sätt i kontakten i ett vägguttag eller anslut den till ett överspänningsskydd. Sätt i den andra änden av ethernetkabeln i en hubb, switch eller router i nätverket.
Starta TeraStation genom att trycka på AV/PÅ-knappen på framsidan av enheten.
59
Page 61
Steg 2: Kontrollera anslutningen
Titta på LINK/ACT-lysdioden på TeraStations framsida. Om den lyser är enheten ansluten till nätverket. Gå till fortsätta installationen.
sidan 61 för att
Om LINK/ACT-lysdioden på TeraStations framsida TeraStation inte rätt ansluten till nätverket. Se till att:
både TeraStation och hubben, switchen eller datorn är
påslagna,
ethernetkabeln är ordentligt inkopplad i båda enheterna,
ethernetkabeln inte är skadad. Detta kontrollerar du genom att
prova med en annan ethernetkabel.
Kontakta vår tekniska support om problemet kvarstår. Se sidan 65 för ytterligare information.
60
inte lyser är
Page 62
Steg 3: Installera programmet
Sätt i TeraNavigator-cd:n i datorns CD-ROM-enhet. Om installationen inte startar automatiskt kan du starta den manuellt genom att klicka på och sedan på När dialogrutan Run [Kör] öppnas skriver du in
d:\setup.exe (där “d” står för CD-ROM-enhetens drivenhet). Tryck
OK för att fortsätta. Om du installerar programvaran på en Mac
öppnar du CD:n och klickar på installationen.
Start [Starta]
Run [Kör]....
TeraNavigator-ikonen för att starta
Klicka på Begin
Installation [Börja installationen].
Om du installerar på en Mac hoppar du till nästa sida.
Om du installerar på en PC klickar du på
PC to TeraStation [Anslut PC:n till TeraStation] (den
gröna nedre knappen). Klicka på
för att gå vidare med installationen.
Connect this
Next [Nästa]
61
Page 63
Steg 3: Installera programmet (forts.)
Fortsätt genom att klicka på
Next [Nästa] för att gå vidare
med installationen.
När installationen är klar kan du stänga installationsfönstret.
Gratulerar! Nu är din TeraStation klar att använda. Gå till sidan 63 för ytterligare information om hur du använder din TeraStation på en PC, eller till sidan 64 om hur du använder den på en Mac.
Ytterligare hjälp och kongurationsalternativ nns i
TeraStation User Manual [TeraStations användarhandbok]
på din TeraStation-cd.
62
Page 64
Att använda TeraStation tillsammans på en Windows PC
Om du använder en Windows PC nns det nu
två nya ikoner på skrivbordet:
your TeraStation [Genväg till TeraStation]
och
Buffalo NAS Navigator.
Ikonen Buffalo NAS Navigator öppnar TeraStations klientverktyg. Här kan du enkelt visa systeminformation om TeraStation. Genom att klicka på välja
[Kongurationsinställningar] kommer
du till inställningskongurationen
GUI där du kan ändra inställningarna för TeraStation. Det grundinställda användarnamnet är “admin” och lösenordet är “password” fram till att du ändrar dem. Mer information om Buffalo NAS Navigator och
inställningskongurationen GUI nns i användarhandboken.
Setup [Installera] och
Conguration Settings
Shortcut for
Med hjälp av genvägen till TeraStation kan du öppna mapparna i TeraStation.
Share [Dela] är den huvudmapp där du kan
placera ler och mappar. I Info nns en kopia
av användarhandboken.
Ett annat sätt att få åtkomst till mappar och data i TeraStation är via den mappade drivenhetsbokstaven ’T’. När installationsprogrammet kördes lade det till TeraStations huvudsakliga ”dela”-mapp i mappen ”Den här datorn” som enhet ’T’. Använd den här virtuella hårddisken precis som vilken annan
hårddisk som helst på din dator. Du kan lägga till er delningar och
mappade drivenhetsbokstäver till din TeraStation och PC, ytterligare
information nns i användarhandboken.
63
Page 65
Att använda TeraStation tillsammans med en Mac
När du har installerat programvaran
TeraNavigator nns det nu två nya ikoner
på skrivbordet på din Mac. Mappen
där du kan placera ler och mappar. NAS
Navigator är TeraStations klientverktyg.
Genom att klicka på ikonen
Navigator öppnas
TeraStations klientverktyg. Här kan du enkelt visa systeminformation om TeraStation. Genom att klicka på
[Installera] och välja Browser Management [Webbläsarhantering]
kommer du till
inställningskongurationen GUI där du kan ändra
inställningarna för TeraStation. Användarnamnet för GUI är ”admin” och lösenordet är ”password” fram till att du ändrar dem. Mer information om Buffalo NAS Navigator och
inställningskongurationen GUI nns i användarhandboken.
Buffalo NAS
Setup
Share [Dela] är den huvudmapp
Genom att klicka på
Share [Dela] öppnas
TeraStations huvudmapp. Du kan lägga till
er delningar i din
TeraStation. Ytterligare
information nns i
användarhandboken.
PC/Mac -Standardspråket för webbgränssnittet är engelska. Du kan ändra det genom att välja Basic screen (huvudskärmen) och sedan välja önskat språk i listrutan Display Language (visningsspråk). Du måste även välja motsvarande Windows Client Language (språk för Windows-klient). Klicka på Apply (verkställ) så införs ändringarna.
64
Page 66
Information om miljö och teknisk support
• Den utrustning du har köpt har krävt att man utvunnit och använt naturtillgångar för att tillverkas.
• Utrustningen kan innehålla skadliga ämnen som kan påverka hälsan och miljön.
• För att undvika att dessa ämnen sprids i miljön och för att minska trycket på naturens resurser ber vi dig att utnyttja tillämpliga återvinningssystem.
• Vid återvinningen återanvänds eller återvinns de esta material i den uttjänta utrustningen på ett säkert sätt.
• Den överkorsade soptunnesymbolen uppmanar dig att använda dessa system.
Om du vill ha mer information om insamling, återanvändning och återvinning ber vi att du kontaktar din lokala miljöförvaltning.
Teknisk support
Helpdeskens öppettider: måndag - torsdag 9.00 – 18.00 (GMT)
fredag 9.00 – 16.30 (GMT)
Telefon: +353 61 708050 E-post: helpdesk@buffalo-technology.ie Webb: www.buffalo-technology.com
65
Page 67
Norsk
Hurtigguide for
installasjon
TeraStation Pro II
Innholdet i pakken:
Strømkabel
Hurtigguide for installasjon (denne håndboken)
Garantikort
v1.0
Page 68
Trinn 1: Koble til kabler
Koble til strømkabelen til TeraStation og Ethernet-kabelen på baksiden av TeraStation.
Koble strømkontakten til et strømuttak eller et overspenningsvern. Koble den andre enden av Ethernet-kabelen til en hub, en svitsj eller en ruter på nettverket.
Trykk på strøm-knappen på frontpanelet for å slå på din TeraStation.
67
Page 69
Trinn 2: Kontroller forbindelsen
Sjekk LINK/ACT-lampen på forsiden av TeraStation. Hvis den lyser, er din TeraStation koblet til nettverket. Gå til fortsette installasjonen.
side 69 for å
Hvis LINK/ACT-lampen på forsiden av TeraStation ikke TeraStation riktig tilkoblet til nettverket. Påse at:
både TeraStation og huben, svitsjen eller PC-en er slått på.
Ethernet-kabelen er godt festet til begge enhetene.
Ethernet-kabelen ikke er skadet. Prøv med en annen Ethernet-
kabel for å teste dette.
Kontakt vår støtteavdeling hvis problemene vedvarer. Se side 73 for mer informasjon.
68
ikke lyser, er
Page 70
Trinn 3: Installere programvare
Sett TeraNavigator CD-en inn i CD-ROM-stasjonen på datamaskinen. Hvis installeringen ikke starter automatisk, kan du starte den ved å klikke på deretter Run... (Kjør...). Når dialogvinduet "run" ("kjør") åpnes, skriver du inn d:\setup.exe (der “D” er stasjonsbokstaven for din CD-ROM). Trykk
OK for å fortsette. Hvis du installerer programvaren på en
Mac, åpner du CD-en og klikker på starte installasjonen.
Start,
TeraNavigator-ikonet for å
Klikk på Begin
Installation (Start Installasjon).
Hvis du installerer på Mac, kan du gå videre til neste side.
Hvis du installerer på PC, klikker du på
this PC to TeraStation (Koble denne PC-en til TeraStation) (den grønne,
nederste knappen). Klikk på
gå gjennom installasjonen.
Connect
Next (Neste) for å
69
Page 71
Trinn 3: Installere programvare (forts.)
Fortsett å klikke på Next
(Neste) for å gå gjennom
installasjonen.
Når installasjonen er fullført, kan du lukke installasjonsvinduet.
Gratulerer! Din TeraStation er nå klar for bruk. Se side 71 for mer informasjon om hvordan du bruker TeraStation med PC eller side 72 for mer informasjon om hvordan du bruker TeraStation med Mac.
Se
TeraStation User Manual (Brukermanual for
TeraStation) på TeraStation CD-en for mer hjelp og ere
kongurasjonsalternativer.
70
Page 72
Bruke TeraStation med Windows PC
Hvis du bruker en Windows PC, vil det være to nye ikoner på skrivebordet:
TeraStation og Buffalo NAS Navigator.
Buffalo NAS Navigator-ikonet åpner
TeraStations klientverktøy. Med dette kan du enkelt se på systeminformasjon for din(e) TeraStation(er). Hvis du klikker på velger
Conguration Settings
(Kongurasjonsinstillinger), kommer
du til grask brukergrensesnitt for kongurasjonsinstillinger, der du
kan forandre på innstillingene for TeraStation. Brukernavnet er "admin" og passordet "password" inntil du endrer brukernavn og passord. Se brukerhåndboken for mer
informasjon om Buffalo NAS Navigator og grask brukergrensesnitt for kongurasjonsinstillinger.
Setup (Oppsett) og
Snarvei til
TeraStation-snarveien åpner mapper på din TeraStation.
Share (Del) er hovedmappen som du kan legge
ler og mapper i. Info inneholder en kopi av brukerhåndboken.
En annen måte å få tilgang til mapper og data på din TeraStation er ved bruk av den tilordnede stasjonsbokstaven ‘T’. Installasjonsprogrammet la til hovedmappen for TeraStation ("share") i mappen “Min datamaskin” som stasjon ‘T’. Bruk denne virtuelle harddisken akkurat som andre harddisker på
datamaskinen. Du kan legge til ere delte mapper og stasjonsbokstaver
på TeraStation og PC-en; se brukerhåndboken for mer informasjon.
71
Page 73
Bruke TeraStation med Mac
Etter at TeraNavigator-programvaren er installert, vil det være to nye ikoner på skrivebordet på Mac-en.
Mappen
som du kan legge ler og mapper i. NAS
Navigator er TeraStations klientverktøy.
Ved å klikke på Buffalo
NAS Navigator kan
du åpne TeraStations klientverktøy.Med dette kan du enkelt se på systeminformasjon for din(e) TeraStation(er). Hvis du klikker på
(Oppsett) og velger Browser Management (Nettleseradministrasjon),
kommer du til et grask brukergrensesnitt for kongurasjonsinstillinger, der du kan
forandre på innstillingene for TeraStation. Brukernavnet for brukergrensesnittet er "admin" og passordet "password" inntil du endrer brukernavn og passord. Se brukerhåndboken
for mer informasjon om Buffalo NAS Navigator og grask brukergrensesnitt for kongurasjonsinstillinger.
Setup
Share (Del) er hovedmappen
Ved å klikke på Share
(Del) kan du åpne
hovedmappen på TeraStation. Du kan legge
til ere delte mapper
på TeraStation; se brukerhåndboken for mer informasjon.
PC/Mac -Standardspråket for webgrensesnittet er engelsk. Dette kan endres ved å velge Basic screen (Basisskjerm) og deretter velge ønsket språk fra nedtrekkslisten Display Language (Visningsspråk). Du må også velge tilsvarende i Windows Client Language (Språk for Windows-klient). Klikk på Apply (Bruk) for å implementere endringene.
72
Page 74
Informasjon om miljø og teknisk støtte
• Produksjonen av dette utstyret krever utvinning og bruk av naturressurser.
• Utstyret kan inneholde stoffer som kan skade helse og miljø.
• For å unngå å forurense miljøet med slike stoffer og for å spare naturressurser vil vi anbefale at du benytter deg av returordn­ingen for elektronisk avfall.
• Returordningen for elektronisk avfall innebærer at mesteparten av materialene som utstyret er laget av, blir resirkulert.
• Søppelkasse-symbolet er en påminnelse om å bruke denne ordningen.
Hvis du vil vite mer om innlevering, gjenbruk og resirkulering av elektronisk avfall, kan du ta kontakt med kommunens reno­vasjonsetat.
Teknisk støtte
Kundeservice, åpningstider: Mandag–torsdag kl. 9.00 – 18.00 (GMT)
Fredag kl. 9.00 – 16.30 (GMT)
Telefon: +353 61 708050 E-post: helpdesk@buffalo-technology.ie Web: www.buffalo-technology.com
73
Page 75
Dansk
Hurtig installations-
vejledning
TeraStation Pro II
Pakkens indhold:
Ethernetkabel
Strømkabel
Hurtig installationsvejledning (denne brugervejledning)
Garantikort
v1.0
Page 76
Trin 1: Tilslutning af kabler
Tilslut TeraStations strømkabel og Ethernetkabel bag på TeraStation.
Sæt strømstikket i en stikkontakt eller en overspændingsbeskytter. Sæt enden af Ethernetkablet i en hub
eller en router på netværket.
Tryk på tænd-/slukknappen på frontpanelet for at tænde TeraStation.
75
Page 77
Trin 2: Kontrol af forbindelsen
Kontroller LINK/ACT-lampen på forsiden af TeraStation. Hvis den er tændt, har TeraStation forbindelse til netværket. Gå til side 77 for at fortsætte installationen.
Hvis LINK/ACT-lampen på forsiden af TeraStation tændt, er TeraStation ikke tilsluttet korrekt til netværket. Sørg for at:
Både TeraStation og hubben, kontakten eller pc'en er tændt.
Ethernetkablet er fastgjort sikkert til begge enheder.
Ethernetkablet ikke er beskadiget. Du kan kontrollere dette ved
at prøve at bruge et andet kabel.
Kontakt vores tekniske support, hvis du fortsat har problemer.
Du kan nde yderligere oplysninger på side 81.
76
ikke er
Page 78
Trin 3: Installation af software
Indsæt TeraNavigator-cd'en i computerens cd-rom-drev. Hvis installationen ikke starter automatisk, kan du starte den ved at klikke på
Start og derefter på
Run.... Når dialogboksen
Run (Kør) åbnes, skal du skrive d:\setup.exe (hvor "d" står for cd-rom-drevet). Tryk på installerer softwaren på en Mac, skal du åbne cd'en og klikke på ikonet
TeraNavigator for at starte installationen.
OK for at fortsætte. Hvis du
Klik på Begin
Installation (begynd
installationen).
Hvis du installerer på en Mac, kan du springe den næste side over.
Hvis du installerer på en pc, skal du klikke på
this PC to TeraStation
(tilslut denne pc til TeraStation) (den grønne knap nederst).
Klik på gå gennem installationen trin for trin.
Next (Næste) for at
Connect
77
Page 79
Trin 3: Installation af software (fortsat)
Fortsæt med at klikke på
Next (Næste) for at gå
gennem installationen trin for trin.
Når installationen er gennemført, kan du lukke installationsvinduet.
Tillykke! TeraStation er nu klar til brug. På side 79 kan du nde ere oplysninger om, hvordan du bruger TeraStation sammen med en pc, og på side 80 kan du nde oplysninger om, hvordan
du bruger TeraStation med en Mac.
Du kan nde yderligere hjælp og kongurationsindstillinger i
TeraStation User Manual (brugervejledningen til TeraStation)
på TeraStation-cd'en.
78
Page 80
Brug af TeraStation med en Windows-pc
Hvis du bruger en Windows-pc, vil der være tilføjet to nye ikoner på skrivebordet:
til TeraStation og Buffalo NAS Navigator.
Du kan åbne mapperne på TeraStation med genvejen TeraStation.
Du kan gemme ler og mapper i hovedmappen
Share. Info indeholder en kopi af
brugervejledningen.
Med ikonet Buffalo NAS Navigator kan du åbne TeraStations klientprogram. Med det kan du nemt se systemoplysninger om din(e) TeraStation(s). Hvis du klikker på og vælger
(kongurationsindstillinger), bliver du ført til Settings Conguration GUI (indstillingskongurationsguiden),
hvor du kan ændre indstillingerne for TeraStation. Standardbrugernavnet er "admin", og adgangskoden
er "password", indtil du ændrer det. Du kan nde ere oplysninger om Buffalo NAS Navigator og Settings Conguration GUI i
brugervejledningen.
harddisk på din computer. Du kan nde ere oplysninger om, hvordan du tilføjer ere delemapper og tilknyttede drevbogstaver på din
TeraStation og din pc, i brugervejledningen.
Conguration Settings
Genvej
Setup
Du kan også få adgang til mapper og data på TeraStation via det tilknyttede drevbogstav 'T'. Under installationen har installationsprogrammet tilføjet TeraStations hovedmappe "share" som drev 'T' i mappen "Denne computer". Du kan bruge denne virtuelle harddisk på samme måde som enhver anden
79
Page 81
Brug af TeraStation med en Mac
Når du har installeret TeraNavigator­softwaren, vil din Mac have to nye ikoner på skrivebordet.
Du kan gemme ler og mapper i
hovedmappen klientprogram.
Hvis du klikker på
NAS Navigator,
åbnes TeraStations klientprogram. Med det kan du nemt se systemoplysninger om din(e) TeraStation(s). Hvis du klikker på
Setup og vælger Browser Management
(browserstyring),
bliver du ført til Settings Conguration GUI (indstillingskongurationsguiden), hvor du kan ændre
indstillingerne for TeraStation. Brugernavnet til GUI er "admin", og adgangskoden er "password", indtil du ændrer det. Du kan
nde ere oplysninger om Buffalo NAS Navigator og Settings Conguration GUI i brugervejledningen.
Share. NAS Navigator er TeraStations
Hvis du klikker på Share, åbnes hovedmappen på
TeraStation. Du kan nde
yderligere oplysninger om, hvordan du tilføjer
ere delemapper
på TeraStation, i brugervejledningen.
PC/Mac -Standardsproget for webgrænseaden er engelsk. Sproget kan ændres ved at vælge skærmbilledet Basic og derefter vælge det ønskede sprog på rullelisten Display Language. Du skal også vælge det tilsvarende Windows-klientsprog. Klik på Apply for at implementere ændringerne.
80
Page 82
Miljømæssige og tekniske supportoplysninger
• Det udstyr, du har købt, er fremstillet af naturligt udvundne materialer og ressourcer.
• Udstyret kan indeholde sundhedsskadeligt materiale, der kan have en skadelig effekt på helbred og miljø.
• For at undgå spredning af disse stoffer i miljøet og minimere den miljømæssige belastning opfordrer vi til anvendelse af de eksisterende genbrugsordninger.
• Genbrugsordningerne sørger for at genbruge est mulige dele af udstyret på en miljømæssigt forsvarlig måde.
• Det overstregede skraldespandssymbol opfordrer til at gøre brug af genbrugsordningen.
Kontakt din lokale genbrugsstation for at få ere oplysninger om indsamling og genbrugsordninger.
Teknisk support
Åbningstider i helpdesk: Mandag - torsdag 10.00 - 19.00
Fredag 10.00 – 17.30
Telefon: +353 61 708050 E-mail: helpdesk@buffalo-technology.ie Internet: www.buffalo-technology.com
81
Page 83
Suomi
Pika-asennusopas
TeraStation Pro II
Pakkauksen sisältö:
TeraStation-yksikkö
virtajohto
TeraNavigator-asennuslevy
pika-asennusopas (tämä opas)
takuukortti.
v 1.0
Page 84
Vaihe 1: Kaapelien kytkentä
Kytke TeraStationin virtajohto ja Ethernet-kaapeli TeraStation­yksikön takaosaan.
Kytke virtapistoke pistorasiaan tai ylijännitesuojaan. Kytke Ethernet-kaapelin toinen pää verkon keskittimeen, kytkimeen tai reitittimeen.
Kytke virta TeraStation-yksikköön etupaneelin virtapainikkeella.
83
Page 85
Vaihe 2: Tarkista yhteys
Tarkista, palaako TeraStationin etupuolella oleva LINK/ACT­merkkivalo. Jos valo palaa, TeraStation on muodostanut yhteyden verkkoon. Jatka asennustoimia mukaan.
sivulla 85 ohjeiden
Jos TeraStationin etupaneelin LINK/ACT-merkkivalo TeraStation ei ole muodostanut asianmukaista verkkoyhteyttä. Varmista, että
virta on kytketty sekä TeraStation-yksikköön että
keskittimeen, kytkimeen tai tietokoneeseen
Ethernet-kaapeli on kiinnitetty kunnolla molempiin laitteisiin
Ethernet-kaapeli on ehjä. Testaa kokeilemalla toista Ethernet-
kaapelia.
Jos ongelma jatkuu, ota yhteys tekniseen tukeen. Lisätietoja on sivulla 89.
84
ei pala,
Page 86
Vaihe 3: Ohjelmiston asentaminen
Aseta TeraNavigator-levy tietokoneen CD-asemaan. Jos asennusohjelma ei käynnisty automaattisesti, voit käynnistää sen manuaalisesti valitsemalla
Käynnistä ja valitsemalla Suorita. Kun Suorita-
valintaikkuna tulee näkyviin, kirjoita Jatka valitsemalla avaa CD-levy ja aloita asennus napsauttamalla kuvaketta.
d:\setup.exe (jossa “d” on CD-aseman tunnus).
OK. Jos asennat ohjelmiston Mac-tietokoneeseen,
Valitse Begin Installation
(Aloita asennus).
TeraNavigator-
Jos asennat ohjelmiston Mac-tietokoneeseen, siirry suoraan seuraavalle sivulle.
Jos asennat ohjelmiston PC-tietokoneeseen, valitse
Connect this PC to TeraStation (Kytke tämä
PC TeraStationiin) (alempi, vihreä painike).
Valitse seuraavissa ruuduissa
Next (Seuraava).
85
Page 87
Vaihe 3: Ohjelmiston asentaminen (jatkoa)
Jatka asennusta valitsemalla seuraavissa ruuduissa
(Seuraava).
Next
Kun asennus on valmis, voit sulkea asennusohjelman ikkunan.
Kaikki toimet on nyt tehty, ja TeraStationia voi käyttää. Sivulla 87 on lisätietoja TeraStationin käyttämisestä PC-tietokoneessa; sivulla 88 on lisätietoja TeraStationin käyttämisestä Mac­tietokoneessa.
Lisää ohjeita ja määritysvaihtoehtoja on TeraStation-levyllä olevassa
TeraStation User Manual -käyttöppaassa.
86
Page 88
TeraStationin käyttäminen Windows-PC-tietokoneessa
Jos käytössä on Windows-PC-tietokone, työpöydälle tulee näkyviin kaksi uutta kuvaketta:
NAS Navigator -ohjelman pikakuvake.
TeraStationin asiakasohjelman voi avata
Buffalo NAS Navigator -kuvakkeesta.
Asiakasohjelman avulla voit kätevästi tarkastella TeraStation-laitteiden järjestelmätietoja. Jos valitset
(Asetukset) ja valitset Conguration Settings (Kokoonpanoasetukset),
ohjelma avaa asetusten määrittämiseen
tarkoitetun graasen Settings Conguration -käyttöliittymän, jossa
TeraStationin asetuksia voi muuttaa. Oletuskäyttäjätunnus on admin ja salasana password, kunnes käyttäjä vaihtaa ne. Käyttöoppaassa on
lisätietoja Buffalo NAS Navigator -ohjelmasta ja Settings Conguration
-käyttöliittymästä.
TeraStation-yksikköön ja PC-tietokoneeseen voi lisätä myös muita jaettuja resursseja ja yhdistettyjä asemia. Lisätietoja on käyttöoppaassa.
TeraStation-yksikön ja Buffalo
TeraStationin kansiorakenteen voi avata TeraStation-pikakuvakkeesta.
Share (Yhteiskäyttö) on tiedostojen ja
kansioiden tallentamiseen tarkoitettu pääkansio. kopion käyttöoppaasta.
Info (Tiedot) puolestaan sisältää
Setup
TeraStation-yksikön kansioita ja tietoja voi käyttää myös yhdistetyn aseman T kautta. Kun asennusohjelma suoritetaan, se lisää TeraStation-yksikön jaetun pääkansion Oma tietokone -kansioon asemaksi T. Tätä näennäiskiintolevyä voi käyttää samalla tavalla kuin mitä tahansa tietokoneen kiintolevyä.
87
Page 89
TeraStationin käyttäminen Mac-tietokoneessa
Kun TeraNavigator-ohjelmisto on asennettu, Mac-tietokoneen työpöydälle tulee kaksi uutta kuvaketta.
Share (Yhteiskäyttö) on tiedostojen
ja kansioiden tallentamiseen tarkoitettu pääkansio.
Navigator on TeraStation-asiakasohjelma.
TeraStationin asiakasohjelman voi avata valitsemalla
NAS Navigator.
Asiakasohjelman avulla voit kätevästi tarkastella TeraStation-laitteiden järjestelmätietoja. Jos valitset
(Asetukset) ja valitset Browser Management (Selainhallinta), ohjelma avaa asetusten määrittämiseen
tarkoitetun graasen Settings Conguration -käyttöliittymän,
jossa TeraStationin asetuksia voi muuttaa. Käyttöliittymän käyttäjätunnus on admin ja salasana password, kunnes käyttäjä vaihtaa ne. Käyttöoppaassa on lisätietoja Buffalo NAS Navigator
-ohjelmasta ja Settings Conguration -käyttöliittymästä.
Setup
NAS
Valitsemalla Share
(Yhteiskäyttö) voit
avata TeraStation­yksikön pääkansion. TeraStation-yksikköön voi lisätä muita jaettuja resursseja; lisätietoja on käyttöoppaassa.
PC/Mac -Liittymän oletuskieli on englanti. Kielen voi muuttaa valitsemalla Basic screen (Perusnäyttö) ja valitsemalla sitten uuden kielen Display Language (Näytä kieli) -pudotusvalikosta. Lisäksi on valittava vastaava Windows Client Language (Windows-asiakkaan kieli). Toteuta muutokset valitsemalla Apply.
88
Page 90
Tietoja ympäristövaikutuksista ja teknisestä tuesta
• Tämän tuotteen valmistamisessa on käytetty luonnonvaroja.
• Tämä laite saattaa sisältää aineita, jotka voivat olla haitallisia terveydelle ja ympäristölle.
• Jotta haitallisia aineita ei pääse kulkeutumaan luontoon ja jotta luonnonvarojen käyttö voidaan minimoida, laite kannattaa kierrättää sen käyttöiän päättyessä.
• Kun laitteen materiaalit kierrätetään, ne voidaan hyödyntää järkevällä tavalla.
• Kieltomerkin sisällä oleva roskasäiliö on kierrätyksen tunnus­merkki.
Jos haluat lisätietoja kierrätyksestä, ota yhteys paikalliseen jätehallintoon.
Tekninen tuki
Tuotetuen aukioloajat: Maanantai - torstai 9.00 - 18.00 (GMT)
Perjantai 9.00 - 16.30 (GMT)
Puhelinnumero: +353 61 708050 Sähköpostiosoite: helpdesk@buffalo-technology.ie Web-osoite: www.buffalo-technology.com
89
Page 91
Page 92
Page 93
Loading...