Buffalo HDS-PHU2 Series, HDS-PH160U2, HDS-PH320U2 User Manual

Page 1
USB Hard Drive with Encryption
HDS-PHU2 Series
User's Manual
2
Safety Precautions ..........................3
1
Part Names .......................................2
4
How to Use with Macintosh ............9
3
How to Use with Windows ..............6
6
Specications ................................15
5
If You Forget Your Password .........12
Page 2
Using This Manual
The symbols used in the manual are explained here to ensure proper use of this manual.
Symbols
Caution symbol .........................
CAUTION
This indicates an operation that requires caution when handling the product. Failure to follow the caution can result in per­sonal injury or damage to the product.
Next operation symbol...........
Next
This indicates the next page to go to.
Terms Used in This Manual
The instructions in this manual are described using the following drive conguration in Windows. C: Hard drive D: CD-ROM drive
Brackets [ ] indicate the names of dialog boxes and the names of menus, buttons, and checkboxes that can be selected during operations.
The hard disk capacity described in this manual is calculated as 1 GB = 1,0003 bytes. Operating systems and applications use the calculation 1 GB = 1,0243 byte, so the displayed capacity diers.
The copyright of this manual belongs to Bualo Technology, Inc. It is prohibited to copy, reproduce, or modify this manual, in whole or in part, without permission.
BUFFALO™ is a trademark of Melco Holdings Inc. All other products mentioned herein are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.
The specications, design, and other contents in this manual are subject to change without notice and may dier from those of the actual product.
Every eort has been made to ensure the accuracy of the information in this manual. If, however, you notice any missing information or errors, please contact the retailer from which the product was purchased or Bualo Technology Technical Support.
This product was developed for general oce and household use. Bualo Technology, Inc. shall not be responsible whatsoever for any damage resulting from the use of this product for a purpose other than general oce and household use.
Do not use this product in applications requiring a high level of safety, such as systems that are directly or indirectly related to medical equipment or human safety.
When using this product in mechanical or computer system applications that require higher reliability than general oce equipment, make every eort to provide a safety design for the system and
adequate failsafe measures. Follow the operations described in this manual when using this product. Be sure to follow all safety precautions for handling this product.
Bualo Technology, Inc. provides repair of the product under certain circumstances, but it is not responsible for any loss or corruption of recorded data during repair. Follow all safety precautions described herein when using the product as a data recording device, such as a hard disk drive, or when using the product connected to a data recording device. Be sure to back up all necessary data on a regular basis. Bualo Technology, Inc. shall not be responsible for any loss or corruption of data as a result of the customer violating the safety precautions or failing to back up data recorded on the product.
Regarding liability due to default or illegal activities resulting from the use of this product, with the exception of any intentional or gross negligence on the part of Bualo Technology, Inc., Bualo Technology, Inc. shall compensate the customer up to the purchase cost of the product.
If this product is deemed defective, Bualo Technology, Inc. shall repair the product at no cost or replace the product with the same or similar product. Bualo Technology, Inc. is not responsible for any damage as a result of a product defect.
Page 3
1
2
3
4
5
6
Table of Contents
Layout ..............................................................2
Diagram ........................................................................................................2
Safety Precautions .......................................... 3
Safety Precautions ......................................................................................3
Locking the Drive After Authentication
....................................................5
Uninstalling the Password Authentication Software
(Macintosh) .................5
How to Use with Windows ..............................6
Conguring (Changing) the Password Default Settings ..........................6
Authenticating the Password to Use..........................................................7
How to Use with Mac OS X ..............................9
Installing the Password Authentication Software ....................................9
Conguring (Changing) the Password Default Settings
..........................9
Authenticating the Password to Use........................................................10
If You Forget Your Password .........................12
If You Forget Your Password (Formatting the Device) ............................12
Windows .......................................................................................................................................... 12
Macintosh
.......................................................................................................................................13
Specications ................................................15
Specications .............................................................................................15
Page 4
2
HDS-PHU2 Series User�s Manual Series User�s Manual
Layout
Layout
Familiarize yourself with your MiniStation.
1
Power/Access indicator Lights green when the power is on. Blinks orange when accessing the hard drive.
USB port (Mini-B)
DC jack
You can wrap the USB cable around the edge of the device, inserting it into groove, for ease of portability.
Page 5
3
HDS-PHU2 Series User�s Manual
2
Safety Precautions
This describes the safety precautions for use with this product.
Safety Precautions
CAUTION
Do not perform any of the following, as this can result in a loss
of data.
Setting this device as the save destination of virtual memory. Removing the USB cable or power cable or turning o the power of the
connected computer while this device is being accessed. Enabling the power-saving mode (standby, hibernation, or sleep) of the
connected computer. (The device may not resume operations after entering the power-saving mode.)
After you are done using this device, be sure to disconnect it from the computer.
The device automatically locks when disconnected from the computer. If the computer is turned o or restarted without rst disconnecting the device, the device may not lock.
If you forget the password, you will not be able access the data recorded on this device, so take measures so you do not forget the password.
Keep your password secret and do not tell it to others.
In Windows 2000, after the password is authenticated, the [Unplug or Eject Hardware] notication appears, but the device operates normally. Click [Close] to close the notication. You can continue to use the device.
In Macintosh, multiple devices cannot be used at the same time.
In Macintosh, install the password authentication software before using the device. (In Windows, there is no need to install the software.)
In Macintosh, if multiple operating systems are installed, install the password authentication software on all Macintosh operating systems.
The maximum size for a le stored to a FAT32 formatted hard drive is 4 GB.
This device is formatted as a FAT32 hard drive, so the maximum le size is 4 GB. If you reformat this device with an NTFS format or Macintosh format, you can store les that are larger than 4 GB
In Windows 2000, the [Found New Hardware Wizard] dialog box may appear during setup. Click [Finish] on the dialog box.
The [The software for this device is now installed, but may not work correctly.] message appears, but the device operates normally.
Page 6
4
HDS-PHU2 Series User�s Manual Series User�s Manual
This device can be hot-plugged.
This means you can plug and unplug the USB cable of the device to and from a computer when both devices are on.
CAUTION
Never unplug the USB cable while the hard drive is being accessed (the power/access
indicator is blinking orange), as this can damage the recorded data on the hard drive.
To use this device in a conguration with multiple USB devices, use a USB hub (not supplied) or similar device.
Be sure to read the manuals of the computer and peripheral equipment.
This device cannot be used to boot the operating system.
Do not place other objects against this device. This can damage the device.
In Windows XP and Vista, if this device is connected to a USB 1.1 port, the [HI-SPEED USB Device Plugged into non-HI-SPEED USB Hub] warning message may appear. To continue operations, click [X] to close the dialog box.
This device may emit a sound during operation, such as at startup and when accessing the hard drive. This is normal.
Installing the drivers of this device adds the following devices to to the Device Manager*.
* Use the following procedures to display the Device Manager.
Windows Vista .........................................Click [Start] right-click [Computer] click [Manage] click [Continue]
when [Windows needs your permission to continue] appears click [Device Manager]
Windows XP
.............................................Click [Start] right-click [My Computer] click [Manage] click [Device
Manager]
Windows 2000
........................................Right-click [My Computer] click [Manage] click [Device Manager]
Operating System Location Added Device Name
Windows Vista
Universal Serial Bus controllers USB Mass Storage Device
Disk drives BUFFALO Disk Drive USB Device
DVD/CD-ROM drives BUFFALO USB-ATA Bridge USB Device
Windows 2000/XP
Universal Serial Bus controllers USB Mass Storage Device Disk drives BUFFALO Disk Drive USB Device DVD/CD-ROM drives
BUFFALO USB-ATA Bridge USB Device
Page 7
5
HDS-PHU2 Series User�s Manual
Locking the Drive After Authentication
To lock the Secure Disk after the password has been authenticated, disconnect the device from the computer. The device does not lock unless it is disconnected from the computer, so it is recommended that you disconnect it after use.
Uninstalling the Password Authentication Software
(Macintosh)
Use the following procedure to uninstall the password authentication software from a Macintosh computer.
1
Turn on the computer, and log in with the administrator account.
2
Connect this device to the computer.
3
Click [Utility] on the desktop [Mac X] folder [Secure Disk Tool Uninstaller VJx.xx] folder (where "x.xx" is a number), and double-click [Uninstall Secure Disk Tool].
Follow the on-screen instructions for uninstalling the software.
Page 8
6
HDS-PHU2 Series User�s Manual
How to Use with Windows
To use this device with Windows, use the following procedure.
I Conguring (Changing) the Password Default Settings
Because the factory password is disclosed, make sure to change the password before you use this device. * For Windows XP/2000, log in with the administrator account. When logged in with a user account, password cannot be set.
CAUTION
Factory password is [12345].
1
Connect this device to the computer.
* When the following screen appears, click [Run Password.exe].
2
* If the screen above doesn’t appear, you may double-click [Password.exe] in [Utility] from
[Computer] ([My Computer]).
Click.
3
Click [Option].
Continued
Page 9
7
HDS-PHU2 Series User�s Manual
3
* Copy and Paste are disabled for password and hint entry.
4
When the [Password Security enabled successfully.] message appears, click [OK].
5
Disconnect the device from the computer.
Password default settings are congured.
1 Enter the current password.
2 Enter a new password (4 to 10 characters)
in 2 places.
3
Enter a hint phrase (5 to 75 characters).
* Enter [12345] (factory setting) when you use
this device for the rst time.
4 Click [OK].
II Authenticating the Password to Use
Authenticate the password and prepare the device to read and write data.
1
Connect this device to the computer.
2
* If you enter wrong passwords 3 times, you can check the hint phrase you entered from the [Hint]
button (for Windows XP/2000, when logged in with the administrator account only).
1 Enter the current password.
2 Click [OK].
* Enter the password changed in section I.
Continued
Page 10
8
HDS-PHU2 Series User�s Manual
3
4
Make sure [Secure Disk] is added in [Computer] ([My Computer]).
Procedure is completed. [Secure Disk] is ready to read and write data same as a normal hard disk.
To Store Files Larger Than 4 GB
Format the Secure Disk with NTFS format. The device is formatted with FAT32 format when it is shipped, and cannot store les larger than 4 GB. This is a limitation of FAT32. When the device is formatted with NTFS format, les larger than 4 GB can be stored. To use this device with Mac OS computers as well, use as is without formatting. FAT32 works with both Windows and Mac computers. NTFS cannot be used with MAC OS.
Click [OK].
Make sure [Secure Disk] is added.
Page 11
9
HDS-PHU2 Series User�s Manual
How to Use with a Mac
To use this device with Mac OS X, use the following procedure.
I Installing the Password Authentication Software
Install the password authentication software Secure Disk Tool.
1
Turn on the computer, and log in with the administrator account.
2
Connect this device to the computer.
3
Open [Utility] on the desktop and double-click [Secure Disk Tool InstallerVJ1_xx.pkg] in the [Mac X] folder.
* Where "xx" in [Secure Disk Tool Installer VJ1_xx.pkg] is a version number.
Follow the on-screen instructions for installing the software.
4
II Conguring (Changing) the Password Default Settings
Because the factory password is disclosed, make sure to change the password before you use this device.
CAUTION
Factory password is [12345].
1
Double-click [Secure Disk Tool] on the desktop.
2
Click [Option].
Continued
Page 12
10
HDS-PHU2 Series User�s Manual
3
* Copy and Paste are disabled for password and hint entry.
4
When the [Password Security enabled successfully.] message appears, click [OK].
5
Disconnect the device from the computer.
Password is changed.
III Authenticating the Password to Use
Authenticate the password and prepare the device to read and write data.
1
Connect this device to the computer.
2
Double-click [Secure Disk Tool] on the desktop.
3
1 Enter the current password.
2 Enter a new password (4 to 10 characters)
in 2 places.
3
Enter a hint phrase (5 to 75 characters).
* Enter [12345] (factory setting) when you use
this device for the rst time.
4 Click [OK].
1 Enter the password.
2 Click [Authenticate].
* When you enter wrong passwords 3 times, you
can check the hint phrase you entered from the [Hint] button.
Continued
Page 13
11
HDS-PHU2 Series User�s Manual
4
When the [Login successful.] message appears, click [OK].
* A warning message similar to [Set disk contains unreadable volume with Mac OS X.] may appear.
Click [OK].
5
Make sure [Secure Disk] ( ) is displayed on the desktop.
Procedure is completed. [Secure Disk] is ready to read and write data same as a normal hard disk.
To Store Files Larger Than 4 GB
Format the Secure Disk with Mac OS extended format. The device is formatted with FAT32 when it is shipped, and cannot store les larger than 4 GB. This is a limitation of FAT32. When the device is formatted with Mac OS extended format, les larger than 4 GB can be stored. To use this device with Windows computers as well, use as is without formatting. FAT32 works with both Windows and Mac computers. Mac OS extended format cannot be used with Windows computers.
Page 14
12
HDS-PHU2 Series User’s Manual
If You Forget Your Password
If you forget your password, you must format the device to be able to use it again. This describes the procedure for formatting the device.
If You Forget Your Password (Formatting the Device)
If you forgot your password and cannot remember it, you must format the device. Formatting the device erases all stored data on the device and resets the password. You should only format the device if you forget your password.
CAUTION
The following proceedure reformats the DriveStation as a FAT32 hard drive
and erases all stored data. Before formatting the device, move all necessary data to a computer or other storage device. To be able to store les greater than 4 GB to this device, reformat the hard drive with an NTFS or Macintosh format.
Windows
CAUTION
To format the device in Windows 2000 or XP, you must log in with the administrator
account.
1
Connect this device to the computer.
When the password authentication window appears, close it. In Windows Vista, the AutoPlay window may appear. Close this window.
2
Right-click [Utility] ( ) in [Computer] ([My Computer]) and select [Open].
3
Double-click [menu.exe].
4
Select [Initialize Device] on the open window, and then click [Start].
5
Click [Reset Password].
Continued
5
Page 15
13
HDS-PHU2 Series User’s Manual
6
7
The following window is displayed three times. Conrm the content and click [Yes].
8
When the [The password has been reset successfully.] message appears, click [OK], and then disconnect the device from the computer.
The device is formatted and the password is reset.
Macintosh
1
Connect this device to the computer.
2
Double-click [Secure Disk Tool] ( ) on the desktop.
3
4
2
Click [Yes].
1
Conrm the content.
Click [Option].
Click [Reset Password].
Continued
1
Enter the new password (two times). The
password must be between 4 and 10 characters.
2
Enter a hint phrase. The hint phrase must
be between 5 and 75 characters.
3
Click [Reset Password].
Note: Do not use copy and paste for password and
hint entry.
Page 16
14
HDS-PHU2 Series User’s Manual
5
6
7
The following window is displayed three times. Conrm the content and click [Yes].
8
When the [The password has been reset successfully.] message appears, click [OK], and then disconnect the device from the computer.
The device is formatted and the password is reset.
Click [Reset Password].
3
Click [Reset Password].
5
Click [Yes].
4
Conrm the content.
1
Enter the new password twice. The
password must be between 4 and 10 characters.
2
Enter a hint phrase. The hint phrase must
be between 5 and 75 characters.
Note: Copy and Paste are disabled for password
and hint entry.
Page 17
15
HDS-PHU2 Series User�s Manual
Specications
Specications
* See the Bualo Technology, Inc. catalog or website (www.bualotech.com) for the latest product
information and supported models.
Interface USB USB Standard USB Specication Rev. 2.0 Port USB Mini-B port Capacity 512 bytes/sector Seek time Max. 13 msec Transmission speed (theoretical) Max. 480 Mbps* Format at time of purchase FAT32 (single partition) Dimensions 127 (W) × 84 (H) × 23 (D) mm (excluding projecting parts) Power consumption Max. 2.5 W Power supply DC 5V±5% Operating
environment
Temperature 0–45ºC Humidity 10-85% (non-condensing)
Supported models The following computer models with a standard USB port:
DOS/V (OADG specications) Apple Mac series (with Intel processor)
Supported OS DOS/V Windows Vista/XP (including Media Center Edition),
Windows 2000 Service Pack 3 or later
Macintosh Mac OS X 10.4 or later
* To use this device with HS mode (at a max. transmission speed of 480 Mbps), as dened by USB 2.0
specications, a USB 2.0 interface is required.
Macintosh and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
6
Page 18
HDS-PHU2 Series User's Manual
First Edition, May 30, 2008
Published by Bualo Technology, Inc. Bualo Technology, Inc.Bualo Technology, Inc.
Page 19
USB-Festplatte mit Verschlüsselung
HDS-PHU2
Benutzerhandbuch
2
Sicherheitsmaßnahmen ................................. 3
1
Aufbau .............................................................. 2
4
Verwenden unter MAC OS X ........................... 9
3
Verwenden unter Windows ............................6
6
Technische Daten ..........................................15
5
Vorgehen bei vergessenem Kennwort ........ 12
Page 20
Verwenden dieses Handbuchs
Zur korrekten Verwendung dieses Handbuchs werden an dieser Stelle die im Handbuch verwendeten Symbole erklärt.
Symbole
Symbol „Vorsicht“ .....................
VORSICHT
Dieses Symbol zeigt einen Vorgang an, bei dem im Umgang mit dem Produkt Vorsicht angebracht ist. Bei Nichtbeachtung kann es zu Verletzungen und zu Beschädigungen am Produkt führen.
Symbol „Weiter“ .........................
Weiter
Dieses Symbol zeigt die folgende Seite an.
In diesem Handbuch verwendete Begrie
Die Anweisungen in diesem Handbuch basieren auf folgender Laufwerkkonguration unter Windows. C: Festplatte D: CD-ROM-Laufwerk
Klammern [ ] zeigen die Namen von Dialogfeldern, Menüs, Schaltächen und Kontrollkästchen an, [ ] zeigen die Namen von Dialogfeldern, Menüs, Schaltächen und Kontrollkästchen an,zeigen die Namen von Dialogfeldern, Menüs, Schaltächen und Kontrollkästchen an, die während der Vorgänge ausgewählt werden können.
Die in diesem Handbuch beschriebene Festplattenkapazität wird wie folgt berechnet: 1 GB = 1.0003 Byte. Betriebssysteme und Anwendungen verwenden jedoch die Berechnung 1 GB = 1.0243 Byte. Die angezeigte Kapazität kann daher von der beschriebenen abweichen.
Bualo Technology, Inc. besitzt das Urheberrecht an diesem Handbuch. Das Kopieren, Vervielfältigen oder Ändern dieses Handbuchs oder seiner Teile ohne Genehmigung ist nicht gestattet.
BUFFALO™ ist eine Marke der Melco Holdings Inc. Alle anderen hier erwähnten Produkte sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer.
Die technischen Daten, Designs und andere Inhalte dieses Handbuchs können ohne weiteren Hinweis geändert werden und können sich vom tatsächlichen Produkt unterscheiden.
Die Informationen in diesem Handbuch wurden so genau wie möglich erstellt. Sollten Ihnen jedoch Fehler auallen oder Informationen fehlen, wenden Sie sich an den Händler, von dem Sie das Produkt erworben haben oder an den technischen Support von Bualo Technology.
Dieses Produkt wurde zur allgemeinen Verwendung in Büro und zu Hause entwickelt. Bualo Technology, Inc. übernimmt keine Haftung für Schäden, die sich aus einer Verwendung des Produkts außerhalb des gewöhnlichen Gebrauchs in Büro und zu Hause ergeben.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Hochsicherheitsanwendungen wie Systemen, die direkt oder indirekt mit medizinischen Geräten verbunden oder für die Sicherheit von Menschen verantwortlich sind.
Wenn Sie dieses Produkt in Anwendungen der Mechanik oder in Computer-Systemanwendungen verwenden, für die eine höhere Zuverlässigkeit als für gewöhnliche Bürogeräte erforderlich ist, erstellen Sie ein Sicherheitskonzept für das System, und treen Sie geeignete Maßnahmen für das Eintreten eines
Systemausfalls. Befolgen Sie bei der Verwendung des Produkts die in diesem Handbuch beschriebenen Vorgänge. Beachten Sie bei der Handhabung des Produkts alle Sicherheitsmaßnahmen.
Bualo Technology, Inc. leistet unter bestimmten Umständen eine Reparatur des Produkts. Bualo Technology, Inc. übernimmt bei der Reparatur jedoch keine Verantwortung für den Verlust oder die Beschädigung von aufgezeichneten Daten. Befolgen Sie alle hier beschriebenen Sicherheitsmaßnahmen, wenn Sie das Produkt als Datenaufzeichnungsgerät, wie beispielsweise als Festplattenlaufwerk, oder in Verbindung mit einem Datenaufzeichnungsgerät verwenden. Sichern Sie wichtige Daten regelmäßig. Bualo Technology, Inc. übernimmt keine Haftung für den Verlust oder die Beschädigung von Daten aufgrund der Nichtbeachtung der Sicherheitsmaßnahmen oder wenn auf dem Produkt aufgezeichnete Daten nicht gesichert wurden.
Die Haftung von Bualo Technology, Inc. aufgrund von fahrlässigen oder illegalen Handlungen durch die Verwendung dieses Produkts beschränkt sich auf die Entschädigung des Kunden in Höhe des Kaufpreises des Produkts. Dies gilt nicht bei Vorsatz und grober Fahrlässigkeit von Bualo Technology, Inc.
Ist dieses Produkt fehlerhaft, repariert Bualo Technology, Inc. das Produkt kostenlos oder ersetzt das Produkt durch ein gleiches oder ähnliches Produkt. Bualo Technology, Inc. übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund eines Fehlers des Produkts.
Page 21
1
2
3
4
5
6
Inhaltsverzeichnis
Aufbau ............................................................. 2
Produktdarstellung .....................................................................................2
Sicherheitsmaßnahmen .................................3
Sicherheitsmaßnahmen ..............................................................................3
Sperren des Laufwerks nach der Authentizierung
.................................5
Deinstallieren der Kennwort-Authentizierungssoftware (Macintosh)
...5
Verwenden unter Windows ............................6
Kongurieren (Ändern) der Kennwort-Standardeinstellungen ..............6
Authentizieren des zu verwendenden Kennworts
.................................7
Verwenden unter Macintosh ..........................9
Installieren der Kennwort-Authentizierungssoftware ..........................9
Kongurieren (Ändern) der Kennwort-Standardeinstellungen
..............9
Authentizieren des zu verwendenden Kennworts
...............................10
Vorgehen bei vergessenem Kennwort ........12
Vorgehen bei vergessenem Kennwort (Formatieren des Geräts) .........12
Windows .......................................................................................................................................... 12
Macintosh
.......................................................................................................................................13
Technische Daten ..........................................15
Technische Daten ......................................................................................15
Page 22
2
Benutzerhandbuch zu HDS-PHU2
Aufbau
Aufbau
Machen Sie sich mit Ihrer MiniStation vertraut.
1
Betriebs-/Zugrisanzeige Bei Betrieb leuchtet die Anzeige grün. Die Anzeige blinkt orange, wenn auf die Festplatte zugegrien wird.
USB-Anschluss (Mini-B)
Gleichspannungsbuchse
Sie können das USB-Kabel zum einfacheren Transport um die Seiten des Geräts legen und in die Rille einlegen.
Page 23
3
Benutzerhandbuch zu HDS-PHU2
2
Sicherheitsmaßnahmen
Nachfolgend sind die bei der Verwendung des Produkts zu beachtenden Sicherheitsmaß­nahmen beschrieben.
Sicherheitsmaßnahmen
VORSICHT
Nehmen Sie keine der folgenden Handlungen vor, da dies zu
einem Datenverlust führen kann.
Verwenden des Geräts als virtueller Arbeitsspeicher. Entfernen des USB-Kabels oder des Stromkabels oder Ausschalten des
verbundenen Computers während eines Zugris auf das Gerät. Aktivieren des Energiesparmodus (Standby oder Ruhezustand) des
verbundenen Computers (Das Gerät kann nach der Aktivierung des Energiesparmodus den Betrieb möglicherweise nicht fortsetzen.)
Trennen Sie das Gerät vom Computer, wenn Sie es nicht mehr benötigen.
Das Gerät wird automatisch gesperrt, wenn es vom Computer getrennt wird. Wenn der Computer ausgeschaltet oder neu gestartet wird, bevor das Gerät getrennt wurde, wird das Gerät möglicherweise nicht gesperrt.
Sollten Sie Ihr Kennwort vergessen, können Sie nicht auf die auf dem Gerät aufgezeichneten Daten zugreifen. Treen Sie daher geeignete Maßnahmen, um das Kennwort nicht zu vergessen.
Halten Sie Ihr Kennwort geheim, und geben Sie es an niemanden weiter.
Unter Windows 2000 wird nach der Authentizierung des Kennworts die Meldung [Hardware entfernen oder auswerfen] angezeigt. Das Gerät arbeitet jedoch normal. Klicken Sie auf [Schließen], um die Meldung zu schließen. Sie können das Gerät weiterhin verwenden.
Bei Macintosh können nicht mehrere Geräte gleichzeitig verwendet werden.
Installieren Sie bei Macintosh die Kennwort-Authentizierungssoftware, bevor Sie das Gerät verwenden. (Unter Windows muss diese Software nicht installiert werden.)
Wenn bei Macintosh mehrere Betriebssysteme installiert sind, installieren Sie die Kennwort-Authentizierungssoftware auf allen Macintosh-Betriebssystemen.
Die maximale Größe einer Datei, die auf einer FAT32-formatierten Festplatte gespeichert werden kann, beträgt 4 GB.
Dieses Gerät ist als FAT32-Festplatte formatiert. Die maximale Dateigröße beträgt daher 4 GB. Wenn Sie das Gerät mit einem NTFS- oder Macintosh-Dateisystem formatieren, können Sie auch Dateien speichern, die größer als 4 GB sind.
Unter Windows 2000, wird während der Installation möglicherweise das Dialogfeld [Assistent für das Suchen neuer Hardware] angezeigt. Klicken Sie im Dialogfeld auf [Fertig stellen].
Die Meldung [Die Software für dieses Gerät ist jetzt installiert, funktioniert jedoch möglicherweise nicht richtig] wird angezeigt, das Gerät arbeitet jedoch normal.
Page 24
4
Benutzerhandbuch zu HDS-PHU2
Das Gerät kann im Hot-Plug-Verfahren verbunden werden.
Dies bedeutet, dass Sie das USB-Kabel des Geräts auch mit einem Computer verbinden und von diesem trennen können, wenn beide Geräte eingeschaltet sind.
VORSICHT
Trennen Sie das USB-Kabel nie, wenn auf die Festplatte zugegrien wird (wenn die Betriebs-/Zugrisanzeige orange blinkt). Andernfalls können die auf der Festplatte aufgezeichneten Daten beschädigt werden.
Verwenden Sie einen Bualo USB-Hub (nicht im Lieferumfang enthalten) oder ein ähnliches Gerät, wenn Sie dieses Gerät zusammen mit weiteren USB-Geräten verwenden.
Lesen Sie die Handbücher des Computers und der Peripheriegeräte aufmerksam durch.
Dieses Gerät kann nicht zum Starten des Betriebssystems verwendet werden.
Legen Sie keine anderen Objekte auf oder direkt neben das Gerät. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
Wenn dieses Gerät mit einem USB 1.1-Anschluss verbunden ist, wird unter Windows XP und Vista möglicherweise die Warnmeldung [Hochgeschwindigkeits-USB-Gerät an langsamem USB-Hub] angezeigt. Klicken Sie auf [X], um das Dialogfeld zu schließen und den Betrieb fortzusetzen.
Das Gerät gibt während des Betriebs (beispielsweise beim Start und beim Zugri auf die Festplatte) möglicherweise Geräusche ab. Dabei handelt es sich um normales Geräteverhalten.
Wenn Sie die Treiber dieses Geräts installieren, werden folgende Geräte zum Geräte-Manager* hinzugefügt.
* Um den Geräte-Manager aufzurufen, gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor.
Windows Vista .........................................Klicken Sie auf [Start] klicken Sie mit der rechten Maustaste auf
[Computer] klicken Sie auf [Verwalten] klicken Sie auf [Fortsetzen], wenn [Zur Fortsetzung des Vorgangs ist Ihre Zustimmung erforderlich] angezeigt wird klicken Sie auf [Geräte-Manager]
Windows XP
.............................................Klicken Sie auf [Start] klicken Sie mit der rechten Maustaste auf
[Arbeitsplatz] klicken Sie auf [Verwalten] klicken Sie auf [Geräte-Manager]
Windows 2000
........................................Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf [Arbeitsplatz] klicken Sie auf
[Verwalten] klicken Sie auf [Geräte-Manager]
Betriebssystem Kategorie Gerätename
Windows Vista
Universal Serial Bus-Controller USB-Massenspeichergerät
Festplatten BUFFALO Disk Drive USB-Gerät
DVD-/CD-ROM-Laufwerke BUFFALO USB-ATA Bridge USB-Gerät
Windows 2000/XP
Universal Serial Bus-Controller USB-Massenspeichergerät Festplatten BUFFALO Disk Drive USB-Gerät DVD-/CD-ROM-Laufwerke
BUFFALO USB-ATA Bridge USB-Gerät
Page 25
5
Benutzerhandbuch zu HDS-PHU2
Sperren des Laufwerks nach der Authentizierung
Um die gesicherte Festplatte nach der Authentizierung des Kennworts für Zugrie zu sperren, trennen Sie das Gerät vom Computer. Das Gerät wird nicht gesperrt, solange es nicht vom Computer getrennt ist. Wir empfehlen daher, das Gerät nach der Verwendung vom Computer zu trennen.
Deinstallieren der
Kennwort-Authentizierungssoftware (Macintosh)
Um die Kennwort-Authentizierungssoftware auf einem Macintosh-Computer zu deinstallieren, gehen Sie so vor:
1
Schalten Sie den Computer ein, und melden Sie sich als Administrator an.
2
Verbinden Sie das Gerät mit dem Computer.
3
Klicken Sie auf [Dienstprogramm] auf dem Desktop Ordner [Mac X] Ordner [Secure Disk Tool Uninstaller VJx.xx (Deinstallationsprogramm für Secure Disk Tool VJx.xx)] (wobei „x.xx“ eine Zahl ist), und doppelklicken Sie auf [Uninstall Secure Disk Tool (Secure Disk Tool deinstallieren)].
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Software zu deinstallieren.
Page 26
6
Benutzerhandbuch zu HDS-PHU2
Verwenden mit Windows
Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um das Gerät unter Windows zu verwenden.
I Kongurieren (Ändern) der Kennwort-Standardeinstellungen
Da das werkseitig vorgegebene Kennwort bekannt ist, sollten Sie zunächst das Kennwort ändern, bevor Sie das Gerät verwenden. * Melden Sie sich unter Windows XP/2000 als Administrator an. Wenn Sie nur als Benutzer angemeldet sind, können Sie das Kennwort nicht einrichten.
VORSICHT
Das werkseitig vorgegebene Kennwort lautet [12345].
1
Verbinden Sie das Gerät mit dem Computer.
* Wenn der nachfolgend dargestellte Bildschirm angezeigt wird, klicken Sie auf [Run Password.exe
(Password.exe ausführen)].
2
* Es wird kein Bildschirm angezeigt? Doppelklicken Sie unter [Computer] ([Arbeitsplatz]) unter
[Dienstprogramm] auf [Password.exe].
Klicken Sie auf diese Schaltäche.
3
Klicken Sie auf [Option].
Weiter
Page 27
7
Benutzerhandbuch zu HDS-PHU2
3
* Die Funktionen Kopieren und Einfügen sind beim Eintragen von Kennwort und Hinweissatz
deaktiviert.
4
Wenn die Meldung [Password Security enabled successfully (Kennwortsicherheit erfolgreich aktiviert)] angezeigt wird, klicken Sie auf [OK].
5
Trennen Sie das Gerät vom Computer.
Die Kennwort-Standardeinstellungen wurden konguriert.
1 Geben Sie das aktuelle Kennwort ein.
2 Geben Sie das neue Kennwort (4 bis
10 Zeichen) in zwei Eingabefeldern ein.
3
Geben Sie einen Hinweissatz
(5 bis 75 Zeichen) ein.
* Geben Sie [12345] (werkseitige Vorgabe) ein,
wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden.
4 Klicken Sie auf [OK].
II Authentizieren des zu verwendenden Kennworts
Authentizieren Sie das Kennwort, und bereiten Sie das Gerät zum Schreiben und Lesen von Daten vor.
1
Verbinden Sie das Gerät mit dem Computer.
2
* Sollten Sie dreimal hintereinander ein falsches Kennwort eingegeben haben, können Sie den von
Ihnen eingegebenen Hinweissatz prüfen, indem Sie auf die Schaltäche [Hint (Hinweis)] klicken (bei Windows XP/2000 nur, wenn Sie als Administrator angemeldet sind.).
1 Geben Sie das aktuelle Kennwort ein.
2 Klicken Sie auf [Login (Anmelden)]
* Geben Sie das in Abschnitt I geänderte
Kennwort ein.
Weiter
Page 28
8
Benutzerhandbuch zu HDS-PHU2
3
4
Überprüfen Sie, ob [Secure Disk] zu [Computer] ([Arbeitsplatz]) hinzugefügt wurde.
Der Vorgang ist damit abgeschlossen. Somit können auf dem Datenträger [Secure Disk] Daten wie auf einer normalen Festplatte geschrieben und gelesen werden.
So speichern Sie Dateien, die größer als 4 GB sind:
Formatieren Sie den Datenträger Secure Disk im NTFS-Format. Das Gerät ist bei Lieferung im FAT32-Format formatiert. Gemäß den Spezikationen des FAT32-Formats können keine Dateien gespeichert werden, die größer als 4 GB sind. Wenn das Gerät im NTFS-Format formatiert wird, können auch Dateien gespeichert werden, die größer als 4 GB sind. Falls Sie das Gerät am Macintosh verwenden, setzen Sie es im Lieferzustand ein, ohne es neu zu formatieren. Dateien, die größer als 4 GB sind, können nicht gespeichert werden. Das NTFS-Format wird von Macintosh nicht unterstützt.
Klicken Sie auf [OK].
Überprüfen Sie, ob [Secure Disk] hinzugefügt wurde.
Page 29
9
Benutzerhandbuch zu HDS-PHU2
Verwenden unter MAC OS X
Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um das Gerät unter Mac OS X zu verwenden.
I Installieren der Kennwort-Authentizierungssoftware
Installieren Sie die Kennwort-Authentizierungssoftware „Secure Disk Tool“.
1
Schalten Sie den Computer ein, und melden Sie sich als Administrator an.
2
Verbinden Sie das Gerät mit dem Computer.
3
Önen Sie [Dienstprogramm] auf dem Desktop, und doppelklicken Sie im Ordner [Mac X] auf [Secure Disk Tool Uninstaller VJx.xx (Installationsprogramm für Secure Disk Tool VJx.xx)].
* „xx“ in [Secure Disk Tool Installer VJ1_xx.pkg] steht für eine Versionsnummer.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Software zu installieren.
4
II Kongurieren (Ändern) der Kennwort-Standardeinstellungen
Da das werkseitig vorgegebene Kennwort bekannt ist, sollten Sie das Kennwort ändern, bevor Sie das Gerät verwenden.
VORSICHT
Das werkseitig vorgegebene Kennwort lautet [12345].
1
Doppelklicken Sie auf Ihrem Desktop auf das Symbol [Secure Disk Tool].
2
Klicken Sie auf [Option].
Weiter
Page 30
10
Benutzerhandbuch zu HDS-PHU2
3
* Die Funktionen Kopieren und Einfügen sind beim Eintragen von Kennwort und Hinweissatz
deaktiviert.
4
Wenn die Meldung [Password Security enabled successfully (Kennwortsicherheit erfolgreich aktiviert)] angezeigt wird, klicken Sie auf [OK].
5
Trennen Sie das Gerät vom Computer.
Das Kennwort wurde geändert.
III Authentizieren des zu verwendenden Kennworts
Authentizieren Sie das Kennwort, und bereiten Sie das Gerät zum Schreiben und Lesen von Daten vor.
1
Verbinden Sie das Gerät mit dem Computer.
2
Doppelklicken Sie auf Ihrem Desktop auf das Symbol [Secure Disk Tool].
3
1 Geben Sie das aktuelle Kennwort ein.
2 Geben Sie das neue Kennwort (4 bis
10 Zeichen) in zwei Eingabefeldern ein.
3
Geben Sie einen Hinweissatz
(5 bis 75 Zeichen) ein.
* Geben Sie [12345] (werkseitige Vorgabe) ein,
wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden.
4 Klicken Sie auf [Change (Ändern)]
1 Geben Sie das Kennwort ein.
2 Klicken Sie auf [Login (Anmelden)]
* Sollten Sie dreimal hintereinander ein falsches
Kennwort eingegeben haben, können Sie den von Ihnen eingegebenen Hinweissatz prüfen, indem Sie auf die Schaltäche [Hint (Hinweis)] klicken.
Weiter
Page 31
11
Benutzerhandbuch zu HDS-PHU2
4
Wenn die Meldung [Login successful (Anmeldung erfolgreich)] angezeigt wird, klicken Sie auf [OK].
* Möglicherweise wird eine Warnmeldung wie [Eingerichtete Festplatte enthält ein Laufwerk,
das von Mac OS X nicht gelesen werden kann] angezeigt. Klicken Sie auf [OK].
5
Überprüfen Sie, ob das Symbol [Secure Disk] ( ) auf dem Desktop angezeigt wird.
Der Vorgang ist damit abgeschlossen. Somit können auf dem Datenträger [Secure Disk] Daten wie auf einer normalen Festplatte geschrieben und gelesen werden.
So speichern Sie Dateien, die größer als 4 GB sind
Formatieren Sie den Datenträger Secure Disk im MacOS Extended Format. Das Gerät ist bei Lieferung im FAT32-Format formatiert. Es können keine Dateien gespeichert werden, die größer als 4 GB sind. ierbei handelt es sich um eine Beschränkung des FAT32-Systems. Wenn das Gerät im Mac OS Extended Format formatiert wird, können auch Dateien gespeichert werden, die größer als 4 GB sind. Wenn Sie dieses Gerät auch unter Windows verwenden möchten, muss es nicht formatiert werden. FAT32 ist sowohl mit Windows- als auch mit Mac-Computern kompatibel. Das Mac OS Extended Format wird von Windows nicht unterstützt.
Page 32
12
Benutzerhandbuch zu HDS-PHU2
Vorgehen bei vergessenem Kennwort
Wenn Sie Ihr Kennwort vergessen, müssen Sie das Gerät formatieren, um es wieder verwenden zu können. Nachfolgend ist das Verfahren zum Formatieren des Geräts beschrieben.
Vorgehen bei vergessenem Kennwort (Formatieren des Geräts)
Wenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben, müssen Sie das Gerät formatieren. Durch die Formatierung werden alle auf dem Gerät gespeicherten Daten gelöscht und das Kennwort zurückgesetzt. Sie sollten das Gerät nur dann formatieren, wenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben.
VORSICHT
Durch den nachfolgenden Vorgang wird die DriveStation als FAT32-Festplatte
formatiert, und alle gespeicherten Daten werden gelöscht. Verschieben Sie vor der Formatierung alle zu sichernden Daten auf einen Computer oder ein anderes Speichergerät. Um Dateien speichern zu können, die größer als 4 GB sind, formatieren Sie die Festplatte im NTFS- oder Macintosh-Format neu.
Windows
VORSICHT
Um das Gerät unter Windows 2000 oder XP zu formatieren, müssen Sie als
Administrator angemeldet sein.
1
Verbinden Sie das Gerät mit dem Computer.
Wenn das Fenster zur Kennwortauthentizierung angezeigt wird, schließen Sie es. Unter Windows Vista wird möglicherweise das Fenster „AutoPlay“ angezeigt. Schließen Sie dieses Fenster.
2
Klicken Sie unter [Computer] ([Arbeitsplatz]) mit der rechten Maustaste auf [Dienstprogramm] ( ), und wählen Sie [Önen] aus.
3
Doppelklicken Sie auf [menu.exe].
4
Wählen Sie im geöneten Fenster [Initialize Device (Gerät initialisieren)] aus, und klicken Sie anschließend auf [Start].
5
Klicken Sie auf [Reset Password (Kennwort zurücksetzen)].
Weiter
5
Page 33
13
Benutzerhandbuch zu HDS-PHU2
6
7
Das nachfolgend dargestellte Fenster wird dreimal angezeigt. Bestätigen Sie den Inhalt, und klicken Sie auf [Ja].
8
Wenn die Meldung [The password has been reset successfully (Das Kennwort wurde erfolgreich zurückgesetzt)] angezeigt wird, klicken Sie auf [OK], und trennen Sie das Gerät vom Computer.
Das Gerät wurde formatiert und das Kennwort zurückgesetzt.
Macintosh
1
Verbinden Sie das Gerät mit dem Computer.
2
Doppelklicken Sie auf Ihrem Desktop auf das Symbol [Secure Disk Tool] ( ).
3
4
2
Klicken Sie auf [Yes (Ja)].
1
Bestätigen Sie den Inhalt.
Klicken Sie auf [Option].
Klicken Sie auf [Reset Password (Kennwort zurücksetzen)].
Weiter
1
Geben Sie das neue Kennwort in zwei
Eingabefeldern ein. Das Kennwort muss zwischen 4 und 10 Zeichen lang sein.
2
Geben Sie einen Hinweissatz ein. Der
Hinweissatz muss zwischen 5 und 75 Zeichen lang sein..
3
Klicken Sie auf [Reset Password
(Kennwort zurücksetzen)].
Hinweis: Verwenden Sie nicht die Funktionen
Kopieren und Einfügen zum Eintragen von Kennwort und Hinweissatz.
Page 34
14
Benutzerhandbuch zu HDS-PHU2
5
6
7
Das nachfolgend dargestellte Fenster wird dreimal angezeigt. Bestätigen Sie den Inhalt, und klicken Sie auf [Ja].
8
Wenn die Meldung [The password has been reset successfully (Das Kennwort wurde erfolgreich zurückgesetzt)] angezeigt wird, klicken Sie auf [OK], und trennen Sie das Gerät vom Computer.
Das Gerät wurde formatiert und das Kennwort zurückgesetzt.
Klicken Sie auf [Reset Password (Kennwort zurücksetzen)].
3
Klicken Sie auf [Reset Password (Kennwort
zurücksetzen)].
5
Klicken Sie auf [Yes (Ja)].
4
Bestätigen Sie den Inhalt.
1
Geben Sie das neue Kennwort in zwei
Eingabefeldern ein. Das Kennwort muss zwischen 4 und 10 Zeichen lang sein.
2
Geben Sie einen Hinweissatz ein. Der
Hinweissatz muss zwischen 5 und 75 Zeichen lang sein.
Hinweis: Die Funktionen Kopieren und Einfügen
sind beim Eintragen von Kennwort und Hinweissatz deaktiviert.
Page 35
15
Benutzerhandbuch zu HDS-PHU2
Technische Daten
Technische Daten
* Aktuelle Produktinformationen und unterstützte Modelle nden Sie im Katalog oder auf der Webseite
von Bualo Technology, Inc. (www.bualotech.com).
Schnittstelle USB USB-Standard USB Specication Rev. 2.0 Anschluss USB-Anschluss Mini-B Kapazität 512 Byte/Sektor Suchzeit max. 13 ms Übertragungsgeschwindigkeit
(theoretisch)
max. 480 Mbit/s*
Format im Lieferzustand FAT32 (eine Partition) Abmessungen 127 (B) × 84 (H) × 23 (T) mm (ohne herausragende Teile) Stromverbrauch max. 2,5 W Stromversorgung Gleichspannung 5 V ±5 % Betriebsumgebung Temperatur 0–45 ºC
Luftfeuchtigkeit 10-85 % (nicht kondensierend)
Unterstützte Modelle Die folgenden Computermodelle mit Standard-USB-Anschluss
werden unterstützt:
DOS/V (OADG-Spezikationen) Apple Mac-Serie (mit Intel-Prozessor)
Unterstützte Betriebssysteme
DOS/V Windows Vista/XP (einschließlich Media Center Edition),
Windows 2000 Service Pack 3 oder höher
Macintosh Mac OS X 10.4 oder höher
* Um dieses Gerät im HS-Modus (bei einer maximalen Übertragungsgeschwindigkeit von 480 Mbit/s)
entsprechend den USB 2.0-Spezikationen verwenden zu können, ist eine USB 2.0-Schnittstelle erforderlich.
Macintosh und MAC OS sind Warenzeichen von Apple, Inc., registriert in den USA und anderen Ländern. Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
6
Page 36
Benutzerhandbuch zu HDS-PHU2
Erste Auage, 30. Mai 2008
Veröentlicht von BualoTechnology, Inc.
Page 37
Disque dur USB avec cryptage
Gamme HDS-PHU2
Manuel d’utilisation
2
Mesures de sécurité ........................3
1
Noms des diérentes parties .........2
4
Utilisation avec Macintosh .............9
3
Utilisation avec Windows ................6
6
Spécications ................................15
5
En cas d’oubli de votre mot de passe
..12
Page 38
Utilisation du manuel
Les symboles utilisés dans ce document sont expliqués ci-dessous an de garantir une utilisation adéquate du manuel.
Symboles
Symbole Attention ...................
ATTENTION
Il indique une opération qui nécessite une certaine prudence lors de la manipulation du produit. Un manque de précaution peut entraîner un préjudice corporel ou endommager le produit.
Symbole Suivant .......................
Suivant
Il indique la prochaine page à consulter.
Termes utilisés dans ce manuel
Les instructions de ce manuel sont présentées sur la base de la conguration suivante du disque sous Windows : C: disque dur D: lecteur de CD-ROM
Les crochets [ ] indiquent les noms des boîtes de dialogue, menus, boutons et cases à cocher pouvant être sélectionnés au cours d’une opération.
La capacité du disque dur décrit dans ce manuel est de 1 Go = 1 0003 octets. Les systèmes d’exploitation et les applications utilisent le calcul suivant 1 Go = 1 024
3
octets. Cela explique pourquoi la capacité
achée varie.
Les droits d’auteur de ce manuel appartiennent à Bualo Technology, Inc. Il est interdit de copier, reproduire ou modier ce manuel, en tout ou partie, sans autorisation.
BUFFALO™ est une marque de Melco Holdings Inc. Tous les autres produits mentionnés dans le présent document sont des marques ou des marques déposées et appartiennent à leur propriétaire respectif.
Les spécications, la conception et autre contenu de ce manuel peuvent être modiés sans préavis et peuvent ne pas correspondre au véritable produit.
Tout à été mis en œuvre pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce manuel. Si toutefois, vous constatez des erreurs ou l’absence d’information, veuillez contacter votre revendeur ou l’assistance technique Bualo Technology.
Ce produit a été conçu pour une utilisation dans les services administratifs ou pour un usage domestique. Bualo Technology, Inc. ne peut en aucun cas être tenu responsable des dommages résultant d’une utilisation de ce produit à d’autres ns qu’un usage administratif ou domestique.
N'utilisez pas ce produit dans des applications exigeant un niveau de sécurité élevé, par exemple, des systèmes directement ou indirectement liés aux appareils médicaux ou à la sécurité d’autrui.
Lorsque vous utilisez ce produit dans des applications mécaniques ou informatiques nécessitant un niveau de abilité plus important que des équipements administratifs, faites votre possible pour fournir au système un modèle de sécurité adapté, ainsi que des mesures adéquates de sûreté intégrée.
Assurez-vous du respect de toutes les mesures de sécurité lors de la manipulation du produit. Dans certains cas, Bualo Technology, Inc. prend en charge la réparation du produit, mais ne peut être tenu
responsable de la perte ou de l’altération de données enregistrées survenant lors de la réparation. Respectez toutes les mesures de sécurité mentionnées dans ce document lorsque vous utilisez le produit en tant que dispositif de lecture-écriture, lecteur de disque dur ou lorsque vous utilisez le produit connecté à un dispositif de lecture-écriture. Sauvegardez régulièrement toutes les données indispensables. Bualo Technology, Inc. ne peut être tenu responsable de la perte ou de l’altération de données résultant du non-respect des mesures de sécurité ou de la non-sauvegarde des données enregistrées sur le produit.
Concernant la responsabilité en cas de défaillance ou d’activités interdites résultant de l’utilisation de ce produit, à l’exception de négligence délibérée ou agrante de notre part, Bualo Technology, Inc. est tenu d’indemniser le client à hauteur du prix d’achat du produit.
S'il est jugé défectueux, Bualo Technology, Inc. devra le réparer à titre gracieux ou le remplacer par le même produit ou par un produit similaire. Bualo Technology, Inc. ne peut être tenu responsable des dommages résultant d’un défaut du produit.
 
Page 39
1
2
3
4
5
6
Table des matières
Présentation ....................................................2
Graphique ....................................................................................................2
Mesures de sécurité ........................................3
Mesures de sécurité .....................................................................................3
Verrouillage du disque après authentication
.........................................5
Désinstallation du logiciel d’authentication du mot de passe (Macin­tosh)
..............................................................................................................5
Utilisation avec Windows ...............................6
Conguration (modication) des paramètres par défaut du mot de passe
..6
Authentication du mot de passe pour l’utilisation
................................7
Utilisation avec Mac OS X ............................... 9
Installation du logiciel d’authentication du mot de passe ....................9
Conguration (modication) des paramètres par défaut du mot de passe
..9
Authentication du mot de passe pour l’utilisation
..............................10
En cas d’oubli de votre mot de passe ...........12
En cas d'oubli de votre mot de passe (formatage du dispositif) ...........12
Windows .......................................................................................................................................... 12
Macintosh
.......................................................................................................................................13
Spécications ................................................15
Spécications .............................................................................................15
Page 40
2
Manuel d’utilisation HDS-PHU2 Series
Présentation
Présentation
Familiarisez-vous avec votre MiniStation.
1
Voyant de mise sous tension/d'accès La lumière du voyant est verte lorsque l’appareil est sous tension. Elle passe à l’orange et clignote lorsque vous accédez au disque dur.
Port USB (Mini B)
Connecteur CC
Vous pouvez enrouler le câble USB autour du dispositif, en suivant les bords et en l’insérant dans la rainure, pour faciliter son transport.
Page 41
3
Manuel d’utilisation HDS-PHU2 Series
2
Mesures de sécurité
Vous trouverez ci-dessous une description des mesures de sécurité à respecter lors de l’utilisation de ce produit.
Mesures de sécurité
ATTENTION
N’eectuez, en aucun cas, l'une des opérations suivantes,
sous peine de provoquer une perte de données.
Paramétrer le dispositif comme destination de sauvegarde de la mémoire virtuelle.
Retirer le câble USB ou le câble d’alimentation, ou éteindre l’ordinateur connecté lors de l'accès à ce dispositif.
Activer le mode d’économie d’énergie (veille, veille prolongée ou sommeil) de l’ordinateur connecté. (Il se peut que le dispositif ne recommence pas à fonctionner après l’activation du mode d’économie d’énergie.)
Une fois que vous avez terminé d'utiliser le dispositif, déconnectez-le de l’ordinateur.
Le dispositif se verrouille automatiquement lorsqu'il est déconnecté de l’ordinateur. Si l’ordinateur est éteint ou redémarré sans que le dispositif n'ait été déconnecté au préalable, ce dernier peut ne pas se verrouiller.
En cas d’oubli de votre mot de passe, l’accès aux données enregistrées sur ce dispositif vous sera refusé. Faites donc le nécessaire pour éviter ce type d’oubli.
Votre mot de passe doit rester secret et ne doit être communiqué à quiconque.
Sous Windows 2000, après authentication du mot de passe, le message de notication [Débrancher ou Ejecter le matériel] s’ache, mais le dispositif fonctionne normalement. Cliquez sur [Fermer] pour fermer ce message. Vous pouvez continuer à utiliser le dispositif.
Le système Macintosh ne permet pas l’utilisation de plusieurs dispositifs à la fois.
Si vous possédez un Macintosh, installez le logiciel d’authentication du mot de passe avant d’utiliser le dispositif. (Sous Windows, l’installation du logiciel est inutile.)
Sous Macintosh, si plusieurs systèmes d’exploitation sont mis en œuvre, installez le logiciel d’authentication du mot de passe sur tous les systèmes d’exploitation dont vous disposez.
La taille maximale d’un chier stocké sur un disque dur formaté avec FAT32 est de 4 Go.
Ce dispositif est formaté comme un disque dur FAT32. La taille maximale d’un chier est donc de 4 Go. Si vous formatez ce dispositif au format NTFS ou Macintosh, il vous sera possible de stocker des chiers de plus de 4 Go.
Sous Windows 2000, la boîte de dialogue [Assistant Nouveau matériel détecté] peut s’acher lors de la conguration. Cliquez sur [Terminer] dans la boîte dialogue.
Le message [The software for this device is now installed, but may not work correctly.] (Le logiciel de ce dispositif est maintenant installé, mais il se peut qu’il ne fonctionne pas correctement) s’ache, mais le dispositif fonctionne normalement.
Page 42
4
Manuel d’utilisation HDS-PHU2 Series
Ce dispositif peut être connecté à chaud.
Autrement dit, vous pouvez brancher et débrancher le câble USB du dispositif à partir d’un ordinateur lorsque les deux dispositifs sont sous tension.
ATTENTION
Ne débranchez jamais le câble USB lorsque vous êtes en train d’accéder au disque dur (le voyant de mise sous tension/accès est orange et clignote), ceci peut endommager les données enregistrées sur le disque dur.
An d’utiliser ce dispositif dans une conguration avec plusieurs dispositifs USB, munissez-vous d’un concentrateur (hub) USB Bualo (non fourni) ou d’un dispositif similaire.
Lisez les manuels de l’ordinateur et du périphérique.
Ce dispositif ne permet pas d’amorcer le système d’exploitation.
Ne posez aucun objet contre ce dispositif. Cela pourrait l’endommager.
Sous Windows XP et Vista, si ce dispositif est connecté à un port USB 1.1, le message d’avertissement [Périphérique USB à haut débit connecté à un concentrateur USB à débit réduit] peut s’acher. Pour continuer, cliquez sur [X] pour fermer la boîte de dialogue.
Ce dispositif peut émettre un son lors du démarrage et lorsque vous accédez au disque dur, par exemple. Cela est normal.
L’installation des pilotes du dispositif permet d’ajouter les éléments suivants au Gestionnaire de périphériques*.
* Suivez les instructions ci-dessous pour acher le Gestionnaire de périphériques.
Windows Vista .........................................Cliquez sur [Démarrer] avec le bouton droit de la souris, cliquez sur
[Ordinateur] cliquez sur [Gérer] cliquez sur [Continuer] lorsque le message [Windows a besoin de votre autorisation pour continuer] s’ache cliquez sur [Gestionnaire de périphériques]
Windows XP
.............................................Cliquez sur [Démarrer] avec le bouton droit de la souris, cliquez sur [Poste
de travail] cliquez sur [Gérer] cliquez sur [Gestionnaire de périphériques]
Windows 2000
........................................Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur [Poste de travail] cliquez sur
[Gérer] cliquez sur [Gestionnaire de périphériques]
Système d'exploitation
Emplacement ajouté Nom du dispositif
Windows Vista
Contrôleurs de bus USB Dispositif de stockage de masse USB
Lecteurs de disque Dispositif USB de lecteur de disque BUFFALO
Lecteurs de DVD/CD-ROM Dispositif USB de pont BUFFALO USB-ATA
Windows 2000/XP
Contrôleurs de bus USB Dispositif de stockage de masse USB Lecteurs de disque Dispositif USB de lecteur de disque BUFFALO Lecteurs de DVD/CD-ROM
Dispositif USB de pont BUFFALO USB-ATA
Page 43
5
Manuel d’utilisation HDS-PHU2 Series
Verrouillage du disque après authentication
Pour verrouiller le disque sécurisé, une fois le mot de passe authentié, déconnectez le dispositif de l’ordinateur. Le verrouillage du dispositif n’est possible que s’il est déconnecté de l’ordinateur. Il est donc recommandé de le déconnecter après utilisation.
Désinstallation du logiciel d'authentication
du mot de passe (Macintosh)
Respectez les instructions suivantes pour la désinstallation du logiciel d’authentication du mot de passe d’un ordinateur Macintosh..
1
Allumez l’ordinateur, et connectez-vous avec le compte administrateur.
2
Connectez le dispositif à l’ordinateur.
3
Cliquez sur l’[Utility] (Utilitaire) sur le bureau dossier [Mac X] (Mac X) dossier [Secure Disk Tool Uninstaller VJx.xx] (Désinstallation de l’outil de disque sécurisé VJx.xx) (« x.xx » étant un nombre) et double-cliquez sur [Uninstall Secure Disk Tool] (Désinstaller l’outil de disque sécurisé).
Suivez les instructions à l’écran pour désinstaller le logiciel.
Page 44
6
Manuel d’utilisation HDS-PHU2 Series
Utilisation avec Windows
Pour utiliser ce dispositif avec Windows, suivez la procédure suivante.
I Conguration (modication) des paramètres par
défaut du mot du passe
Étant donné que le mot de passe déni en usine est divulgué, modiez-le avant d’utiliser ce dispositif. * Sous Windows XP/2000, connectez-vous avec le compte administrateur. Le mot de passe ne peut pas être déni si vous êtes connecté avec un compte utilisateur.
ATTENTION
Le mot de passe défini en usine est [12345].
1
Connectez le dispositif à l’ordinateur.
* Lorsque l’écran ci-dessous apparaît, cliquez sur [Run Password.exe].
2
* Si l'écran ci-dessus n'apparaît pas, dans [Ordinateur] ([Poste de travail]), cliquez sur [Utility] (Utili-
taire) puis double-cliquez sur [Password.exe].
Cliquez ici.
3
Cliquez sur [Option] (Option).
Suite
Page 45
7
Manuel d’utilisation HDS-PHU2 Series
3
* Les fonctions Copier et Coller sont désactivées pour les entrées concernant le mot de passe et l’indice.
4
Lorsque le message [Password Security enabled successfully.] (Sécurité par mot de passe activée) apparaît, cliquez sur [OK].
5
Déconnectez le dispositif de l’ordinateur.
Les paramètres par défaut du mot de passe ont été congurés.
1 Saisissez le mot de passe actuel.
2 Tapez un nouveau mot de passe
(comportant entre 4 et 10 caractères) dans les deux champs.
3
Entrez une phrase indice (comportant
entre 5 et 75 caractères).
* Saisissez [12345] (mot de passe déni en
usine) lorsque vous utilisez ce dispositif pour la première fois.
4 Cliquez sur [OK].
II Authentication du mot de passe pour
l’utilisation
Procédez à l’authentication du mot de passe et préparez le dispositif à la lecture et l’écriture de données.
1
Connectez le dispositif à l’ordinateur.
2
* Lorsque vous saisissez trois mots de passe incorrects, vous pouvez consulter la phrase indice
que vous avez entrée en cliquant sur le bouton [Hint] (Indice) (sous Windows XP/2000, cela ne fonctionne que si vous êtes connecté avec un compte administrateur).
1 Saisissez le mot de passe actuel.
2 Cliquez sur [OK].
* Saisissez le mot de passe modié dans la
section I.
Suite
Page 46
8
Manuel d’utilisation HDS-PHU2 Series
3
4
Assurez-vous que [Secure Disk] (Disque sécurisé) apparaît dans [Ordinateur] ([Poste de travail]).
La procédure est terminée. Le [Secure Disk] (Disque sécurisé) est maintenant prêt pour la lecture et l’écriture de données tout comme un disque dur classique.
Pour stocker des chiers de plus de 4 Go
Formatez le disque sécurisé au format NTFS. Le dispositif est fourni au format FAT32. Il ne peut stocker des chiers de plus de 4 Go. Il s'agit d'une limite du format FAT32. Lorsque le dispositif est formaté avec NTFS, il peut stocker des chiers de plus de 4 Go. Pour utiliser ce dispositif avec les ordinateurs Mac OS également, utilisez-le tel quel, sans formatage. FAT32 fonctionne avec les ordinateurs Windows et Mac. NTFS ne peut pas être utilisé avec MAC OS.
Cliquez sur [OK].
Vériez que [Secure Disk] (Disque sécurisé) apparaît.
Page 47
9
Manuel d’utilisation HDS-PHU2 Series
Utilisation avec un Mac
Pour utiliser ce dispositif avec Mac OS X, suivez la procédure ci-dessous..
I Installation du logiciel d’authentication du mot de passe
Installez le logiciel d’authentication du mot de passe Secure Disk Tool (Outil de disque sécurisé).
1
Allumez l’ordinateur, et connectez-vous avec le compte administrateur.
2
Connectez le dispositif à l’ordinateur.
3
Ouvrez l’[Utility] (Utilitaire) sur le bureau puis double-cliquez sur [Secure Disk Tool InstallerVJ1_xx.pkg] (Installation de l’outil de disque sécurisé VJ1_xx.pkg) dans le dossier [Mac X] (Mac X).
* Dans [Secure Disk Tool Installer VJ1_xx.pkg] (Installation de l’outil de disque sécurisé VJ1_xx.pkg),
« xx » est un numéro de version.
Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel.
4
II Conguration (modication) des paramètres par
défaut du mot du passe
Étant donné que le mot de passe déni en usine est divulgué, modiez-le avant d’utiliser ce dispositif.
ATTENTION
Le mot de passe défini en usine est [12345].
1
Double-cliquez sur [Secure Disk Tool] (Outil de disque sécurisé) sur le bureau.
2
Cliquez sur [Option] (Option).
Suite
Page 48
10
Manuel d’utilisation HDS-PHU2 Series
3
* Les fonctions Copier et Coller sont désactivées pour les entrées concernant le mot de passe et
l’indice.
4
Lorsque le message [Password Security enabled successfully.] (Sécurité par mot de passe activée) apparaît, cliquez sur [OK].
5
Déconnectez le dispositif de l’ordinateur.
Le mot de passe a été modié.
III Authentication du mot de passe pour l’utilisation
Procédez à l’authentication du mot de passe et préparez le dispositif à la lecture et l’écriture de données.
1
Connectez le dispositif à l’ordinateur.
2
Double-cliquez sur [Secure Disk Tool] (Outil de disque sécurisé) sur le bureau.
3
1 Saisissez le mot de passe actuel.
2 Tapez un nouveau mot de passe
(comportant entre 4 et 10 caractères) dans les deux champs.
3
Entrez une phrase indice (comportant
entre 5 et 75 caractères).
* Saisissez [12345] (mot de passe déni en usine)
lorsque vous utilisez ce dispositif pour la première fois.
4 Cliquez sur [OK].
1 Saisissez votre mot de passe.
2 Cliquez sur [Authenticate] (Authentier).
* Lorsque vous saisissez trois mots de passe
incorrects, vous pouvez consulter la phrase indice que vous avez entrée en cliquant sur le bouton [Hint] (Indice).
Suite
Page 49
11
Manuel d’utilisation HDS-PHU2 Series
4
Lorsque le message [Login successful.] (Connexion réussie) apparaît, cliquez sur [OK].
* Un message d’avertissement de type [Set disk contains unreadable volume with Mac OS X.]
(Le disque contient des informations impossibles à lire avec Mac OS X.) peut apparaître. Cliquez sur [OK].
5
Assurez-vous que [Secure Disk] (Disque sécurisé) ( ) apparaît sur le bureau.
La procédure est terminée. Le [Secure Disk] (Disque sécurisé) est maintenant prêt pour la lecture et l’écriture de données tout comme un disque dur classique.
Pour stocker des chiers de plus de 4 Go
Formatez le disque sécurisé au format Mac OS Extended. Le dispositif est fourni au format FAT32. Il ne peut stocker des chiers de plus de 4 Go. Il s'agit d'une limite du format FAT32. Lorsque le dispositif est formaté avec Mac OS Extended, il peut stocker des chiers de plus de 4 Go. Pour utiliser ce dispositif avec des ordinateurs Windows également, utilisez-le tel quel, sans formatage. FAT32 fonctionne avec les ordinateurs Windows et Mac. Le format Mac OS Extended ne peut pas être utilisé avec les ordinateurs Windows.
Page 50
12
Manuel d’utilisation HDS-PHU2 Series
En cas d’oubli de votre mot de passe
Si vous oubliez votre mot de passe, vous devez formater le dispositif pour pouvoir l’utiliser à nouveau. La section suivante indique la procédure à suivre pour formater le dispositif.
En cas d’oubli de votre mot de passe (formatage du dispositif)
Si vous avez oublié votre mot de passe, vous devez formater le dispositif. Le formatage du dispositif entraîne l’eacement de toutes les données stockées sur celui-ci ainsi que la réinitialisation du mot de passe. Vous devez uniquement formater le dispositif si vous oubliez votre mot de passe.
ATTENTION
La procédure ci-dessous reformate DriveStation en tant que disque dur
FAT32 et eace toutes les données stockées. Avant de procéder au formatage, déplacez toutes les données indispensables sur un ordinateur ou sur un autre dispositif de stockage. Pour stocker des chiers de plus de 4 Go sur ce dispositif, reformatez le disque dur avec NTFS ou Macintosh.
Windows
ATTENTION
Pour formater le dispositif sous Windows 2000 ou XP, vous devez vous connecter
avec le compte administrateur.
1
Connectez le dispositif à l’ordinateur.
Lorsque la fenêtre d’authentication du mot de passe apparaît, fermez-la. Sous Windows Vista, la fenêtre Lecture automatique peut apparaître. Fermez cette fenêtre.
2
Dans [Ordinateur] ([Poste de travail]), cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’[Utility] (Utilitaire) ( ) et sélectionnez [Ouvrir].
3
Double-cliquez sur [menu.exe].
4
Dans la fenêtre ouverte, sélectionnez [Initialize Device] (Initialiser le dispositif) puis cliquez sur [Start] (Démarrer).
5
Cliquez sur [Reset Password] (Réinitialiser le mot de passe).
Suite
5
Page 51
13
Manuel d’utilisation HDS-PHU2 Series
6
7
La fenêtre suivante apparaît trois fois. Conrmez le contenu et cliquez sur [Yes] (Oui).
8
Lorsque le message [The password has been reset successfully.] (Le mot de passe a été réinitialisé.) apparaît, cliquez sur [OK] puis déconnectez le dispositif de l’ordinateur.
Le dispositif a été formaté et le mot de passe a été réinitialisé.
Macintosh
1
Connectez le dispositif à l’ordinateur.
2
Double-cliquez sur [Secure Disk Tool] (Outil de disque sécurisé) ( ) sur le bureau.
3
4
2
Cliquez sur [Yes] (Oui).
1
Conrmez le contenu.
Cliquez sur [Option] (Option).
Cliquez sur [Reset Password] (Réinitialiser le mot de passe).
Suite
1
Saisissez le nouveau mot de passe (à
deux reprises). Le mot de passe doit contenir entre 4 et 10 caractères.
2
Entrez une phrase indice. La phrase indice
doit contenir entre 5 et 75 caractères.
3
Cliquez sur [Reset Password] (Réinitialiser
le mot de passe).
Remarque :
N’utilisez pas les fonctions Copier et Coller pour les entrées concernant le mot de passe et l’indice.
Page 52
14
Manuel d’utilisation HDS-PHU2 Series
5
6
7
La fenêtre suivante apparaît trois fois. Conrmez le contenu et cliquez sur [Yes] (Oui).
8
Lorsque le message [The password has been reset successfully.] (Le mot de passe a été réinitialisé.) apparaît, cliquez sur [OK] puis déconnectez le dispositif de l’ordinateur.
Le dispositif a été formaté et le mot de passe a été réinitialisé.
Cliquez sur [Reset Password] (Réinitialiser le mot de passe).
3
Cliquez sur [Reset Password]
(Réinitialiser le mot de passe).
5
Cliquez sur [Yes] (Oui).
4
Conrmez le contenu.
1
Saisissez le nouveau mot de passe
(à deux reprises). Le mot de passe doit contenir entre 4 et 10 caractères.
2
Entrez une phrase indice. La phrase indice
doit contenir entre 5 et 75 caractères.
Remarque : Les fonctions Copier et Coller
sont désactivées pour les entrées concernant le mot de passe et l’indice..
Page 53
15
Manuel d’utilisation HDS-PHU2 Series
Spécications
Spécications
* Pour plus d’informations sur les nouveautés concernant les produits et sur les modèles pris en charge,
reportez-vous au catalogue de Bualo Technology, Inc. ou visitez notre site Web à l’adresse suivante : www.bualotech.com.
Interface USB Normes USB Spécication USB Rev. 2.0 Port Port USB Mini B Capacité 512 octets/secteur Temps d'accès 13 msec maximum Vitesse de transmission
(valeur théorique)
480 Mbits/s maximum*
Format à l’achat FAT32 (partition unique) Dimensions 127 (L) × 84 (H) × 23 (P) mm (pièces en saillie non incluses) Power consumption 2,5 W maximum Alimentation électrique 5 Vcc ±5 % Environnement
d'exploitation
Température Entre 0 et 45 ºC Humidité 10-85 % d'humidité (sans condensation)
Modèles pris en charge Modèles d’ordinateurs suivants avec un port USB standard :
DOS/V (OADG specications) Gamme Apple Mac (avec processeur Intel)
Systèmes d'exploitation pris en charge
DOS/V Windows Vista/XP (y compris Édition Media Center)
Windows 2000 Service Pack 3 ou version ultérieure
Macintosh Mac OS X 10.4 (ou versions supérieures)
* Pour utiliser ce dispositif au mode HS (avec une vitesse de transmission maximale de 480 Mbits/s), tel
que déni dans les spécications USB 2.0, une interface USB 2.0 est nécessaire.
Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
6
Page 54
Manuel d’utilisation HDS-PHU2 Series
Première édition, 30 mai 2008
Publié par Bualo Technology,Inc.
Page 55
Unità disco rigido USB con crittograa
Serie HDS-PHU2
Manuale per l'utente
2
Misure di sicurezza ..........................3
1
Nomi dei componenti .....................2
4
Utilizzo con Macintosh ....................9
3
Utilizzo con Windows ......................6
6
Speciche tecniche .......................15
5
Password dimenticata ..................12
Page 56
Utilizzo del manuale
Di seguito vengono illustrati i simboli utilizzati per garantire il corretto utilizzo del manuale.
Simboli
Simbolo di attenzione ............
ATTENZIONE
Indica un'operazione che deve essere eseguita con caute­la durante l'utilizzo del prodotto. In caso contrario, potrebbero vericarsi lesioni alla persona o danni al prodotto.
Simbolo Avanti ..........................
Avanti
Indica la pagina successiva a cui andare.
Termini utilizzati nel manuale
Le istruzioni nel manuale vengono descritte utilizzando la seguente congurazione dell'unità in Windows. C: unità disco rigido D: unità CD-ROM
Le parentesi [ ] indicano i nomi delle nestre di dialogo, dei menu, dei pulsanti e delle caselle di controllo che possono essere selezionati durante le operazioni.
La capacità del disco rigido descritta nel manuale è calcolata come segue: 1 GB = 1.0003 byte. I sistemi operativi e le applicazioni utilizzano il seguente calcolo: 1 GB = 1.0243 byte, pertanto la capacità visualizzata può variare.
Il copyright del manuale appartiene a Bualo Technology, Inc. È vietata la copia, la riproduzione o la modica, parziale o totale, del manuale senza autorizzazione.
BUFFALO™ è un marchio di Melco Holdings Inc. Tutti gli altri prodotti qui citati sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Le speciche tecniche, il design e gli altri contenuti disponibili nel presente manuale sono soggetti a modiche senza preavviso ed è possibile che non corrispondano a quelli del prodotto eettivo.
È stata posta la massima attenzione nel garantire l'esattezza delle informazioni presenti in questo manuale. Qualora si rilevassero errori o lacune nelle informazioni fornite, contattare il proprio rivenditore o il servizio di assistenza tecnica di Bualo Technology.
Questo prodotto è stato sviluppato per uso domestico e attività d'ucio. Bualo Technology, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall'utilizzo del prodotto per scopi diversi da quelli specicati.
Non utilizzare il prodotto nelle applicazioni che richiedono un elevato livello di sicurezza, quali sistemi direttamente o indirettamente correlati alla sicurezza della persona o ad apparecchiature mediche.
Nei casi in cui il prodotto venga utilizzato in applicazioni computerizzate o meccaniche che richiedono una maggiore adabilità di quella fornita dalle consuete apparecchiature d'ucio, è fondamentale garantire un
piano di sicurezza per il sistema e misure di protezione adeguate indentation. Per l'utilizzo del prodotto, attenersi alle procedure riportate in questo manuale. Assicurarsi di seguire tutte le misure di sicurezza relative alla manipolazione del prodotto.
Bualo Technology, Inc. provvede alla riparazione del prodotto in determinate circostanze, ma non si ritiene responsabile dell'eventuale perdita o danneggiamento dei dati memorizzati nel corso della riparazione. Se il prodotto viene utilizzato come dispositivo di registrazione dati, come unità disco rigido o se viene collegato a un dispositivo di registrazione dati, seguire tutte le misure di sicurezza illustrate. Assicurarsi di eseguire il backup di tutti i dati importanti ad intervalli regolari. Bualo Technology, Inc. non si ritiene responsabile dell'eventuale perdita o danneggiamento dei dati come conseguenza della violazione delle norme di sicurezza da parte dell'utente o del mancato backup dei dati registrati nel prodotto.
Bualo Technology, Inc., risarcirà il cliente per una cifra non superiore al costo del prodotto, in caso di responsabilità dovuta ad attività di inadempienza o attività illegali risultanti dall'utilizzo del prodotto, salvo i casi di dolo e colpa grave da parte di Bualo Technology, Inc.
In caso di prodotto difettoso, Bualo Technology, Inc. provvederà alla riparazione del prodotto senza costi aggiuntivi o alla sostituzione di esso con un altro prodotto uguale o con caratteristiche simili. Bualo Technology, Inc. non si ritiene responsabile di eventuali danni causati dai difetti del prodotto.
Page 57
1
2
3
4
5
6
Sommario
Layout ..............................................................2
Schema .........................................................................................................2
Misure di sicurezza ..........................................3
Misure di sicurezza ......................................................................................3
Blocco dell'unità dopo l'autenticazione
....................................................5
Disinstallazione del software di autenticazione della password (Macintosh)
..................................................................................................5
Utilizzo con Windows ......................................6
Congurazione (modica) delle impostazioni predenite della password
...6
Autenticazione della password da utilizzare
............................................7
Utilizzo con Mac OS X ......................................9
Installazione del software di autenticazione della password .................9
Congurazione (modica) delle impostazioni predenite della password
...9
Autenticazione della password da utilizzare
..........................................10
Password dimenticata ..................................12
Password dimenticata (formattazione del dispositivo) .........................12
Windows .......................................................................................................................................... 12
Macintosh
.......................................................................................................................................13
Speciche tecniche .......................................15
Speciche tecniche ....................................................................................15
Page 58
2
Manuale per l'utente serie HDS-PHU2
Layout
Layout
Schema illustrativo del dispositivo MiniStation.
1
Indicatore di alimentazione/accesso. Si illumina in verde quando il dispositivo è acceso. Lampeggia in arancione durante l'accesso all'unità disco rigido.
Porta USB (Mini-B)
Presa CC
È possibile avvolgere il cavo USB intorno al dispositivo, inserendolo nella scanalatura, per una migliore trasportabilità.
Page 59
3
Manuale per l'utente serie HDS-PHU2
2
Misure di sicurezza
In questa sezione vengono descritte le misure di sicurezza relative all'utilizzo del prodotto.
Misure di sicurezza
ATTENZIONE
L'esecuzione di una delle seguenti operazioni può comportare
la perdita di dati.
Impostazione del dispositivo come destinazione di salvataggio della memoria virtuale.
Rimozione del cavo USB o del cavo di alimentazione oppure spegnimento del computer collegato al momento dell'accesso al dispositivo.
Abilitazione della modalità di risparmio energetico (standby, ibernazione o sospensione) del computer collegato. Una volta immessa la modalità di risparmio energetico, è possibile che il computer non sia in grado di
riprendere le operazioni.
Dopo aver utilizzato il dispositivo, assicurarsi di scollegarlo dal computer.
Una volta scollegato, il dispositivo si blocca automaticamente. Ciò non si verica se il computer viene spento o riavviato senza prima aver disconnesso il dispositivo.
Se si dimentica la password, non sarà possibile accedere ai dati registrati nel dispositivo. Pertanto, è fondamentale prendere tutte le precauzioni per evitare di dimenticarla.
Conservare la password in un luogo sicuro e non rivelarla a terzi.
In Windows 2000, dopo l'autenticazione della password, viene visualizzata la notica [Unplug or Eject Hardware (Scollegare o espellere hardware)] sebbene il dispositivo funzioni in maniera corretta. Fare clic su [Chiudi] per chiudere la notica. È possibile continuare ad utilizzare il dispositivo.
In Macintosh, non è possibile utilizzare più dispositivi contemporaneamente.
Se si sta utilizzando Macintosh, installare il software di autenticazione della password prima di utilizzare il dispositivo. Non è necessario installare alcun software per Windows.
In Macintosh, nel caso in cui siano installati più sistemi operativi, installare il software di autenticazione della password su tutti i sistemi operativi Macintosh.
La dimensione massima per un le memorizzato su un'unità disco rigido formattata in FAT32 è di 4 GB.
Il dispositivo viene formattato come un'unità disco rigido FAT32, pertanto la dimensione massima del le è di 4 GB. Nel caso in cui il dispositivo venga formattato in NTFS o in un formato Macintosh, è possibile memorizzare le con dimensioni maggiori di 4 GB.
In Windows 2000, durante l'impostazione è possibile che venga visualizzata la nestra di dialogo [Found New Hardware Wizard (Installazione guidata nuovo hardware)]. Fare clic su [Fine] nella nestra di dialogo.
Viene visualizzato il messaggio [The software for this device is now installed, but may not work correctly (Il software del dispositivo è installato ma potrebbe non funzionare correttamente)], sebbene il dispositivo stia funzionando in maniera corretta.
Page 60
4
Manuale per l'utente serie HDS-PHU2
Questo dispositivo è in grado di supportare il collegamento a sistema acceso.
È quindi possibile collegare e scollegare il cavo USB del dispositivo dal computer quando entrambi i dispositivi sono attivi.
ATTENZIONE
Non scollegare mai il cavo USB durante l'accesso all'unità disco rigido (l'indicatore di alimentazione/accesso lampeggia in arancione) in quanto tale operazione può danneggiare i dati registrati sull'unità disco rigido.
Per utilizzare il dispositivo in una congurazione con più dispositivi USB, utilizzare un hub USB di Bualo (fornito separatamente) o un dispositivo simile.
Leggere la documentazione relativa al computer e all'apparecchiatura periferica.
Il dispositivo non può essere utilizzato per avviare il sistema operativo.
Non posizionare altri oggetti sul dispositivo o potrebbero vericarsi dei danni.
In Windows XP and Vista, se il dispositivo è connesso a una porta USB 1.1, viene visualizzato il messaggio di avviso [Dispositivo USB ad alta velocità collegato a un hub USB non ad alta velocità]. Per continuare con le operazioni, fare clic su [X] per chiudere la nestra di dialogo.
Durante l'utilizzo è possibile che venga emesso un segnale acustico, ad esempio all'avvio e quando viene eettuato l'accesso all'unità disco rigido. L'emissione di tale segnale è normale.
L'installazione dei driver del dispositivo consente di aggiungere i seguenti dispositivi in Gestione dispositivi*.
* Utilizzare le procedure riportate di seguito per visualizzare Gestione dispositivi.
Windows Vista .........................................Fare clic su [Start]  fare clic con il pulsante destro del mouse su [Computer]
fare clic su [Gestione] fare clic su [Continua] quando viene visualizzato il messaggio [Per continuare è necessaria l'autorizzazione dell'utente] fare clic su [Gestione dispositivi]
Windows XP
.............................................Fare clic su [Start] fare clic con il pulsante destro del mouse su [Risorse del
computer] fare clic su [Gestione] fare clic su [Gestione periferiche]
Windows 2000
........................................Fare clic con il pulsante destro del mouse su [Risorse del computer]
fare clic su [Gestione] fare clic su [Gestione periferiche]
Sistema operativo Posizione aggiunta Nome dispositivo
Windows Vista
Controller USB (Universal Serial Bus)
Dispositivo di archiviazione di massa USB
Unità disco BUFFALO Disk Drive USB Device
Unità DVD/CD-ROM BUFFALO USB-ATA Bridge USB Device
Windows 2000/XP
Controller USB (Universal Serial Bus)
Dispositivo di archiviazione di massa USB Unità disco BUFFALO Disk Drive USB Device Unità DVD/CD-ROM
BUFFALO USB-ATA Bridge USB Device
Page 61
5
Manuale per l'utente serie HDS-PHU2
Blocco dell'unità dopo l'autenticazione
Per bloccare Secure Disk dopo l'autenticazione della password, è necessario scollegare il dispositivo dal computer. Il dispositivo viene bloccato solo se scollegato dal computer, pertanto si consiglia di scollegarlo sempre dopo l'utilizzo.
Disinstallazione del software di autenticazione
della password (Macintosh)
Per disinstallare il software di autenticazione della password da un computer Macintosh seguire la procedura riportata di seguito.
1
Accendere il computer ed eettuare l'accesso mediante l'account di amministratore.
2
Collegare il dispositivo al computer.
3
Fare clic su [Utility (Utilità)] sul desktop cartella [Mac X] cartella [Secure Disk Tool Uninstaller VJx.xx] (dove "x.xx" è un numero) e fare doppio clic su [Uninstall Secure Disk Tool (Disinstalla Secure Disk Tool)].
Seguire le istruzioni visualizzate nella schermata per disinstallare il software.
Page 62
6
Manuale per l'utente serie HDS-PHU2
Utilizzo con Windows
Per utilizzare il dispositivo con Windows seguire la procedura riportata di seguito.
Congurazione (modica) delle impostazioni
predenite della password
La password predenita è pubblica, è quindi necessario modicare la password prima di utilizzare il dispositivo. * Per Windows XP/2000, eettuare l'accesso mediante l'account di amministratore. Non è possibile impostare la password eettuando l'accesso con un account utente.
ATTENZIONE
La password predefinita è [12345].
1
Collegare il dispositivo al computer.
* Quando viene visualizzata la schermata riportata di seguito, fare clic su [Run Password.exe (Esegui
Password.exe)].
2
* Se la schermata sopra indicata non viene visualizzata, è possibile fare doppio clic su [Password.
exe] in [Utility] (Utilità) da [Computer] ([Risorse del computeruter]).
Fare clic qui.
3
Fare clic su [Opzione].
Continua
Page 63
7
Manuale per l'utente serie HDS-PHU2
3
* La funzione di copia e incolla è disabilitata nei campi relativi alla password e al suggerimento.
4
Una volta visualizzato il messaggio [Password Security enabled successfully (Abilitazione protezione password completata)], fare clic su [OK].
5
Scollegare il dispositivo dal computer.
Vengono congurate le impostazioni predenite della password.
1 Immettere la password corrente.
2 Immettere una nuova password
(da 4 a 10 caratteri) nei due campi.
3
Immettere un suggerimento
(da 5 a 75 caratteri).
* Immettere [12345] (impostazione predenita)
quando si utilizza il dispositivo per la prima volta.
4 Fare clic su [OK].
II Autenticazione della password da utilizzare
Autenticare la password e preparare il dispositivo alla lettura e alla scrittura dei dati.
1
Collegare il dispositivo al computer.
2
* Se viene immessa una password non valida per 3 volte di seguito, è possibile vericare il
suggerimento immesso facendo clic sul pulsante [Suggerimento] (per Windows XP/2000, disponibile solo eettuando l'accesso mediante l'account di amministratore).
1 Immettere la password corrente.
2 Fare clic su [OK].
* Immettere la password modicata nella
sezione I.
Continua
Page 64
8
Manuale per l'utente serie HDS-PHU2
3
4
Assicurarsi che [Secure Disk] venga aggiunto in [Computer] ([Risorse del computer]).
La procedura è stata completata. [Secure Disk] è ora pronto per la lettura e la scrittura dei dati come una comune unità disco rigido.
Per memorizzare le di dimensioni superiori a 4 GB
Formattare Secure Disk in NTFS. Il dispositivo viene fornito con una formattazione in FAT32 e non è in grado di memorizzare le di dimensioni superiori a 4 GB (limitazione del formato FAT32). È possibile archiviare le di dimensioni superiori a 4 GB se il dispositivo viene formattato in NTFS. Per utilizzare il dispositivo anche con Mac OS, la formattazione non è necessaria. Il formato FAT32 può essere utilizzato sia con i computer Windows che con quelli Mac. Il formato NTFS non può essere utilizzato con MAC OS.
Fare clic su [OK].
Vericare che [Secure Disk] sia stato aggiunto.
Page 65
9
Manuale per l'utente serie HDS-PHU2
Utilizzo con Mac
Per utilizzare il dispositivo con Mac OS X, seguire la procedura riportata di seguito.
I Installazione del software di autenticazione della password
Installare il software di autenticazione della password Secure Disk Tool.
1
Accendere il computer ed eettuare l'accesso mediante l'account di amministratore.
2
Collegare il dispositivo al computer.
3
Aprire [Utility (Utilità)] sul desktop e fare doppio clic su [Secure Disk Tool InstallerVJ1_xx.pkg] nella cartella [Mac X].
* In [Secure Disk Tool Installer VJ1_xx.pkg] "xx" indica il numero della versione.
Seguire le istruzioni visualizzate nella schermata per installare il software.
4
II Congurazione (modica) delle impostazioni
predenite della password
La password predenita è pubblica, è quindi necessario modicare la password prima di utilizzare il dispositivo.
ATTENZIONE
La password predefinta è [12345].
1
Fare doppio clic su [Secure Disk Tool] sul desktop.
2
Fare clic su [Opzione].
Continua
Page 66
10
Manuale per l'utente serie HDS-PHU2
3
* La funzione di copia e incolla è disabilitata nei campi relativi alla password e al suggerimento.
4
Una volta visualizzato il messaggio [Password Security enabled successfully (Abilitazione protezione password completata)], fare clic su [OK].
5
Scollegare il dispositivo dal computer.
La password è stata modicata.
III Autenticazione della password da utilizzare
Autenticare la password e preparare il dispositivo alla lettura e alla scrittura dei dati.
1
Collegare il dispositivo al computer.
2
Fare doppio clic su [Secure Disk Tool] sul desktop.
3
1 Immettere la password corrente.
2 Immettere una nuova password
(da 4 a 10 caratteri) nei due campi.
3
Immettere un suggerimento
(da 5 a 75 caratteri).
* Immettere [12345] (impostazione predenita)
se si utilizza il dispositivo per la prima volta.
4 Fare clic su [OK].
1 Immettere la password.
2 Fare clic su [Authenticate
(Autenticazione)].
* Se viene immessa una password non valida
per 3 volte di seguito, è possibile vericare il suggerimento immesso facendo clic sul pulsante [Suggerimento].
Continua
Page 67
11
Manuale per l'utente serie HDS-PHU2
4
Una volta visualizzato il messaggio [Login successful (Accesso eseguito)], fare clic su [OK].
* È possibile che venga visualizzato un messaggio di avviso simile al seguente [Set disk contains
unreadable volume with Mac OS X (Il disco impostato contiene un volume non leggibile mediante Mac OS X).]. Fare clic su [OK].
5
Assicurarsi che l'icona [Secure Disk] ( ) venga visualizzata sul desktop.
La procedura è stata completata. [Secure Disk] è ora pronto per la lettura e la scrittura dei dati come una comune unità disco rigido.
Per memorizzare le di dimensioni superiori a 4 GB
Formattare Secure Disk con il formato esteso Mac OS. Il dispositivo viene fornito con una formattazione in FAT32 e non è in grado di memorizzare le di dimensioni superiori a 4 GB (limitazione di FAT32). È possibile archiviare le di dimensioni superiori a 4 GB, se il dispositivo viene formattato nel formato esteso Mac OS. Per utilizzare il dispositivo anche con Windows, la formattazione non è necessaria. Il formato FAT32 può essere utilizzato sia con i computer Windows che con quelli Mac. Il formato esteso Mac OS non può essere utilizzato con Windows.
Page 68
12
Manuale per l'utente serie HDS-PHU2
Password dimenticata
In caso di password dimenticata, è necessario eseguire la formattazione del dispositivo per poterlo utilizzare nuovamente. Di seguito viene descritta la procedura di formattazione del dispositivo.
Password dimenticata (formattazione del dispositivo)
In caso di password dimenticata, è necessario formattare il dispositivo. La formattazione del dispositivo comporta la cancellazione di tutti i dati memorizzati e la reimpostazione della password. La formattazione del dispositivo è necessaria solo in caso di password dimenticata.
ATTENZIONE
La procedura seguente riformatta la DriveStation come unità disco rigido
FAT32 ed elimina tutti i dati archiviati. Prima di formattare il dispositivo, spostare tutti i dati necessari su un computer o su altro dispositivo di archiviazione. Per archiviare le di dimensioni superiori a 4 GB nel dispositivo, è necessario riformattare il disco rigido in formato NTFS o Macintosh.
Windows
ATTENZIONE
Per formattare il dispositivo in Windows 2000 o XP, è necessario eettuare l'accesso
mediante un account di amministratore.
1
Collegare il dispositivo al computer.
Chiudere la nestra di autenticazione della password quando viene visualizzata. È possibile che in Windows Vista venga visualizzata la nestra AutoPlay. Chiudere la nestra.
2
Fare clic con il pulsante destro del mouse su [Utility (Utilità)] ( ) in [Computer] ([Risorse del computer]) e selezionare [Apri].
3
Fare doppio clic su [menu.exe].
4
Selezionare [Initialize Device (Inizializza dispositivo)] nella nestra, quindi fare clic su [Avvia].
5
Fare clic su [Reset Password (Reimposta password)].
Continua
5
Page 69
13
Manuale per l'utente serie HDS-PHU2
6
7
La nestra riportata di seguito viene visualizzata tre volte. Confermare il contenuto e fare clic su [Sì].
8
Una volta visualizzato il messaggio [The password has been reset successfully (La password è stata reimpostata correttamente)], fare clic su [OK] e scollegare il dispositivo dal computer.
Il dispositivo è stato formattato e la password è stata reimpostata.
Macintosh
1
Collegare il dispositivo al computer.
2
Fare doppio clic su [Secure Disk Tool] ( ) sul desktop.
3
4
2
Fare clic su [Sì].
1
Confermare il contenuto.
Fare clic su [Opzione].
Fare clic su [Reset Password (Reimposta password)].
Continua
1
Immettere la nuova password (due volte).
La password deve contenere un numero di caratteri compreso tra 4 e 10.
2
Immettere il suggerimento. Il suggerimento
deve contenere un numero di caratteri compreso tra 5 e 75.
3
Fare clic su [Reset Password
(Reimposta password)].
Nota: non utilizzare la funzione di copia e incolla per i
campi relativi alla password e al suggerimento.
Page 70
14
Manuale per l'utente serie HDS-PHU2
5
6
7
La nestra riportata di seguito viene visualizzata tre volte. Confermare il contenuto e fare clic su [Sì].
8
Una volta visualizzato il messaggio [The password has been reset successfully (La password è stata reimpostata correttamente).], fare clic su [OK] e scollegare il dispositivo dal computer.
Il dispositivo è stato formattato e la password è stata reimpostata.
Fare clic su [Reset Password (Reimposta password)].
3
Fare clic su [Reset Password
(Reimposta password)].
5
Fare clic su [Sì].
4
Confermare il contenuto.
1
Immettere la nuova password (due volte).
La password deve contenere un numero di caratteri compreso tra 4 e 10.
2
Immettere il suggerimento.
Il suggerimento deve contenere un numero di caratteri compreso tra 5 e 75.
Nota: la funzione di copia e incolla è disabilitata
nei campi relativi alla password e al suggerimento.
Page 71
15
Manuale per l'utente serie HDS-PHU2
Speciche tecniche
Speciche tecniche
* Per ottenere informazioni aggiornate relative al prodotto e ai modelli supportati, consultare il catalogo
o il sito Web (www.bualotech.com) di Bualo Technology, Inc.
Interfaccia USB Standard USB Speciche USB Rev. 2.0 Porta Porta Mini-B USB Capacità 512 byte/settore Tempo di posizionamento Max. 13 msec Velocità di trasmissione (teorica) Max. 480 Mbps* Formato al momento
dell'acquisto
FAT32 (partizione unica)
Dimensioni 127 (L) × 84 (A) × 23 (P) mm (escluse le parti sporgenti) Consumo Max. 2,5 W Corrente elettrica 5V±5% C.C. Temperatura
di esercizio
Temperatura 0–45ºC Umidità 10-85% senza condensa
Modelli supportati I modelli di computer riportati di seguito con porta USB standard.
DOS/V (speciche OADG) Serie Apple Mac (con processore Intel)
Sistemi operativi supportati
DOS/V Windows Vista/XP (incluso Media Center Edition),
Windows 2000 Service Pack 3 o versioni successive
Macintosh Mac OS X 10.4 o versioni successive
* Per utilizzare il dispositivo in modalità HS (alla velocità massima di trasmissione di 480 Mbps), come
denito dalle speciche USB 2.0, è necessaria un'interfaccia USB 2.0.
Macintosh e Mac OS sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. Windows è un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
6
Page 72
Manuale per l'utente serie HDS-PHU2
Prima edizione, 30 maggio 2008
Pubblicato da Bualo Technology, Inc.
Page 73
Disco duro USB con cifrado
Serie HDS-PHU2
Manual de usuario
2
Precauciones de seguridad ............3
1
Nombres de las piezas ....................2
4
Cómo usar con Macintosh ..............9
3
Cómo usar con Windows .................6
6
Especicaciones ............................15
5
Si olvida su contraseña .................12
Page 74
Uso de este manual
Explicamos a continuación los símbolos utilizados en el presente manual para garantizar un uso adecuado del mismo.
Símbolos
Símbolo de advertencia .......................
ADVERTENCIA
Indica una operación que requiere precaución en el manejo del producto. No observar la advertencia puede provocar lesiones personales o daños en el producto.
Símbolo de siguiente operación .......
Siguiente
Indica la siguiente página a la que hay que ir.
Términos del presente manual
Las instrucciones del presente manual se entenderán según la siguiente conguración de unidad de Windows. C: Disco duro D: CD-ROM
Los corchetes [ ] indican los nombres de los cuadros de diálogo y de los menús, los botones y las casillas de vericación que pueden seleccionarse mientras se realizan las operaciones.
La capacidad de disco duro descrita en el presente manual se calcula según la equivalencia 1 GB = 1.000
3
bytes. Los sistemas operativos y las aplicaciones utilizan la equivalencia
1 GB = 1.0243 bytes, de modo que la capacidad que se muestra varía.
Los derechos de autor del presente manual son propiedad de Bualo Technology, Inc. Queda prohibido copiar, reproducir o modicar total o parcialmente el presente manual sin autorización.
BUFFALO™ es una marca comercial de Melco Holdings Inc. Todos los otros productos mencionados en el presente manual son propiedad de sus respectivos propietarios.
Las especicaciones, el diseño y otros contenidos del presente manual pueden cambiar sin previo aviso y pueden ser diferentes de los del producto.
Se ha hecho todo lo posible para garantizar la exactitud de la información contenida en el presente manual. Sin embargo, si usted detectara errores o falta de información, comuníquese con el revendedor a quien compró el producto o con el servicio de asistencia técnica de Bualo Technology.
Este producto ha sido desarrollado para su uso en ocinas y en domicilios particulares. Bualo Technology, Inc. no asume responsabilidad alguna por cualquier daño que resulte del uso de este producto para cualquier propósito diferente de su uso general en ocinas y domicilios particulares.
No use este producto en aplicaciones que requieran un alto nivel de seguridad, tales como sistemas relacionados de forma directa o indirecta con equipamiento médico o seguridad personal.
Si utiliza este producto para aplicaciones mecánicas o aplicaciones de un sistema informático que exigen un nivel de abilidad más elevado que el del equipamiento de una ocina en general, asegúrese de dotar al
sistema de un diseño de seguridad y de las medidas de seguridad adecuadas. Siga las operaciones descritas en el presente manual cuando use este producto. Asegúrese de seguir todas las precauciones de seguridad al manipular este producto.
Bualo Technology, Inc. ofrece reparación del producto en determinadas circunstancias, pero no se hace responsable de ninguna pérdida o corrupción de los datos registrados durante la reparación. Siga todas las instrucciones de precaución descritas en el presente manual cuando utilice el producto como un dispositivo de registro de datos, tal como un disco duro, o mientras está conectado a un dispositivo de registro de datos. Asegúrese de hacer copias de seguridad de todos los datos necesarios periódicamente. Bualo Technology, Inc. no asume responsabilidad alguna con respecto a cualquier pérdida o corrupción de datos derivada de la violación de las precauciones de seguridad por parte del cliente o en caso de que no se hayan creado copias de seguridad de los datos guardados en el producto.
En cuanto a la responsabilidad derivada de acciones contrarias a la ley o del incumplimiento de obligaciones como resultado del uso de este producto, y salvo que haya negligencia intencionada o grave por parte de Bualo Technology, Inc., Bualo Technology, Inc. se compromete a compensar al cliente únicamente por el coste de la adquisición del producto.
Si el producto se considera defectuoso, Bualo Technology, Inc. lo reparará de forma gratuita o lo sustituirá por otro igual o similar. Bualo Technology, Inc. no asume responsabilidad alguna por cualquier daño derivado de un defecto del producto.
Page 75
1
2
3
4
5
6
Tabla de contenido
Diseño ..............................................................2
Esquema .......................................................................................................2
Precauciones de seguridad ............................3
Precauciones de seguridad.........................................................................3
Precauciones de seguridad.........................................................................5
Desinstalación del software de autenticación de contraseña (Macintosh)
..5
Cómo usar con Windows .................................6
Conguración (modicación) de los parámetros predeterminados
de la contraseña ..........................................................................................6
Autenticación de la contraseña de uso
......................................................7
Cómo usar con Mac OS X ................................9
Instalación del software de autenticación de la contraseña....................9
Conguración (modicación) de los parámetros predeterminados de la contraseña
..........................................................................................9
Autenticación de la contraseña de uso
....................................................10
Si olvida su contraseña .................................12
Si olvida su contraseña (formateo del dispositivo) ................................12
Windows .......................................................................................................................................... 12
Macintosh
.......................................................................................................................................13
Especicaciones ............................................15
Especicaciones.........................................................................................15
Page 76
2
Serie HDS-PHU2 Manual de usuario
Diseño
Diseño
Familiarícese con su MiniStation.
1
Indicador de encendido/acceso Verde cuando está encendido. Intermitente y naranja al acceder al disco duro.
Puerto USB (Mini-B)
Toma de CC
El cable USB puede enrollarse alrededor del borde del dispositivo e insertarse en la ranura para facilitar su transporte.
Page 77
3
Serie HDS-PHU2 Manual de usuario
2
Precauciones de seguridad
Descripción de las precauciones de seguridad para el uso de este producto.
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
Para evitar posibles pérdidas de datos, no lleve a cabo ninguna
de las siguientes acciones.
Congurar el dispositivo para guardar destino de la memoria virtual. Desenchufar el cable USB o el de alimentación o apagar el ordenador
conectado mientras se accede al dispositivo. Habilitar el modo de ahorro de energía (espera, hibernación o suspensión)
del ordenador conectado. (El dispositivo no reanudará el funcionamiento tras haber entrado en el modo de ahorro de energía).
Tras haber hecho uso del dispositivo, asegúrese de desconectarlo del ordenador.
El dispositivo se bloquea automáticamente una vez que se ha desconectado del ordenador. Si se apaga o se reinicia el ordenador sin haber desconectado previamente el dispositivo, es posible que éste no se bloquee.
Si olvida la contraseña, no podrá acceder a los datos registrados en este dispositivo. Tome medidas para evitarlo.
Mantenga en secreto su contraseña; no se la revele a nadie.
En Windows 2000, tras haber autenticado la contraseña, aparece la noticación [Unplug or Eject Hardware ] (Desenchufar o expulsar hardware), pero el dispositivo funciona normalmente. Haga clic en [Close] (Cerrar) para cerrar el aviso. Continúe usando el dispositivo normalmente.
En Macintosh no pueden utilizarse varios dispositivos a la vez.
En Macintosh instale el software de autenticación de contraseña antes de usar el dispositivo. (En Windows no es necesario instalar el software).
En Macintosh, si hay instalados varios sistemas operativos, instale el software de autenticación de contraseña en todos los sistemas operativos Macintosh.
El tamaño máximo de un archivo almacenado en un disco duro formateado con FAT32 es 4 GB.
Dado que el dispositivo está formateado como un disco duro FAT32, el tamaño máximo de archivo es 4 GB. Si formatea este dispositivo con un formato NTFS o Macintosh, podrá almacenar archivos de más de 4 GB.
En Windows 2000 durante la actualización puede aparecer el cuadro de diálogo [Found New Hardware Wizard] (Asistente para hardware nuevo encontrado). Haga clic en [Finish] (Finalizar) en el cuadro de diálogo.
Aunque aparece el mensaje [The software for this device is now installed, but may not work correctly.] (Se ha instalado el software para este dispositivo, pero puede ser que no funcione correctamente), el dispositivo funciona normalmente.
Page 78
4
Serie HDS-PHU2 Manual de usuario
El dispositivo se puede enchufar en caliente.
Esto quiere decir que puede enchufarse el cable USB del dispositivo al ordenador y desenchufarse mientras ambos dispositivos están encendidos.
ADVERTENCIA
No desenchufe nunca el cable USB mientras se está accediendo al disco duro (el indicador de encendido/acceso parpadea y es de color naranja), pues ello podría dañar los datos registrados en el disco duro.
Para usar el dispositivo en una conguración con varios dispositivos USB, utilice el concentrador USB de Bualo (no incluido) o un dispositivo semejante.
Asegúrese de leer los manuales del ordenador y de los periféricos.
Este dispositivo no puede usarse para el arranque de los sistemas operativos.
No coloque otros objetos sobre el dispositivo. Esto puede dañar el dispositivo.
En Windows XP y Vista, si el dispositivo está conectado a un puerto USB 1.1, puede aparecer el mensaje de advertencia [HI-SPEED USB Device Plugged into non-HI-SPEED USB Hub] (Dispositivo USB HI-SPEED enchufado a un concentrador USB no HI-SPEED). Para continuar, haga clic en [X] para cerrar el cuadro de diálogo.
Es normal que este dispositivo emita algún sonido durante su funcionamiento, como, por ejemplo, en el arranque o cuando se accede al disco duro.
Al instalar los controladores de este dispositivo se agregan los siguientes dispositivos al Administrador de dispositivos*.
* Para visualizar el Administrador de dispositivos, proceda de la siguiente manera.
Windows Vista. ........................................Haga clic en [Start] (Inicio) haga clic con el botón derecho en [Computer]
(PC) haga clic en [Manage] (Administrar) haga clic en [Continue] (Continuar) cuando aparezca [Windows needs your permission to continue] (Windows necesita permiso para continuar) haga clic en [Device Manager] (Administrador de dispositivos)
Windows XP
.............................................Haga clic en [Start] (Inicio) haga clic con el botón derecho en [My
Computer] (Mi PC) haga clic en [Manage] (Administrar) haga clic en [Device Manager] (Administrador de dispositivos)
Windows 2000
........................................Haga clic con el botón derecho en [My Computer] (Mi PC) haga clic en
[Manage] (Administrar) haga clic en [Device Manager] (Administrador de dispositivos)
Sistema operativo Ubicación agregada Nombre del dispositivo
Windows Vista
Controladores de bus serie universal Dispositivo USB de almacenamiento masivo
Unidades de disco Dispositivo USB de unidad de disco BUFFALO
DVD/CD-ROM USB BUFFALO-dispositivo USB puente ATA
Windows 2000/XP
Controladores de bus serie universal Dispositivo USB de almacenamiento masivo Unidades de disco Dispositivo USB de unidad de disco BUFFALO DVD/CD-ROM
USB BUFFALO-dispositivo USB puente ATA
Page 79
5
Serie HDS-PHU2 Manual de usuario
Bloqueo de la unidad tras la autenticación
Desconecte el dispositivo del ordenador para bloquear el disco seguro después de que la contraseña haya sido autenticada. El dispositivo no se bloquea a menos que se desconecte del ordenador, por lo que es recomendable desconectarlo después de haberlo usado.
Desinstalación del software de autenticación de
contraseña (Macintosh)
Para desinstalar el software de autenticación de la contraseña de un Macintosh, proceda de la siguiente manera.
1
Encienda el ordenador e inicie sesión con la cuenta de administrador.
2
Conecte el dispositivo al ordenador.
3
Haga clic en [Utility] (Utilidad) en el escritorio carpeta [Mac X] carpeta [Secure Disk Tool Uninstaller VJx.xx] (Herramienta de disco seguro Desinstalador VJx.xx) (donde "x.xx" es un número) y haga doble clic en [Uninstall Secure Disk Tool] (Herramienta de desinstalación de disco seguro).
Para desinstalar el software, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Page 80
6
Serie HDS-PHU2 Manual de usuario
Cómo usar con Windows
Para usar este dispositivo con Windows, proceda de la siguiente manera.
I Conguración (modicación) de los parámetros
predeterminados de la contraseña
Dado que la contraseña de fábrica no es secreta, asegúrese de cambiarla antes de usar este dispositivo. * Para Windows XP/2000, inicie sesión con la cuenta de administrador. Si se inicia sesión con una cuenta de usuario no puede establecerse contraseña.
ADVERTENCIA
La contraseña de fábrica es [12345].
1
Conecte el dispositivo al ordenador.
* Cuando aparezca la siguiente pantalla, haga clic en [Run Password.exe] (Ejecutar contraseña.exe).
2
* ¿No aparece esta pantalla? Haga doble clic en [Password.exe] (Contraseña.exe) en [Utility]
(Utilidad) de [Computer] (PC) ([My Computer] (Mi PC)).
Haga clic aquí.
3
Haga clic en [Option] (Opción).
Sigue
Page 81
7
Serie HDS-PHU2 Manual de usuario
3
* Las funciones copiar y pegar permanecen deshabilitadas al introducir contraseña y pista.
4
Cuando aparezca el mensaje [Password Security enabled successfully.] (Contraseña de seguridad habilitada con éxito), haga clic en [OK] (Aceptar).
5
Desconecte el dispositivo del ordenador.
Los parámetros predeterminados de la contraseña han sido congurados.
1 Introduzca la contraseña actual.
2 Introduzca un a nueva c ontras eñ a
(de 4 a 10 caracteres) en dos lugares.
3
Introduzca una pista
(de 5 a 75 caracteres).
* Introduzca [12345] (parámetro de fábrica)
cuando use el dispositivo por primera vez.
4 Haga clic en [OK] (Aceptar).
II Autenticación de la contraseña de uso
Autentique la contraseña y prepare el dispositivo para leer y escribir datos.
1
Conecte el dispositivo al ordenador.
2
* Si introduce una contraseña errónea tres veces, puede probar la pista que introdujo con el botón
[Hint] (Pista) (para Windows XP/2000, cuando se inició la sesión con la cuenta del administrador).
1 Introduzca la contraseña actual.
2 Haga clic en [OK] (Aceptar).
* Introduzca la contraseña modicada en la
sección I.
Sigue
Page 82
8
Serie HDS-PHU2 Manual de usuario
3
4
Asegúrese de que ha agregado [Secure Disk] (Disco seguro) a [Computer] (PC) ([My Computer]) (Mi PC).
El proceso se ha completado. [Secure Disk] (Disco seguro) está listo para leer y escribir datos como un disco duro normal.
Para almacenar archivos mayores de 4 GB
Formatee el disco seguro con el formato NTFS. El dispositivo se recibe de fábrica formateado con FAT32 y no puede almacenar archivos mayores de 4 GB (especicación de formato FAT32). Cuando el dispositivo está formateado con el formato NTFS se pueden almacenar archivos mayores de 4 GB. Para usar el dispositivo también con Macintosh, utilícelo sin formatearlo (no puede almacenar archivos mayores de 4 GB). El formato NTFS no puede usarse con Macintosh.
Haga clic en [OK] (Aceptar).
Asegúrese de que ha agregado [Secure Disk] (Disco seguro).
Page 83
9
Serie HDS-PHU2 Manual de usuario
Cómo usar con Macintosh
Para usar este dispositivo con Macintosh, proceda de la siguiente manera.
I Instalación del software de autenticación de la
contraseña
Instale la Herramienta de software de autenticación de contraseña Disco seguro.
1
Encienda el ordenador e inicie sesión con la cuenta de administrador.
2
Conecte el dispositivo al ordenador.
3
Abra [Utility] (Utilidad) en el escritorio y haga doble clic en [Secure Disk Tool InstallerVJ1_xx.pkg] (Herramienta de disco seguro Instalador VJ1_xx.pkg) en la carpeta [Mac X].
* Donde "xx" en [Secure Disk Tool Installer VJ1_xx.pkg] (Herramienta de disco seguro Instalador
VJ1_xx.pkg) es un número de versión.
Para instalar el software siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
4
II Conguración (modicación) de los parámetros
predeterminados de la contraseña
Dado que la contraseña de fábrica no es secreta, asegúrese de cambiarla antes de usar este dispositivo.
ADVERTENCIA
La contraseña de fábrica es [12345].
1
Haga doble clic en [Secure Disk Tool] (Herramienta de disco seguro) en el escritorio.
2
Haga clic en [Option] (Opción).
Sigue
Page 84
10
Serie HDS-PHU2 Manual de usuario
3
* Las funciones copiar y pegar permanecen deshabilitadas al introducir contraseña y pista.
4
Cuando aparezca el mensaje [Password Security enabled successfully.] (Contraseña de seguridad habilitada con éxito), haga clic en [OK] (Aceptar).
5
Desconecte el dispositivo del ordenador.
La contraseña se ha cambiado.
III Autenticación de la contraseña de uso
Autentique la contraseña y prepare el dispositivo para leer y escribir datos.
1
Conecte el dispositivo al ordenador.
2
Haga doble clic en [Secure Disk Tool] (Herramienta de disco seguro) en el escritorio.
3
1 Introduzca la contraseña actual.
2 Introduzca una nueva contraseña
(de 4 a 10 caracteres) en dos lugares.
3
Introduzca una pista
(de 5 a 75 caracteres).
* Introduzca [12345] (parámetro de fábrica)
cuando use el dispositivo por primera vez.
4 Haga clic en [OK] (Aceptar).
1 Introduzca la contraseña.
2 Haga clic en [Authenticate] (Autenticar).
* Si introduce una contraseña errónea tres veces,
puede probar la pista que introdujo con el botón [Hint] (Pista).
Sigue
Page 85
11
Serie HDS-PHU2 Manual de usuario
4
Cuando aparezca el mensaje [Login successful.] (Inicio con éxito), haga clic en [OK] (Aceptar).
* Puede aparecer un mensaje similar a [Set disk contains unreadable volume with Mac OS X.]
(El disco introducido contiene un volumen ilegible con Mac OS X). Haga clic en [OK] (Aceptar).
5
Asegúrese de que [Secure Disk] (Disco seguro) ( ) se muestra en el escritorio.
El proceso se ha completado. [Secure Disk] (Disco seguro) está listo para leer y escribir datos como un disco duro normal.
Para almacenar archivos mayores de 4 GB
Formatee el disco seguro con el formato extendido Macintosh. El dispositivo se recibe de fábrica formateado con FAT32 y no puede almacenar archivos mayores de 4 GB (especicación de formato FAT32). Cuando el dispositivo está formateado con el formato extendido Macintosh, se pueden almacenar archivos mayores de 4 GB. Para usar el dispositivo también con Windows, utilícelo sin formatearlo (no puede almacenar archivos mayores de 4 GB). El formato extendido Macintosh no se puede usar con Windows.
Page 86
12
Serie HDS-PHU2 Manual de usuario
Si olvida su contraseña
Si olvida su contraseña debe formatear el dispositivo para poder usarlo de nuevo. Descripción del proceso de formateo del dispositivo.
Si olvida su contraseña (formateo del dispositivo)
Si olvida su contraseña y no puede recordarla, debe formatear el dispositivo. Al formatear el dispositivo se borran todos los datos almacenados en éste y se restablece la contraseña. Sólo debería formatear el dispositivo si olvida su contraseña.
ADVERTENCIA
Al formatearlo, el dispositivo queda formateado como un disco duro FAT32
y se borran todos los datos almacenados. Antes de formatear el dispositivo, pase todos los datos necesarios a un ordenador u otro dispositivo de almacenamiento. Para poder almacenar archivos mayores de 4 GB en este dispositivo, después de formatearlo, formatee el disco duro con un formato NTFS o Macintosh.
Windows
ADVERTENCIA
Para formatear el dispositivo en Windows 2000 o XP debe iniciar la sesión con la
cuenta del administrador.
1
Conecte el dispositivo al ordenador.
Cuando aparezca la ventana de autenticación de contraseña, ciérrela. En Windows Vista puede aparecer la ventana de AutoPlay (Reproducción automática). Cierre esta ventana.
2
Haga clic con el botón derecho en [Utility] ( ) (Utilidad) en [Computer] (Ordenador) ([My Computer]) (Mi PC) y seleccione [Open] (Abrir).
3
Haga doble clic en [menu.exe].
4
Seleccione [Initialize Device] (Inicializar dispositivo) en la ventana abierta y haga clic en [Start] (Inicio).
5
Haga clic en [Reset Password] (Restablecer contraseña).
Sigue
5
Page 87
13
Serie HDS-PHU2 Manual de usuario
6
7
La siguiente ventana se muestra tres veces. Conrme el contenido y haga clic en [Yes] (Sí).
8
Cuando aparezca el mensaje [The password has been reset successfully.] (La contraseña ha sido restablecida con éxito), haga clic en [OK] (Aceptar) y luego desconecte el dispositivo del ordenador.
El dispositivo ha sido formateado y la contraseña ha sido restablecida.
Macintosh
1
Conecte el dispositivo al ordenador.
2
Haga doble clic en [Secure Disk Tool] ( ) (Herramienta de disco seguro) en el escritorio.
3
4
2
Haga clic en [Yes] (Sí).
1
Conrme el contenido.
Haga clic en [Option] (Opción).
Haga clic en [Reset Password] (Restablecer contraseña).
Sigue
1
Introduzca la nueva contraseña
(dos veces). La contraseña debe tener entre 4 y 10 caracteres.
2
Introduzca una pista. La pista debe tener
entre 5 y 75 caracteres.
3
Haga clic en [Reset Password]
(Restablecer contraseña).
Nota: No use las funciones copiar y pegar para
introducir la contraseña y la pista.
Page 88
14
Serie HDS-PHU2 Manual de usuario
5
6
7
La siguiente ventana se muestra tres veces. Conrme el contenido y haga clic en [Yes] (Sí).
8
Cuando aparezca el mensaje [The password has been reset successfully.] (La contraseña ha sido restablecida con éxito), haga clic en [OK] (Aceptar) y luego desconecte el dispositivo del ordenador.
El dispositivo ha sido formateado y la contraseña ha sido restablecida.
Haga clic en [Reset Password] (Restablecer contraseña).
3
Haga clic en [Reset Password]
(Restablecer contraseña).
5
Haga clic en [Yes] (Sí).
4
Conrme el contenido.
1
Introduzca la nueva contraseña
(dos veces). La contraseña debe tener entre 4 y 10 caracteres.
2
Introduzca una pista. La pista debe tener
entre 5 y 75 caracteres.
Nota: Las funciones copiar y pegar permanecen
deshabilitadas al introducir contraseña y pista.
Page 89
15
Serie HDS-PHU2 Manual de usuario
Especicaciones
Especicaciones
* Ver el catálogo Bualo Technology, Inc. o la página Web (www.bualotech.com) para consultar la
información actualizada sobre el producto y los modelos compatibles.
Interfaz USB Estándar USB USB Specication Rev. 2.0 Puerto Puerto USB Mini-B Capacidad 512 bytes/sector Tiempo de acceso Máx. 13 mseg Velocidad de transmisión
(teórica)
Máx. 480 Mbps*
Formato de compra FAT32 (partición única) Dimensiones 127 (An) × 84 (Al) × 23 (Pr) mm (excluyendo accesorios) Consumo de energía Máx. 2,5 W Alimentación CC 5V±5% Entorno de
funcionamiento
Temperatura 0–45ºC Humedad 10-85% (sin condensación)
Modelos compatibles Los siguientes modelos de ordenador con un puerto USB
estándar:
DOS/V (especicaciones OADG) Serie Apple Mac (con procesador Intel)
SO compatibles
DOS/V Windows Vista/XP (Edición Media Center incluida),
Windows 2000 Service Pack 3 o posterior
Macintosh Mac OS X 10.4 o posterior
* Para usar este dispositivo en modo HS (con una velocidad de transmisión máxima de 480 Mbps),
tal y como se dene en las especicaciones USB 2.0, se requiere una interfaz Bualo USB2.0 (o un ordenador compatible con USB2.0).
Macintosh y Mac OS son marcas registradas de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países. Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation en los EE. UU. y en otros países.
6
Page 90
Serie HDS-PHU2 Manual de usuario
Primera edición, 30 de mayo de 2008
Publicado por BualoTechnology,Inc.
Loading...