Buffalo HD-QSSU2 User Manual

Page 1
QUICK SETUP GUIDE
www.bualotech.com
HD-QSSU2/R5
DriveStation Quattro
EN DE FR IT ES PT NL SV
NO
DA FI
Page 2
Page 3
EN
DriveStation Quattro (HD-QSSU2/R5)
Package contents includes:
• DriveStation Quattro
• Power Cord
• USB Cable
• eSATA Cable
• eSATA Bracket
• DriveNavigator Installation CD
• Quick Setup Guide
Thank you for purchasing a Bualo DriveStation Quattro.
Package Contents
Back Panel Layout
1
Fig: 1
Power On O
Socket for Power Cord
Auto On/O Manual On/O
USB
eSATA
Page 4
EN
DriveStation Quattro - Setup
2
Fig: 2
Fig: 3
Fig: 4
Congratulations on your new DriveStation Quattro! With four separate hard drives inside, the DriveStation Quattro gives you many options for large, economical capacity and easy-to-use redundancy.
To begin, insert the DriveNavigator CD in your PC. The setup program will launch. Click Begin Installation to start. (Fig: 2)
If the setup program doesn’t run automatically, click Start, then Run, and then type “d:\drivenavi.exe” in the Run window. Click OK. (Fig: 3)
Click Setup to start. (Fig: 4) Follow the steps to connect your DriveStation Quattro.
Page 5
EN
DriveStation Quattro - Setup
2
The wizard will step you through setting up your DriveStation Quattro, conguring your RAID settings, and reformatting if desired.
The DriveStation Quattro can be connected to your computer with either a USB connection or an eSATA connection. The eSATA connection will usually give higher performance. However, If you you will be changing RAID modes or reformating the drives during setup, you must use the USB cable to connect the Quattro to your PC. You may switch to the eSATA connection after setup is complete.
Use either the eSATA cable or the USB cable to connect the Quattro to your computer at any given time. Do not connect both at once!
Using the RAID Utility
3
The RAID Utility allows you to congure your DriveStation Quattro in several modes:
Normal Mode - Appears to your computer as four separate hard drives. Spanning Mode - Appears to your computer as one large hard drive. RAID 0 Mode - Appears to your computer as a single drive. Higher
performance than Spanning Mode. RAID 1 Mode - Appears to your computer as a single drive. The third and fourth drives keep an exact copy of the rst and second drives, for redundancy. RAID 5 Mode - Appears to your computer as a single drive. Approximately 3/4 of your total space is usable, yet you still have full redundancy, if a drive fails Note that changing the mode of the drives in your Quattro will erase all data on them! Back up any important data before using the RAID utility. You should be connected to the DriveStation Quattro with a USB cable while running the RAID utility. You can switch to an eSATA connection for normal use after the utility has run. You can launch the RAID Utility by clicking on RAID Setup Utility in the Start menu. (Fig: 5)
Fig: 5
Page 6
EN
Fig: 6
Using the RAID Utility
3
Once launched, the RAID Utility will briey scan for your DriveStation Quattro. This may take a few seconds.
The initial screen will show your current conguration (Fig: 6). If your Quattro is new, it will probably be in RAID 0 mode, with one high-performance partition. If you want better data security, Bualo recommends RAID 5 mode, with its excellent balance of security and total capacity.
To change the RAID mode, click on the Conguration menu and choose the Change Disk Structure option.
Select the drive structure that you would like to use (Fig: 7)
Fig: 7
Fig: 8
Page 7
EN
Using the RAID Utility
3
After rebuilding the disk structure, the disk can be formatted with FAT32 or NTFS (Fig: 8). Select the format that you prefer. FAT32 is compatible with most Windows PCs, Macs, and Linux. NTFS oers the best performance with Windows 2000 and XP machines, but isn’t compatible with other operating systems. NTFS is recommended for use with backup, video editing and other programs that may need lesizes larger than 4GB.
The DriveStation Quattro includes several optional disk utilities. To install and use these utilities, insert the CD-ROM that came with your DriveStation Quattro into a Windows PC.
Fig: 9
Fig: 10
Click Begin Installation (Fig: 9) and Additional Software Installation (Fig: 10).
Other Utilities
4
Page 8
EN
Memeo AutoBackup software is available for backing up documents, multimedia files, and other files from your Windows PC to the DriveStation Quattro. A license for using Memeo on a single PC or workstation is included with your DriveStation Quattro. Please view the Memeo documentation for more information on installing and using memeo. As with all backup programs, format the DriveStation Quattro with NTFS before use with Memeo backup software.
SecureLockWare encrypts the data on your DriveStation Quattro, preventing the data from being accessed by anyone but you.
TurboUSB utility can greatly improve the data transfer rates to and from your DriveStation Quattro. The DriveStation Quattro must be connected to your PC via USB cable to use this feature. Click on the Options button (Fig: 9) and select Enable TurboUSB. The wizard will guide you through installing the software and enabling the feature.
Other Utilities
4
Page 9
EN
If your hard drives are in “Normal” (JBOD) mode, then the Drive Select button (Fig: 11) lets you choose which of the 4 separate drives will be seen as the primary drive by your PC.
If you are using a USB connection with JBOD mode, then you will still be able to see all four separate hard drives in My Computer. If you are using an eSATA interface to connect Quattro only one single drive will be active in this mode. Use the Drive Select button to chose which drive will be active in this case.
If four separate drives are not desired, use RAID 0, RAID 1, or RAID 5 instead of “Normal” (JBOD) mode. You may switch between RAID modes with the RAID utility during installation. The utility may also be installed or run from your DriveNavigator CD.
If you’ve changed the Quattro’s RAID mode to normal (JBOD) mode with the RAID setting utility, disconnect the Quattro from the computer. Hold the Select button for three seconds or until the Power LED is lit orange and beeps. Click the Select button again to change which single drive is activated. You can see which drive is selected by its Access LED.
Here’s what the LED colors mean:
Green: Selected and activated.
Orange: Not selected but activated. If you are using a USB connection the drive will still be visable in My Computer. With an eSATA connection, only the selected drive will be usable.
O: Not selected and invisible to your PC.
If you are in a RAID mode where the four drives appear as a single drive, such as RAID 0, 1, or 5, then the Drive Select button is disabled.
Fig: 11
Drive Select
5
Page 10
EN
Troubleshooting
6
The following is a list of common issues with the DriveStation Quattro. Following each issue are possible resolutions.
I see the DriveStation Quattro in My Computer but I cannot access it.
The drive requires formatting. Consult your OS manual for information on formatting drives.
I cannot see the DriveStation Quattro in My Computer.
Verify that the POWER light is on. If it is not, then ensure that the power switch is in the ON position.
Try toggling the POWER MODE switch right below the power switch. The POWER MODE switch toggles whether the device is powered up via a USB signal (“Auto”) or purely based on the power switch’s position (“Manual”).
If you have installed the Power Save Utility, then verify that the DriveStation Quattro was not put into power saving mode. Consult the manual for the Power Save Utility for additional help. The manual can be found on the DriveNavigator CD-ROM.
Verify that the hard drive inside the DriveStation Quattro is spinning. This can be veried by placing your hand on the sides of the case and feeling for a slight vibration. Also, after the DriveStation Quattro has been powered on for fteen minutes or more it will begin to get warm. If neither of the proceeding tests veried that the hard drive is spinning, then please contact technical support for further assistance.
My backup program can’t save les to the DriveStation Quattro.
Reformat your DriveStation Quattro with NTFS. FAT32 is limited to 4GB le sizes.
Page 11
EN
Technical Specication
7
Standard Compliance: USB 2.0; eSATA Seek Time: Max. 11 milliseconds Transmission Speed: Max. 1.5 Gbps (eSATA), Max. 480 Mbps (USB 2.0) Power Consumption: Max. 86W, Average 40W Power Supply: AC220~240V 50/60 Hz Dimensions: 165 x 203 x 241 mm Weight: 5.8 Kg Operating Environment: 5 - 35° C
20-80% humidity (non-condensing) OS Compatibility: Windows ME/2000/XP/Vista
CE Warning
This is a Class B product. In a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
Page 12
EN
10
Environmental Information
The equipment that you have purchased has required the extraction and
use of natural resources for its production.
The equipment may contain hazardous substances that could impact health
and the environment.
In order to avoid the dissemination of those substances in our environment
and to diminish the pressure on the natural resources, we encourage you to use the appropriate take-back systems.
The take-back systems will reuse or recycle most of the materials of your end
life equipment in a sound way.
The crossed-out wheeled bin symbol invites you to use those systems.
If you need more information on the collection, reuse and recycling systems,
please contact your local or regional waste administration.
Contact Details
Address: Bualo Technology UK Ltd
2 Bracknell Beeches Old Bracknell Lane Bracknell Berkshire RG12 7BW United Kingdom
General Inquiries:
Email
sales@bualo-technology.com
Technical Support:
Bualo Technology provide technical support in English, German, French, Italian and Spanish. For opening hours and relevant telephone numbers, please go to: http://www.bualo-technology.com/contact
Page 13
11
DE
DriveStation Quattro (HD-QSSU2/R5)
Der Packungsinhalt umfasst:
• DriveStation Quattro
• Stromkabel
• USB-Kabel
• eSATA-Kabel
• eSATA-Portblech
• DriveNavigator-Installations-CD
• Handbuch für die Schnellinstallation
Vielen Dank, dass Sie sich für die Bualo DriveStation Quattro entschieden haben.
Packungsinhalt
Elemente auf der Rückseite
1
Abb. 1
Netzschalter – Ein/Aus
Buchse für Stromkabel
Automatisch Ein/Aus Manuell Ein/Aus
USB
eSATA
Page 14
DE
12
13
DE
DriveStation Quattro - Setup
2
Abb. 2
Abb. 3
Abb. 4
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen DriveStation Quattro! Die DriveStation Quattro bietet Ihnen mit vier separaten Festplatten hohe und zugleich preiswerte Speicherkapazität sowie benutzerfreundlich einsetzbare Redundanz.
Legen Sie die DriveNavigator-CD in Ihren PC ein. Das Setup-Programm wird geönet. Klicken Sie auf Begin Installation (Installation beginnen). (Abb. 2)
Wird das Setup-Programm nicht automatisch gestartet, klicken Sie auf Start, dann auf Ausführen, und geben Sie im Dialogfeld „d:\drivenavi.exe“ ein. Klicken Sie auf OK. (Abb. 3)
Klicken Sie auf Setup. (Abb. 4) Folgen Sie den Anweisungen, um die DriveStation Quattro anzuschließen.
Page 15
13DE13
DE
DriveStation Quattro - Setup
2
Der Assistent führt Sie durch die Einrichtung Ihrer DriveStation Quattro, die Konguration der RAID-Einstellungen und (falls erforderlich) eine Neuformatierung.
Die DriveStation Quattro kann über einen USB- oder einen eSATA-Anschluss mit Ihrem Computer verbunden werden. Bei Verbindung über einen eSATA­Anschluss wird gewöhnlich eine bessere Leistung erzielt. Wenn Sie während der Einrichtung jedoch den RAID-Modus verändern oder ein Laufwerk neu formatieren möchten, verbinden Sie Ihren PC über das USB-Kabel mit der DriveStation. Nach Abschluss des Installationsvorgangs können Sie Ihre DriveStation wieder über den eSATA-Anschluss verbinden. Die DriveStation kann entweder über das USB-Kabel oder über das eSATA-Kabel mit Ihrem Computer verbunden werden. Versuchen Sie bitte nicht, beide Kabel gleichzeitig anzuschließen.
Verwendung des RAID-Dienstprogramms
3
Mithilfe des RAID-Dienstprogramms können Sie Ihre DriveStation Quattro in verschiedenen Modi kongurieren:
Normal Mode – Ihr Computer registriert vier separate Festplatten. Spanning Mode – Ihr Computer registriert eine einzige, große Festplatte. RAID 0 Mode – Ihr Computer registriert ein einziges Laufwerk. Dieser Modus
ist leistungsstärker als der Spanning Mode. RAID 1 Mode – Ihr Computer registriert ein einziges Laufwerk. Aus Gründen der Redundanz sind das dritte und vierte Laufwerk exakte Kopien des ersten und zweiten. RAID 5 Mode – Ihr Computer registriert ein einziges Laufwerk. Etwa 75 % des gesamten Speicherplatzes können verwendet werden, bei Ausfall eines Laufwerks ist jedoch volle Redundanz gewährleistet. Beachten Sie, dass alle vorhandenen Daten gelöscht werden, wenn Sie den Laufwerksmodus Ihrer DriveStation Quattro ändern! Legen Sie von allen wichtigen Daten eine Sicherungskopie an, bevor Sie das RAID­Dienstprogramm anwenden. Wenn Sie das RAID-Dienstprogramm ausführen, sollte Ihr PC über ein USB- Kabel mit der DriveStation Quattro verbunden sein. Nach Beendigung des Dienstprogramms können Sie für den normalen Betrieb das eSATA-Kabel verwenden. Sie können das RAID-Dienstprogramm starten, indem Sie im Startmenü auf RAID Setup Utility klicken. (Abb. 5)
Abb. 5
Page 16
DE
14
15
DE
Abb. 6
Verwendung des RAID-Dienstprogramms
3
Beim Start sucht das RAID-Dienstprogramm nach der DriveStation Quattro. Dies kann einige Sekunden dauern.
Im Anfangsbildschirm wird Ihre aktuelle Konguration angezeigt. (Abb. 6). Ist Ihre DriveStation Quattro neu, so ist sie normalerweise im RAID 0-Modus mit einer einzigen, hochleistungsfähigen Partition konguriert. Um eine erhöhte Datensicherheit zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, den RAID 5-Modus einzustellen, der ein ausgezeichnetes Gleichgewicht zwischen Sicherheit und Gesamtkapazität bietet.
Wenn Sie den RAID-Modus wechseln möchten, klicken Sie auf Conguration (Konguration), und wählen Sie Change Disk Structure (Datenträgerstruktur ändern).
Wählen Sie die gewünschte Datenträgerstruktur aus. (Abb. 7)
Abb. 7
Abb. 8
Page 17
15DE15
DE
Verwendung des RAID-Dienstprogramms
3
Nach Neuerstellung der Datenträgerstruktur kann der Datenträger mit FAT32 oder NTFS formatiert werden. (Abb. 8). Wählen Sie das gewünschte Format aus. FAT32 ist mit den meisten Windows-Computern, Macs und Linux kompatibel. NTFS ist ausschließlich mit Windows-Betriebssystemen kompatibel, wobei der Betrieb unter Windows 2000 und XP die besten Ergebnisse verspricht. Der Einsatz von NTFS wird für die Erstellung von Sicherungskopien und die Bearbeitung von Videos und Programmen mit einer Dateigröße von über 4 GB empfohlen.
Die DriveStation Quattro umfasst mehrere optionale Dienstprogramme für Datenträger. Um diese Dienstprogramme zu installieren, legen Sie die mit Ihrer DriveStation Quattro gelieferte CD-ROM in einen Windows-PC ein.
Abb. 9
Abb. 10
Klicken Sie auf Begin Installation (Installation beginnen) (Abb. 9) und anschließend auf Additional Software Installation (Installation zusätzlicher Software) (Abb. 10).
Andere Dienstprogramme
4
Page 18
DE
16
17
DE
Mit der Software Memeo AutoBackup können Sie Sicherungskopien von Dokumenten, Multimediadateien und anderen Dateien von Ihrem Windows-PC auf der DriveStation Quattro anlegen. Die Anwenderlizenz für Memeo auf einem Einzel-PC oder einer Workstation ist in Ihrer DriveStation Quattro eingeschlossen. In der Dokumentation zu Memeo finden Sie weitere Informationen zur Installation und Anwendung dieser Software. Wie andere Programme zur Datensicherung kann Memeo erst verwendet werden, nachdem die DriveStation Quattro mit NTFS formatiert wurde.
SecureLockWare dient der Verschlüsselung Ihrer Daten auf der DriveStation. Der Zugriff auf die Daten wird somit auf Sie beschränkt.
Mit dem Dienstprogramm TurboUSB kann die Datenübertragungsrate zwischen Ihrer DriveStation Quattro und Ihrem Computer deutlich erhöht werden. Verbinden Sie die DriveStation Quattro über ein USB-Kabel mit Ihrem Computer, um dieses Programm zu verwenden. Klicken Sie auf die Schaltfläche Options (Optionen) (Abb. 9), und wählen Sie Enable TurboUSB (TurboUSB aktivieren). Der Assistent führt Sie durch den Installationsvorgang der Software und die Programmaktivierung.
Andere Dienstprogramme
4
Page 19
17DE17
DE
Wenn sich Ihre Festplatte im normalen Betriebsmodus (JBOD-Modus) bendet, können Sie über die Taste Drive Select (Abb. 11) wählen, welches der vier separaten Laufwerke von Ihrem Computer als primäres Laufwerk erkannt werden soll.
Wenn Ihre DriveStation im JBOD-Modus über ein USB-Kabel verbunden ist, werden unter „Arbeitsplatz“ alle vier Festplatten angezeigt. Ist die DriveStation über die eSATA-Schnittstelle angeschlossen, ist im JBOD-Modus nur ein einziges Laufwerk aktiv. Über die Taste Drive Select können Sie das Laufwerk wählen, das in diesem Fall aktiv sein soll.
Wenn Sie nicht vier separate Laufwerke benötigen, verwenden Sie statt des JBOD-Modus den Modus RAID 0, RAID 1 oder RAID 5. Während des Installationsvorgangs können Sie über das RAID-Dienstprogramm zwischen verschiedenen RAID-Modi wechseln. Das Dienstprogramm kann von Ihrer DriveNavigator-CD installiert und ausgeführt werden.
Wenn Sie mittels der Einstellungsoptionen des RAID-Dienstprogramms in den JBOD-Modus gewechselt haben, trennen Sie die Verbindung zwischen Ihrer DriveStation Quattro und Ihrem Computer. Halten Sie die Taste Select etwa 3 Sekunden lang gedrückt oder so lange, bis die Betriebsanzeige (Power) orange leuchtet und ein Piepton zu hören ist. Drücken Sie die Taste Select erneut, und wählen Sie das zu aktivierende Laufwerk. Am Status der LED-Anzeige können Sie erkennen, welches Laufwerk aktiviert ist.
Die Farben der LED-Anzeigen haben folgende Bedeutung: Grün: Ausgewählt und aktiviert. Orange: Nicht ausgewählt, aber aktiviert. Wenn eine Verbindung über das
USB-Kabel hergestellt wurde, wird dieses Laufwerk unter „Arbeitsplatz“ angezeigt. Bei einer eSATA-Verbindung kann nur das ausgewählte Laufwerk verwendet werden.
Aus: Nicht ausgewählt und für den PC nicht erkennbar. Wenn Sie einen RAID-Modus ausgewählt haben, bei dem die vier Laufwerke
als ein einziges Laufwerk angezeigt werden (RAID 0, 1 oder 5), ist die Taste Drive Select deaktiviert.
Abb. 11
Drive Select
5
Page 20
DE
18
19
DE
Problembehandlung
6
Im Folgenden nden Sie eine Auistung von Problemen, die im Zusammenhang mit der DriveStation Quattro häug auftreten. Zusätzlich werden für jedes Problem Lösungsmöglichkeiten vorgeschlagen.
Die DriveStation Quattro wird unter „Arbeitsplatz“ angezeigt, aber ich kann nicht darauf zugreifen.
Das Laufwerk muss formatiert werden. Informationen zum Formatieren von Festplatten nden Sie im Benutzerhandbuch zu Ihrem Betriebssystem.
Die DriveStationQuattro wird nicht unter „Arbeitsplatz“ angezeigt.
Überprüfen Sie, ob die Betriebsanzeige (POWER) leuchtet. Wenn sie nicht leuchtet, überprüfen Sie, ob der Netzschalter eingeschaltet ist (Position ON).
Schalten Sie den Netzmodusschalter (POWER MODE) direkt unterhalb des Netzschalters um. Über den Netzmodusschalter wird festgelegt, ob das Gerät über ein USB-Signal (Position „Auto“) oder durch die Betätigung des Netzschalters (Position „Manuell“) eingeschaltet wird.
Wenn Sie das Dienstprogramm Power Save installiert haben, stellen Sie sicher, dass die DriveStation Quattro nicht in den Stromsparmodus versetzt wurde. Weitere Informationen nden Sie im Handbuch zum Dienstprogramm Power Save. Das Handbuch ist auf der DriveNavigator-CD-ROM enthalten.
Überprüfen Sie, ob sich die in der DriveStation Quattro enthaltene Festplatte in Bewegung bendet. Sie können dies feststellen, indem Sie Ihre Hand auf eine der Gehäuseseiten legen. Wenn sich die Festplatte in Bewegung bendet, ist eine leichte Vibration zu spüren. Außerdem erwärmt sich die DriveStation etwa 15 Minuten nach dem Einschalten. Ist keine Vibration zu spüren und erwärmt sich die DriveStation nicht wie beschrieben, wenden Sie sich bitte an den technischen Support.
Mein Programm zur Datensicherung kann keine Dateien auf der DriveStation Quattro speichern.
Formatieren Sie Ihre DriveStation Quattro mit NTFS. FAT32 ist auf eine Dateigröße von 4 GB beschränkt.
Page 21
19DE19
DE
Technische Daten
7
Standardkonformität: USB 2.0, eSATA Suchzeit: maximal 11 ms Übertragungsgeschwindigkeit: maximal 1,5 Gbit/s (eSATA), maximal 480 Mbit/s
(USB 2.0)
Leistungsaufnahme: maximal 86 W, durchschnittl. 40 W Stromversorgung: 220~240 V Wechselspannung, 50/60 Hz Abmessungen: 165 × 203 × 241 mm Gewicht: 5,8 kg Umgebungsbedingungen: 5–35° C
20 bis 80 % Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)
Unterstützte Betriebssysteme:
Windows ME/2000/XP/Vista
CE-Warnung
Dies ist ein Produkt der Klasse B. Im Wohnbereich kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In diesem Fall kann der Betreiber dazu verpichtet werden, Gegenmaßnahmen zu ergreifen.
Page 22
DE
20
Umweltschutz-Information
Für die Herstellung des von Ihnen gekauften Produkts wurden natürliche
Ressourcen verbraucht.
Das Produkt kann gefährliche Substanzen enthalten, die Auswirkungen auf
Gesundheit und Umwelt haben.
Um die Ausbreitung dieser Substanzen in unserer Umgebung und den
Verbrauch natürlicher Ressourcen zu verringern, fordern wir Sie auf, die entsprechenden Rücknahmesysteme zu nutzen.
In den Rücknahmesystemen werden die meisten Materialien Ihrer
ausgesonderten Geräte aufbereitet oder wieder verwendet.
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne lädt Sie ein, diese
Systeme zu nutzen.
Wenn Sie mehr Informationen über die Sammel-, Wiederverwendungs- und
Wiederaufbereitungssysteme benötigen, wenden Sie sich an die regionalen Abfallzweckverbände.
Kontaktdaten
Adresse: Bualo Technology UK Ltd.
2 Bracknell Beeches Old Bracknell Lane Bracknell Berkshire RG12 7BW United Kingdom
Allgemeine Fragen:
E-Mail
sales@bualo-technology.com
Technischer Support:
Bualo Technology leistet technischen Support in den Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch. Unsere Geschäftszeiten und wichtige Telefonnummern nden Sie unter: http://www.bualo-technology.com/contact
Page 23
21
FR
DriveStation Quattro (HD-QSSU2/R5)
Contenu de l'emballage :
• DriveStation Quattro
• Câble d'alimentation
• Câble USB
• Câble eSATA
• Face arrière eSATA
• CD-ROM d'installation DriveNavigator
• Guide d'installation rapide
Merci d'avoir acheté l'unité DriveStation Quattro de Bualo.
Contenu de l'emballage
Présentation de la face arrière
1
Fig. 1
Interrupteur Marche/arrêt
Prise pour câble d'alimentation
Interrupteur Marche/arrêt (automatique) Interrupteur Marche/arrêt (manuel)
USB
eSATA
Page 24
FR
22
DriveStation Quattro - Installation
2
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Vous venez d'acquérir l'unité DriveStation Quattro. Félicitations ! Intégrant quatre disques durs distincts, l'unité DriveStation Quattro ore de nombreuses possibilités en matière de capacités étendues et économiques, et de redondance simple d'utilisation.
Dans un premier temps, insérez le CD DriveNavigator dans le lecteur de CD­ROM de votre ordinateur. Le programme d'installation démarre. Cliquez sur Begin Installation (Commencer l'installation) pour démarrer. (Fig. 2)
Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement, cliquez sur Start (Démarrer), puis sur Run (Exécuter) et saisissez « d:\setup.exe » dans le champ Run (Exécution). Cliquez sur OK. (Fig. 3)
Cliquez sur Setup (Installation) pour démarrer. (Fig. 4) Suivez les étapes indiquées pour connecter l'unité DriveStation Quattro.
Page 25
23
FR
DriveStation Quattro - Installation
2
L'assistant vous guidera lors de l'installation de votre unité DriveStation Quattro, la conguration des paramètres RAID et le reformatage, au besoin.
Vous pouvez relier l'unité DriveStation Quattro à votre ordinateur au moyen d'un câble USB ou eSATA. La connexion eSATA ore généralement de meilleurs résultats. Toutefois, si vous devez changer de mode RAID ou reformater les disques au cours de l'installation, vous devez impérativement utiliser le câble USB pour relier l'unité Quattro à votre PC. Vous pouvez ensuite opter pour la connexion eSATA une fois l'installation terminée.
Utilisez le câble eSATA ou USB pour relier l'unité Quattro à votre ordinateur à tout moment. Ne les connectez pas simultanément.
Utilisation de l'utilitaire RAID
3
L'utilitaire RAID vous permet de congurer votre unité DriveStation Quattro selon plusieurs modes : Normal Mode (Mode normal) - Apparaît sous la forme de quatre disques durs distincts. Spanning Mode (Agrégation de disques) - Apparaît sous la forme d'un disque dur unique, de grande capacité. RAID 0 Mode (Mode RAID 0) - Apparaît sous la forme d'un disque dur unique. Performances supérieures à celles de l'agrégation de disques. RAID 1 Mode (Mode RAID 1) - Apparaît sous la forme d'un disque dur unique. À des ns de redondance, les troisième et quatrième disques conservent une copie exacte des premier et deuxième disques. RAID 5 Mode (Mode RAID 5) - Apparaît sous la forme d'un disque dur unique. Environ les 3/4 de l'espace total sont utilisables. Néanmoins, vous bénéciez d'une redondance complète, en cas de défaillance d'un disque. Notez que la modication du mode des disques de l'unité DriveStation Quattro entraîne l'eacement de toutes les données qu'ils contiennent. Veillez donc à sauvegarder les données importantes avant d'utiliser l'utilitaire RAID. Lors de l'exécution de l'utilitaire RAID, vous devez être connecté à l'unité DriveStation Quattro au moyen d'un câble USB. Une fois l'utilitaire exécuté et dans le cadre d'une utilisation normale, vous pouvez passer à une connexion eSATA. Dans le menu Démarrer, cliquez sur RAID Setup Utility (Utilitaire d'installation RAID) pour lancer l'utilitaire RAID. (Fig. 5)
Fig. 5
Page 26
FR
24
Fig. 6
Utilisation de l'utilitaire RAID
3
Une fois lancé, l'utilitaire RAID analyse rapidement votre unité DriveStation Quattro. Cette opération peut prendre quelques secondes.
L'écran initial ache la conguration actuelle (g. 6). Si votre unité DriveStation Quattro est neuve, la conguration indique probablement le mode RAID 0, avec une partition hautes performances. Pour une sécurité accrue des données, Bualo recommande le mode RAID 5, qui ore un excellent équilibre entre sécurité et capacité totale.
Pour changer de mode RAID, cliquez sur le menu Conguration et choisissez l'option Change Disk Structure (Modier la structure de disque).
Sélectionnez la structure de disque à utiliser (g. 7)
Fig. 7
Fig. 8
Page 27
25
FR
Utilisation de l'utilitaire RAID
3
Une fois la structure de disque modiée, le disque peut être formaté avec FAT32 ou NTFS (g. 8). Sélectionnez le format souhaité. Le système FAT32 est compatible avec la plupart des ordinateurs Windows, Mac et Linux. Le système NTFS ore des performances optimales avec les ordinateurs Windows 2000 et XP, mais n'est pas compatible avec d'autres systèmes d'exploitation. L'utilisation du système NTFS est recommandée pour les programmes de sauvegarde, de retouche vidéo et les autres programmes qui peuvent avoir besoin de chiers de plus de 4 Go.
L'unité DriveStation Quattro comprend plusieurs utilitaires de disque optionnels. Pour installer et utiliser ces utilitaires, insérez le CD de l'unité DriveStation Quattro dans le lecteur de CD-ROM d'un ordinateur Windows.
Fig. 9
Fig. 10
Cliquez sur Begin Installation (Commencer l'installation), comme l'indique la gure 9, puis sur Additional Software Installation (Installation d'un autre logiciel) (g. 10).
Autres utilitaires
4
Page 28
FR
26
Memeo AutoBackup permet de sauvegarder des documents, des fichiers multimédias et d'autres fichiers à partir de votre ordinateur Windows vers l'unité DriveStation Quattro. L'unité inclut une licence d'utilisation de Memeo pour un poste unique. Pour plus d'informations sur l'installation et l'utilisation du programme, reportez-vous à la documentation Memeo. Comme pour tout programme de sauvegarde, formatez l'unité DriveStation Quattro avec NTFS avant d'utiliser le logiciel de sauvegarde Memeo.
SecureLockWare (dédié au cryptage des données sur l'unité DriveStation Quattro) garantit que vous seul pouvez accéder aux données.
TurboUSB accélère considérablement les vitesses de transfert des données vers et depuis l'unité DriveStation Quattro. L'unité DriveStation Quattro doit être reliée à votre PC via le câble USB pour que vous puissiez vous servir de cette fonction. Cliquez sur le bouton Options (g. 9) et sélectionnez Enable TurboUSB (Activer TurboUSB). L'assistant vous guide ensuite pour installer le logiciel et activer la fonction correspondante.
Autres utilitaires
4
Page 29
27
FR
Si vos disques durs sont en mode « normal » (JBOD), le bouton Drive Select (Sélectionner un disque) (g. 11) vous permet de désigner le disque qui sera considéré comme disque principal par votre PC.
Si vous utilisez une connexion USB avec le mode JBOD, vous pourrez toujours voir les quatre disques durs distincts dans Poste de travail. Si vous utilisez une interface eSATA pour relier l'unité Quattro, un seul disque sera actif dans ce mode. Cliquez sur le bouton Drive Select (Sélectionner un disque) pour choisir le disque à activer dans ce cas.
Si vous ne voulez pas disposer de quatre disques distincts, utilisez RAID 0, RAID 1 ou RAID 5 à la place du mode « normal » (JBOD). Pendant l'installation, vous pouvez passer d'un mode RAID à l'autre à l'aide de l'utilitaire RAID. Vous pouvez également installer cet utilitaire ou l'exécuter depuis le CD-ROM DriveNavigator.
Si vous avez choisi le mode RAID Quattro JBOD via l'utilitaire d'installation RAID, débranchez l'unité Quattro de l'ordinateur. Maintenez le bouton Select (Sélectionner) enfoncé pendant trois secondes ou jusqu'à ce que le voyant d'alimentation devienne orange et émette un signal sonore. Cliquez à nouveau sur le bouton Select (Sélectionner) pour activer un autre disque. Le voyant d'accès identie le disque sélectionné.
Voici à quoi correspondent les couleurs du voyant : Vert : Sélection et activation. Orange : Pas de sélection, mais activation. Si vous utilisez une connexion USB,
le disque reste visible dans Poste de travail. Avec une connexion eSATA, seul le disque sélectionné est utilisable.
Arrêt : Pas de sélection et invisible sur le PC. Si vous avez choisi un mode RAID où les quatre disques apparaissent sous
la forme d'un disque unique, comme RAID 0, 1 ou 5, le bouton Drive Select (Sélectionner un disque) est grisé.
Fig. 11
Sélectionner un disque
5
Page 30
FR
28
Dépannage
6
Les problèmes énoncés ci-dessous sont ceux qui aectent le plus l'unité DriveStation Quattro. Pour chaque problème sont proposées des solutions possibles.
L'unité DriveStation Quattro apparaît dans le Poste de travail, mais je ne peux pas y accéder.
Le disque doit être formaté. Pour en savoir plus sur le formatage des disques, consultez le manuel de votre système d'exploitation.
L'unité DriveStation Quattro n'apparaît pas dans le Poste de travail.
Vériez que le voyant POWER est allumé. Si ce n'est pas le cas, vériez que l'interrupteur est placé sur la position ON (MARCHE).
Essayez de faire basculer le commutateur POWER MODE situé juste au­dessous de l'interrupteur. Le commutateur POWER MODE peut basculer, que le dispositif soit alimenté via un signal USB (auto) ou qu'il dépende simplement de la position de l'interrupteur (manuel).
Si vous avez installé l'utilitaire Power Save, vériez que l'unité DriveStation Quattro ne se trouvait pas en mode d'économie d'énergie. Consultez le manuel de l'utilitaire Power Save pour obtenir de l'aide. Ce manuel est disponible sur le CD-ROM DriveNavigator.
Vériez que le disque dur de l'unité DriveStation Quattro tourne. Pour ce faire, vous pouvez poser votre main sur les côtés du boîtier ; vous devez normalement ressentir une légère vibration. Par ailleurs, l'unité DriveStation Quattro commence à chauer au bout de quinze minutes au moins de mise sous tension. Si aucun des tests précédents ne permet de conclure que le disque dur tourne, contactez le support technique.
Mon programme de sauvegarde ne me permet pas d'enregistrer les chiers sur l'unité DriveStation Quattro.
Reformatez l'unité DriveStation Quattro avec NTFS. Le système FAT32 est limité aux chiers de 4 Go.
Page 31
29
FR
Spécications techniques
7
Conformité aux normes : USB 2.0, eSATA Temps d'accès : Max. 11 millisecondes Vitesse de transmission : max. 1,5 Gbits/s (eSATA), max. 480 Mbits/s (USB 2.0) Consommation : max. 86 W, moyenne 40 W Alimentation : 220~240 Vca - 50/60 Hz Dimensions : 165 x 203 x 241 mm Poids : 5,8 kg Environnement d'exploitation :
5 - 35 °C
20-80 % d'humidité (sans condensation)
Compatibilité systèmes d'exploitation :
Windows ME/2000/XP/Vista
Directive CEM
Ce produit est un produit de classe B. Dans un environnement résidentiel, ce produit peut être source de perturbations radioélectriques, auquel cas l'utilisateur peut être amené à prendre les mesures adéquates.
Page 32
FR
Sec1:30
Informations relatives à l'environnement
La production de l'équipement que vous avez acquis a nécessité l'extraction
et l'utilisation de ressources naturelles.
L'équipement peut contenir des matières dangereuses susceptibles d'avoir
un impact sur la santé et l'environnement.
An d'éviter la diusion de ces matières dans notre environnement et de
réduire l'exploitation des ressources naturelles, nous vous encourageons à utiliser les systèmes de récupération appropriés.
Ces systèmes réutiliseront ou recycleront de manière saine la plupart des
composants de votre équipement périmé.
Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix vous
invite à utiliser ces circuits.
Pour en savoir plus sur les systèmes de collecte, de réutilisation et de
recyclage, veuillez contacter votre administration locale ou régionale chargée de la gestion des déchets.
Coordonnées
Adresse : Bualo Technology UK Ltd
2 Bracknell Beeches Old Bracknell Lane Bracknell Berkshire RG12 7BW Royaume-Uni
Demandes générales :
E-mail
sales@bualo-technology.com
Assistance technique :
Bualo Technology propose une assistance technique en anglais, allemand, français, italien et espagnol. Pour connaître les heures d'ouverture et les numéros de téléphone appropriés, visitez la page suivante : http://www.bualo-technology.com/contact
Page 33
31
IT
DriveStation Quattro (HD-QSSU2/R5)
Contenuto della confezione:
• DriveStation Quattro
• Cavo di alimentazione
• Cavo USB
• Cavo eSATA
• Backplate eSATA
• CD di installazione DriveNavigator
• Guida di installazione rapida
Grazie per aver acquistato il dispositivo DriveStation Quattro.
Contenuto della confezione
Layout del pannello posteriore
1
Fig. 1
Pulsante di accensione e spegnimento
Presa per cavo di alimentazione
Pulsante On/O automatico Pulsante On/O manuale
USB
eSATA
Page 34
IT
32
DriveStation Quattro - Installazione
2
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Congratulazioni per avere acquistato il nuovo dispositivo DriveStation Quattro. Grazie ai quattro dischi rigidi interni separati, DriveStation Quattro ore numerose opzioni di ridondanza per una grande capacità di memorizzazione a costi contenuti.
Per iniziare, inserire il CD di DriveNavigator nel PC. Viene avviato così il programma di installazione. Fare clic su Begin Installation (Avvia installazione) per iniziare (g. 2)
Se l'installazione non viene avviata automaticamente, fare clic su Start, Esegui, quindi digitare il percorso "d:\drivenavi.exe" nella nestra Esegui. Fare clic su OK (g. 3)
Fare clic su Setup (Congurazione) per avviare il processo (g. 4). Per collegare DriveStation Quattro, attenersi alla procedura riportata di seguito.
Page 35
33
IT
DriveStation Quattro - Installazione
2
La procedura guidata consente di visualizzare il processo di installazione di DriveStation Quattro, congurare e persino riformattare le impostazioni RAID.
È possibile collegare DriveStation Quattro al computer tramite connessione USB o eSATA. La connessione eSATA garantisce generalmente prestazioni migliori. Tuttavia, per modicare le modalità RAID o riformattare le unità durante la procedura di installazione, è necessario utilizzare un cavo USB per connettere il dispositivo Quattro al PC. È possibile passare alla connessione eSATA al completamento della procedura di installazione.
Utilizzare il cavo eSATA o il cavo USB per connettere il dispositivo Quattro al computer in ogni momento. Non è possibile eseguire entrambe le connessioni contemporaneamente.
Utilizzo dell'utilità RAID
3
L'utilità RAID consente di congurare DriveStation Quattro in diverse modalità. Normale: viene visualizzata sul computer sotto forma di quattro dischi rigidi separati. Spanning: viene visualizzata sul computer sotto forma di un unico disco rigido. RAID 0: viene visualizzata sul computer sotto forma di un'unica unità. Le prestazioni sono superiori a quelle possibili con la modalità spanning. RAID 1: viene visualizzata sul computer sotto forma di un'unica unità. La terza e la quarta unità conservano una copia esatta della prima e della seconda unità per la ridondanza. RAID 5: viene visualizzata sul computer sotto forma di un'unica unità. È possibile utilizzare circa 3/4 dello spazio totale ed è possibile disporre di una ridondanza completa nel caso in cui una unità non funzioni correttamente. Modicando la modalità delle unità nel dispositivo Quattro, tutti i dati contenuti verranno eliminati. Eseguire pertanto una copia di backup di tutti i dati rilevanti prima di utilizzare l'utilità RAID. Per eseguire l'utilità RAID, è necessario essere collegati a DriveStation Quattro tramite un cavo USB. È possibile passare a un collegamento eSATA per l'uso normale solo dopo che l'utilità è in funzione. Per avviare l'utilità RAID, è possibile fare clic su RAID Setup Utility (Utilità di congurazione RAID) nel menu Start (g. 5).
Fig. 5
Page 36
IT
34
Fig. 6
Utilizzo dell'utilità RAID
3
Una volta avviata l'utilità RAID, viene eseguita la ricerca di DriveStation Quattro. Questa operazione può richiedere alcuni secondi.
Nella schermata iniziale viene visualizzata la congurazione corrente (g. 6). Al primo utilizzo, DriveStation Quattro è solitamente congurato in modalità RAID 0, con una partizione ad elevate prestazioni. Per una migliore protezione dei dati, si consiglia di utilizzare la modalità RAID 5 che assicura un eccellente equilibrio tra sicurezza e capacità totale.
Per modicare la modalità RAID, fare clic sul menu Conguration (Congurazione) e scegliere l'opzione Change Disk Structure (Modica struttura disco).
Selezionare la struttura dell'unità da utilizzare (g. 7).
Fig. 7
Fig. 8
Page 37
35
IT
Utilizzo dell'utilità RAID
3
Dopo avere congurato la struttura dell'unità, è possibile formattare il disco tramite FAT32 o NTFS (g. 8). Selezionare il formato desiderato. FAT32 è compatibile con la maggior parte dei computer Windows, Mac e Linux. NTFS garantisce migliori prestazioni con i sistemi operativi Windows 2000 e XP, ma non è compatibile con altri sistemi operativi. È consigliato l'utilizzo di NTFS con funzionalità di backup, modica video o con altri tipi di programmi che richiedono le di dimensioni superiori a 4 GB.
DriveStation Quattro comprende numerose utilità disco opzionali. Per installare e utilizzare queste utilità, inserire il CD-ROM in dotazione con DriveStation Quattro in un computer Windows.
Fig. 9
Fig. 10
Fare clic su Begin Installation (Avvia installazione) (g. 9) quindi su Additional Software Installation (Installazione software supplementare) (g. 10).
Altre utilità
4
Page 38
IT
36
Memeo AutoBackup consente di eseguire il backup di documenti, file multimediali e altri file dal PC Windows a DriveStation Quattro. Con DriveStation Quattro è disponibile una licenza per l'utilizzo di Memeo su un unico PC o workstation. Per ulteriori informazioni sull'installazione e utilizzo di Memeo, consultare la documentazione appropriata di riferimento. Come per ogni programma di backup, è necessario formattare DriveStation Quattro tramite NTFS prima di utilizzarlo con il software di backup Memeo.
SecureLockWare consente di crittografare i dati su DriveStation Quattro, impedendone l'accesso da parte di persone diverse dall'utente.
TurboUSB consente di migliorare in maniera significativa la velocità di trasferimento dati da e verso DriveStation Quattro. Per utilizzare tale funzionalità è necessario che DriveStation Quattro sia collegato al PC tramite un cavo USB. Fare clic sul pulsante Options (Opzioni) (g. 9) quindi selezionare Enable TurboUSB (Abilita TurboUSB). La procedura guidata consente di visualizzare il processo di installazione del software e di abilitare le funzionalità.
Altre utilità
4
Page 39
37
IT
Se le unità disco rigido sono in modalità "Normale" (JBOD), è possibile utilizzare il pulsante Drive Select (Selezione unità) (g. 11) per determinare quale delle 4 unita separate visualizzare come unità principale sul PC.
Utilizzando una connessione USB in modalità JBOD, è possibile visualizzare tutte le 4 diverse unità disco rigido in Risorse del computer. Utilizzando un'interfaccia eSATA per la connessione del dispositivo Quattro, è possibile attivare una singola unità in tale modalità. Utilizzare il pulsante Drive Select (Selezione unità) per determinare quale unità attivare in questo caso.
Se non si desidera scegliere nessuna delle quattro unità, utilizzare la modalità RAID 0, RAID 1 o RAID 5 al posto della modalità "Normale" (JBOD). È possibile eseguire il passaggio tra modalità RAID tramite l'utilità corrispondente durante l'installazione. Inoltre, è possibile installare o eseguire l'utilità tramite il CD di DriveNavigator.
Se è stato eseguito il passaggio dalla modalità RAID a quella Normale (JBOD) utilizzando l'utilità di impostazione RAID, disconnettere il dispositivo Quattro dal computer. Tenere premuto il pulsante Select (Seleziona) per tre secondi oppure nché il LED di alimentazione si presenta arancione e produce un suono. Fare nuovamente clic sul pulsante Select (Seleziona) per modicare l'unità singola attivata. L'unità selezionata è indicata dal relativo LED di accesso.
Di seguito sono riportati i signicati corrispondenti ai colori dei LED. Verde: funzionalità selezionata e attivata. Arancione: funzionalità non selezionata ma attivata. Utilizzando una
connessione USB, è possibile visualizzare l'unità in Risorse del computer. Con una connessione eSATA, è possibile utilizzare solo l'unità selezionata.
LED spento: funzionalità non selezionata e non visibile dal PC. In modalità RAID, con le quattro unità visualizzate come una singola, ovvero
come RAID 0, 1 o 5, il pulsante Drive Select (Selezione unità) non è attivo.
Fig. 11
Drive Select (Selezione unità)
5
Page 40
IT
38
Risoluzione dei problemi
6
Di seguito viene riportato un elenco dei problemi più comuni relativi all'utilizzo della DriveStation Quattro. Per ciascuno di essi sono indicate le possibili soluzioni.
DriveStation Quattro viene visualizzato in Risorse del computer, tuttavia è impossibile accedervi.
È necessario formattare l'unità. Per informazioni sulla procedura di formattazione, consultare il manuale relativo al sistema operativo.
È impossibile visualizzare la DriveStation Quattro in Risorse del computer.
Vericare che la spia di accensione sia accesa. Se non risulta accesa, assicurarsi che l'interruttore di alimentazione si trovi in posizione ON.
Provare a cambiare lo stato dell'interruttore POWER MODE posto al di sotto dell'interruttore di alimentazione, sul lato destro. Lo stato di questo interruttore varia a seconda che il dispositivo sia alimentato mediante un segnale USB (automatico) oppure dipenda esclusivamente dalla posizione dell'interruttore di alimentazione (manuale).
Se è installata l'utilità Power Save, vericare che DriveStation Quattro non sia impostato sulla modalità di risparmio energetico. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale dell'utilità Power Save. Il manuale è disponibile sul CD di DriveNavigator.
Vericare la rotazione del disco rigido in DriveStation Quattro. A tal ne, è suciente posizionare le mani sui lati del case e vericare se si avverte una leggera vibrazione. Inoltre, se DriveStation Quattro è acceso da oltre quindici minuti, comincia a riscaldarsi. Se dalle veriche precedenti non risulta che il disco rigido stia ruotando, contattare l'assistenza tecnica.
Il programma di backup non consente di salvare le in DriveStation Quattro.
Riformattare DriveStation Quattro con NTFS. FAT32 è adatto a le di dimensioni inferiori a 4 GB.
Page 41
39
IT
Speciche tecniche
7
Conformità standard: USB 2.0; eSATA Tempo di posizionamento: 11 millisecondi max. Velocità di trasmissione: Max. 1,5 Gbps (eSATA). Max. 480 Mbps (USB 2.0) Consumo: Max. 86 W, in media 40 W Corrente elettrica: AC220~240 V 50/60 Hz Dimensioni: 165 x 203 x 241 mm Peso: 5,8 Kg Temperatura di esercizio: 5 - 35° C
20-80% di umidità senza condensa Sistemi operativi compatibili: Windows ME/2000/XP/Vista
Avvertenza CE
Questo prodotto appartiene alla classe B. In un ambiente domestico, può causare interferenze radio. In tal caso l'utente dovrà adottare le misure adeguate.
Page 42
IT
40
Informazioni sull'ambiente
L'apparecchio acquistato richiede l'estrazione e l'impiego di risorse naturali
per la sua produzione.
L'apparecchio può contenere sostanze nocive alla salute e all'ambiente.
Per evitare la dispersione nell'ambiente di queste sostanze e ridurre
l'impiego di risorse naturali, consigliamo di adoperare il sistema di smaltimento più appropriato.
I sistemi di smaltimento consentono il riutilizzo o il riciclo appropriato della
maggior parte dei materiali dell'apparecchio.
Il simbolo barrato del raccoglitore di riuti invita a utilizzare questi sistemi.
Per ulteriori informazioni sui sistemi di raccolta, riciclo e riutilizzo, contattare
l'ente amministrativo locale e regionale addetto allo smaltimento dei riuti.
Dettagli di contatto
Indirizzo Bualo Technology UK Ltd
2 Bracknell Beeches Old Bracknell Lane Bracknell Berkshire RG12 7BW Regno Unito
Informazioni generali
E-mail
sales@bualo-technology.com
Assistenza tecnica
Bualo Technology ore un servizio di assistenza tecnica in inglese, tedesco, francese, italiano e spagnolo. Per informazioni sugli orari di apertura e i numeri di telefono visitare l'indirizzo http://www.bualo-technology.com/contact
Page 43
41
ES
DriveStation Quattro (HD-QSSU2/R5)
Contenido del paquete:
• DriveStation Quattro
• Cable de alimentación
• Cable USB
• Cable eSATA
• Placa posterior eSATA
• CD de instalación de DriveNavigator
• Guía de instalación rápida
Gracias por adquirir una DriveStation Quattro de Bualo.
Contenido del paquete
Esquema del panel posterior
1
Fig. 1
Encendido y apagado
Toma del cable de alimentación
Encendido/ apagado automático Encendido/ apagado manual
USB
eSATA
Page 44
ES
42
DriveStation Quattro - Instalación
2
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
¡Enhorabuena por la adquisición de su nueva DriveStation Quattro! Las cuatro unidades de disco independientes de la DriveStation Quattro le ofrecen numerosas opciones de conguración para obtener una capacidad económica y abundante y una redundancia de uso sencillo.
Para empezar, introduzca el CD de DriveNavigator en la unidad óptica de su PC. Se ejecutará el programa de instalación. Haga clic en Begin Installation (Iniciar instalación) para empezar. (Fig: 2)
Si el programa de instalación no se ejecuta automáticamente, haga clic en Inicio > Ejecutar y escriba “d:\drivenavi.exe” en la ventana Ejecutar. Haga clic en Aceptar. (Fig: 3)
Haga clic en Setup (Instalar) para empezar. (Fig: 4) Siga los pasos indicados para conectar su DriveStation Quattro.
Page 45
43
ES
DriveStation Quattro - Instalación
2
El asistente le guiará paso a paso en la instalación de su DriveStation Quattro, la conguración de los parámetros RAID y, si lo desea, en la operación de reformatear.
DriveStation Quattro se puede conectar a su ordenador mediante conexiones USB o eSATA. Generalmente, el rendimiento de la conexión eSATA es superior. Sin embargo, si tiene pensado cambiar el modo RAID o reformatear las unidades durante la instalación, deberá utilizar el cable USB para conectar la Quattro a su PC. Una vez nalizada la instalación puede cambiar a la conexión eSATA.
Utilice el cable eSATA o el cable USB para conectar la Quattro a su ordenador. ¡Nunca utilice ambos a la vez!
Uso de RAID Utility
3
RAID Utility le permite congurar su DriveStation Quattro en diversos modos: Modo Normal: se muestra en el ordenador como cuatro unidades independientes. Modo Spanning: se muestra en el ordenador como una sola unidad de disco grande. Modo RAID 0: se muestra en el ordenador como una única unidad. El rendimiento es superior al del modo Spanning. Modo RAID 1: se muestra en el ordenador como una única unidad. Las unidades tercera y cuarta contienen una copia exacta de las unidades primera y segunda para proporcionar redundancia. Modo RAID 5: se muestra en el ordenador como una única unidad. Aproximadamente 3/4 del espacio total es aprovechable, pero sigue manteniendo redundancia total en caso de fallo de una unidad. ¡Tenga en cuenta que al cambiar el modo de las unidades de su DriveStation Quattro se borrarán todos los datos que contienen! Haga una copia de seguridad de los datos importantes antes de emplear RAID Utility. Para emplear RAID Utility, deberá estar conectado a la DriveStation Quattro mediante un cable USB. Cuando haya terminado de usar la utilidad puede cambiar de nuevo a una conexión eSATA para uso normal. Para ejecutar RAID Utility haga doble clic en RAID Setup Utility en el menú Inicio. (Fig: 5)
Fig. 5
Page 46
ES
44
Fig. 6
Uso de RAID Utility
3
Al ejecutarla, RAID Utility buscará la DriveStation Quattro. Puede tardar unos segundos en encontrarla.
En la pantalla inicial se muestra la conguración actual (Fig. 6). Si su unidad Quattro es nueva, lo más probable es que se encuentre en modo RAID 0, con una única partición de alto rendimiento. Si desea una mayor seguridad en sus datos, Bualo le recomienda el modo RAID 5, que ofrece un excelente equilibrio entre seguridad y capacidad total.
Para cambiar el modo RAID, haga clic en el menú Conguration (Conguración) y seleccione la opción Change Disk Structure (Cambiar estructura de disco).
Seleccione la estructura de unidades que desee utilizar (Fig. 7).
Fig. 7
Fig. 8
Page 47
45
ES
Uso de RAID Utility
3
Una vez reconstruida la estructura, el disco se puede formatear con FAT32 o NTFS (Fig. 8). Seleccione el formato que preera. FAT32 es compatible con la mayor parte de PC con Windows, equipos Mac y sistemas Linux. NTFS ofrece el mejor rendimiento en equipos con Windows 2000 y XP, pero es incompatible con otros sistemas operativos. Se recomienda NTFS para su uso en copias de seguridad, edición de vídeo y otros programas que podrían necesitar tamaños de archivo mayores de 4 GB.
La DriveStation Quattro incluye diversas utilidades de disco opcionales. Para instalarlas y utilizarlas, inserte el CD-ROM incluido con la DriveStation Quattro en la unidad óptica de un PC con Windows.
Fig. 9
Fig. 10
Haga clic en Begin Installation (Iniciar instalación) (Fig: 9) y en Additional Software Installation (Instalación de software adicional) (Fig: 10).
Otras utilidades
4
Page 48
ES
46
Memeo AutoBackup sirve para hacer copias de seguridad de documentos, archivos multimedia y otros archivos de su PC con Windows en la DriveStation Quattro. Su DriveStation Quattro incluye una licencia para el uso de Memeo en un único PC o estación de trabajo. Para obtener mas información sobre la instalación y el uso de Memeo, consulte la documentación del producto. Como en otros programas de copia de seguridad, formatee la DriveStation Quattro con NTFS antes de utilizar el software Memeo.
SecureLockWare cifra los datos de su DriveStation Quattro, lo que impide que otras personas accedan a los datos.
TurboUSB puede mejorar en gran medida la velocidad de transferencia de datos desde y hacia la DriveStation Quattro. Para poder utilizar esta característica, la DriveStation Quattro debe estar conectada al PC mediante cable USB. Haga clic en el botón Options (Opciones) (Fig: 9) y seleccione Enable TurboUSB (Activar TurboUSB). El asistente le guiará en la instalación del software y la activación de la función.
Otras utilidades
4
Page 49
47
ES
Si sus unidades de disco están en modo “Normal” (JBOD), utilice el botón Drive Select (Seleccionar unidad) (Fig: 11) para elegir cuál de las 4 unidades independientes será detectada como unidad principal por el PC.
Si utiliza una conexión USB con modo JBOD, podrá seguir viendo 4 unidades de disco duro independientes en Mi PC. Si utiliza una interfaz eSATA para conectar la Quattro, en este modo solo estará activa una unidad. En tal caso, utilice el botón Drive Select para elegir cuál será la unidad activa.
Si no desea tener cuatro unidades independientes, utilice los modos RAID 0, RAID 1 o RAID 5 en lugar del modo “Normal” (JBOD). La utilidad de RAID le permite cambiar entre modos RAID durante la instalación. La utilidad se puede también instalar o ejecutar desde el CD de DriveNavigator.
Si ha cambiado el modo RAID de la Quattro a normal (JBOD) mediante la utilidad de conguración de RAID, desconecte la Quattro de su ordenador. Mantenga pulsado el botón Select durante tres segundos o hasta que el LED Power (Alimentación) se encienda de color naranja y haga un pitido. Haga clic de nuevo en el botón Select para cambiar la unidad que se activa. El LED Access (Acceso) indica cuál es la unidad seleccionada.
El signicado de los colores de los LED es el siguiente:
Verde: seleccionada y activada.
Naranja: no seleccionada pero sí activada. Si utiliza una conexión USB, la unidad seguirá siendo visible en Mi PC. Con una conexión eSATA solo se podrá utilizar la unidad seleccionada.
Apagado: no seleccionada e invisible para su ordenador.
Si en el modo RAID seleccionado las cuatro unidades aparecen como una sola (como RAID 0, 1 o 5), el botón Drive Select estará desactivado.
Fig. 11
Drive Select (Seleccionar unidad)
5
Page 50
ES
48
Solución de problemas
6
A continuación se indica una lista de problemas comunes relacionados con la DriveStation Quattro. Cada uno de ellos va acompañado de posibles soluciones.
Veo la DriveStation Quattro en Mi PC pero no puedo acceder a ella.
La unidad se debe formatear. Consulte el manual de su SO para obtener información sobre el formateo de unidades.
No veo la DriveStation Quattro en Mi PC.
Compruebe que el indicador luminoso POWER esté encendido. Si no lo está, compruebe que el interruptor de encendido esté en la posición ON.Intente cambiar el conmutador POWER MODE (modo de encendido), situado debajo del interruptor de alimentación.
Con el conmutador POWER MODE, el dispositivo cambia de puesta en marcha mediante señal USB (“Auto”) a puesta en marcha basada únicamente en la posición del interruptor de encendido (“Manual”).
Si ha instalado la utilidad Power Save, compruebe que la DriveStation Quattro no ha entrado en modo de ahorro de energía. Para obtener más ayuda, consulte el manual de la utilidad Power Save. Lo encontrará en el CD-ROM de DriveNavigator.
Compruebe que la unidad de disco situada en el interior de la DriveStation Quattro gire. Para ello, ponga la mano en el lateral de la carcasa y compruebe si percibe una ligera vibración. Además, 15 minutos después de poner en marcha la DriveStation Quattro, esta se empezará a calentar. Si no puede vericar el giro de la unidad de disco con ninguna de estas pruebas, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Mi programa de copia de seguridad no puede guardar archivos en la DriveStation Quattro.
Reformatee la DriveStation Quattro con NTFS. FAT32 está limitado a tamaños de archivo de 4 GB.
Page 51
49
ES
Especicaciones técnicas
7
Estándares compatibles: USB 2.0; eSATA Tiempo de acceso: máx. 11 milisegundos Velocidad de transmisión: máx. 1,5 Gbps (eSATA), máx. 480 Mbps (USB 2.0) Consumo: máx. 86 W, promedio de 40W Alimentación: 220~240 V CA, 50/60 Hz Dimensiones: 165 x 203 x 241 mm Peso: 5.8 Kg Entorno de funcionamiento: 5 - 35° C
Humedad relativa del 20 al 80% (sin condensación) Compatibilidad con SO: Windows ME/2000/XP/Vista
Aviso CE
Este es un producto de Clase B. En entornos domésticos, este producto puede provocar interferencias radioeléctricas. En tal caso, se puede exigir al usuario que tome las medidas oportunas.
Page 52
ES
50
Información medioambiental
Para la fabricación de este equipo han sido necesarios la extracción y el uso
de recursos naturales.
El equipo podrá contener sustancias peligrosas que podrían afectar a la
salud y al medio ambiente.
Para evitar la difusión de estas sustancias en el entorno y disminuir el
derroche de los recursos naturales, le sugerimos que utilice los sistemas de reciclaje adecuados.
Cuando su dispositivo llegue al n de su vida útil, la mayor parte de los
materiales empleados en su fabricación se reutilizarán o reciclarán de modo adecuado a través de estos sistemas de reciclaje.
El símbolo del contenedor de basura tachado le invita a usar dichos sistemas.
Si necesita más información sobre los sistemas de recogida, reutilización
y reciclaje, póngase en contacto con su administración local o regional de recogida de basura.
Información de contacto
Dirección: Bualo Technology UK Ltd.
2 Bracknell Beeches Old Bracknell Lane Bracknell Berkshire RG12 7BW Reino Unido
Consultas generales:
Correo electrónico:
sales@bualo-technology.com
Asistencia técnica:
Bualo Technology ofrece asistencia técnica en inglés, alemán, francés, italiano y español. Para saber cuáles son las horas de atención al público y los números de teléfono correspondientes, visite: http://www.bualo-technology.com/contact
Page 53
51
PT
DriveStation Quattro (HD-QSSU2/R5)
Conteúdo da embalagem:
• DriveStation Quattro
• Cabo de Energia
• Cabo USB
• Cabo eSATA
• Backplate eSATA
• CD de Instalação DriveNavigator
• Guia de Conguração Rápida
Obrigado por adquirir a Bualo DriveStation Quattro.
Conteúdo da Embalagem
Esquema do Painel Posterior
1
Fig: 1
Ligar Desligar
Socket para Cabo de Energia
Ligar/Desligar Automático Ligar/Desligar Manual
USB
eSATA
Page 54
PT
52
DriveStation Quattro - Conguração
2
Fig: 2
Fig: 3
Fig: 4
Parabéns pela sua nova DriveStation Quattro! Com quatro unidades de disco rígido separadas, a DriveStation Quattro oferece várias opções de grande capacidade económica e redundância de fácil utilização.
Para começar, insira o CD DriveNavigator no PC. O programa de conguração é iniciado. Clique em Begin Installation (Iniciar Instalação), para começar. (Fig:
2)
Se o programa de conguração não for iniciado automaticamente, clique em Start (Iniciar), em seguida, Run (Executar), e escreva “d:\drivenavi.exe” na janela Run (Executar). Clique em OK. (Fig: 3)
Clique em Setup (Conguração) para começar. (Fig: 4) Siga os passos para ligar a DriveStation Quattro.
Page 55
53
PT
DriveStation Quattro - Conguração
2
O assistente irá guiá-lo através dos passos de conguração da DriveStation Quattro, congurando as denições RAID e reformatando, se necessário.
A DriveStation Quattro pode ser ligada ao seu computador através de uma ligação USB ou de uma ligação eSATA. A ligação eSATA oferece, geralmente, melhor desempenho. Contudo, se pretende mudar os modos RAID ou reformatar as unidades durante a conguração, tem de utilizar o cabo USB para ligar a Quattro ao computador. Pode mudar para a ligação eSATA após conclusão da conguração.
Utilize o cabo eSATA ou o cabo USB para ligar a Quattro ao seu computador, a qualquer altura. Não ligue ambos ao mesmo tempo!
Utilizar o Utilitário RAID
3
O Utilitário RAID permite congurar a DriveStation Quattro em vários modos: Normal Mode – Aparece no computador como quatro unidades de disco rígido separadas. Spanning Mode – Aparece no computador como uma grande unidade de disco rígido. RAID 0 Mode – Aparece no computador com uma única unidade. Desempenho superior ao do Modo Spanning. RAID 1 Mode – Aparece no computador com uma única unidade. A terceira e quarta unidades guardam uma cópia exacta das duas primeiras unidades, para redundância. RAID 5 Mode – Aparece no computador com uma única unidade. É possível utilizar aproximadamente ¾ do espaço total, mantendo a redundância total, se uma unidade falhar Note que a alteração de modo das unidades na Quattro apaga todos os dados nelas contidos! Faça uma cópia de segurança dos dados importantes antes de utilizar o utilitário RAID. Deve estar ligado à DriveStation Quattro através de um cabo USB ao executar o utilitário RAID. Pode mudar para uma ligação eSATA para utilização normal, após execução do utilitário. Pode iniciar o Utilitário RAID clicando em RAID Setup Utility (Utilitário de Conguração RAID) no menu Start (Iniciar). (Fig: 5)
Fig: 5
Page 56
PT
54
Fig: 6
Utilizar o Utilitário RAID
3
Uma vez iniciado, o Utilitário RAID analisa rapidamente a DriveStation Quattro. A análise pode demorar alguns segundos.
O ecrã inicial apresenta a conguração actual (Fig: 6). Se a Quattro for nova, é provável que esteja no modo RAID 0, com uma partição de alto desempenho. Caso pretenda mais segurança, a Bualo recomenda o modo RAID 5, com excelente equilíbrio entre segurança e capacidade total.
Para alterar o modo RAID, clique no menu Conguration (Conguração) e escolha a opção Change Disk Structure (Alterar Estrutura do Disco).
Seleccione a estrutura da unidade que pretende utilizar (Fig: 7)
Fig: 7
Fig: 8
Page 57
55
PT
Utilizar o Utilitário RAID
3
Após reconstrução da estrutura do disco, o disco será formatado com o sistema FAT32 ou NTFS. (Fig: 8). Seleccione o formato preferido. O formato FAT32 é compatível com a maioria dos computadores Windows, Macs e Linux. O formato NTFS oferece o melhor desempenho com computadores Windows 2000 e XP, mas não é compatível com outros sistemas operativos. O NTFS é recomendado para utilização com cópia de segurança, edição de vídeo e outros programas que possam necessitar de cheiros maiores do que 4GB.
A DriveStation Quattro inclui vários utilitários de disco opcionais. Para instalar e utilizar estes utilitários, insira o CD-ROM fornecido com a DriveStation Quattro num computador com o sistema operativo Windows.
Fig: 9
Fig: 10
Clique em Begin Installation (Iniciar Instalação) (Fig: 9) e Additional Software Installation (Instalação de Software Adicional) (Fig: 10).
Outros Utilitários
4
Page 58
PT
56
Memeo AutoBackup está disponível para fazer cópia de segurança de documentos, ficheiros de multimédia e outros ficheiros do computador com o Windows para a DriveStation Quattro. A DriveStation Quattro inclui uma licença para utilizar o software Memeo num único computador ou estação de trabalho. Consulte a documentação do software Memeo para mais informações sobre instalação e utilização. Tal como com os programas de cópia de segurança, formate a DriveStation Quattro com NTFS antes de utilizar o software Memeo de cópia de segurança.
SecureLockWare encripta os dados da DriveStation Quattro, impedindo que os dados sejam acedidos por terceiros.
TurboUSB pode melhorar muito as velocidades de transferência de dados de e para a DriveStation Quattro. A DriveStation Quattro tem de estar ligada ao computador através de um cabo USB para utilizar esta funcionalidade. Clique no botão Options (Opções) (Fig: 9) e seleccione Enable TurboUSB (Activar TurboUSB). O assistente irá guiá-lo através da instalação do software e activação da funcionalidade.
Outros Utilitários
4
Page 59
57
PT
Se os discos rígidos estiverem em modo “Normal” (JBOD), o botão Drive Select (Selecção da Unidade) (Fig: 11) permite escolher qual das 4 unidades separadas deverá ser vista como unidade principal pelo computador.
Se estiver a utilizar uma ligação USB com o modo JBOD, ainda poderá ver as quatro unidades separadas em O Meu Computador. Se estiver a utilizar uma interface eSATA para ligar a Quattro, só estará activa uma única unidade neste modo. Utilize o botão Drive Select (Selecção da Unidade) para escolher qual a unidade activa neste caso.
Caso não sejam necessárias quatro unidades separadas, utilize RAID 0, RAID 1 ou RAID 5 em vez do modo “Normal” (JBOD). É possível alternar entre os modos RAID com o utilitário RAID, durante a instalação. O utilitário também pode ser instalado ou executado a partir do CD DriveNavigator.
Se tiver mudado o modo RAID da Quattro para o modo normal (JBOD) com o utilitário de denição RAID, desligue a Quattro do computador. Prima o botão Select (Seleccionar) durante três segundos ou até que o LED de Energia laranja se acenda e emita um sinal sonoro. Clique novamente no botão Select (Seleccionar) para mudar a unidade activada. A unidade seleccionada é indicada pelo respectivo LED de Acesso.
Segue-se o signicado das cores do indicador luminoso (LED):
Verde: seleccionada e activada.
Laranja: não seleccionada, mas activada. Se estiver a utilizar uma ligação USB, a unidade ainda será visível em O Meu Computador. Com uma ligação eSATA, só a unidade seleccionada será utilizável.
Desligado: não seleccionada e invisível no computador.
Se estiver num modo RAID, onde as quatro unidades aparecem como uma única unidade, tal como RAID 0, 1 ou 5, o botão Drive Select (Selecção da Unidade) está desactivado.
Fig: 11
Selecção da Unidade
5
Page 60
PT
58
Resolução de Problemas
6
Segue-se uma lista de problemas comuns da DriveStation Quattro. São apresentadas soluções possíveis para os problemas.
Vejo a DriveStation Quattro em My Computer (O Meu Computador), mas não consigo aceder-lhe.
A unidade requer formatação. Consulte o manual do sistema operativo para obter informações sobre formatação de unidades.
Não vejo a DriveStation Quattro em My Computer (O Meu Computador).
Verique se a luz de ENERGIA está ligada. Se assim não for, certique-se de que o interruptor de energia está ligado.
Tente activar/desactivar o interruptor do MODO DE ENERGIA, imediatamente abaixo do interruptor de energia. A activação/desactivação do interruptor do MODO DE ENERGIA verica-se, quer a alimentação do dispositivo seja feita através de um sinal USB (“Automática”) ou se baseie simplesmente na posição do interruptor de energia (“Manual”).
Se tiver instalado o Utilitário de Poupança de Energia, certique-se de que a DriveStation Quattro não foi denida para o modo de poupança de energia. Consulte o manual do Utilitário de Poupança de Energia para mais ajuda. O manual encontra-se no CD-ROM DriveNavigator.
Verique se a unidade de disco rígido, que se encontra dentro da DriveStation Quattro, está a rodar. Pode fazê-lo pondo a mão nos lados da caixa e sentindo uma ligeira vibração. Além disso, se a DriveStation Quattro estiver ligada durante quinze minutos ou mais, começa a aquecer. Se nenhum dos testes anteriores provar que a unidade de disco rígido está a rodar, contacte o suporte técnico para mais assistência.
O meu programa de cópia de segurança não consegue guardar cheiros na DriveStation Quattro.
Reformate a DriveStation Quattro com NTFS. O formato FAT32 é limitado a cheiros de 4GB.
Page 61
59
PT
Especicações Técnicas
7
Conformidade Padrão: USB 2.0; eSATA Tempo de Pesquisa: Máx. 11 milisegundos Velocidade de Transmissão: Máx. 1.5 Gbps (eSATA), Máx. 480 Mbps (USB 2.0) Consumo de Energia: Máx. 86W, Médio 40W Fonte de Alimentação: AC220~240V 50/60 Hz Dimensões: 165 x 203 x 241 mm Peso: 5,8 Kg Ambiente Operativo: 5 - 35° C
20-80% humidade (não-condensável) Compatibilidade SO: Windows ME/2000/XP/Vista
Aviso CE
Este produto pertence à Classe B. Num ambiente doméstico este produto pode causar interferências de rádio, pelo que o utilizador pode ter de tomar medidas adequadas.
Page 62
PT
60
Informações Ambientais
O fabrico do equipamento que adquiriu exigiu a extracção e utilização de
recursos naturais.
O equipamento pode conter substâncias perigosas com impacto na saúde
e no ambiente.
Para impedir a disseminação dessas substâncias no ambiente e diminuir a
pressão sobre os recursos naturais, recomendamos a utilização de sistemas take-back (recepção e reciclagem) apropriados.
Os sistemas take-back reutilizam ou reciclam a maior parte dos materiais de
equipamentos em m de vida, de maneira saudável.
O símbolo do contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz, convida-o
a utilizar esses sistemas.
Caso necessite de mais informações sobre sistemas de recolha, reutilização e
reciclagem, contacte as autoridades locais responsáveis pela gestão do lixo.
Detalhes de Contacto
Endereço: Bualo Technology UK Ltd
2 Bracknell Beeches Old Bracknell Lane Bracknell Berkshire RG12 7BW United Kingdom
Consultas Gerais:
Correio electrónico:
sales@bualo-technology.com
Suporte Técnico:
Bualo Technology proporciona suporte técnico em Inglês, Alemão, Francês, Italiano e Espanhol. Para conhecer o horário de funcionamento e os números de telefone relevantes, visite: http://www.bualo-technology.com/contact
Page 63
61
NL
DriveStation Quattro (HD-QSSU2/R5)
De verpakking bevat de volgende inhoud:
• DriveStation Quattro
• Elektriciteitssnoer
• USB-kabel
• eSATA-kabel
• eSATA-achterplaat
• Installatie-cd DriveNavigator
• Beknopte installatiegids
Bedankt voor uw aankoop van een Bualo DriveStation Quattro.
Inhoud van het pakket
Overzicht achterpaneel
1
Afb. 1
Aan Uit
Aansluiting elektriciteitssnoer
Auto aan/uit Handmatig aan/uit
USB
eSATA
Page 64
NL
62
DriveStation Quattro - Installeren
2
Afb. 2
Afb. 3
Afb. 4
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe DriveStation Quattro. Met zijn vier afzonderlijke vaste schijven biedt de DriveStation Quattro u een groot aantal opties voor een grote capaciteit tegen een betaalbare prijs, en eenvoudig in te zetten redundantie.
Plaats allereerst de DriveNavigator-cd in uw pc. Het installatieprogramma wordt gestart. Klik op Begin Installation (Installatie starten). (Afb: 2)
Als het installatieprogramma niet automatisch wordt gestart, klik dan op Start en vervolgens op Uitvoeren. Typ ‘d:\drivenavi.exe’ in het venster Uitvoeren. Klik op OK. (Afb: 3)
Klik op Setup om te starten. (Afb: 4) Volg de stappen voor het aansluiten van uw DriveStation Quattro.
Page 65
63
NL
DriveStation Quattro - Installeren
2
De wizard leidt u stap voor stap door het installeren van uw DriveStation Quattro, het congureren van uw RAID-instellingen en indien nodig het herformatteren.
De DriveStation Quattro kan op uw computer worden aangesloten met een USB-aansluiting of een eSATA-aansluiting. De eSATA-aansluiting geeft doorgaans de beste prestaties. Als u echter RAID-modi gaat wijzigen of de stations tijdens het instellen gaat herformatteren, moet u de USB-kabel gebruiken om de Quattro op uw pc aan te sluiten. U kunt na voltooiing van de installatie op de eSATA-aansluiting overgaan.
Gebruik altijd hetzij de eSATA-kabel, hetzij de USB-kabel om de Quattro op uw computer aan te sluiten. Gebruik nooit beide tegelijk!
Gebruik van het RAID-hulpprogramma
3
Met het RAID-hulpprogramma kunt u uw DriveStation Quattro gebruiken in verschillende modi: Normale modus - weergegeven op uw computer als vier afzonderlijke vaste schijven.
Spanning-modus - weergegeven op uw computer als één grote vaste schijf. RAID 0-modus - weergegeven op uw computer als een enkele schijf. Betere
prestaties dan in Spanning-modus. RAID 1-modus - weergegeven op uw computer als een enkele schijf. Op de derde en vierde schijf worden exacte reservekopieën van de eerste en tweede schijf bewaard. RAID 5-modus - weergegeven op uw computer als een enkele schijf. Ongeveer driekwart van de totale ruimte is beschikbaar, zonder dat u hoeft in te leveren op redundantie. Let op: als u de modus van de schijven op uw Quattro wijzigt, worden alle aanwezige gegevens gewist! Zorg dat u een back-up maakt van belangrijke gegevens voordat u het RAID-hulpprogramma gaat gebruiken. Uw computer moet tijdens het uitvoeren van het RAID-hulpprogramma met een USB-kabel zijn aangesloten op de DriveStation Quattro. U kunt na het uitvoeren van het programma weer overschakelen op een eSATA-aansluiting voor normaal gebruik. U kunt het RAID-hulpprogramma starten door in het menu Start te klikken op RAID Setup Utility. (Afb: 5)
Afb. 5
Page 66
NL
64
Afb. 6
Gebruik van het RAID-hulpprogramma
3
Na het starten zoekt het RAID-hulpprogramma naar de DriveStation Quattro. Dit kan enige seconden duren.
In het beginscherm ziet u de huidige conguratie (afb. 6). Als uw Quattro nieuw is, staat deze waarschijnlijk in RAID 0-modus, met één high­performance-partitie. Als u kiest voor een betere gegevensbeveiliging adviseert Bualo de RAID 5-modus. In deze modus is de verhouding tussen veiligheid en capaciteit uitstekend in balans.
Als u de RAID-modus wilt wijzigen, klik dan op het menu Conguration en kies de optie Change Disk Structure (Schijfstructuur wijzigen).
Selecteer de schijfstructuur die u wilt gebruiken (afb. 7).
Afb. 7
Afb. 8
Page 67
65
NL
Gebruik van het RAID-hulpprogramma
3
Nadat de schijfstructuur opnieuw is opgebouwd, kan de schijf worden geformatteerd met FAT32 of NTFS (afb. 8). Selecteer de gewenste indeling. FAT32 is compatibel met de meeste Windows-pc’s, Macs en Linux. NTFS biedt de beste prestaties met Windows 2000 en XP maar is niet compatibel met andere besturingssystemen. NTFS is aan te bevelen voor gebruik met back­up-, videomontage- en andere programma's waarbij bestandsgroottes van meer dan 4GB mogelijk moeten zijn.
De DriveStation Quattro beschikt over verschillende optionele schijfhulpprogramma’s. Om deze programma’s te installeren en gebruiken plaatst u de bij de DriveStation Quattro meegeleverde cd-rom in een Windows-pc.
Afb. 9
Afb. 10
Klik op Begin Installation (Met de installatie beginnen, afb. 9) en Additional Software Installation (Aanvullende software installeren, afb. 10).
Andere hulpprogramma's
4
Page 68
NL
66
Memeo AutoBackup-software kunt u gebruiken voor het maken van back-ups van documenten, multimediabestanden en andere bestanden van uw Windows-pc op de DriveStation Quattro. Uw DriveStation Quattro wordt geleverd met een licentie voor het gebruik van Memeo op één pc of werkstation. Zie de documentatie van Memeo voor meer informatie over de installatie en het gebruik van Memeo. Net als bij alle back-upprogramma's dient u de DriveStation Quattro met NTFS te formatteren voor gebruik met Memeo back-upsoftware.
SecureLockWare versleutelt de gegevens op uw DriveStation Quattro, om te voorkomen dat anderen toegang kunnen krijgen tot uw gegevens.
TurboUSB kan gegevensoverdrachtssnelheden van en naar uw DriveStation Quattro aanzienlijk versnellen. Om deze mogelijkheid te gebruiken, moet de DriveStation Quattro met een USB-kabel op uw pc zijn aangesloten. Klik op de knop Options (Opties, afb. 9) en selecteer Enable TurboUSB (TurboUSB inschakelen). De wizard begeleidt u bij het installeren van de software en het inschakelen van de functie.
Andere hulpprogramma's
4
Page 69
67
NL
Als uw vaste schijven in “Normal” (JBOD) mode zijn, kunt u met de knop Drive Select (Fig: 11) kiezen welk van de 4 afzonderlijke stations door uw pc wordt gezien als het primaire station.
Als u een USB-aansluiting met JBOD-modus gebruikt, zult u nog steeds al de vier afzonderlijke vaste schijven in Deze computer kunnen zien. Als u een eSATA-interface gebruikt om de Quattro aan te sluiten, zal er in deze modus slechts één station actief zijn. Gebruik de knop Drive Select (Station selecteren) om te kiezen welk station in dit geval actief is.
Als het gebruik van vier afzonderlijke stations niet gewenst is, gebruik dan RAID 0, RAID 1 of RAID 5 in plaats van de “Normal” (JBOD)-modus. U kunt tijdens de installatie met het RAID-hulpprogramma tussen RAID-modi schakelen. Het hulpprogramma kan ook worden geïnstalleerd of uitgevoerd vanaf uw DriveNavigator-cd.
Als u de RAID-modus van de Quattro met het RAID-instelhulpprogramma hebt gewijzigd in normaal (JBOD)-modus, koppel dan de Quattro van de computer los. Houd de Select-knop drie seconden ingedrukt, of totdat het de Power-LED oranje is en knippert. Klik opnieuw op de knop Select om te wijzigen welk afzonderlijke station geactiveerd is. U kunt aan de LED Access zien welk station is geselecteerd.
De kleuren van de LED hebben de volgende betekenissen:
Groen: Geselecteerd en geactiveerd.
Oranje: Niet geselecteerd, wel geactiveerd. Als u een USB-aansluiting gebruikt zal het station nog steeds zichtbaar zijn in Deze computer. In geval van een eSATA-aansluiting zal alleen het geselecteerde station zichtbaar zijn.
Uit: Niet geselecteerd en onzichtbaar op uw pc.
Als u in een RAID-modus bent waarin de vier stations als één station worden weergegeven, zoals RAID 0, 1 of 5, is de knop Drive Select (Station selecteren) uitgeschakeld.
Afb. 11
Drive Select (Station selecteren)
5
Page 70
NL
68
Probleemoplossing
6
Hier volgt een lijst met bekende problemen met de DriveStation Quattro. Na elk probleem zijn mogelijke oplossingen vermeld.
Ik zie de DriveStation Quattro in Deze Computer maar ik krijg geen toegang.
Het station moet worden geformatteerd. Raadpleeg de handleiding van uw besturingssysteem voor informatie over het formatteren van stations.
Ik kan de DriveStation Quattro niet zien in Deze computer.
Controleer of het POWER-lampje brandt. Brandt het niet, controleer dan of de aan/uit-schakelaar in de stand ON staat.
Probeer de POWER MODE-schakelaar direct onder de aan/uit-schakelaar om te zetten. De POWER MODE-schakelaar bepaalt of het apparaat wordt gevoed via een USB-signaal ("Auto") of puur op basis van de stand van de aan/uit­schakelaar ("Manual").
Als u de Power Save Utility hebt geïnstalleerd, controleer dan of de DriveStation Quattro niet in energiezuinige modus is geraakt. Raadpleeg de handleiding voor de Disk Power Save Utility voor meer hulp. U vindt de handleiding op de DriveNavigator-cd-rom.
Controleer of de vaste schijf in de DriveStation Quattro draait. U kunt dit doen door uw hand op een zijkant van de behuizing te houden en een lichte trilling waar te nemen. Ook zal de DriveStation Quattro nadat deze vijftien minuten of langer aan heeft gestaan warm beginnen te worden. Als met geen van werkingstests is vastgesteld dat de vaste schijf draait, neem dan contact op met de technische ondersteuning voor meer hulp.
Mijn back-upprogramma kan geen bestanden opslaan naar de DriveStation Quattro.
Herformatteer uw DriveStation Quattro met NTFS. FAT32 is beperkt tot bestandsgrootten van 4GB.
Page 71
69
NL
Technische specicatie
7
Standaarden: USB 2.0, eSATA Zoektijd: max. 11 ms Overdrachtssnelheid: max. 1,5 Gb/s (eSATA), max. 480 Mb/s (USB 2.0) Stroomverbruik: max. 86 W, gemiddeld 40 W Stroomvoorziening: AC220~240V 50/60 Hz Afmetingen: 165 x 203 x 241 mm Gewicht: 5,8 kg Omgevingsvereisten: 5 - 35° C
luchtvochtigheid 20-80% (niet-condenserend)
Compatibele besturingssystemen:
Windows ME/2000/XP/Vista
CE-waarschuwing
Dit is een klasse B-product. In een woonomgeving kan dit product radio­interferentie veroorzaken, waartegen de gebruiker dan eventueel afdoende maatregelen zal moeten treen.
Page 72
NL
70
Milieu-informatie
Voor de productie van het apparaat dat u hebt aangeschaft, zijn natuurlijke
rijkdommen gebruikt.
Dit apparaat bevat mogelijk gevaarlijke stoen die uw gezondheid en het
milieu kunnen schaden.
Om de verspreiding van deze stoen in het milieu te voorkomen en de
druk op natuurlijke rijkdommen te verminderen, raden we u aan de van toepassing zijnde recycleprocedures op te volgen.
Zo worden de meeste materialen aan het einde van de levensduur van het
apparaat op een verantwoorde manier opnieuw gebruikt of gerecycled.
Met het pictogram met de doorgestreepte vuilnisbak vragen wij u van deze
procedures gebruik te maken.
Neem voor meer informatie over het afhalen, hergebruiken en recyclen van
afval contact op met uw plaatselijke of regionale aanspreekpunt voor het recyclebeleid.
Contactgegevens
Adres: Bualo Technology UK Ltd
2 Bracknell Beeches Old Bracknell Lane Bracknell Berkshire RG12 7BW Verenigd Koninkrijk
Algemene informatie:
E-mail
sales@bualo-technology.com
Technische ondersteuning:
Bualo Technology geeft technische ondersteuning in het Engels, Duits, Frans, Italiaans en Spaans. Ga voor de openingstijden en relevante telefoonnummers naar: http://www.bualo-technology.com/contact
Page 73
71
SV
DriveStation Quattro (HD-QSSU2/R5)
Förpackningens innehåll:
• DriveStation Quattro
• Nätsladd
• USB-kabel
• eSATA-kabel
• eSATA-bakplatta
• Cd-skiva med DriveNavigator
• Snabbguide
Tack för att du har valt att köpa en Bualo Drivestation Quattro.
Förpackningens innehåll
Baksida
1
Bild: 1
Ström på Av
Anslutning för nätsladd
Ström på/av Manuellt på/av
USB
eSATA
Page 74
SV
72
DriveStation Quattro - Installation
2
Bild: 2
Bild: 3
Bild: 4
Grattis till din nya DriveStation Quattro! DriveStation Quattro har fyra separata hårddiskar, vilket ger stora möjligheter till bred och eektiv kapacitet och lätthanterlig redundans (dubbellagring av data).
Först sätter du i cd-skivan med DriveNavigator i datorn. Installationsprogrammet startar. Klicka på Begin Installation [Starta installation] för att starta. (Bild: 2)
Om installationsprogrammet inte startar automatiskt klickar du på Start, sedan Kör och skriver sedan ”d:\drivenavi.exe” i fönstret Run [Kör]. Klicka på OK. (Bild: 3)
Klicka på Setup [Installation] för att starta. (Bild: 4) Följ anvisningarna om hur DriveStation Quattro ansluts.
Page 75
73
SV
DriveStation Quattro - Installation
2
Guiden tar dig genom installationen av DriveStation Quattro, genom att kongurera RAID-inställningarna och formatera om enligt önskemål.
DriveStation Quattro kan anslutas till din dator via antingen en USB- eller en eSATA-anslutning. eSATA-anslutningen ger vanligen högre prestanda. Om du däremot kommer att ändra RAID-läge eller omformatera drivenheterna uner installationen måste du använa USB-kabeln för att ansluta Quattro till datorn. Du kan växla till eSATA-anslutningen efter att installationen är klar.
Använd antingen eSATA-kabeln eller USB-kabeln för att ansluta Quattro till din dator vid en given tidpunkt. Anslut inte båda samtidigt!
Använda RAID-verktyget
3
Med RAID-verktyget kan du kongurera DriveStation Quattro i era lägen:
Normalläge - Datorn behandlar enheten som fyra separata hårddiskar. Spanning-läge - Datorn behandlar enheten som en stor hårddisk. RAID 0-läge – Datorn behandlar enheten som en enda enhet. Högre
prestanda än Spanning-läge. RAID 1-läge – Datorn behandlar enheten som en enda enhet. På den tredje och ärde enheten nns en exakt kopia av första och andra hårddisken, för redundans. RAID 5-läge – Datorn behandlar enheten som en enda enhet. Omkring 3/4 av det totala utrymmet används, men du har fortfarande full redundans om en hårddisk går sönder. Observera att alla data raderas på hårddiskarna om du ändrar läget i Quattro! Säkerhetskopiera alla viktiga data innan du använder RAID-verktyget. Du ska vara ansluten till DriveStation-enheten med en USB-kabel när du kör RAID-verktyget. Du kan byta till en eSATA-anslutning för vanlig användning efter att verktyget har körts. Du kan starta RAID-verktyget genom att klicka på RAID Setup Utility [Installationsverktyget för RAID] på Start-menyn. (Bild: 5)
Bild: 5
Page 76
SV
74
Bild: 6
Använda RAID-verktyget
3
När RAID-verktyget startas skannar det snabbt igenom DriveStation Quattro­enheten. Det tar några sekunder.
Det första fönstret som visas är den aktuella kongurationen (bild: 6). Om Quattro-enheten är ny står den antagligen i RAID 0-läge, med en högpresterande partition. Om du vill ha bättre datasäkerhet rekommenderar Bualo RAID 5-läge, vilket ger en perfekt balans mellan säkerhet och full kapacitet.
För att änra RAID-läge klickar du på menyn Conguration [Konguration] och väljer alternativet Change Disk Structure [Ändra diskstruktur].
Välj den diskstruktur som du vill använda (bild: 7)
Bild: 7
Bild: 8
Page 77
75
SV
Använda RAID-verktyget
3
När diskstrukturen är ombyggd formateras disken med FAT32 eller NTFS (bild:
8). Välj det format du vill ha. FAT32 är kompatibelt med de esta Windows-,
Macintosh- och Linux-datorer. NTFS ger bättre prestanda på datorer med Windows 2000 och XP, men är inte kompatibelt med andra operativsystem. NTFS rekommenderas för användning med säkerhetskopiering, videoredigering och andra program som kan kräva lstorlekar som är större än 4GB.
DriveStation Quattro innehåller era valfria diskverktyg. Om du vill installera och använda verktygen sätter du i cd-skivan som följer med DriveStation Quattro i datorn (med Windows).
Bild: 9
Bild: 10
Klicka på Begin Installation [Starta installation] (Bild: 9) och Additional Software Installation [Installation av tilläggsprogram] (bild: 10).
Andra verktyg
4
Page 78
SV
76
AutoBackup används till säkerhetskopiering av dokument, multimediefiler och andra filer från Windows-datorn till DriveStation Quattro. Det följer med en användarlicens för Memeo för en dator med DriveStation Quattro. Läs Memeo-dokumentationen om du vill ha mer information om hur memeo installeras och används. I likhet med hos andra säkerhetskopieringsprogram formaterar du DriveStation Quattro med NTFS före användning av programvaran Memeo för säkerhetskopiering.
SecureLockWare (för kryptering av data på DriveStation Quattro, vilket förhindrar att någon annan än du själv kommer åt dina data)
TurboUSB-verktyget kan förbättra dataöverföringen påtagligt till och från DriveStation Quattro. DriveStation Quattro måste anslutas till datorn via USB-kabel för att använda den här funktionen. Klicka på knappen Options (Alternativ) (bild: 9) och välj Enable TurboUSB (Aktivera TurboUSB). Du guidas genom installationen av programvaran och aktivering av funktionen.
Andra verktyg
4
Page 79
77
SV
Om dina hårddiskar är i läget “Normal” (JBOD) låter knappen Drive Select [Val av hårddisk] (bild: 11) dig välja mellan vilken av de 4 separata hårddiskarna som ska användas som primär hårddisk för din dator.
Om du använder en USB-anslutning med JBOD-läge kan du fortfarande se alla fyra separata hårddiskarna i Den här datorn. Om du använder ett eSATA-gränssnitt för att ansluta Quattro blir bara en enda hårddisk aktiv i det här läget. Använd knappen Drive Select [Val av hårddisk] för att välja vilken hårddisk som ska vara aktiverad i det här fallet.
Om du inte vill använda fyra separata hårddiskar använder du läget RAID 0, RAID 1 eller RAID 5 istället för läget “Normal” (JBOD). Du kan växla mellan RAID-lägen med RAID-verktyget under installationen. Verktyget kan även installeras eller köras från CD-skivan för DriveNavigator.
Om du har ändrat Quattros RAID-läge till normalläge (JBOD) med verktyget för RAID-inställning kopplar du från Quattro från datorn. Håll ned knappen Select [Välj] i tre sekunder eller tills lysdioden blir orange och avger en signal. Klicka på knappen Select [Välj] igen för att ändra vilken enkel hårddisk som ska aktiveras. Du kan se vilken hårddisk som väljs genom åtkomstdioden.
Nedan anges betydelsen av de olika lysdiodsfärgerna:
Grön: Vald och aktiverad.
Orange: Inte vald men aktiverad. Om du använder en USB-anslutning visas disken fortfarande i Den här datorn. Med en eSATA-anslutning är endast den valda drivrutinen användbar.
Av: Ej vald och ej synlig för datorn.
Om du är i RAID-läge där de fyra hårddiskarna visas som en enda hårddisk, såsom RAID 0, 1 eller 5, så avaktiveras knappen Drive Select [Val av hårddisk].
Bild: 11
Drive Select [Val av hårddisk]
5
Page 80
SV
78
Felsökning
6
Följande är en lista över vanliga problem som kan inträa med DriveStation Quattro. Efter varje problem nns möjliga lösningar.
Jag kan se DriveStationQuattro på Den här datorn men jag kan inte öppna den.
Drivrutinen kräver formatering. Se bruksanvisningen för operativsystemet för information om formatering av diskar.
.Jag kan inte se DriveStation Quattro i Den här datorn.
Kontrollera att lampan för POWER lyser. Om inte ska du kontrollera att strömbrytaren är i läget ON.
Försök att vrida på POWER MODE-brytaren under strömbrytaren. POWER MODE-brytaren växlar om enheten startar via USB-signal (“Auto”) eller bara genom att strömbrytaren ändrar position (“Manuell”).
Om du har installerat verktyget Power Save för energisparläge, ska du kontrollera att DriveStation Quattro inte har gått in i energisparläge. Se bruksanvisningen för viloläge för ytterligare information. Bruksanvisningen nns på CD-skivan för DriveNavigator.
Kontrollera att hårdvaran inuti DriveStation Quattro går. Detta kan kontrolleras genom att lägga handen på kåpans sida och känna en lätt vibration. Efter att DriveStation Quattro har varit påslagen under femton minuter eller mer börjar den bli varm. Om ingen av testerna ovan visar att hårdvaran körs, kontakta teknisk support för att få hjälp.
Mitt program för säkerhetskopiering kan inte spara ler till DriveStation Quattro.
Omformatera din DriveStation Quattro med NTFS. FAT32 är begränsat till lstorleken 4GB.
Page 81
79
SV
Tekniska specikationer
7
Standardanslutning: USB 2.0; eSATA Söktid: Max. 11 millisekunder Överföringshastighet: Max. 1,5 Gbps (eSATA), max. 480 Mbps (USB 2.0) Strömförbrukning: Max. 86 W, genomsnitt 40 W Strömförsörjning AC220~240V 50/60 Hz Storlek: 165 x 203 x 241 mm Vikt: 5,8 Kg Miljö för användning: 5 - 35° C
20–80 % luftfuktighet (icke-kondenserande)
Kompatibilitet för operativsystem:
Windows ME/2000/XP/Vista
CE-varning
Det här är en klass B-produkt. I hemmiljö kan produkten orsaka radiostörningar, vilket kan tvinga användaren att vidta adekvata åtgärder.
Page 82
SV
80
Miljöinformation
Den utrustning du har köpt har krävt att man utvunnit och använt
naturtillgångar vid tillverkning.
Utrustningen kan innehålla skadliga ämnen som kan påverka hälsan och
miljön.
För att undvika att dessa ämnen sprids i miljön och för att minska trycket på
naturens resurser ber vi dig att utnyttja tillämpliga återvinningssystem.
Vid återvinningen återanvänds eller återvinns de esta material i den
uttjänta utrustningen på ett säkert sätt.
Den överkorsade soptunnesymbolen uppmanar dig att använda dessa
system.
Om du vill ha mer information om insamling, återanvändning och
återvinning, ber vi att du kontaktar din lokala miljöförvaltning.
Kontaktinformation
Adress: Bualo Technology UK Ltd
2 Bracknell Beeches Old Bracknell Lane Bracknell Berkshire RG12 7BW United Kingdom
Allmänna frågor:
E-post
sales@bualo-technology.com
Teknisk support:
Bualo Technology tillhandahåller teknisk support på engelska, tyska, franska, italienska och spanska. För öppettider och relevanta telefonnummer, besök sidan: http://www.bualo-technology.com/contact
Page 83
Page 84
Page 85
83
NO
DriveStation Quattro (HD-QSSU2/R5)
Innholdet i pakken:
• DriveStation Quattro
• Strømledning
• USB-kabel
• eSATA-kabel
• eSATA-bakplate
• Installasjons-CD for DriveNavigator
• Hurtigguide for installasjon
Takk for at du har kjøpt en DriveStation Quattro fra Bualo.
Innholdet i pakken
Oversikt over bakpanelet
1
Fig: 1
Strøm på Av
Kontakt for strømledning
Auto-bryter Manuell-bryter
USB
eSATA
Page 86
NO
84
Installere DriveStation Quattro
2
Fig: 2
Fig: 3
Fig: 4
Gratulerer med din nye DriveStation Quattro! Med re separate harddisker gir DriveStation Quattro deg stor og besparende kapasitet og brukervennlig redundans som du kan organisere på ere forskjellige måter.
Sett DriveNavigator-CD-en inn i PC-en for å begynne. Installasjonsprogrammet starter. Klikk på Begin Installation (Start installasjon) for å starte. (Fig: 2)
Klikk på Start og velg Run (Kjør) hvis installasjonsprogrammet ikke starter automatisk. Skriv deretter inn "d:\drivenavi.exe" i vinduet Run (Kjør). Klikk på OK. (Fig: 3)
Klikk på Setup (Oppsett) for å starte. (Fig: 4) Følg trinnene for å koble til DriveStation Quattro.
Page 87
85
NO
Installere DriveStation Quattro
2
Veiviseren viser deg hvordan du installerer DriveStation Quattro, kongurerer RAID-innstillingene og formaterer, hvis du ønsker det.
DriveStation Quattro kan tilkobles datamaskinen via en USB-tilkobling eller en eSATA-tilkobling. eSATA-tilkoblingen vil normalt gi høyere ytelse. Hvis du imidlertid vil endre RAID-modus eller formatere harddiskene under installeringen, må du bruke USB-kabelen til å koble Quattro til PC-en din. Når installasjonen er fullført, kan du bytte til eSATA-tilkobling.
Du skal alltid enten eSATA-kabelen eller USB-kabelen til å koble Quattro til datamaskinen. Ikke bruk begge samtidig!
Bruke RAID Utility
3
Med RAID Utility kan du kongurere DriveStation Quattro i ere modi:
Normal Mode – Vises som re separate harddisker på datamaskinen. Spanning Mode – Vises som én stor harddisk på datamaskinen. RAID 0 Mode – Vises som én enkelt harddisk på datamaskinen. Høyere ytelse
enn Spanning-modus. RAID 1 Mode – Vises som én enkelt harddisk på datamaskinen. For å oppnå redundans inneholder den tredje og erde disken en nøyaktig kopi av den første og andre disken. RAID 5 Mode – Vises som én enkelt harddisk på datamaskinen. Hvis det oppstår en diskfeil, kan omtrent 3/4 av den totale plassen brukes samtidig som du har full redundans. Merk: Hvis du endrer modus på harddiskene i Quattro, slettes alle dataene som ligger på dem! Sikkerhetskopier viktige data før du bruker RAID Utility. Du må være koblet til DriveStation Quattro med en USB-kabel nå du kjører RAID Utility. Når verktøyet har kjørt, kan du bytte til en eSATA-tilkobling for normal bruk. Du kan starte RAID Utility ved å klikke på RAID Setup Utility (RAID-oppsettsverktøy) i startmenyen. (Fig: 5)
Fig: 5
Page 88
NO
86
Fig: 6
Bruke RAID Utility
3
Når du har startet RAID Utility, søker det raskt etter DriveStation Quattro. Dette kan ta et par sekunder.
Den første skjermen viser gjeldende kongurasjon (g: 6). Hvis Quattro er ny, vil den antakelig være i RAID 0-modus, med én høyytelsespartisjon. Hvis du ønsker bedre datasikkerhet, anbefaler Bualo RAID 5-modusen med sin enestående balanse mellom sikkerhet og totalkapasitet.
Hvis du vil endre RAID-modus, klikker du på Conguration (Kongurasjon) og velger Change Disk Structure (Endre diskstruktur).
Velg ønsket harddiskstruktur (g: 7)
Fig: 7
Fig: 8
Page 89
87
NO
Bruke RAID Utility
3
Når du har endret diskstrukturen, kan harddisken formateres med FAT32 eller NTFS (g: 8). Velg ønsket format. FAT32 er kompatibel med de este Windows PC-er, Mac-er og Linux. NTFS gir best ytelse med Windows 2000­og XP-maskiner, men er ikke kompatibel med andre operativsystemer. NTFS anbefales brukt ved sikkerhetskopiering, videoredigering og andre programmer som skal takle ler som er større enn 4 GB.
DriveStation Quattro inneholder ere valgfrie harddiskverktøy. Sett CD-en som fulgte med DriveStation Quattro, inn i en Windows-PC for å installere og bruke disse verktøyene.
Fig: 9
Fig: 10
Klikk på Begin Installation (Start installasjon; g: 9) og Additional Software Installation (Installasjon av ekstra programvare; g: 10).
Andre verktøy
4
Page 90
NO
88
Memeo AutoBackup kan du sikkerhetskopiere dokumenter, multimediafiler og andre filer fra Windows-PC-en til DriveStation Quattro. En lisens som muliggjør bruk av Memeo på én enkelt PC eller arbeidsstasjon følger med DriveStation Quattro. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du installerer og bruker Memeo, kan du lese Memeo-dokumentasjonen. Som ved andre sikkerhetskopiprogrammer, skal DriveStation Quattro formateres med NTFS før bruk med Memeo sikkerhetskopiprogrammer.
SecureLockWare krypterer dataene på DriveStation Quattro for å hindre at andre får tilgang til dem.
TurboUSB-verktøyet kan sørge for atskillig bedre dataoverføringshastighet til og fra DriveStation Quattro. For å kunne bruke denne funksjonen må DriveStation Quattro være tilkoblet PC-en med en USB-kabel. Klikk på Options (Alternativer; g: 9) og velg Enable TurboUSB (Aktiver TurboUSB). Veiviseren viser deg hvordan du installerer programvaren og aktiverer funksjonen.
Andre verktøy
4
Page 91
89
NO
Hvis harddiskene er i "Normal"-modus (JBOD), kan du velge hvilken av de re separate diskene som skal være hoveddisk, ved hjelp av knappen Drive Select (Velg disk; g: 11).
Hvis du bruker en USB-tilkobling med JBOD-modus, kan du fremdeles se alle de re harddiskene i Min datamaskin. Hvis du bruker et eSATA-grensesnitt til å koble til Quattro, er bare én harddisk aktiv i denne modusen. I dette tilfellet skal du bruke knappen Drive Select (Velg disk) til å velge hvilken harddisk som skal være aktiv.
Hvis du ikke ønsker re separate disker, bruker du RAID 0, RAID 1 eller RAID 5 i stedet for "Normal"-modus (JBOD). Du kan bytte mellom RAID-modi med RAID-verktøyet under installasjonen. Verktøyet kan også installeres eller kjøres fra DriveNavigator-CD-en.
Hvis du har endret Quattros RAID-modus til Normal (JBOD) med RAID­innstillingsverktøyet, kobles Quattro fra datamaskinen. Hold inne knappen Select (Velg) i tre sekunder eller til strømindikatorlampen blir oransje og piper. Klikk på knappen Select (Velg) igjen for å endre hvilken harddisk som er aktivert. Du kan se hvilken disk som er valgt, gjennom tilgangslampen.
Fargen på lampen betyr følgende:
Grønn: Valgt og aktivert.
Oransje: Ikke valgt, men aktivert. Hvis du bruker en USB-tilkobling, vil du fortsatt se disken i Min datamaskin. Med en eSATA-tilkobling kan du bare bruke den valgte disken.
Av: Ikke valgt og kan ikke ses på PC-en din.
Hvis du er i en RAID-modus hvor de re harddiskene vises som én enkelt disk, som RAID 0, 1 eller 5, er knappen Drive Select (Velg disk) deaktivert.
Fig: 11
Velg disk
5
Page 92
NO
90
Feilsøking
6
Nedenfor følger en oversikt over vanlige problemer med DriveStation Quattro. Mulige løsninger vises etter hvert problem.
Jeg ser DriveStation Quattro i Min datamaskin, men jeg får ikke tilgang til den.
Stasjonen krever formatering. Se i bruksanvisningen til operativsystemet ditt for informasjon om formatering av disker.
Jeg nner ikke DriveStation Quattro i Min datamaskin.
Sjekk at POWER-lyset er på. Sørg i motsatt fall for at strømbryteren er slått på.Prøv å slå POWER MODE-bryteren rett under strømbryteren av og på.
POWER MODE-bryterens innstilling avgjør om enheten får strøm gjennom et USB-signal ("Auto") eller bare basert på strømbryterens stilling ("Manuell").
Hvis du har installert Power Save-verktøyet på PC-en, må du sjekke at DriveStation Quattro ikke ble satt i strømsparemodus. I bruksanvisningen for Power Save-verktøyet er det ytterligere hjelp å få Bruksanvisningen ligger på DriveNavigator-CD-en.
Sjekk at harddisken inne i DriveStation Quattro går rundt. Det er mulig å kontrollere dette ved å legge hånden på siden av kabinettet og kjenne om det vibrerer. Etter at DriveStation Quattro har vært slått på i femten minutter eller mer, vil den begynne å bli varm. Hvis ingen av de foregående testene fastslo at harddisken går rundt, må du ta kontakt med teknisk brukerstøtte for å få mer hjelp.
Sikkerhetskopiprogrammet mitt kan ikke lagre ler til DriveStation Quattro.
Formater DriveStation Quattro med NTFS. FAT32 er begrenset til ler på 4 GB.
Page 93
91
NO
Tekniske spesikasjoner
7
Standard kompatibilitet: USB 2.0, eSATA Søketid: Maks. 11 millisekunder Overføringshastighet: Maks. 1,5 Gbps (eSATA), maks. 480 Mbps (USB 2.0) Strømforbruk: Maks. 86 W, gjennomsnittlig 40 W Strømforsyning: AC 220~240 V 50/60 Hz Mål: 165 x 203 x 241 mm Vekt: 5,8 kg Driftsforhold: 5 - 35° C
20–80 % relativ luftfuktighet (ikke-kondenserende)
Kompatible operativsystemer:
Windows ME, 2000, XP og Vista
CE-advarsel
Dette er et Klasse B-produkt. Bruk av dette produktet i hjemmet kan føre til radiostøy. I så fall kan det kreves at brukeren treer egnede tiltak.
Page 94
NO
92
Miljøinformasjon
Det var nødvendig med utvinning og bruk av naturressurser for å produsere
dette produktet.
Utstyret kan inneholde stoer som kan skade helse og miljø.
For å unngå å forurense miljøet med slike stoer og for å spare
naturressurser vil vi anbefale at du benytter deg av returordningen for elektronisk avfall.
Ordningen for innlevering av elektronisk avfall innebærer at mesteparten av
materialene som utstyret er laget av, blir resirkulert.
Søppelkasse-symbolet er en påminnelse om å bruke denne ordningen.
Hvis du vil vite mer om innlevering, gjenbruk og resirkulering av elektronisk
avfall, kan du ta kontakt med kommunens renovasjonsetat.
Kontaktinformasjon
Adresse: Bualo Technology UK Ltd
2 Bracknell Beeches Old Bracknell Lane Bracknell Berkshire RG12 7BW Storbritannia
Generelle forespørsler:
E-post
sales@bualo-technology.com
Teknisk brukerstøtte:
Bualo Technology gir teknisk brukerstøtte på engelsk, tysk, fransk, italiensk og spansk. For åpningstider og telefonnumre se: http://www.bualo-technology.com/contact
Page 95
93
DA
DriveStation Quattro (HD-QSSU2/R5)
Pakkens indhold:
• DriveStation Quattro
• Strømkabel
• USB-kabel
• eSATA-kabel
• eSATA-bagplade
• Installations-cd til DriveNavigator
• Hurtig installationsvejledning
Tak, fordi du har købt en Bualo Drivestation Quattro.
Pakkens indhold
Bagpanelets indretning
1
Fig.: 1
Tænd-/ sluk-knap
Stik til strømkabel
Automatisk til/fra Manuel til/fra
USB
eSATA
Page 96
DA
94
DriveStation Quattro – konguration
2
Fig.: 2
Fig.: 3
Fig.: 4
Tillykke med din nye DriveStation Quattro! DriveStation Quattro indeholder re separate harddiske, som giver dig stor og økonomisk kapacitet samt redundans, som er nem at bruge.
For at starte skal du indsætte DriveNavigator-cd'en i din pc. Installationsprogrammet starter. Klik på Begin Installation (Begynd installationen) for at starte. (Fig.: 2)
Hvis installationsprogrammet ikke starter automatisk, skal du klikke på Star t og Run (Kør) og derefter skrive "d:\drivenavi.exe" i vinduet Run (Kør). Klik på OK. (Fig.: 3)
Klik på Setup (Kongurer) for at starte. (Fig.: 4) Følg vejledningen for at tilslutte DriveStation Quattro.
Page 97
95
DA
DriveStation Quattro – konguration
2
Guiden vil føre dig igennem installationen af DriveStation Quattro, kongurationen af RAID-indstillinger og reformatering, hvis du ønsker det.
DriveStation Quattro kan tilsluttes computeren enten via en USB-forbindelse eller en eSATA-forbindelse. eSATA-forbindelsen vil normalt give en højere ydeevne. Hvis du vil ændre RAID-metode eller reformatere drevene under kongurationen, skal du imidlertid bruge USB-kablet til at tilslutte Quattro til din pc. Du kan skifte til eSATA-forbindelsen, når kongurationen er gennemført.
Brug enten eSATA-kablet eller USB-kablet til at tilslutte Quattro til din computer på et hvilket som helst tidspunkt. Tilslut ikke dem begge på samme tid!
Brug af RAID-værktøjet
3
RAID-værktøjet giver dig mulighed for at kongurere DriveStation Quattro med ere forskellige metoder: Metoden Normal – for computeren ser det ud, som om der er re separate harddiske. Metoden Spanning – for computeren ser det ud, som om der er en stor harddisk.
Metoden RAID 0 - for computeren ser det ud, som om der er en enkelt disk. Metoden RAID 1 - for computeren ser det ud, som om der er en enkelt disk.
Den tredje og erde disk opbevarer en nøjagtig kopi af den første og andet disk til redundansformål. Metoden RAID 5 - for computeren ser det ud, som om der er en enkelt disk. Omkring 3/4 af den samlede plads kan bruges, men du har stadig fuld redundans, hvis der er fejl på et drev. Bemærk, at hvis du ændrer metoden for drevene på din Quattro, slettes alle data på dem! Sikkerhedskopier alle vigtige data, før du begynder at bruge RAID-værktøjet. Når du bruger RAID-værktøjet, skal du være tilsluttet DriveStation Quattro med et USB-kabel. Du kan skifte til en eSATA-forbindelse til almindelig brug, når du er færdig med at bruge værktøjet. Du kan starte RAID-værktøjet ved at klikke på RAID Setup Utility (RAID-kongurationsværktøj) i menuen Start. (Fig.: 5)
Fig.: 5
Page 98
DA
96
Fig.: 6
Brug af RAID-værktøjet
3
Når RAID-værktøjet er startet, søger det efter DriveStation Quattro. Det kan tage nogle sekunder.
Det første skærmbillede viser den aktuelle konguration (Fig. 6). Hvis du har en ny version af Quattro, er den formentlig kongureret med metoden RAID 0 og har en højtydende partition. Hvis du ønsker bedre sikkerhed for dine data, anbefaler Bualo at bruge metoden RAID 5, som kombinerer høj sikkerhed med stor kapacitet.
Du kan ændre RAID-metoden ved at klikke på menuen Conguration (Konguration) og vælge Change Disk Structure (Skift diskstruktur).
Vælg den diskstruktur, du vil bruge (Fig. 7)
Fig.: 7
Fig.: 8
Page 99
97
DA
Brug af RAID-værktøjet
3
Når diskstrukturen er genopbygget, kan disken være formateret med FAT32 eller NTFS (Fig. 8). Vælg det format, du foretrækker. FAT32 er kompatibel med de este Windows-, Mac- og Linux-pc'er. NTFS giver den bedste ydeevne med Windows 2000- og XP-maskiner, men er ikke kompatibel med andre operativsystemer. NTFS anbefales til brug med programmet til sikkerhedskopiering, videoredigering og andre programmer, der kan have brug for ler, der er større end 4 GB.
DriveStation Quattro indeholder ere ekstra diskværktøjer. Du kan installere og bruge disse værktøjer ved at indsætte den cd-rom, du k sammen med DriveStation Quattro, i en Windows-pc.
Fig.: 9
Fig.: 10
Klik på Begin Installation (Begynd installationen) (Fig. 9), og klik på Additional Software Installation (Yderligere softwareinstallation) (Fig. 10).
Andre værktøjer
4
Page 100
DA
98
Memeo AutoBackup kan bruges til at sikkerhedskopiere dokumenter, multimediefiler og andre filer fra en Windows-pc til DriveStation Quattro. Pakken med DriveStation Quattro indeholder en licens til at bruge Memeo på en enkelt pc eller arbejdsstation. I dokumentationen til Memeo kan du finde flere oplysninger om, hvordan du installerer og bruger softwaren. Som med andre sikkerhedskopieringsprogrammer skal du formatere DriveStation Quattro med NTFS, før du bruger den sammen med softwaren Memeo.
SecureLockWare krypterer data på DriveStation Quattro for at forhindre, at andre får adgang til dataene.
TurboUSB kan forbedre dataoverførselshastigheden til og fra DriveStation Quattro væsentligt. DriveStation Quattro skal være forbundet med din pc via et USB-kabel, når du bruger denne funktion. Klik på knappen Options (Valg) (Fig. 9), og vælg Enable TurboUSB (Aktiver TurboUSB. Guiden fører dig gennem installationen af softwaren og aktivering af funktionen.
Andre værktøjer
4
Loading...