Diese Anleitung enthält Hinweise
zu Sicherheitsvorkehrungen und
Bedienungsmethoden für die
Verwendung dieses Produkts.
Lesen Sie diese Anleitung vor der
Benutzung des Produkts
vollständig durch und
bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen auf.
Problemlösung
Lösungen für etwaige
Probleme mit diesem Produkt
finden Sie auf
Seite 37
Version 0
GER
Page 2
1.Einleitung
In diesem Dokument verwendete
Symbole und Formatierungen
In diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole und
Formatierungen verwendet:
Erläutert Sicherheitsvorkehrungen, die bei
Wichtig
der Verwendung dieses Produkts ergriffen
werden müssen.
Hinweis
Liefert ergänzende Informationen zur
Verwendung dieses Produkts.
Ermöglicht das Scharfstellen des Bildes am Kopfdisplay
durch Verstellen der optischen Brennweite (30 cm bis
unendlich).
2Kopfdisplay-Kabel
Verbindet das Kopfdisplay mit der Steuerungsbox und
versorgt das Kopfdisplay mit Strom und Videosignalen.
3Augenmuschel
Verhindert, sofern angebracht, einen Kontakt des
Kopfdisplays mit dem Auge des Benutzers.
b
c
Einleitung
5
Page 6
Headset
b
a
f
e
d
c
1Kopfbügel
Hält den AiRScouter am Kopf des Benutzers und verteilt
das Gewicht der Einheit.
2Stirnpolster
Polstert den Kopfbügel und verhindert ein Abrutschen
des Bügels an der Stirn.
3Kabelkanal
Führt das Kopfdisplay-Kabel entlang des Kopfbügels.
4Hinterkopfband-Befestigungszapfen
Ermöglicht das Befestigen des Hinterkopfbands und das
Straffen des Kopfbügels, sodass er nicht vom Kopf
rutscht.
5Flexibler Arm
Hiermit können Position und Winkel des Kopfdisplays
relativ zum Auge eingestellt werden.
6Gelenk-Einstellrad
Lockert das Kugelgelenk, sodass der flexible Arm
verstellt werden kann, oder zieht das Kugelgelenk fest,
um Position und Winkel des flexiblen Arms zu fixieren.
6
Page 7
Steuerungsbox
b
a
c
d
e
1Bedienfeld
Enthält Steuerungstasten, Status-LEDs und eine
Akku-Ladezustandsanzeige.
2Netzadapter-Anschluss
Hier kann der Netzadapter zur Stromversorgung der
Steuerungsbox oder zum Aufladen des internen Akkus
angeschlossen werden.
3SDI-Eingang
Über diese Buchse und ein BNC-Koaxialkabel kann die
Steuerungsbox mit SDI-kompatiblen Geräten verbunden
werden.
4Kopfdisplay-Anschluss
Über diese Buchse kann das Kopfdisplay an die
Steuerungsbox angeschlossen werden.
Einleitung
5Micro-USB-B-Anschluss
Über diese Buchse kann ein USB-Akku eines
Drittanbieters zur Stromversorgung der Steuerungsbox
angeschlossen werden. (Beachten Sie, dass dieser
Anschluss nicht zum Aufladen des internen Akkus
verwendet werden kann.)
7
Page 8
Tasten des Bedienfelds
abcd
1Ein-/Aus-Taste
Indem Sie die Taste kurz drücken, schalten Sie den
AiRScouter ein; indem Sie sie zwei Sekunden lang
gedrückt halten, schalten Sie ihn wieder aus. (Beachten
Sie, dass der AiRScouter automatisch ausgeschaltet
wird, wenn kein Eingangssignal von einer Videoquelle
vorliegt.)
2Modustaste
Drücken Sie diese Taste, um den Zoom-Modus zu wählen.
3Bilddrehungstaste
Drücken Sie diese Taste, um das Bild um 180° zu drehen.
4Helligkeitstaste
Drücken Sie diese Taste, um eine von fünf
Helligkeitsstufen des AiRScouter zu wählen.
Zum Umschalten zwischen der Vollfarben- und
Schwarzweißanzeige halten Sie diese Taste zwei
Sekunden lang gedrückt.
8
Page 9
Status-LEDs des Bedienfelds
a
b
cd
1LED „Display“ (grün)
Leuchtet, wenn der AiRScouter eingeschaltet ist und ein
Bild auf das Display projiziert wird.
2LED „Tastensperre“ (orange)
Leuchtet, wenn die Tasten der Steuerungsbox für die
Bedienung deaktiviert sind.
3LED „Interner Akku“ (orange)
Leuchtet, wenn die Steuerungsbox durch den internen
Akku mit Strom versorgt wird.
4LED „Externe Stromversorgung“ (orange)
Leuchtet, wenn die Steuerungsbox durch den Netzadapter
oder einen externen Akku (z. B. einen USB-Akku eines
Drittanbieters) mit Strom versorgt wird.
Einleitung
9
Page 10
LED-Anzeigen
leuchtet blinkt aus
1LED „Display“ (grün)
StatusNameErläuterung
Der AiRScouter empfängt
Display EIN
ein kompatibles Videosignal
von einem externen Gerät.
(langsam) Betrieb
Die Steuerungsbox
verarbeitet das Videosignal.
Der AiRScouter empfängt
(schnell)Kein Eingang
kein kompatibles Videosignal
von einem externen Gerät.
Der AiRScouter ist
Ausgeschaltet
ausgeschaltet. Um ihn
einzuschalten, drücken Sie
die Ein-/Aus-Taste.
2LED „Tastensperre“ (orange)
StatusNameErläuterung
Tastensperre
EIN
Tastensperre
AUS
Die Tasten der
Steuerungsbox sind für die
Bedienung deaktiviert.
Die Tasten der
Steuerungsbox sind für die
Bedienung aktiviert.
10
Page 11
3LED „Interner Akku“ (orange)
StatusNameErläuterung
(langsam)
(schnell)
Ladezustand
hoch
Ladezustand
mittel
Ladezustand
niedrig
Kein Akku
Der interne Akku ist
vollständig aufgeladen.
Der interne Akku ist zur
Hälfte aufgeladen.
Der interne Akku ist fast
vollständig entladen.
Der interne Akku ist
vollständig entladen.
4LED „Externe Stromversorgung“ (orange)
Bei angeschlossenem Netzadapter:
StatusNameErläuterung
Der AiRScouter wird über
In Betrieb
den Netzadapter mit Strom
versorgt.
(langsam) Wird geladen
Der interne Akku wird über
den Netzadapter aufgeladen.
Beim Laden des internen
(schnell)Ladefehler
Akkus ist ein Fehler
aufgetreten.
Einleitung
Voll geladen
Der interne Akku ist
vollständig aufgeladen.
11
Page 12
4LED „Externe Stromversorgung“ (orange)
Bei angeschlossenem externem Akku:
StatusNameErläuterung
Der AiRScouter wird über
In Betrieb
einen externen Akku mit
Strom versorgt.
(schnell)
Verbindungsfehler
Kein Akku
Bei der Stromversorgung
durch einen externen Akku
ist ein Fehler aufgetreten.
Der Ladezustand des
externen Akkus ist niedrig.
Wenn der interne Akku
aufgeladen ist, nutzt ihn der
AiRScouter zu seiner
Stromversorgung (siehe
3 LED „Interner Akku“).
12
Page 13
2.Vor der Verwendung
1
2
3
des AiRScouter
AiRScouter montieren
Vergewissern Sie sich anhand der folgenden Vorgehensweise,
dass der AiRScouter mit Strom versorgt wird und korrekt
angeschlossen ist:
Legen Sie den internen Akku in die Steuerungsbox ein:
a) Lösen Sie die Schraube
auf der Rückseite der
Steuerungsbox und
schieben Sie die
Abdeckung zur Seite.
b) Setzen Sie den
Li-Ion-Akku ein.
c) Bringen Sie die Abdeckung wieder an und schrauben
Sie die Schraube an der Rückseite der Steuerungsbox
wieder ein.
Schließen Sie den Netzadapter an den NetzadapterAnschluss der Steuerungsbox an und laden Sie den
internen Akku vollständig auf.
Vor der Verwendung des AiRScouter
Öffnen Sie die Gürteltasche und stecken Sie die
Steuerungsbox wie abgebildet hinein, sodass die
Anschlüsse immer noch zugänglich sind, wenn die
Klappe geschlossen ist.
13
Page 14
Schieben Sie Ihren Gürtel durch die Gürtelschlaufe auf
4
5
6
der Rückseite der Gürteltasche.
Befestigen Sie die Steuerungsbox wie unten abgebildet
fest an Ihrem Körper.
Verbinden Sie das Kopfdisplay-Kabel vom Kopfdisplay
mit dem Kopfdisplay-Anschluss an der Steuerungsbox.
14
Page 15
Schließen Sie das Video-Eingangskabel an den SDI-Eingang
7
der Steuerungsbox und den BNC-Steckverbinder am
anderen Ende an den SDI-Anschluss einer Videoquelle an.
HinweisBei den Videoquellen werden lediglich die
Auflösungen unterstützt, die dem Standard
HD-SDI entsprechen. Wird eine Videoquelle
mit höherer oder nicht unterstützter Auflösung
angeschlossen, so wird das Bild unter
Umständen nicht korrekt auf dem Kopfdisplay
angezeigt. Überprüfen Sie in diesem Fall die
Ausgangsauflösung der Videoquelle.
Vor der Verwendung des AiRScouter
15
Page 16
AiRScouter tragen
1
Wenn Sie Brillenträger sind
2
Setzen Sie den Kopfbügel wie abgebildet auf Ihren Kopf.
Der Bügel sollte direkt über der Stirn positioniert sein.
HinweisFalls sich der Kopfbügel zu locker anfühlt
oder an der Stirn abrutscht, empfiehlt es sich,
das Hinterkopfband anzubringen, damit der
Bügel straffer am Kopf sitzt.
Befestigen Sie das Kopfdisplay-Kabel mithilfe des
Kabelclips an Ihrer Kleidung.
16
Page 17
3.Display einstellen
Einschalten
Drücken Sie die Ein-/AusTaste, um den AiRScouter
einzuschalten. (Die LED
unter der Ein-/Aus-Taste
leuchtet daraufhin grün.)
Position des Kopfdisplays
anpassen
Lockern Sie die Kugelgelenke,
indem Sie die Einstellräder an
beiden Enden des flexiblen Arms
entgegen dem Uhrzeigersinn
drehen. Stellen Sie die Position und
den Winkel des Kopfdisplays so ein,
dass das Bild gut zu sehen ist.
Ziehen Sie die Kugelgelenke fest,
indem Sie die Einstellräder an beiden Enden des
flexiblen Arms im Uhrzeigersinn drehen, um das
Kopfdisplay in seiner Position zu fixieren.
Display einstellen
17
Page 18
Hinweis
Displayposition anwendungsspezifisch anpassen
Je nach geplanter Aktivität können Sie die Position des
Kopfdisplays so einstellen, dass das Bild den gesamten
Sichtbereich einnimmt, oder es am Rand Ihres
Sichtbereichs positionieren, sodass Sie mit beiden
Augen Ihre Arbeit im Blick behalten. Befolgen Sie diese
Tipps, damit Sie immer das gesamte Bild sehen können:
• Damit das Bild stets in Ihrem Blickfeld
bleibt, positionieren Sie das Kopfdisplay
genau vor Ihrem Auge und vergewissern
Sie sich, dass die Linse in Richtung
Auge zeigt.
• Um das Bild am Rand Ihres Blickfelds
zu halten (sodass es nur sichtbar ist,
wenn Sie bewusst in die entsprechende
Richtung blicken), bewegen Sie das
Kopfdisplay an den Rand Ihres
Blickfelds und vergewissern Sie sich,
dass die Linse in Richtung Auge zeigt.
Falls das gesamte Bild nicht sichtbar ist,
ändern Sie den Winkel des Kopfdisplays oder schalten
Sie auf den Verkleinerungsmodus um.
• Sollten sich die Kugelgelenke nach der
Positionseinstellung des Kopfdisplays lockern,
drehen Sie die Einstellräder an beiden Enden
des flexiblen Arms im Uhrzeigersinn, um die
Position des Kopfdisplays zu fixieren.
• Sollte nach dem Einstellen des flexiblen Arms
nicht das ganze Bild zu sehen sein, müssen
Sie eventuell die Position des Kopfbügels
anpassen, um das Display in Ihr Blickfeld zu
bringen.
18
Page 19
Brennweite des Bildes anpassen
Drehen Sie das BrennweitenEinstellrad nach links bzw. rechts,
bis das Bild auf dem Kopfdisplay
scharf ist. Die Brennweite der Optik
kann von 30 cm bis unendlich
verstellt werden.
Display einstellen
19
Page 20
4.Einstellungen anpassen
Helligkeit einstellen
Drücken Sie die Helligkeitstaste auf dem Bedienfeld,
um die Helligkeit des Bildes auf dem Kopfdisplay
einzustellen. Es gibt fünf Helligkeitsstufen und mit jedem
Tastendruck wird die Helligkeit um eine Stufe erhöht.
Wird die Taste bei maximaler Helligkeit gedrückt, so wird
wieder die geringste Helligkeit eingestellt.
Bedienfeldtasten sperren
20
Um eine unbeabsichtigte Betätigung zu verhindern,
aktivieren Sie die Funktion Tastensperre, indem Sie auf
dem Bedienfeld die Modustaste und die
Bilddrehungstaste gleichzeitig drücken.
Die LED „Tastensperre“ leuchtet orange, wenn die Tasten
des Bedienfelds deaktiviert sind.
Page 21
HinweisZum Deaktivieren der Funktion Tastensperre
Normal→Vergrößern→Verkleinern
drücken Sie auf dem Bedienfeld erneut die
Modustaste und die Bilddrehungstaste
gleichzeitig.
Bild vergrößern oder verkleinern
Drücken Sie die
Modustaste, um das Bild
auf dem Kopfdisplay zu
vergrößern oder zu
verkleinern. Die folgenden
Zoom-Modi stehen zur
Auswahl:
• Normal – Das Bild wird
in seiner ursprünglichen
Auflösung angezeigt.
• Vergrößern – Der mittlere Teil des Bildes wird
vergrößert und an das Format des Kopfdisplays
angepasst. Dieser Modus eignet sich zum Fokussieren
oder zum Überprüfen von Bilddetails.
• Verkleinern – Das Bild wird so verkleinert, dass es auf
das Kopfdisplay passt; dieser Modus ist sinnvoll, wenn
die Ränder des Bildes im Normalmodus nicht scharf zu
sehen sind.
Einstellungen anpassen
Durch Drücken der Modustaste ändert sich der ZoomModus in folgender Reihenfolge: Normal, Vergrößern,
Verkleinern, Normal...
HinweisBeim Zoom-Modus werden feste Prozentwerte
zur Größenänderung verwendet, die vom
Benutzer nicht angepasst werden können.
21
Page 22
Bild drehen
Drücken Sie die Bilddrehungstaste auf dem Bedienfeld,
um das Bild um 180° zu drehen.
Farbmodus ändern
Halten Sie die Helligkeitstaste zwei Sekunden lang
gedrückt, um das Kopfdisplay aus dem Vollfarbenmodus
in den Schwarzweißmodus zu versetzen. Halten Sie die
Helligkeitstaste zwei Sekunden lang gedrückt, um zum
Vollfarbenmodus zurückzukehren. Die Weißschattierungen variieren je nach Kopfdisplay.
22
Page 23
Hinterkopfband anbringen
1
2
3
4
Drücken Sie auf den im Bild unten hervorgehobenen
Bereich und schieben Sie die Abdeckung des Kopfbügels
in Richtung des Kopfbügel-Endes, um sie abzunehmen.
Legen Sie die Schlinge an dem
einen Ende des Hinterkopfbands
wie abgebildet um den
Befestigungszapfen und führen
Sie das Hinterkopfband durch die
Öffnung am Ende des Kopfbügels.
Bringen Sie die KopfbügelAbdeckung wie abgebildet wieder
an; achten Sie hierbei darauf,
dass das Hinterkopfband durch
die Aussparung am Ende der
Abdeckung geführt wird. Drücken
Sie auf den in der Abbildung
hervorgehobenen Bereich und
bringen Sie die Abdeckung wieder an.
Wiederholen Sie die Schritte 1–3, um das andere Ende
des Hinterkopfbands am anderen Ende des Kopfbügels
zu befestigen.
Einstellungen anpassen
23
Page 24
Passen Sie die Länge des
5
1
Hinterkopfbands mithilfe des
Verstellelements an.
Kopfdisplay auf Ansicht mit dem
rechten Auge umstellen
Wenngleich der AiRScouter standardmäßig mit dem
Kopfdisplay auf der linken Seite des Kopfbügels geliefert
wird, kann der flexible Arm ausgetauscht werden, sodass
das Kopfdisplay stattdessen vor dem rechten Auge
angeordnet ist.
HinweisDer flexible Arm für das linke Auge und der
flexible Arm für das rechte Auge sind zwei
separate Teile im Lieferumfang des
AiRScouter-Pakets. Aufgrund seiner
Konstruktion kann der flexible Arm für das
rechte Auge nicht für das Sehen mit dem
linken Auge und umgekehrt verwendet
werden.
Vergewissern Sie sich, dass der AiRScouter
ausgeschaltet ist und dass das Kopfdisplay-Kabel von
der Steuerungsbox getrennt ist, bevor Sie fortfahren.
24
Page 25
Entfernen Sie das Kopfdisplay-Kabel aus dem
2
3
4
Kabelkanal am Kopfbügel und aus dem Kabelkanal am
flexiblen Arm.
Drehen Sie das Einstellrad am Kugelgelenk zwischen
dem flexiblen Arm und dem Kopfbügel im Uhrzeigersinn,
bis sich der flexible Arm vom Kopfbügel löst.
Einstellungen anpassen
Drehen Sie das Einstellrad am Kugelgelenk zwischen
dem flexiblen Arm und dem Kopfdisplay im Uhrzeigersinn,
bis sich der flexible Arm vom Kopfdisplay löst.
25
Page 26
Drehen Sie den Kopfbügel um, sodass die Gewinde des
5
6
Kugelgelenks auf die andere Seite weisen und die
AiRScouter-Logos auf den Kopfbügel-Abdeckungen auf
dem Kopf stehen.
Entfernen Sie die beiden Kopfbügel-Abdeckungen wie
abgebildet, indem Sie auf den unten hervorgehobenen
Bereich drücken und die Abdeckung zum Ende des
Kopfbügels schieben. Vertauschen Sie die beiden
Abdeckungen und ersetzen Sie sie wie abgebildet,
sodass die AiRScouter-Logos nun in die richtige
Richtung zeigen.
26
Page 27
Montieren Sie den flexiblen Arm für das Sehen mit dem
7
8
rechten Auge (den anderen mitgelieferten Arm) am
Kopfdisplay, indem Sie das schmale Ende des flexiblen
Arms mit den Gewinden am Kopfdisplay ausrichten und
das Einstellrad am Kugelgelenk im Uhrzeigersinn
drehen, um es festzuziehen.
Montieren Sie den flexiblen Arm am Kopfbügel, indem Sie
das breite Ende des flexiblen Arms auf das Gewinde am
Kopfbügel setzen und das Einstellrad am Kugelgelenk im
Uhrzeigersinn drehen, um es festzuziehen.
HinweisUm die Steifheit des Arms während des
Betriebs zu erhöhen, können Sie eines oder
beide Kugelgelenke stärker festziehen, indem
Sie die entsprechenden Einstellräder im
Uhrzeigersinn drehen.
Einstellungen anpassen
27
Page 28
Führen Sie das Kopfdisplay-Kabel durch den Kabelkanal
9
am flexiblen Arm und anschließend durch den Kabelkanal
oben am Kopfbügel. Befestigen Sie das Kopfdisplay-Kabel
in dem Clip am Ende des Kopfbügels, um zu verhindern,
dass es sich während des Betriebs löst.
HinweisAchten Sie beim Befestigen des Kopfdisplay-
Kabels am flexiblen Arm und am Kopfbügel
darauf, genügend Spielraum zu lassen, damit
Sie während der Einstellung und des Betriebs
nicht am Kopfdisplay-Kabel ziehen.
Schließen Sie das Kopfdisplay-Kabel an die
Steuerungs-box an und drücken Sie die Ein-/Aus-Taste,
um den AiRScouter einzuschalten. Drücken Sie die
Bilddrehungstaste, um das Bild um 180° zu drehen,
sodass es nicht mehr auf dem Kopf steht.
HinweisUm den AiRScouter wieder für das Sehen mit
dem linken Auge einzurichten, befolgen Sie die
gleichen Anweisungen, aber verwenden Sie
den flexiblen Arm für das linke Auge anstelle
des flexiblen Arms für das rechte Auge.
28
Page 29
Augenmuschel austauschen
1
2
Je nach Ihrer Aufgabe oder Umgebung kann es
wünschenswert sein, die kleine Augenmuschel am
Kopfdisplay durch die große Augenmuschel zu ersetzen,
die im Paket enthalten ist. Die große Augenmuschel schirmt
das Auge und das Display von der Arbeitsumgebung ab.
Entfernen Sie die kleine Augenmuschel wie abgebildet
vorsichtig vom Kopfdisplay.
Richten Sie die große Augenmuschel richtig aus und
drücken Sie sie dann vorsichtig an das Kopfdisplay,
um sie daran zu befestigen.
Einstellungen anpassen
29
Page 30
Wichtig
• Vermeiden Sie Berührungen der Linse,
während Sie die Augenmuschel austauschen.
Durch eine Berührung der Linse kann diese
verschmutzt oder beschädigt werden.
• Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung und
Anbringung der Augenmuschel. Durch
falsche Ausrichtung oder erzwungene
Positionierung kann die Augenmuschel bzw.
das Kopfdisplay beschädigt werden.
30
Page 31
Stromversorgung
Wichtig • Folgende Komponenten können als
Stromversorgung des AiRScouter dienen:
- der mitgelieferte Netzadapter
- der mitgelieferte interne Akku für die
Steuerungsbox
- ein externer Akku (z. B. ein USB-Akku
eines Drittanbieters), der eine
Gleichspannung von 5 V liefert und eine
Stromstärke von mindestens 1 A
ermöglicht.
• Wenn mehrere Stromversorgungen gleichzeitig
an den AiRScouter angeschlossen sind,
werden sie in folgender Reihenfolge priorisiert:
1 Netzadapter
2 externer Akku
3 interner Akku
Beispiel:
- Wenn ein externer Akku getrennt wird,
während der AiRScouter in Betrieb ist,
wählt das System automatisch den
internen Akku.
- Wenn ein externer Akku angeschlossen
wird, während der AiRScouter den
internen Akku verwendet, wählt das
System automatisch den externen Akku.
Einstellungen anpassen
• Der interne Akku wird nicht geladen, während
der AiRScouter eingeschaltet ist. Zum Laden
des internen Akkus müssen Sie den
AiRScouter ausschalten und den Netzadapter
anschließen.
• Der externe Akku kann nicht zum Aufladen
des internen Akkus verwendet werden. Der
interne Akku kann nur über den Netzadapter
aufgeladen werden.
31
Page 32
Wichtig • Der AiRScouter kann nicht über ein USB-Kabel,
das an einen Computer angeschlossen ist,
geladen werden.
• Wenn für den AiRScouter ein
USB-Netzadapter als externe
Stromversorgung verwendet werden soll,
muss dieser eine Gleichspannung von 5 V
liefern und eine Stromstärke von mindestens
1 A ermöglichen.
• Wenn der AiRScouter durch anhaltenden
Gebrauch heiß wird oder wenn die
Umgebungsbedingungen außerhalb des
empfohlenen Bereichs liegen, beginnt die LED
„Externe Stromversorgung“ schnell zu blinken.
In diesem Zustand kann der interne Akku des
AiRScouter nicht aufgeladen werden.
Externen Akku verwenden
Sie können einen USB-Akku eines Drittanbieters als externe
Stromquelle verwenden, um die Betriebsdauer des
AiRScouter über die vom internen Akku unterstützte
Betriebsdauer hinaus zu verlängern.
32
Wichtig • Verwenden Sie nur einen externen
Drittanbieter-Akku, der eine Gleichspannung
von 5 V liefert und eine Stromstärke von
mindestens 1 A ermöglicht.
• Der externe Akku kann nicht zum Aufladen
des internen Akkus verwendet werden.
Der interne Akku kann nur über den
Netzadapter aufgeladen werden, während
der AiRScouter ausgeschaltet ist.
Page 33
Bevor Sie einen externen Akku an die Steuerungsbox
1
2
3
anschließen, vergewissern Sie sich, dass dieser
vollständig aufgeladen ist. (Weitere Informationen zum
Aufladen des USB-Akkus eines Drittherstellers
entnehmen Sie bitte der Anleitung des Akkus.)
Schließen Sie den Micro-USB-B-Stecker eines USB-Typ-Azu-Micro-USB-B-Kabels an den Micro-USB-B-Anschluss
der Steuerungsbox an.
Einstellungen anpassen
Schließen Sie den USB-Typ-A-Stecker an den USB-Typ-BAnschluss des externen Akkus an.
33
Page 34
Die LED „Externe Stromversorgung“ auf dem Bedienfeld
4
leuchtet orange, wenn ein externer Akku angeschlossen
ist und den AiRScouter mit Strom versorgt.
• Die LED „Externe Stromversorgung“ erlischt, wenn der
externe Akku entladen ist.
• Wenn der interne Akku aufgeladen ist, schaltet das
System automatisch auf die Nutzung des internen
Akkus um.
34
Page 35
5.Wartung
Linse reinigen
Falls die Linse verschmiert oder schmutzig ist, haben Sie
möglicherweise keine klare Sicht auf das im Kopfdisplay
angezeigte Bild. Reinigen Sie in diesem Fall die Linse wie folgt:
WichtigSäubern Sie die Linse mit einem weichen
Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Ethanol,
organische Lösungsmittel oder organische
Chemikalien. Durch solche Substanzen
könnte sich die Linsenbeschichtung von der
Antireflexschicht ablösen, sodass das Bild
nicht mehr richtig betrachtet werden kann.
Entfernen Sie Schmutz und Staub mit einem weichen
Tuch von der Linse.
Wartung
35
Page 36
Kopfbügel reinigen
Falls die Polster des Kopfbügels schmutzig werden,
lassen sie sich mit einem trockenen Tuch reinigen. Sollte
dies unzureichend sein, können die Polster mit Ethanol
gereinigt werden. Dabei ist jedoch sorgfältig darauf zu
achten, dass keine Spritzer auf die Linse gelangen.
Steuerungsbox reinigen
Schmutz und Staub lassen sich von der Steuerungsbox
mit einem trockenen Tuch entfernen. Sollte dies
unzureichend sein, können Sie ein angefeuchtetes Tuch
verwenden; achten Sie jedoch darauf, dass es gut
ausgewrungen ist, damit möglichst kein Wasser auf die
Steuerungsbox gelangt.
36
Page 37
6.Problemlösung
Sollte bei der Verwendung dieses Produkts ein Problem
auftreten, können Sie es mit folgenden Methoden lösen:
ProblemÜberprüfenAbhilfeSeite
Es wird
kein Bild
angezeigt.
Ist das
KopfdisplayKabel korrekt
angeschlossen?
Ist der
AiRScouter
ausgeschaltet?
Ist der interne
Akku für die
Steuerungsbox
entladen?
Ist sowohl der
interne als
auch der
externe Akku
entladen?
Überprüfen Sie, ob
das KopfdisplayKabel korrekt
angeschlossen ist
und ob der Stecker
vollständig
eingesteckt ist.
Drücken Sie die
Ein-/Aus-Taste,
um den
AiRScouter
einzuschalten.
Schließen Sie den
Netzadapter an
den AiRScouter
an, um den
internen Akku
aufzuladen.
Schließen Sie den
Netzadapter an
den AiRScouter
an, um den
internen Akku
aufzuladen. Oder
verwenden Sie
versuchsweise
einen
aufgeladenen
externen Akku.
14
17
-
32
Problemlösung
37
Page 38
ProblemÜberprüfenAbhilfeSeite
Es wird
kein Bild
angezeigt.
Durch
Gedrückthalten der
Ein-/AusTaste wird
die Steuerungsbox
nicht ausgeschaltet.
Ist die Auflösung des Eingabegerätes
auf die
Eingangsauflösung des
AiRScouter
eingestellt?
Prüfen Sie die
technischen Daten
des Produkts und
stellen Sie die
Auflösung des
Eingabegerätes
auf die Eingangsauflösung des
AiRScouter ein.
Ist das VideoEingangskabel
korrekt
angeschlossen?
Trennen Sie das
Kabel vom
AiRScouter und
vom Eingabegerät
und schließen Sie
es wieder an.
-Halten Sie die Ein/Aus-Taste acht
Sekunden lang
gedrückt, um das
Gerät
auszuschalten.
-
15
-
38
Page 39
ProblemÜberprüfenAbhilfeSeite
Das Bild
verändert
sich nicht
mehr.
Ist das VideoEingangskabel
korrekt
angeschlossen?
Trennen Sie das
Kabel von der
Steuerungsbox
und vom
Eingabegerät und
schließen Sie es
wieder an.
-Setzen Sie die
Steuerungsbox
zurück, indem Sie
sie aus- und
wieder
einschalten.
Halten Sie die Ein/Aus-Taste acht
Sekunden
gedrückt, bis sich
die Steuerungsbox
abschaltet, und
drücken Sie dann
die Ein-/Aus-Taste,
um die
Steuerungsbox
wieder
einzuschalten.
14
-
Problemlösung
39
Page 40
ProblemÜberprüfenAbhilfeSeite
Der interne
Akku lässt
sich nicht
aufladen.
Überhitzt sich
der interne
Akku?
Wenn sich der
interne Akku durch
Dauerbetrieb oder
aus einem anderen
Grund überhitzt,
kann er nicht
geladen werden,
auch wenn der
Netzadapter
angeschlossen ist
(die LED „Externe
Stromversorgung“
blinkt schnell).
Ziehen Sie das
Netzkabel und
überprüfen Sie den
Ladezustand
mithilfe der LED
„Interner Akku“.
Schließen Sie das
Netzkabel nach
Abkühlen des
Akkus wieder an,
um den
Ladevorgang
fortzusetzen.
-
40
Ist die
Umgebung
zum Laden
geeignet?
Ist der
AiRScouter
eingeschaltet?
Das Laden des
Akkus ist bei einer
Umgebungstemperatur von
10 °C bis 33 °C
möglich.
Schalten Sie den
AiRScouter aus,
während der interne
Akku geladen wird.
46
-
Page 41
ProblemÜberprüfenAbhilfeSeite
Der interne
Akku lässt
sich nicht
aufladen.
Der interne
Akku kann
nicht durch
einen
externen
Akku
geladen
werden.
Ist der interne
Akku tiefentladen?
Wenn der interne
Akku zu lange mit
niedriger oder
nicht vorhandener
Ladung ungenutzt
gelassen wurde,
kann es zu einer
Tiefentladung
kommen. Ein
tiefentladener
Akku kann nicht
mehr aufgeladen
werden und muss
ersetzt werden.
Informationen zum
Kauf eines
Ersatzakkus
erhalten Sie bei
Ihrem BrotherHändler.
-Schließen Sie den
Netzadapter an
den AiRScouter
an, um den Akku
zu laden.
-
-
Problemlösung
41
Page 42
ProblemÜberprüfenAbhilfeSeite
Es ist keine
Stromversorgung
vorhanden,
obwohl ein
externer
Akku angeschlossen
ist (die LED
„Externe
Stromversorgung“
(orange)
leuchtet
nicht).
Der interne
Akku entlädt sich
nahezu
sofort.
Ermöglicht der
externe Akku
eine
Stromstärke
von mindestens
1A?
Ist der interne
Akku
vollständig
aufgeladen?
Entlädt sich der
interne Akku
sehr rasch,
nachdem er
vollständig
aufgeladen
wurde?
Verwenden Sie
einen externen
Akku, der eine
Gleichspannung
von 5 V liefert und
eine Stromstärke
von mindestens
1 A ermöglicht.
Laden Sie den
internen Akku
vollständig auf,
bevor Sie ihn
verwenden.
Der interne Akku
hat das Ende seiner
Lebensdauer
erreicht und muss
ersetzt werden.
Informationen zum
Kauf eines
Ersatzakkus
erhalten Sie bei
Ihrem BrotherHändler.
31
-
-
42
Die Kanten
oder Ecken
des
angezeigten
Bildes sind
nicht
sichtbar.
Wurde die
Position der
KopfdisplayEinheit richtig
eingestellt?
Stellen Sie die
Position und den
Winkel des flexiblen
Arms und des
Kopfdisplays so ein,
dass Sie das
gesamte Bild sehen.
17
Page 43
ProblemÜberprüfenAbhilfeSeite
Das
angezeigte
Bild ist
unscharf.
Das
angezeigte
Bild ist zu
dunkel
oder zu
hell.
Das
angezeigte
Bild ist zu
dunkel, um
erkennbar
zu sein.
Ist die
Brennweite
richtig
eingestellt?
Ist die
Helligkeit
richtig
eingestellt?
Ist die aktuelle
Umgebung
sehr hell?
Drehen Sie das
BrennweitenEinstellrad am
Kopfdisplay nach
rechts bzw. links,
um die Brennweite
richtig
einzustellen.
Drücken Sie zum
Einstellen der
Helligkeit die
Helligkeitstaste.
Überprüfen Sie,
ob direktes
Sonnenlicht
eindringt und ob
irgendetwas in der
Umgebung sehr
helles Licht
erzeugt.
-
20
-
Die
Anzeige ist
schwarzweiß.
Auf dem
Display
wird nicht
das
vollständige
Bild
angezeigt.
Ist der
Schwarzweißmodus eingestellt?
Ist der ZoomModus
„Vergrößern“
eingestellt?
Halten Sie die
Helligkeitstaste
zwei Sekunden
lang gedrückt, um
zur farbigen
Anzeige
zurückzukehren.
Drücken Sie die
Modustaste.
22
Problemlösung
21
43
Page 44
ProblemÜberprüfenAbhilfeSeite
Das
angezeigte
Bild ist zu
klein.
Das
angezeigte
Bild wirkt
schmutzig.
Der
Kopfbügel
sitzt zu
locker.
Ist der ZoomModus
„Verkleinern“
eingestellt?
Ist die Linse der
KopfdisplayEinheit
verschmutzt?
Wenn Sie eine
Kamera als
Eingabegerät
verwenden: Ist
das Objektiv
der Kamera
verschmutzt?
Verwenden Sie
das Hinterkopfband?
Drücken Sie die
Modustaste.
Reinigen Sie die
Linse der
KopfdisplayEinheit mit einem
weichen Tuch.
Reinigen Sie das
Kameraobjektiv.
Verwenden Sie
das Hinterkopfband, damit der
Kopfbügel straffer
sitzt.
21
35
-
23
44
Sitzt der
Kopfbügel
auch mit dem
Hinterkopfband
zu locker?
Wenn der Kopfbügel überdehnt
wurde, kehrt er
nicht mehr in seine
ursprüngliche Form
zurück und muss
gegebenenfalls
ersetzt werden.
Informationen zum
Kauf von Ersatzteilen erhalten Sie bei
Ihrem BrotherHändler.
-
Page 45
ProblemÜberprüfenAbhilfeSeite
Der
Kopfbügel
passt beim
Tragen
einer Brille
schlecht
auf den
Kopf.
Der flexible
Arm lässt
sich nur
schwer
oder zu
leicht
bewegen.
Berührt der
Kopfbügel die
Bügel Ihrer
Brille?
Wurde die
Steifheit des
Kugelgelenks
richtig
eingestellt?
Verwenden Sie,
wenn möglich,
eine Brille mit
gebogenen
Bügelenden
(die der Form der
Ohren folgen),
sodass sie den
Kopfbügel nicht
berühren.
Drehen Sie die
Einstellräder der
Kugelgelenke
zwischen dem
flexiblen Arm und
dem Kopfbügel
sowie zwischen
dem flexiblen Arm
und dem
Kopfdisplay, um
deren Steifheit
einzustellen.
16
18
Wenn Sie in den Tipps zur Problemlösung keine hilfreiche
Antwort finden, besuchen Sie das Brother Solutions Center
unter support.brother.com
Problemlösung
45
Page 46
Anhang
Der Li-Ion-Akku
Wichtige Hinweise zum Laden und Verwenden des
Li-Ion-Akkus
• Laden Sie den Li-Ion-Akku vollständig auf, bevor Sie
den AiRScouter verwenden.
• Der Li-Ion-Akku ist so konzipiert, dass er nur unter
bestimmten Umgebungsbedingungen geladen und
verwendet werden kann. Der im Lieferumfang des
AiRScouter enthaltene Li-Ion-Akku kann nur bei einer
Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und 33 °C geladen
werden. Wenn Sie versuchen, ihn bei höheren
Temperaturen zu laden, blinkt die LED „Externe
Stromversorgung“ schnell und der Akku wird nicht geladen.
Eigenschaften des Li-Ion-Akkus
Wenn Sie die Eigenschaften des Li-Ion-Akkus kennen,
können Sie den zu diesem Produkt gehörigen Li-Ion-Akku
korrekt verwenden.
• Bei Verwendung oder Lagerung an zu warmen oder zu
kalten Orten kann sich die Leistungsfähigkeit des Li-IonAkkus schneller vermindern. Insbesondere eine
Verwendung bei hoher Ladung (90 % oder mehr) an
einem heißen Ort vermindert die Leistungsfähigkeit des
Li-Ion-Akkus erheblich.
• Wenn Sie dieses Produkt einen Monat oder länger nicht
verwenden, nehmen Sie den Li-Ion-Akku aus der
Steuerungsbox und lagern Sie ihn an einem kühlen Ort
ohne direkte Sonneneinstrahlung.
• Laden Sie den Li-Ion-Akku alle sechs Monate, wenn er
für längere Zeit nicht verwendet wird.
• Während der Li-Ion-Akku geladen wird, kann sich das
Gerät wärmer anfühlen. Dies ist normal und das Gerät
kann gefahrlos verwendet werden. Hören Sie auf,
das Gerät zu verwenden, wenn die Steuerungsbox
außerordentlich heiß wird.
46
Page 47
Li-Ion-Akku in die Steuerungsbox einlegen
1
2
3
Wird geladenVoll geladen
(Blinkt langsam
orange)
(Aus)
Wenn der Li-Ion-Akku entfernt wurde, führen Sie die oben
genannten Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus,
um den Akku wieder einzulegen.
Li-Ion-Akku aufladen
Der Li-Ion-Akku kann nur über den mitgelieferten
Netzadapter aufgeladen werden. So laden Sie den Akku
auf:
Schalten Sie die Steuerungsbox aus. (Beachten Sie, dass
der Akku nicht geladen wird, während der AiRScouter in
Betrieb ist.)
Stecken Sie den mitgelieferten Netzadapter in eine
geeignete Netzsteckdose.
Schließen Sie den Netzadapter an den NetzadapterAnschluss der Steuerungsbox an.
HinweisDas Aufladen des Li-Ion-Akkus dauert etwa
drei Stunden, wenn er vollständig entladen ist.
Anhang
47
Page 48
Ladevorgang des Li-Ion-Akkus stoppen
Um den Ladevorgang des Li-Ion-Akkus zu stoppen,
ziehen den Stecker aus dem Netzadapteranschluss.
TrageformKopfbügel mit flexiblem Arm
EnergieoptionenNetzadapter / Interner Akku /
Micro-USB-B-Anschluss
*4
Akkulaufzeitca. 3 Stunden
Leistungsaufnahme
Externe
ca. 3 W
Gleichspannung 5 V, 1 A+
*5
Spannungsversorgung
Page 51
ModellnameWD-370B
Komponenten im
Lieferumfang
● Display-Einheit
● Kopfbügel
● Steuerungsbox
● Flexibler Arm für rechtes
Auge
● Flexibler Arm für linkes
Auge
● Lithium-Ionen-Akku
● Netzadapter
● Hinterkopfband
● Kabelclip
● Installationsanleitung
● Produkt-Sicherheitshinweise
● Etui
● Gürteltasche
● Große Augenmuschel
*1 Es werden nur die angegebenen und im HD-SDI-Standard
enthaltenen Auflösungen unterstützt. Andere Auflösungen werden
derzeit nicht unterstützt. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Videoquelle
die gewählte Auflösung unterstützt.
*2 Mit dieser Funktion wird der mittlere Teil des Bildschirms in einem
festgelegten Verhältnis vergrößert. Der Bereich und der Grad der
Vergrößerung können vom Benutzer nicht geändert oder festgelegt
werden.
*3 Mit dieser Funktion wird die Bildschirmgröße in einem bestimmten
Verhältnis verkleinert. Der Grad der Verkleinerung kann vom
Benutzer nicht geändert oder festgelegt werden.
*4 Sie können ein USB-Ladekabel oder eine mobile Powerbank eines
Drittanbieters über den Micro-USB-Anschluss verwenden, um den
AiRScouter mit Strom zu versorgen. Der interne Akku wird dadurch
jedoch nicht geladen. Der Akku kann nur über den Netzadapter
geladen werden.
*5 Dieser Wert wird gemessen, während der AiRScouter Videodaten
anzeigt und über den Netzadapter mit Strom versorgt wird.
Anhang
51
Page 52
Reparaturen durchführen lassen
Bevor Sie eine Reparatur in Auftrag geben, vergewissern Sie
sich, dass Sie alle im Abschnitt Problemlösung genannten
Schritte durchgeführt haben.
Wenn sich das Problem dadurch nicht lösen lässt,
notieren Sie sich die folgenden Informationen und
wenden Sie sich an Ihren Brother-Händler:
• Seriennummer Ihres AiRScouter
• Symptome des Problems
• Kontext des Problems (z. B. was Sie getan und was Sie
erwartet haben)
• Auftrittshäufigkeit des Problems (z. B. immer oder nur
gelegentlich)
Dauer der Bereithaltung von Teilen:
Die Bereithaltungsdauer von funktionsrelevanten Teilen
zur Reparatur dieses Produkts beträgt mindestens fünf
Jahre ab dem Ende der Herstellung (zwei Jahre für
gedruckte Materialien).
52
FAQ, Anleitungen zur Fehlerbehebung und mehr finden
Sie im Brother Solutions Center unter
support.brother.com
Page 53
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.